Коту было плевать — увидели его без маски или нет. Он об этом даже не думал. В его голове роился улей разрозненных слов. «Жук. Квиллен. Бойня. Мясник. Стража. Жанна. Жанна. — Он все еще тяжело дышал. По правде говоря, Грисельдом, двигал только гнев. Если бы не ярость, то он бы, наверное, уже давно упал на пол пути и валялся до тех пор, пока представители закона не бросили бы его в темницу. Он даже чуть себя не раскрыл бранясь вслух. И повезло, что конный разъезд не обратил на это внимания. Под окровавленной, надетой кое как маской убийцы, скрывалось разбитое, лишенное жалости и полное ненависти лицо, с гематомой у челюсти и искривленным кончиком носа. «Сломан. Тяжело. Надо отдохнуть. — Он оперся локтем о серую кладку камня.» Кисть сильно увеличилась в размерах. Он еле мог шевелить пальцами. «Сломана. Сукин сын. Двойник. — Он снова отправился в путь. — Ничего-о. — Он взял в левую руку устройство Золотого жука.» Правой, дрожащей кистью, Грисельд перевернул механизм катушки. «Ничего не чувствую. Сука. Тварь.»
В кабинете заместителя начальника стражи преобладал полумрак, а на ее столе были разбросаны документы. Она сидела в свете догорающей свечи, и что-то записывала то в одном, то другом листе. Закончив, девушка встала, сгребла бумагу в охапку, потушила пламя. Зевнув, красавица сонливо посмотрела на свои прекрасные полотна, окинула взглядом горшки с пальмами и цветами. Она уже собиралась уходить, как вдруг, стекло ее окна вылетело, обдав девушку холодным воздухом и некоторым количеством мельчайших осколков. Она поспешила убрать бумаги в стол, повернуть ключ, как в кабинете сразу за крюком с веревкой появился он. Жанна обнажила меч:
— Ты! Стоять на месте! — Ее голос дрогнул, потому что окровавленный Кот шел на нее никак не реагируя. Она попыталась полоснуть внезапного гостя, но он был уже слишком близко. Он вывернул ей руку, заставив бросить оружие. Она приложилась с колена, целясь в пах, но, видимо, промахнулась. И тогда он ответил ей с головы. Жанна упала, ударившись спиной, а Кот сел на нее сверху, крепко держа девушку за воротник. Левая рука вцепилась в ткань мертвой хваткой.
— Ах ты, тварь! — Забилась в ярости красавица, и ее резко вдавили в пол. Да так, что девушка замерла.
— Тварь здесь только одна. — Прошелестел он. — Говори!
— Что говорить, ты!? Мразь! — Она плюнула ему прямиком в маску, и поплатилась за это. Пощечина не заставила себя долго ждать.
— Актриса. — Тихо говорил Кот. — Ты разыграла этот спектакль для меня, а сама заманила меня в засаду?! Так?! Отвечай, сука, пока я тебе кишки не выпустил!
— Это не я! — Отчаянно вырывалась Жанна. — Это все он! Клавдий Квиллен!
— Не ври мне, сука! Двойник! Ты говорила, что у него нет родственников! Рассказывай мне все, что знаешь о втором!
— Их было два брата! — Кричала в лицо смерти девушка. — Они! — Задыхалась она. — Они. Они. Один был мечником! Мечником! Он пропал давным давно!
Грисельд встал, пнул ее меч что есть силы, оперся раненой рукой на стол, постанывая от боли, и смотря на сломанный кулак.
— Их было два брата. Они. Они разошлись из-за того, что один из них пошел на войну. — Жанна поднялась. — Юлиан и Клавдий Квиллены. Один из них всю жизнь провел в боях.
— О чем вы говорили с ним?! — Развернулся Кот в ее сторону. — Кто узнает?!
Девушка молчала. Она сделала шаг назад.
— Кто узнает?! Ты! Сука!
— Ты можешь делать со мной все что угодно! Пытать, истязать, насиловать! — Она совершила еще шаг.
— Кто узнает? — Тихо сказал Монро.
— Это была моя идея пришить тебя. — Истерично засмеялась Жанна. — Чтоб ты сдох, гнида. — Она бросилась бежать к двери. Девушка спотыкаясь выскочила из своего кабинета, а потом навалилась всем весом на дверь. Она судорожно достала ключ, и повернула его в замке. Обмякая, Жанна плакала. Ее душу разрывало на миллионы кусков. В ожидании, что резную дверь прямо сейчас вынесут, она зажмурилась, но вокруг была тишина.
«Сука! — Рвало Кота изнутри. — Клавдий Квиллен. Юлиан Квиллен. Что там за адрес дал мне этот сукин сын? Я сейчас приду и проломлю башку этому учителю. Что еще за ребенок?! Какие еще братья?! — Гнев не давал трезво мыслить. — Нужно успокоиться. Эта сука пустит за мной погоню после того, что я сделал. Димар? Может с ним поговорить?! Да! Приду и скажу ему — господин Димар, я тут чуть не выпустил кишки вашему лучшему сержанту, а Жанна, кстати виновата в смерти Гато! Сука!! Мразь! Нет, нет, нет. Так не пойдет. Нельзя-я. Нужен совет старика. Нужно срочно с ним поговорить. Нужно лечь на дно. Они могут перевернуть весь город в поисках меня. Сука, сука!!! — Грисельд шел по пустому переулку, не обращая внимания на начинающийся рассвет. — Где живет этот кусок дерьма?! Еще есть время. Время еще есть. — Он достал листок, развернул. — Да здесь недалеко. — Появилась злобная улыбка под липкой от пота и крови маской. — Здесь недалеко.»
На первый взгляд позволить себе такое пристанище мог практически любой работяга, но как бы ни так. Дом, конечно, с внешней стороны ничем особым не выделялся. Это было самое простецкое в своем исполнении жилище без лишнего пафоса. Здесь даже забора во дворе не было. Однако все же здание находилось в центральном квартале. И с этим нельзя было не считаться. Но и это не все. Всякий раз, когда его много лет назад пытался сдать один незадачливый любитель горячительного, люди, а особенно приезжие, удивлялись — как можно просить столько за эту халупу. Они по своему были правы, и ровно до того момента, пока не оказывались внутри. Но обо всем по порядку. Много лет дом переходил из рук в руки, и однажды все же нашелся один владелец, который решил организовать в нем «солдатскую столовую» — так он назвал гостиный двор. Он даже получил разрешение от городничего, погреб достаточной глубины соорудил, но дело почему-то не пошло. Поговаривали, что тухлым мясом одного офицера накормил. Да так, что вояка потом неделю к еде не мог притрагиваться — не то, что к спиртному. Кто-то трепался, что отравления не было, что все это злой поклеп и злые языки городских держателей постоялых дворов устранили конкурента. В любом случае — истину узнать теперь было невозможно, поскольку с тех пор хозяев помещения сменилось минимум трое, а неудачливый повар само собой что-то знавший, уже давно лежал в сырой земле. И справедливости ради, он безусловно внес самый большой вклад в благоустройство дома. Внутри простой каменной двухэтажки, коими центр города был усеян, имелась безупречная деревянная отделка, а также глубокий погреб, о котором, Грисельд, разумеется пока не знал. Когда человек со смуглой кожей и седыми висками, в льняном халате и с золотым кольцом проковылял до входа, человек на улице, очевидно, уже успел выйти из себя. Он молотил в дверь с такой силой, что старик не на шутку испугался, и прихватил с собой какой-то механический предмет продолговатой формы и множеством медных проволок, обвивающих широкую трубку.
— Иду, иду, сабля те в бороду. — Проворчал он.
На пороге он увидел окровавленного человека, и тут же вскинул устройство. Незнакомец отвел дуло от себя, и вошел.
— У меня была тяжелая ночь, — заговорил он гневно, — сейчас я буду задавать тебе вопросы, и если мне не понравятся ответы, ты пожалеешь, что родился на свет.
Смуглолицый мужчина сделал шаг назад, и снова направил оружие на вошедшего:
— Полегче. Не знаю кто ты и зачем здесь, но в моих руках экспериментальное устройство. Если ты сделаешь еще хотя бы шаг, то клянусь Харакуном, я снесу твою башку раньше, чем ты дернешься. — Учитель был настроен решительно. Сложно сказать испугался Грисельд услышав такое заявление в свой адрес или нет, но что-то его остановило. Возможно сдерживало то, что хозяин дома был настроен более чем серьезно и давал понять, что шутки шутить желания не имел. Быть может Кота остановило и то, что он на деле видел, на что способны неведомые оружия, одно из которых он, к слову, держал в левой руке. В любом случае, Грисельд остановился, замер.
— Сейчас мы можем спокойно поговорить, незнакомец. — твердо продолжил старик, — и если мне не понравится ход разговора, то… — Ладно. Вижу брошь. Откуда она у тебя? И не ври. За долгие годы жизни, я научился распознавать подвохи…
— Она у меня. — отвечал Грисельд, — потому что…
— Потому что ты и есть Черный кот? Чем сможешь доказать?
— Тем. — Гневно утвердил Монро, — что это была твоя идея разыскать меня. Это ты сказал своему ученику найти меня.
— Хорошо. — Опустил оружие старик. — Мы можем поговорить. Где мой ученик?
— Он мертв. И я бы хотел это обсудить.
— Ладно. — Старик навел дуло на стул. — Можешь присесть.
«Гостеприимный сукин сын. — Подумал Кот, пройдя вглубь. — Тяжело. Рука.»
— Как это случилось? — Задал вопрос смуглолицый.
— Я убил его, потому что он напал.
— То есть ты вламываешься в мой дом, говоришь мне, что убил моего ученика, и надеешься, что я оставлю тебя в живых? — Ткнул он на сидящего гостя.
— Он сам напал на меня! — Крикнул Монро. — Он сказал, что мы должны работать вместе, а потом напал! Все что ты сейчас видишь, это его рук дело! И
Мне абсолютно плевать, что ты думаешь! Че ты тычешь в меня своей палкой?! Хочешь, чтобы я ее прямо сейчас тебе в глотку затолкал?!
— Полегче, полегче. — Отвечал учитель. — Ты не в том положени.
— Да нет, старик. — Поднял взгляд Грисельд. — Это ты не в том положении. Сейчас ты заперт со мной в этом доме. Не я с тобой, а ты со мной! И тебе придется держать ответ за то, что произошло! Думаешь, я боюсь твоей палки?! Повторюсь, мне абсолютно плевать на нее! Че ты хочешь?! Хочешь стрелять?! Стреляй! Че вылупился?! Вот он я перед тобой! Либо стреляй, либо отвечай на вопросы! Но клянусь всеми Богами Ибисамина, если я выживу…
— Хватит! — Заорал мужчина. — Что у вас произошло?!
— Это ты мне ответь, старик. — Хихикнул Грисельд. — Что у нас произошло. Почему твой ученик оказался двойником Клавдия Квиллена?! Сержанта стражи…
— Я говорил ему. — С сожалением промолвил пожилой мужчина…
— Что ты ему говорил?!
— Я говорил, что ты должен знать, но он был непреклонен. Он до конца не доверял тебе…
— О чем ты?! Че ты городишь?!
— Я говорил Клавдию, что ты должен знать про Юлиана, но он сказал, что еще не время. Ему нельзя было раскрывать, что они братья. Ты бы точно связал свое спасение с этим делом.
«Братья. Говорить Клавдию про Юлиана? Так получается, что я убил Клавдия? А Юлиан…
— Юлиан служил в страже?! — Яростно нажал Грисельд. — Ты шутишь? Они что, поменялись личностями?!
— Это долгая история. — Опустил оружие старик.
— У меня времени целая повозка.
— Ладно. — Мужчина, явно не желающий продолжать диалог в подобном ключе, вздохнул.
— Слушай, то что произошло между вами лишь стечение обстоятельств. Это ошибка.
— Ошибка?! Да ты издеваешься. Он хотел меня убить, потому что защищал своего братца. Он пошел в этот дом для того, чтобы я не смог добраться до этого выродка.
— И отчасти ты прав. — С сожалением проговорил собеседник. — Но и с тобой он хотел работать. Я не знаю как бы он объяснил тебе то, что они близнецы после того, как снял бы шлем.
— И именно поэтому он пытался убедить меня в том, что его брат ни в чем не виноват, а убийца пойман. — Качал головой Грисельд, чувствуя как закипает в нем кровь.
— Да это так. — Согласился мужчина. — Он собирался запугать брата. Он понимал, что ты его из под земли достанешь. И он хотел, чтобы брат, с кем бы он там ни связался, покинул Офрорк. Еще он понимал, что это дело рук Юлиана. Также он понимал и то, что убийства прекратятся после того, как Юлиан уедет.
— Что у них произошло с братом?! Это его доспехи и оружие я видел в доме?!
— Вероятнее всего. — Кивал головой старик. — Вероятнее всего. Давным давно, когда Клавдий служил в армии, он получил щит с пылающим тюльпаном и меч с…
— Гаргаленом. — Закончил за него Кот…
— Он в любом случае был за тебя, — продолжал мужчина, — но это его брат. Пойми. Он не мог поступить иначе.
— Хватит его оправдывать! Мне тошно от этого. Он сказал, что был ребенок. Что еще за ребенок?
— Да. Его ребенок. — Кивал учитель. — Это история, которую он мне поведал при нашей с ним встрече. Ты ведь наверное уже понял, что я когда-то был Золотым жуком.
Грисельд не ответил; а потом прошипел:
— Да плевать я хотел на то, кем ты был.
— Да. Силы у меня уже не те, но когда-то и я боролся за те же идеалы что и ты. В Ибисамине тоже не спокойно, знаешь ли. Я много лет отдал этому ремеслу. Признаться честно, я даже не знаю с чего начать. Но ребенок, пожалуй, главное, что двигало Клавдием последние годы. — Повисла тишина.
— Клавдий и Юлиан единоутробные братья. Клавдий всегда защищал своего брата от напастей. У них была мать, которая всегда говорила Клавдию, что он должен присматривать за братом. Она умерла. Юлиан любил азартные игры, и имел нездоровую тягу к спиртному. Пока Клавдий строил будущее и постигал военное ремесло, его братец влипал в неприятности и попадал на деньги. Клавдий переживал из-за этого, но наставить на истинный путь своего незадачливого братца все никак не удавалось. Тогда он договорился со своим командиром. Командир выслушал Клавдия, и Юлиана приняли в воинское братство. Конечно он и там влипал в истории, но хотя бы был под присмотром. И даже когда Юлиан не выходил на службу или влипал в очередную историю, Клавдий, будучи человеком сердечным, тянул брата наверх. Он договаривался с сержантами, жертвовал своей репутацией, но вытаскивал брата. Шло время. Клавдий преисполнился в ремесле, вернулся из нескольких боевых походов. Он женился. У него родился сын. И Клавдий оставил воинское дело, решив связать свою жизнь с семьей. Благо ему уже платили неплохую ветеранскую пенсию. Он получил множество наград и регалий. Королевский кузнец даже выковал для него особый меч с небесным алмазом. Простыми словами, жизнь его складывалась как надо. И однажды Юлиан пришел к брату и сказал, что его собираются отправить в Ибисамин на войну. Он страшно боялся этого похода, и понимал, что скорее всего ему не суждено вернуться живым. Они долго разговаривали, и приняли решение, что Клавдий пойдет на войну вместо брата, но скрыв свою личность. Когда отряд был собран, Клавдий выдвинулся вместе с ним представившись Юлианом. Сделать это было несложно. Близнецы были похожи как две капли воды. Юлиан обещал присмотреть за женой и ребенком, но как ты уже наверное понял, он не сдержал обещание. После того, как ее муж, пусть и под другим именем, был объявлен пропавшим без вести, она совсем потеряла рассудок, стала злоупотреблять алкоголем. Деньги у нее на это были. Юлиан, конечно, горевал по своему. Но как мне кажется, не то чтобы сильно. Конечно я не могу утверждать наверняка, это лишь мои догадки, но что-то мне подсказывает, что Юлиан стал регулярно отбирать у жены своего брата пенсию. Играть в карты и пить на что-то ж надо было. Вот он гулял и пил. А когда ворон принес весть о том, что отряд разбили, женщина, и без того пострадавшая от выходок Юлиана, совсем сдала. Поговаривают, что она бросилась в канал, а ребенок пропал. Он сейчас может быть где угодно. И именно поэтому Клавдий тебя искал. Вместе вам было бы гораздо проще найти его сына. Ему ведь наверное уже лет двенадцать.
— Как вы познакомились? — Спросил Монро.
— Это судьба, Кот. — Ответил смуглолицый. — Никак по другому это не назвать. Я всю свою жизнь был Золотым Скоробеем. Это у нас семейное. К сожалению, я не мог иметь детей. Меня это пугало, и дожив до определенных лет я понял, что сказке конец. А потом началась война. Я не мог бросить свою страну, и выступил под ее знаменами. Была кровавая баня. Я выжил. А если точнее, меня обнаружил Клавдий. Он не стал убивать меня. Он скорее взял меня в заложники, чтобы в случае чего, был шанс выжить. Мой отряд чудом не заметил его. Я был без сознания, и очнулся уже в двух километрах от сражения. Клавдий перевязал мою ногу, оказал мне посильную помощь. Возможно поэтому не было гангрены, и мою конечность в итоге удалось спасти. Мы добрались до города. Там у меня был знакомый лекарь. По дороге мы много разговаривали. Я открыл ему тайну своей фамилии, а он рассказал мне свою историю. Нам было нелегко принять друг друга, но у нас получилось. Я пообещал Клавдию, что никто не причинит ему вреда в моей стране. И я сдержал обещание. Вскоре мы стали хорошими друзьями. Я рассказал ему подробнее про учение золотого Скарабея, показал ему свою обитель. И после долгих бесед, я решил, что Харакун смилостивился надо мной. Я понял, что он хочет, чтобы я передал свое учение славному и достойному мужу Клавдию Квиллену. По началу он не сильно увлекся этой идеей. Все таки он был матерым военным, который пусть и верил в определенные идеалы, все же старался держаться от моих рассказов в стороне. Возможно в силу возраста. Все таки он был уже далеко не мальчишкой на тот момент. Да и грела ему мысль, что в Табриэйне его ждет жена и маленький сын. Он решил ехать обратно, и угодил в засаду, пропал. Я пытался найти его, но безрезультатно. Его бросили как раба добывать золото для одного рабовладельца, которого в народе называют Линч. Когда он смог все же отправить мне весточку, прошло уже десять лет. Я нашел его изможденным, смог выкупить у подлеца. Да, конечно, я хотел разобраться с этим мерзавцем, но что я могу? Посмотри на меня. Я уже стар. Единственное, что я мог сделать, так это просто дать золото. Клавдий поблагодарил меня, а также сказал, что наберется сил, и покончит с Линчем, но позже. Он уехал. И когда он вернулся в родной Офрорк, он понял, что его брат Юлиан оказался подлецом и не сдержал обещание. Вместо этого, он связался с какими-то проходимцами. Клавдий говорил еще, что его братец проиграл в карты крупную сумму денег, и должен столько, что пенсии не хватит на то, чтобы расквитаться с долгами. Ребенок, конечно, куда-то пропал. И Клавдий разбитый горем отправил мне ворона. Он попросил меня приехать. Я, конечно, сразу же отправился в путь. Не буду скрывать, у меня были свои мотивы. Я понимал, что из разбитого горем военного легче выковать нового Золотого жука. Я боялся лишь одного, что Клавдий поступит неосмотрительно. Боялся, что он может ввязаться в авантюру. Все таки брат был здесь прямо перед его носом. Однако, когда я приехал, я понял, что Клавдий, при всей своей ненависти к Юлиану, не решался поговорить с ним. Он боялся, что убьет его. Я, понятное дело, тоже внес определенный вклад в то, чтобы Юлиан не знал, что брат вернулся, имеет определенные вопросы, и жаждет мести. Это чувство, к слову, я, кажется, смог погасить в своем ученике. Я предложил ему альтернативу. Необходимо было разыскать тебя, стать тебе надежным другом и компаньоном. И Клавдий послушал. Он стал собирать информацию. Получалось у него это весьма неплохо. И однажды, когда он приблизился к своей цели вплотную, когда вы уже встретились, он пришел ко мне мягко говоря не в духе. Он был таким же, как в тот день, когда я увидел его впервые в этом городе. Он не знал что теперь ему делать. Все таки это его брат. Мать просила перед смертью присмотреть за ним. И получается, что он теперь может пойти против ее воли. Я пытался, конечно. Я говорил, что ты должен знать правду. Но как я уже сказал ранее, он был непреклонен. Он собирался тебе сказать, но брат есть брат. Для него это было все. Как бы я не любил своего ученика, все же я считаю, что он совершил ошибку. Тем не менее, он поступил по совести и следуя своим убеждениям.
— Печальная история. Плохо, что все закончилось так. — Сказал Грисельд. — Но его можно понять. Человек на моем месте, вряд ли поверил бы ему.
— Вот и я о том же. Он оказался меж двух огней. И даже после всего того, что творил Юлиан, Клавдий до конца был верен ему. Кстати куда делся Юлиан?
— Незнаю. — Вздохнул Кот. — Но теперь я понимаю, что против меня действует куда большее зло, чем могло показаться на первый взгляд.
— Я охотно в это верю, Кот. Позволь помочь. Я вижу, что у тебя рука сломана. У меня есть кое что на такой случай. Иди за мной…
Старик положил устройство на стол, и тяжело заковылял к двери, ведущей в погреб.
Подвал хорошо освещался. Когда Грисельд оказался внизу, он увидел настоящий музей из древних фолиантов, картин и артефактов. В углу он увидел Эвена Вейла Андре, на котором были знакомые ему доспехи Золотого жука. Выглядели они только гораздо старше, а потертый шлем был весь в царапинах и с парой вмятин. На причудливом гобелене высился песочный храм с стоящим у порога человеком в желтой мантии. Человек по доброму улыбаясь вытянул ладони, и разглядывал севшего на них золотого жука. На плечах странника сидели остальные насекомые. Над поперхнувшимся начальником королевской стражи, прямо на стене висел потертый щит с янтарным ястребом. Птица парила над пустынными барханами, и казалось может вот-вот оказаться в подземной комнате. Рядом с гобеленом, прямо на подставке, кои часто используют священники во время службы, стояла распахнутая книга. Свечи по краям конструкции освещали желтеющие от времени страницы с мелким, косым почерком. Языка Грисельд не знал, но нетрудно было догадаться, что фолиант был написан на языке султаната. Еще в подвале имелся шкаф с стеклянными дверьми, на полках которого, Монро увидел расставленные в ряд предметы округлой формы.
— Сейчас. Подожди секунду. — Почесал затылок старик. Не могу вспомнить. Память уже не та.
— Шариф Воган. — Смотрел на полотно Грисельд.
— А ты читал сказку. — Рылся в нижнем ящике шкафа старик.
— Слышал. — Ответил Грисельд не отводя взгляда.
— Это мой далекий предок. И дело моей семьи. Меня кстати зовут Сабит Воган. — Он держал в руках металлический наруч. С внутренней стороны занятной вещицы тянулись складывающиеся стальные прутья с механическими колесиками. Шестеренки отдаленно напоминали те, что использовались в башнях с часами.
— А меня зовут Кот. Будем знакомы…