Зазвонил телефон, и Клэр тут же вскочила.
С тех пор как пропала Эйми, она не спала. За последние два дня она выпила столько кофе, что поглощенный кофеин постоянно держал ее в напряжении и ожидании звонка. Она все время возвращалась мыслями к визиту Рочестеров, к бешенству главы семейства и покорности матери. Мать. Джоан Рочестер. Она наверняка что-то знала.
Клэр провела весь день, разбирая вещи Эйми и размышляя, как разговорить Джоан Рочестер. Может, удастся поговорить по душам как матерям? В комнате Эйми ничего найти не удалось. Клэр начала со старых коробок, где хранились вещи, положенные, казалось, всего пару недель назад. Пенал для ручек, который Эйми сделала для Эрика в детском саду. Ее аттестат успеваемости за первый класс: одни пятерки плюс запись учительницы миссис Рорбах, что Эйми была одаренной ученицей, любимицей класса и ее наверняка ждало прекрасное будущее. Клэр долго смотрела на слова «прекрасное будущее», которые теперь казались настоящей издевкой.
При звуке звонка Клэр вздрогнула и рванулась к телефону, надеясь в который раз, что это Эйми, что произошло какое-то глупое недоразумение и есть вполне нормальное объяснение ее отсутствию.
— Алло?
— С ней все в порядке.
Голос был металлическим, ни мужским, ни женским. Вроде тех, которые произносят, как важен ваш звонок, и просят дождаться соединения с оператором.
— Кто это?
— С ней все в порядке. Поверьте, оснований для беспокойства у вас нет.
— Кто это? Дайте мне поговорить с Эйми!
В ответ послышались короткие гудки.
— Доминика сейчас нет дома, — сказала Джоан Рочестер.
— Я знаю, — ответил Майрон. — Я хочу поговорить с вами.
— Со мной? — с изумлением переспросила Джоан, будто сама мысль, что с ней хотят поговорить, была такой же невероятной, как высадка людей на Марсе. — Но зачем?
— Пожалуйста, миссис Рочестер. Это очень в, ажио.
— Я думаю, что лучше дождаться Доминика.
— А я — нет, — возразил Майрон и, не дожидаясь приглашения, прошел внутрь.
В гостиной было чисто и опрятно. Только прямые линии и прямые углы. Никаких закруглений, никаких ярких пятен, все очень чинно и солидно, будто сама комната не хотела привлекать к себе лишнего внимания.
— Может, хотите кофе?
— Где ваша дочь, миссис Рочестер?
От неожиданности она вздрогнула и часто заморгала, не в силах остановиться. Майрон знал мужчин, которые тоже так моргали. В детстве над ними обязательно издевались в школе, и они никогда не забывали об этом.
— Что? — наконец удалось выдавить Джоан.
— Где Кэти?
— Я… я не знаю.
— Это ложь!
Снова моргание. Майрон не мог себе позволить жалости.
— Почему… я не лгу.
— Вы знаете, где Кэти. Полагаю, что у вас есть веские причины это скрывать. Полагаю, что это связано с вашим мужем. Меня это не касается.
Джоан Рочестер попыталась выпрямиться.
— Я попрошу вас оставить мой дом.
— Нет.
— Тогда я позвоню мужу.
— У меня есть распечатки телефонных звонков.
Снова моргание. Она подняла руку, будто защищаясь от удара.
— Вашего мобильника. Ваш муж не станет это проверять. Но даже если бы и захотел, то входящий звонок из телефона-автомата Нью-Йорка вряд ли его насторожит. Но я знаю о женщине по имени Эдна Скайлар.
— О ком? — Страх сменился непониманием.
— Она врач в медицинском центре Святого Варнавы. Она встретила вашу дочь на Манхэттене. А конкретнее, возле Двадцать третьей улицы. Вам звонили несколько раз в семь часов вечера из телефона-автомата в четырех кварталах оттуда, что достаточно близко.
— Эти звонки были не от дочери.
— Нет?
— Звонила подруга.
— Правда?
— Она любит ходить по магазинам в городе и часто звонит, если попадается что-нибудь стоящее. Узнать мое мнение.
— С телефона-автомата?
— Да.
— Как ее зовут?
— Это не ваше дело! И я настаиваю, чтобы вы немедленно ушли!
Майрон пожал плечами и поднял руки.
— Похоже, я зашел в тупик.
Джоан Рочестер снова заморгала.
— Может, вашему мужу повезет больше.
Краска схлынула с ее лица.
— Я расскажу ему все, что знаю. И вы объясните ему о подруге, которая любит ходить по магазинам в городе. Он ведь вам обязательно поверит, правда?
Она перестала моргать.
— Не говорите ничего мужу. Пожалуйста.
— Я отнюдь не желаю зла вашей дочери. Мне нужно только найти Эйми Биль.
— Я ничего о ней не знаю.
— Но ваша дочь может знать.
Джоан Рочестер покачала головой.
— Вы не понимаете.
— Не понимаю — что?
Джоан Рочестер вышла из комнаты, оставив Майрона одного. Когда она вернулась, у нее в глазах стояли слезы.
— Если он узнает. Если найдет ее…
— Этого не случится.
Она снова покачала головой.
— Я обещаю, — сказал Майрон.
Его слова — казалось, еще одно пустое обещание — зависли в тишине комнаты.
— Где она, миссис Рочестер? Мне надо всего лишь поговорить с ней.
Она оглядела комнату, будто боялась, что их может подслушать мебель, прошла к задней двери и открыла ее, жестом приглашая его выйти следом.
— Где Кэти? — спросил Майрон.
— Я не знаю. Честно.
— Миссис Рочестер, у меня действительно нет времени…
— Звонки.
— Что — звонки?
— Вы сказали, что звонили из Нью-Йорка?
— Да.
Она отвернулась.
— Что?
— Может, она и в самом деле там.
— А вы не знаете?
— Кэти мне не говорила, а сама я не спрашивала.
— Но почему?
Джоан Рочестер посмотрела ему в глаза.
— Если я не буду знать, — наконец ответила она, — то он не сможет заставить меня сказать.
На соседнем участке тишину нарушил треск газонокосилки. Майрон немного подождал и спросил:
— Но вы общаетесь с Кэти?
— Да.
— И вы знаете, что она в безопасности.
— Но не от него.
— Я имею в виду в целом. Ее не похищали и ничего такого.
Она медленно кивнула.
— Эдна Скайлар встретила ее в обществе темноволосого мужчины. Кто он?
— Вы недооцениваете Доминика. Пожалуйста, на надо. Оставьте все как есть. Вы хотите найти другую девушку, но Кэти не имеет к этому никакого отношения.
— Они обе снимали деньги с одного банкомата.
— Это просто совпадение.
Майрон не стал спорить.
— Когда Кэти будет звонить в следующий раз?
— Я не знаю.
— Тогда вы не оставляете мне выбора.
— В каком смысле?
— Я должен поговорить с вашей дочерью. Если вы сами не хотите мне помочь, тогда мне остается надеяться, что это удастся вашему мужу.
Она снова покачала головой.
— Я знаю, что она беременна, — сказал Майрон.
Джоан Рочестер со стоном выдохнула.
— Вы не понимаете, — опять произнесла она.
— Тогда объясните!
— Темноволосый мужчина… Его зовут Руфус. Все очень просто: если Дом узнает, то просто убьет его. И я боюсь представить, что он сделает с Кэти.
— И что они собираются делать? Вечно скрываться?
— Сомневаюсь, что они сами для себя что-то решили.
— И Доминик ни о чем не догадывается?
— Он не глуп. Считает, что Кэти просто сбежала.
Майрон немного подумал.
— Тогда мне непонятно: если он думает, что Кэти просто сбежала, зачем обращаться в прессу?
Джоан впервые улыбнулась, но улыбка вышла на редкость грустной.
— Неужели это не ясно?
— Нет.
— Он любит побеждать. Не важно, какой ценой.
— Я все равно не…
— Он поступил так, чтобы оказать на них давление. Он хочет найти Кэти. Больше его ничто не волнует. В этом его сила. Он привык получать удары и не уклоняется от них. Причем удары сильные. Дома они не смущают. И ему никогда не стыдно. Он готов проиграть или испытать боль ради того, чтобы заставить вас страдать намного больше. В этом — он весь!
Они помолчали. Майрон хотел спросить, почему она по-прежнему живет с ним, но решил, что это не его дело. Домашнее насилие по отношению к женам — вполне обычная вещь. Он хотел бы помочь, но Джоан Рочестер наверняка откажется, а сейчас он занимался более важными делами. Он подумал о Близнецах, о том, что их смерть его не тронула, об Эдне Скайлар и ее стремлении лечить невинных пациентов.
Джоан Рочестер сама сделала свой выбор. А может, она была чуть менее невинна, чем остальные.
— Вы должны сообщить полиции, — сказал Майрон.
— О чем?
— Что ваша дочь просто сбежала.
Она фыркнула.
— Вы так и не поняли! Дом обязательно об этом узнает — в полицейском управлении у него есть свои источники. Откуда, по-вашему, он так быстро узнал про вас?
Однако Майрон понимал, что Доминик ничего не знал об Эдне Скайлар. Значит, его источники были не такими уж осведомленными. Интересно, можно ли это использовать? Пока Майрон не видел как. Он подошел к Джоан, взял ее руку в свою и заставил посмотреть в глаза.
— С вашей дочерью все будет в порядке. Я это гарантирую. Но мне надо с ней поговорить. Больше ничего. Только поговорить. Вы понимаете?
Джоан с трудом проглотила слюну.
— У меня ведь нет выбора, верно?
Майрон промолчал.
— Если я откажусь, вы обратитесь к Дому.
— Да, — подтвердил Майрон.
— Кэти должна позвонить мне сегодня в семь вечера, — сказала она. — Я дам вам поговорить с ней.