Глава 50

На эшафоте рядом с плахой я увидел свою знакомую по посёлку Ой — штос-офицершу Лукорию иль Гише. Ростом и комплекцией штос-офицерша лишь незначительно уступала палачу. Попробуй такую видную женщину с кем-то спутать. Она бросала в толпу полные презрения взгляды, кривила в усмешке разбитые губы. Или не усмехалась, а морщилась от боли?

Что ж такого она написала в том письме?

Я потёр кончик носа.

Вспомнил, как сжёг письмо Лукории в кабинете старшей дознавательницы, не удосужившись прочесть. А зря. Проявив тогда поспешность, нынче смирял любопытство. Потому что содержимое письма теперь мог узнать только с чужих слов. Не факт, что посвященные в его содержание не исказят текст при пересказе. Одна такая уже поведала властям о нашем с ней разговоре. Уши бы ей за это открутить.

Но без сомнения, штос-офицерша позволила себе некие вольные высказывания в отношении нынешних властей королевства — в письме к сестре. Излишне грубые или провокационные. Иначе в отношении неё не проявили бы такого удивительного рвения.

За считанные дни представительницы власти успели Лукорию не только арестовать. Но и привезли её в столицу. Допросили с применением тех самых «многократно проверенных методов получения правдивых сведений», которыми угрожали мне (судя по походке Луки, били штос-офицершу не только по лицу). И даже приговорили к казни.

Впечатлён.

Правосудие в королевстве работало быстро.

* * *

Толпа радостно свистела, улюлюкала. На помост летели гнилые овощи и тухлые яйца. В основном женщины целили в заговорщицу. Но несколько раз попали и в палача. Та показала толпе кулак — внушительный, размером едва ли не со средний кочан капусты. Чем вызвала в толпе смех.

Я покачал головой. Всё, как обычно. До скуки.

Поднял руку, привлекая внимание слуги.

— Хочу подойти ближе, — сказал я. — Забери наши вещи. Расплатись.

Вася кивнула. Как и обычно, ни о чём меня не спросила.

Спрыгнул на землю, потянулся, зевнул — показал кулак конопатой девчонке, шарившей по карманам у засмотревшихся в сторону плахи женщин. Та показала мне язык. Но поспешила затеряться в толпе. Руками раздвинул стоявших ко мне спиной горожанок и, не обращая внимания на возмущённые возгласы, подобно ледоколу направился к эшафоту.

По пути несколько раз прикрикнул, поработал кулаками — разбил несколько лиц, помял парочке не разобравшихся в ситуации женщин рёбра. Придерживаться заданного направления оказалось несложно. Возвышался над толпой минимум на полголовы: великанш, подобных палачу или приговорённой к казни штос-офицерше Лукории, среди явившихся поглазеть на казнь женщин не оказалось.

Толпа притихла.

Пока шёл, мог хорошо рассмотреть, что происходило на деревянном помосте.

Там объявляли длинный, показавшийся мне нудным и бесконечным приговор. Картавая дамочка красовалась на помосте в чистой, новой форме, похожей на ту, что я видел на старшей дознавательнице. Под угрожающие, возмущённые возгласы толпы она зачитывала с листа бумаги прегрешения льеры иль Гише.

Слушал её вполуха, пока пробивался сквозь толпу.

Услышал и о желании льеры Лукории устроить в королевстве бунт. О её провалившейся попытке убийства регентши. Об коварных планах похитить больную королеву. И о сговоре штос-офицерши с врагами государства. Много ещё о чём: вплоть до сознательной порчи Лукой армейского имущества.

Но отметил, что напрямую о Кординии картавая не упомянула ни разу.

Меня в очередной раз схватили за кафтан. Отмахнулся кулаком — удачно: попал наглой горожанке по уху. За время шествия к помосту пару раз ломал вцепившиеся в мой кошель пальцы, вынимал чужие руки из своих карманов (сжимал их до хруста костей — чужих) и даже предотвратил попытку утащить мой меч — этой наглой особе резким тычком свернул челюсть.

Отметил свою агрессивную реакцию на поступки горожанок.

Сделал вывод о том, что увиденное на площади испортило мне настроение. Странно: ведь обычно я вёл себя более сдержано, особенно в отношении женщин. Должно быть, всему виной вчерашнее отравление, не иначе. Организм всё ещё боролся с остатками яда — только так я мог объяснить свою излишнюю эмоциональность.

Заставил себя успокоиться.

Остановился в десятке шагов от края деревянного помоста, за спиной сутулой рыжеволосой женщины, нервно подёргивавшей острыми плечами. Скастовал «фильтры» — не в моих силах терпеть тот состоящий из запахов пота, чеснока и алкогольного перегара смрад, что источала толпа горожанок. Задрав голову, рассматривал раны на лице Лукории (с такого расстояния бросать в неё «регенерацию» посчитал напрасным расточительством для своих запасов энергии), слушал пункты приговора.

Отметил момент, когда ко мне подошла Веселеида. Она молча остановилась позади меня, замерла. Уверен, что она, в отличие от меня, не глазела на заговорщицу — следила за действиями окружавших нас женщин, исполняла функции моей телохранительницы.

Картавая замолчала, свернула в трубочку бумаги с текстом приговора. Гордо раздувая щёки от осознания собственной значимости, обвела надменным взглядом вновь загалдевшую толпу. Повернулась к заговорщице, обронила несколько слов — их мне помешали разобрать улюлюкавшие вокруг меня женщины. Штос-офицерша Лукория кивнула.

Повинуясь жесту палача, за спину Луке шагнули стражницы. Копья и щиты они заблаговременно сложили на деревянный настил. Схватили Лукорию за плечи, подвели к плахе. Штос-офицерша не оказывала сопротивления, лишь шевелила разбитыми губами — то ли молилась, то ли о чём-то рассказывала. Я едва сдержал желание скастовать «массовый паралич», чтобы заставить горожанок умолкнуть.

Помню, что говорил в Аквинии, когда меня заставляли вот также шагать к пропитанной старой чужой кровью плахе. Удивлялся тогда: почему для казни своего бывшего короля аквинийцы не подыскали новенькую колоду. Уж с древесиной-то в королевстве проблем не было. Не иначе как пытались меня таким способом унизить. Негодяи. Вон, даже для Луки приготовили чистый чурбак — на таком и умирать не зазорно.

Ко мне повернулась рыжеволосая, улыбнулась, словно опознала во мне свою подругу.

— Смотри на эту сучку, — сказала она. — Как посинела-то от страха! Строила из себя, не пойми что! А теперь похожа на ту синюшную куру! Варха локти сгрызёт — будет жалеть, что не посмотрела на такое! Точно тебе говорю!

Оскалилась в улыбке, показав мне жёлтые, но на удивление здоровые зубы.

Я подумал о том, что в этом мире гнилых зубов пока ни у кого и не видел. Забавное открытие. Либо дело в том, что местные женщины — потенциальные маги; либо в особенностях пищи. Нужно будет разобраться в этой отличительно черте мира. Потом. Если вспомню о ней.

— Смотри, смотри, — сказал я женщине, — пропустишь всё самое интересное.

Стражницы надавили Лукории на плечи, поставили заговорщицу на колени. Та почти не оказывала им сопротивления — лишь сверкала глазами и плевалась перемешанными с кровавыми брызгами ругательствами. Лука либо смирилась со своей участью, либо хотела умереть «достойно».

Выражение «с гордо поднятой головой» для её случая не подходило. Когда палач после казни брал отрубленную голову за волосы и показывал толпе, голова казнённого «гордой» не казалась — знаю, видел такое не раз. Как-то и сам смотрел на площадь, покачиваясь в вытянутой под углом вверх руке.

Картавая вновь разродилась пафосной речью. Произносила её без особого выражения, не задумываясь — явно давно уже заучила наизусть и выдавала текст перед зрительницами не впервые. Завершила речь словами «да свершится правосудие».

Толпа вокруг меня в радостном предвкушении затаила дыхание.

Палач сняла чехол с топора, любовно провела пальцем по лезвию, словно счищала с того пылинки. Я недовольно поморщил нос. Подумал, что для заговорщицы намеренно выбрали именно топор. В Аквинии подобным орудием обезглавливали только простолюдинов. Меня рубили мечом — уверен, что потом его повесили на стену в королевском музее, рядом наконечником копья, проткнувшим грудь моего предшественника.

Лукория сплюнула в сторону картавой, не сказав прощального слова, сама положила голову на плаху. Со своего места не видел, закрыла ли она глаза. Я, помнится, закрывать не стал. Но я тогда и не боялся смерти: знал, что едва погибнув в Аквинии, очнусь в другом месте. Потому и не желал упустить ни одной детали казни — из любопытства. Понимал, что вряд ли по собственной воле захочу её повторить.

Не думаю, что Лукой тоже двигало любопытство. Когда услышал её обращённые к палачу слова: «Давай ужеж!», невольно восхитился выдержкой штос-офицерши. И её тоном — спокойным, но без ноток обречённости. В своей первой жизни я не смог бы себя вести так же. Уверен в этом. Не имея за плечами прошлых возрождений и не готовясь морально к следующим, вряд ли бы я торопил смерть.

Палач не обиделась на команду. Но и не стала восторгаться смелостью жертвы. Всем своим видом показывала, что лишь выполняет работу: без особого рвения, но и не ленится. Надела на руки перчатки, взялась поудобней за топорище. Маска не позволила прочесть эмоции на её лице. Если те вообще были: уж больно деловито вела себя палач. Она без спешки примерилась к весу топора, размахнулась и, шумно выдохнув, нанесла удар.

* * *

Вслед за палачом выдохнули и столпившиеся у эшафота горожанки.

По площади прокатился звон — словно металл врезался в камень. Топор рванулся из рук палача, заставил хрустеть суставы, едва не улетел в толпу.

Толпа поняла это — женщины взвизгнули, отшатнулись. Едва не возникла паника. Я видел, что заплечных дел мастерица лишь чудом сумела обуздать прыть своего орудия.

Она выпрямилась, ошалело посмотрела на лезвие топора. В её глазах заметил растерянность. Палач сбросила рукавицу, потрогала свежую вмятину на рубящей кромке. Затаила дыхание: явно растерялась. И лишь потом уставилась на всё ещё живую заговорщицу.

Тишину на площади нарушали лишь воркующие голуби. Должно быть, только они сообразили, что и почему произошло. Отказываясь верить в произошедшее, не удосужившись облачиться в рукавицу, палач вновь расставила для устойчивости ноги — заняла исходную позицию. Рубанула сплеча — мощно, с вскриком.

Горожанки поддержали её шумным синхронным выдохом.

При звуке удара не вздрогнули лишь я и заговорщица.

Палач рванулась следом за отлетевшим в сторону топором. С трудом, но удержала его в руках. Сражницы отпрянули от неё, едва не наколов друг друга на копья. Женщины в толпе пугливо вжали в плечи головы. Заволновались даже голуби — их голоса стали громче, послышались хлопки крыльев.

На третью попытку разрубить своей жертве шею заплечная мастерица решилась не сразу. Примериваться стала лишь после того, как заподозрившие подвох зрительницы нестройным хором закричали: «Руби!». А сама приговорённая к казни приподняла голову и выдала гневную тираду.

Суть возмущённых слов Лукории состояла в том, что палач — плохая женщина, что руки у палача растут из неправильного места, и что если она не прекратит издеваться над заговорщицей, то штос-офицерша встанет, отберёт топор и… Окончание фразы я не расслышал из-за смеха толпы.

Палач ударила снова. Почти без замаха. Без надежды на успех.

Топор вновь отскочил от шеи заговорщицы — в этот раз не так активно.

Его тут же в сердцах бросили на деревянный помост. Теперь уже руганью разразилась и палач.

Ну а что они хотели?

Пробить обычным стальным оружием «алмазную броню» невозможно. Тут руби, не руби… Пока не истощится запас маны в источнике, подпитывавшем заклинание, только оружие будет портиться. На шее заговорщицы лезвие топора не оставит ни царапины. А за появление синевы на коже, уверен, штос-офицерша на меня не обидится: не на свидание сюда пришла.

Мана в моём резервуаре и накопителях, если буду тратить её лишь на «алмазную броню» и свою «драконью кожу», закончится не скоро. Магической энергии в запасах хватит, чтобы шея Луки выдержала сотни ударов, нанесённых не усиленным магией оружием. Скорее сломается плаха, а не шея. Пока штос-офицерша Лукория находится под защитой моего плетения, она с большей вероятность умрёт от старости, нежели то нанесённых топором ран.

Толпившиеся на площади горожанки заволновались, предчувствуя, что могут лишиться зрелища. Зароптали, замахали руками. Словно недовольные покупатели, которым всучили протухшие продукты. У меня сложилось впечатление, что каждая вторая из тех женщин, что явились посмотреть казнь, готова была сама взобраться на помост и оказать палачу посильную помощь. А то и выполнить за неё работу.

Ничего.

Сейчас я устрою им зрелище.

Велел Васелеиде следовать за мной. Та поправила лямку сумки, прижала к груди карауку. Расталкивая недовольную, обманутую публику, я побрёл к ведущей на эшафот лестнице.

Загрузка...