Глава 11. Редкий и особый вид




Я отправился искать ее. Может быть, она не ушла далеко. Я пошел вдоль улицы, по которой мы шли.

Ее выманила на улицу неупокоенная душа?

Не думаю. Я предупреждал Дженни об этом. Она была бы рассудительной, и поступила бы как я во время своего теста.

Скорее всего, она поддалась страху и убежала, и это значит, что она не прошла тест.

Примерно через час я стоял на травянистом склоне, который вел к шлаковым отвалам и шахтам, я посмотрел вниз на деревню. Внизу ничто не двигалось. Вокруг все было тихо. Все кто не работал в ночную смену в шахтах, уже давно спали в своих постелях.

Я сдался, и пошел обратно в сторону Чипендена. И когда я сделал это, меня одолели сомнения. По правде говоря, я не был готов взять ученика. У меня было достаточно опыта, но я так и не окончил свое обучение у Джона Грегори. Я счел, что мне необходимо еще поработать лет пять, чтобы у меня хватило знаний и еще больше опыта, чтобы научить чему-то своего ученика.

Но была еще причина. Она девочка, и насколько я знал, раньше никто не обучал девочку на роль ведьмака. Это может навлечь за собой проблемы. Кто знает, какие способности есть у седьмой дочери седьмой дочери? Я поспешил, взяв ее на тест — мне было жаль ее, когда она чуть не погибла от клыков Кобалос. Я не был уверен, что у нее есть иммунитет к какой-то магии. Может ли она видеть и слышать мертвых, как утверждала?

Мои чувства были смешанны. Хотя я не был уверен в том, что она действительно седьмая дочь седьмой дочери, я надеялся что она пройдет мой тест. Я мысленно смирился с тем, что она будет моей ученицей. Я бы одинок — таковы минусы нашей работы, но Джон Грегори тоже прошел через это. Мне бы хотелось, чтобы со мной в доме жил кто-то еще; работал вместе со мной. Алиса оставила меня, и навсегда ушла к тьме. Я вспомнил слова, которые она сказала мне в мой первый год ученичества: «Однажды этот дом будет принадлежать нам, Том. Ты чувствуешь это?»

У меня встал комок в горле, когда я услышал эти слова от нее. Одиночество, и правда ужасная вещь.

Когда Дженни впервые сказала мне свое имя, я вспомнил видение будущего, которое мне показывал маг… на стене моей спальни в Чипендене было написано новое имя.

Дженни.

Я с досадой пожал плечами. Предсказанное будущее не всегда сбывается. Будущее меняется благодаря каждому принятому нами решению, и с каждым нашим шагом, или провалом.

Дженни сделала шаг в неверном направлении — она не спустилась в погреб. Она не прошла тест, и теперь ее имя не будет написано на стене.

Но вдруг я вспомнил, что дал Дженни трутницу, которую отдал мне мой отец. Я должен был забрать ее. Если она не вернется, мне придется идти в Гримшоу, к ней домой, чтобы забрать ее.

Следующие два дня были спокойными. Никто не звонил в колокол на дереве у перекрестка. Я ожидал когда вернется Грималкин, выполняя свои рутинные дела. Я занимался в саду, орудуя цепью и посохом, я выражал свой гнев на Дженни, атакуя дерево.

Я снова начал читать записные книжки ведьмака, на случай если я пропустил что-то о Кобалос. О них был короткий раздел в Бестиарии, когда я читал его, в моей голове звучал голос моего учителя.

Джон Грегори сам написал и проиллюстрировал Бестиарий, и теперь я читал его последние слова, о том, что он сожалеет об утрате всей своей библиотеке во время пожара; сгорели все книги, в которых содержались записи ведьмаков прошлых поколений.

У меня было время подумать, и я полон сил и решимости. Мое сражение против тьмы продолжается. Однажды я восстановлю свою библиотеку, и Бестиарий будет первой книгой, которую я поставлю на ее полку.

Джон Грегори из Чипендена

Прежде чем погибнуть в сражении, мой учитель сдержал обещание. Он отстроил дом, и библиотеку. К сожалению, на полках все еще стояло мало книг. Теперь это моя задача. Я должен стремиться пополнить библиотеку книгами о тьме, и записями других ведьмаков.

На третье утро после того как Дженни сбежала, Грималкин вернулась к Чипенден. Я услышал, как она зовет меня, чтобы я провел ее через сад, потому что домовой не пускал в него никого без моего позволения.

Она приехала верхом на лошади. Сняв с нее седло и сумки, она оставила ее пастись в западном саду. Она поприветствовала меня и мы молча пошли к дому.

Ведьма-убийца выглядела так же как и во время нашей первой встречи. Ее тело пересекали множество кожаных ножен с ножами. На ее одежде было несколько пятен крови, но я был уверен, что это была не ее кровь.

— Нога не доставляет тебе проблем? — спросил я ее.

Ее левая нога была сильно сломана, когда на нее напали слуги Дьявола. Эна восстановила ее с помощью серебряного штыря, соединив кость, и хотя это вернуло ей прежние силы, серебро причиняло ей постоянную боль.

— Почему ты спрашиваешь?

— Лошадь, — ответил я. — Раньше ты ходила или предпочитала бежать, но не поездки на лошади.

Она покачала головой.

— Болит, но сильная, как и была раньше. Мне нужна была лошадь, чтобы преодолеть большое расстояние за короткий срок времени.

Я кивнул, мне было интересно, куда завело ее путешествие, но она не потрудилась продолжить. Наверное, она была занята своими делами ведьмы-убийцы.

Я отвел ее на кухню.

— Ты голодна? — спросил я ее.

— Для начала, хватит воды.

Я набрал ей большой стакан воды, и она залпом выпила его.

— Ты похоронил существо? — спросила она.

— Нет, я подумал, что ты захочешь его увидеть. Он все еще внутри своего логова.

— Наверное, он уже сильно воняет — но ты прав, я хочу увидеть его. Я хочу изучить его. Далеко отсюда его логово?

— Минут сорок пять пешком.

— Тогда не будем терять время. Как ты его убил?

— Мечом, который ты мне подарила. Зверь владел сильной темной магией. Он уменьшился в размере и выскользнул из моей серебряной цепи. Мое оружие было бессильным против него. Он парализовал меня, но я сумел вырваться и вернулся домой, чтобы взять меч.

— Ты выкопал его из могилы Джона Грегори?

Я склонил голову.

— У меня не было выбора. Существо взяло в плен девушку. Он пил ее кровь, и он бы погибла без моей помощи.

— Если тебе потребовался меч, чтобы выжить… значит, ты столкнулся с редким видом Кобалос. Ты поступил глупо, закопав меч вместе со своим учителем, — сказала Грималкин. — Я была лучшего мнения о тебе.

Я не ответил. Я знал, что она права.

— Если это тот, кто я думаю, — продолжила она, — тебе повезло, чтобы победил, даже с мечом.

— Ты знаешь, что это за существо?

— Возможно. Скоро я узнаю это. Вот. — Она положила на стол конверт. — Это копия документа, который однажды был у твоего учителя. Это словарь информации о Кобалос, который собрал ведьмак Николас Браун. Я предлагаю тебе ознакомиться с ним поближе.

Я уже слышал это имя. Джон Грегори ссылался на него в своем Бестиарии; Николас был источником информации о Кобалос.

— Где ты нашла этот документ? — спросил я.

— Я наткнулась на него, когда искала информацию в северных землях, который граничат в территориями Кобалос. Они изучают нашего врага и ведут свои собственные записи. Это краткое и полезное описание Кобалос, которые я встречала. Это хорошее начало; мы сможем добавить к этим записям и свои наблюдения.

Я отметил, что она сказала «мы», а не «я». Она снова предлагала мне присоединиться к ней в ее деле.

Я взял конверт, но Грималкин покачала головой.

— У тебя будет достаточно времени, чтобы изучить его. Сейчас же лучше отведи меня к логову зверя.

Я не взял с собой свой посох. Я знал, что мне не нужно оружие, если рядом со мной Грималкин. Я взял с собой лишь лопату, закинув ее на плечо.

Пока мы шли, я рассказывал ей о случившемся: как умерли три девушки, как Дженни рассказала мне о местонахождении логова зверя. Как он взял нас в плен, и я сбежал, чтобы откопать меч и вернуться назад и спасти Дженни. Но я не рассказал о том, что хотел взять Дженни к себе в ученики, и она сбежала с дома с призраками, так и не пройдя тест. Это к делу не относилось.

Наконец мы достигли огромного дуба. Мы услышали мух прежде чем увидели их. По мертвому телу зверя ползали трупные мухи, они были огромными; лицо зверя роилось червями. Вонь была настолько ужасной, что нам пришлось зажать носы пальцами.

Грималкин что-то пробормотала себе под нос и жужжание прекратилось. Я видел как мухи падают на пол, сраженные магией. Затем она очистила лицо зверя от мух и червей. Она долго смотрела на него.

— Что я должен буду сделать, если снова столкнусь с подобным существом? — спросил я, прерывая молчание. — Если схватит его живым, его можно удерживать в яме, как ведьму?

— Если ты вырежешь ему язык, и зашьешь рот, то этого может быть достаточно, — сказала ведьма-убийца, — но мой тебе совет: лучше никогда не проверяй этого. Убей при первой же возможности. Эти существа обладают мощной магией — некоторые из них могут менять свой размер даже не применяя магию, это врожденная способность. Если он дыхнет тебе в лицо, ты можешь потерять сознание, или контроль над своим телом.

— К сожалению, я это уже знаю, — сказал я печально.

— Это редкий и особый тип магов Кобалос — хайзда, — продолжила Грималкин. — Я встретила одного, когда была на их территориях. Я подозреваю, что этот был еще молодым, и находился на ранней стадии своего обучения. Но не стоит недооценивать их. Они очень опасны. Тот которого я встретила, называл себя Скользящим, и он был грозным воином. Ты бы не убил его так легко. На самом деле, я сомневаюсь, что тебе удалось бы пережить встречу с ним.

Я почувствовал вспышку раздражения.

Одной рукой Грималкин взяла за волосы голову Кобалос, другой схватила его тело за ногу и потащила на свежий воздух, из дерева. Я последовал за ней.

— Это хорошее место, как и любое другое, — сказала она, опустив зверя в футах восьмидесяти от дерева.

— Ты рой могилу, а я начну свои поиски, — сказала она. — Затащи зверя в яму, но не закапывай.

— Ты ищешь что-то особенное?

— Я ищу то, что сможет помочь нам изучить наших врагов.

Загрузка...