Theunissen М. The Other. Studies in the Social Ontology of Husserl, Heidegger, Sartre and Euber. Cambridge, 1986; De Certeau M. Heterologies. Discourse on the Other. Manchester, 1986; Wierlacher A. Das Fremde und das Eigene. Prolegomene zu einer kulturellen Germeneutik. München, 1985.
Todorov Т. The Conquest of America. The Question of the Other. N. Y., 1992. P. 8.
Ф. Афферган полагает возможным выделить шесть периодов в европейской истории, для каждого из которых характерна своя концепция образа Другого, отразившаяся в соответствующих сочинениях на эту тему: античный период (Геродот, Ктесий Книдский и др.), Средние века (Марко Поло, Одорико де Порденоне, Дж. Мандевиль, Журден де Северак и др.), конец XV–XVI вв. (рассказы путешественников об открытии Америки), конец XVII в. — начало научного и экспериментального знания (Ф. Бэкон), XVIII в. — эпоха Просвещения (Лафито, Бюффон и др.), XIX–XX в. — современная антропология (Ф. Боас, Э. Тэйлор, К. Леви-Строс и др.). См.: Affergan F. Exotisme et alterité. Essai sur les fondements d’une critique de l’anthropologie. P., 1987. При всей условности этой схемы следует признать, что в основу такой классификации положены различные критерии оценки Иного.
Об этом см.: Koselleck R. Zur historisch-politischen Semantik assymetrischer Gegenbegriffe / Idem. Vergangene Zukunft. Zur Semantik geschichtlicher Zeiten. Frankfurt am Main, 1979. S. 211–259.
Таким он предстает, например, в средневековых «Романах об Александре». Pflster F. Der Alexanderroman mit einer Auswahl von verwandten Texten. Meisenheim, 1978.
Об этом см.: Momigliano A. Sagesses barbares. Les limites de l’héllenisation. P., 1984.
Jones W. R. The Image of the Barbarian in Medieval Europe // Comparative Studies in Society and History. 1971. Vol. 13. № 4. P. 376–407.
Jones W. R. Op. cit.
Anderson A. R. Alexander’s Gate, Gog and Magog and the enclosed nations. Cambridge; Mass., 1932.
Le Goff S. Le merveilleux dans l’Occident médiéval // L’étrange et le merveilleux dans l’islam médiéval / Éd. M. Arkoun, J. Le Goff, M. Rodinson. P. 1978.
Pochat G. Der Exotismus während des Mittelalters und Renaissance. Stockholm, 1970.
Die Begegnungdes Westens mit dem Osten // Hg. O. Engels & P. Schreiner. Sigmaringen, 1993.
Евреи, хотя и жили внутри христианского общества, но также были исключены из внутреннего — окультуренного — пространства. См.: Poliakov L. Histoire de l’antisémitisme. P., 1983. T. 1: «L’âge de la foi».
Der Reisebericht. Die Entwicklung einer Gattung in der deutschen Literatur // Hg. P. J. Brenner. Frankfurt am Main, 1989.
Ibid. S. 19.
Монтень М. Опыты. М., 1979. Гл. XXXI. С. 188–199.
Mc Grane В. Beyond Anthropology. Society and the Other. N. Y., 1989.
Mc Grane В. Op. cit. Р. 98.
Ibid. Р. 116.
Beattie J. Other Cultures. Aims, Methods and Achievments in Social Anthropology. London, 1987.
Гуревич А. Я. Исторический синтез и Школа «Анналов». М., 1993. С. 15.
Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках // Эстетика словесного творчества. М., 1975. С. 287–311.
Лотман Ю. М. Текст в тексте // Ученые записки Тартуского университета. Труды по знаковым системам. Т. XIV. Вып. 567. Тарту, 1981. С. 10.
Laharie M. La folie au Moyen Age, XI–XIII s. s. Р., 1991; L’étranger. Recueil de la Société Jean Bodin. T. 9-10. Bruxelles, 1958; Schmitt J.-C. L’histoire des marginaux // La Nouvelle histoire. P., 1978. P. 344–367. Beriac F. Histoire des lepreux au Moyen âge. Une société d'exclus. P., 1988; Mollat M. Les pauvres au Moyen âge. P. 1978.
Ducellier A. Le miroir d’islam. P., 1971; Kriegel M. Les Juifs à la fin du Moyen âge. P., 1988; Schmieder F. Europa und die Fremden. Sigmaringen, 1994; Reichert F. Begegnung mit China. Sigmaringen, 1992; Guefert-Laferté M. Sur les routes de l'empire mongol. L'Ordre rhétorique des relations de voyage aux XIII et XIV s. s. P., 1994; Medeiros F. L'Occident et l’Afrique, XIII–XIV s. s. Images et représentations. P., 1985; Brincken A.-D. von den. Die «Nationes Christianorum Orientalium» im Verständnis der lateinischen Historiogrpahie von der Mitte des XII bis in die zweite der Hälfte des XIV Jahrhunderts. Köln; Wien, 1973; Die Begegnungdes Westens mit dem Osten / Hg. O. Engels & P. Schriener. Sigmaringen, 1993.
Ястребицкая А. Л. Культурное измерение историографического // Культура и общество в Средние века — раннее Новое время. М., 1998. С. 38.
Я не имею в виду крайних постмодернистов, объявляющих язык «надысторическим» явлением и утверждающих, что не существует реальности вне текста.
Таким образом, речь идет об использовании риторических фигур для достижения определенного идеологического эффекта. См.: White Н. The Content of the Form: Narrative Discourse and Historical Representation. Baltimore; L., 1967.
White N. Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth-Century Europe. Baltimore, 1973.
Certeau М. De. L’écriture de l’histoire. P., 1975. p. 63, 120.
Modern European Intellectual History: Reappraisals and New Perspectives / Ed. D. La Capra & S. L. Kaplan. Cornell University Press. 1982.
Barthes R. L’effet du réel // Communications. 1968. № 11.
Гуревич А. Я. История конца XX века в поисках метода // Одиссей: Человек в истории. М., 1996. Вып. 8. С. 5–10.
Ястребицкая А. Л. Ук. соч. С. 39–40.
О постмодернизме как феномене новой культуры исследовательского мышления пишет Л. М. Баткин. См: Тридцать третья буква. М., 1997. С. 87–98.
Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974. Р. 106. Аристотель обосновал эту технику, высказав предположение о том, что существует представление о правдоподобном, отложившееся в умах людей благодаря авторитету, традиции и общепринятому мнению.
Gesta Francorum… P. 96.
Gesta Francorum. P. 52.
Ц. Тодоров относил такие высказывания к т. н. синтагматическим признакам нарративной структуры текста (indices syntagmatiques). См.: Todorov Т. Symbolisme et interprétation. P., 1979. P. 28.
См.: Todorov T. Les genres du discours. P., 1978. P. 48. По словам другого представителя французской школы дискурса П. Серио, чтобы «вскрыть невскрытое в самом тексте», надо «соотнести его с другим текстом, присутствующим в нем через необходимое отсутствие» — т. е. с идеологией. См.: Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла. М., 1999. Р. 23.
«Дискурс, — пишет Ц. Тодоров, — строится не из фраз, но из фраз высказываемых. Это высказывание включает говорящего, который произносит высказывание, и того, к кому обращаются (allocutaire)». См.: Todorov Т. Op. cit. Р. 48.
Бахтин М. М. Проблема текста // Вопросы литературы. № 10. М., 1976. С. 122–152.
Ц. Тодоров относит их к так называемым «парадигматическим признакам внутреннего строя текста, повествования» (indices paradigmatiques). См: Todorov Т. Les genres du discours. P., 1978. P. 48.
Flahaut F. Parole intermédiate. P., 1978. P. 37.
Такие высказывания («ut mos eorum», «ut consuetudo eorum») часто встречаются на страницах хроник.
Barthes R. Le bruissement de la langue. P., 1984. P. 18.
White H. The Content of the Form… P. 53.
Bancourt P. Les musulmans dans les chansons de geste du cycle du roi. Aix-en-Provence, 1982. Vol. 1–2.
Zumthor P. Langue, texte, énigme. P., 1975. P. 238.
Есть лишь одна книга на эту тему, подвергшаяся резкой критике со стороны немецких историков. См.: Schwinges R. В. С. Kreuzzugsideologie und Toleranz. Studien zu Wilhelm von Tyrus. Stuttgart, 1978. См. критику в статье Р. Хиштанда: Hiestand R. Der Kreuzfahrer und sein islamisches Gegenüber // Das Ritterbild in Mittelalter und Renaissance. Düsseldorf, 1985. S. 51–68. Существует ряд статей об образе ислама: Flori J. La caricature de l’islam dans l’Occident médiéval: origine et signification de quelques stéréotypes concernant l’islam // Aevum. 1992. P. 245–256; Idem. «Oriens horribilis» …Tares et défauts de l’Orient dans les source relative à la Première croisade // Monde oriental et monde occidental dans la culture médiévale. Greifswald, 1997. P. 45–56; Hill R. Christian Views of the Muslims at the time of the First crusade // The Eastern Mediterranean Lands in the Time of the Crusades. Warminster, 1977. P. 1–8; Bennett M. First Crusader’s images of Muslims: the influence of vernacular poetry? // Forum for English Language Studies, 1986. № 22. P. 101–12; Atiya H. M. Franks’ Attitudes in the Crusades in the Light of the Latin Narratives // Bulletin of the Seminar of Medieval and Islamic History, 1993. T. 60; Western Views of Islam in Medieval and Early Modern Europe. Perception of Other / Ed. M. Frasetto & D. Blanks. N. Y., 1999; Loutchitskaja S. L’image des musulmans dans les chroniques de croisade // Moyen âge. T. CV. № 3–4. 1999. P. 717–735. Имеется ряд работ об образе мусульман в chanson de geste: Bancourt P. Les musulmans dans les chanons de geste. Aix-en-Provence, 1982; Darbshire R. S. Islam in the Chanson d’Antioche // The Muslim World: A Quarterly Journal of Islamic Study and Christian Interpretation among the Muslims. 1938. Vol. XXVIII. № 2. P. 109–125. Начало изучению визуальных аспектов образа ислама было положено в книге М. Камилла, посвященной статусу сакрального образа в Средние века. См.: Camille М. The Gotic Idol. Ideology and Image-Making in Medieval Art. Cambridge, 1989. В более широком аспекте иконография врагов христианской веры изучалась Р. Меллинкофф: Mellinkoff R. Signs of Otherness in Northern European Art in the Late Middle Ages. Berkley; Los Angeles; Oxford, 1993. Есть ряд статей Л.-А. Хант, посвященные иконографическому аспекту этой темы. См.: Hunt L.-A. «Excommunicata Generatione»: Christian Imagery of Mission and Conversion of the Muslim Other between the First Crusade and the Early Fourteenth Century // Al-Masaq. Studia Arabo-Islamica Mediterranea. 1995. T. 8. P. 79–153. Комплексный подход к этой теме не практиковался историками. См. также работы на русском языке: Лучицкая С. И. Араб глазами франка (конфессиональный аспект восприятия мусульманской культуры) // Одиссей: Человек в истории. М., 1994. Вып. 5. С. 19–38; Она же. Образ Мухаммада в латинской хронографии XII–XIII вв. // Одиссей: Человек в истории. М., 1994. Вып. 6. С. 182–195; Она же. Идея обращения иноверцев в хрониках Первого крестового похода // Одиссей: Человек в истории. М., 1997. Вып. 9. С. 121–143; Она же. Мусульмане в иллюстрациях к хронике Гийома Тирского // Одиссей: Человек в истории. М., 1999. Вып. 11. С. 245–271.
См. об этом методе: Historische Semantik und Begriffsgeschichte / Ed. R. Koselleck. Stuttgart, 1978.
Sybel Н. von. Geshichte des ersten Kreuzzüges. Düsseldorf, 1841.
Gesta Francorum.
Krey A. A neglected passage in the Gesta // The Crusades and other historical studies presented to D. C. Munro / Ed. P. J. Paetow. N. Y., 1928.
Kenneth Baxter Wolf. Crusade and narrative, Bohemond and the Gesta Francorum // Journal of medieval history. Amsterdam, 1991. Vol. 17. № 3. P. 207–217.
Manitius M. Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters. München, 1931. Bd. III. S. 414.
Gesta Francorum. P. XIV.
Gesta Francorum. P. XV: «He shows a tendency to slip into stylised refrains reminiscent of the chansons de geste in his description of the plunder taken after battles and in doxology which he introduced at the end of each section of the work. His creed was that of the song of Roland: „Christians are right and pagans are wrong“».
Sybel H. von. Op. cit.
См. издание: Histoire anonyme de la Première croisade / Éd. L. Brehier. P., 1924.
Wintzel H. J. Le problème de l’auteur des «Gesta Francorum et aliorum Hierosolymitanorum» // Moyen âge. 1955. T. LXI. № 3–4. P. 319–322.
Tud. P. 79–80.
Jorga М. Les narrateurs de la Première croisade. P., 1928.
Krey A. Op. cit.
Tud. P. 15.
Raym. d’Aguil.
Заборов М. А. Введение в историографию крестовых походов. М., 1966. С. 64.
Заборов М. А. Там же. С. 101.
Manitius М. Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters. München, 1931. Bd. III.
Fulch. Carnot. P. 115–121.
Fulch. Carnot. P. 468.
Ekkeh.
Ekkeh. P. 18.
Alb. Aquen. См. о нем: Knock P. Studien zu Albert von Aachen. Stuttgart, 1966.
Knock P. Op. cit. S. 426.
Knock P. Op. cit. S. 10.
Заборов М. А. Указ. соч. С. 111–119.
Knock P. Op. cit. S. 72.
См.: Chedeville A., Guillotel Н. La Bretagne des saints et des rois (V–X s.). P., 1983. P. 306–313.
Grillo P. Vers une édition du texte française de l' «Historia Jerosolimitana» de Baudri de Dol // Autour de la Première croisade / Éd. M. Balard. P., 1997. P. 10–16.
Vincentii Bellovacensis Speculum historiale // Bibliotheca Mundi. Douai, 1624. Cap. XXV.
Marquardt G. Die Historia Hierosolimitana des Robertus Monachus: ein quellenkritischer Beitrag zur Geschichte des ersten Kreuzzuges. Königsberg, 1892.
Manitius L. Op. cit. S. 424.
Boehm L. Radulf von Caen. Ein Beiträg zur Geschichtschreibung der Normannen um 1100 // Historisches Jahrbuch. 1956. München; Freiburg, 1956. Bd. 75. S. 47–72.
Galt. Cancel.
Исключение составляет лишь недавнее исследование, посвященное переводу хроники на английский язык и комментариям к нему: Walter the Chancellor’s «Antiochene Wars». Tom Asbridge and Susan Edgington. University of Reading. University of Cambridge (Crusade Texts in Translation). Ashgate: Adershot, 1999.
Толерантное отношение хрониста к исламу подчеркивал немецкий историк Р. Швингес. См.: Schwinges R. В. С. Kreuzzugsideologie und Toleranz. Studien zu Wilhelm von Tyrus. Stuttgart, 1978.
Mayer H. E. Guillaume de Tyr l’école // Mémoires de l’Académie des sciences, arts et belles-lettres de Dijon. 1985/1986. P. 257–265.
La Chronique d’Ernoul. P., 1871. См. новое издание по лионской рукописи: «La Continuation de Guillaume de Tyr 1184–1197 d’après le manuscript 828 de la Bibliotèque de la ville de Lyon» / Éd. M. R. Morgan. P., 1982.
«Estoire ou Roman d’Eracles», «Chronique d’Ernoul et de Bernard le Trésorier», «Livre du Conquet», «Estoires d’Oultremer» и пр. (См.: Morgan M. R. The Rothelin Continuation. Outremer. Studies in the history of the Crusading kingdom of Jerusalem presented to J. Prawer / Ed. B. Z. Kedar, H. E. Mayer, R. C. Smail. Jerusalem, 1982. P. 244–258. См. новое издание хроники: Guillaume de Tyr. Chronique / Éd. R. В. C. Huygens. Turnhout, 1986.
См.: Les épopées de la croisade (I colloque international. Trêves. 6-11.08.1984)/ Éd. P. K.-H. Bender avec la collaboration de H. Kleber. Stuttgart, 1987; Trotter D. A. Medieval French literature and the crusaders (1100–1300). Génève, 1988.
Ряд песен отражает историческую действительность. См.: Bender К.-Н. Des chansons de geste à la Première épopée de croisade. (La présence de l'histoire contemporaine dans la littérature française du 12 s.) // Actes du VI Congres de la Société Rencevals. Aix-en-Provence, 1974. P. 485–500.
La Chanson d’Antioche / Éd. S. Duparc-Quioc. Paris, 1976. T. 1–2.
Cook R. F. Chanson d’Antioche, Chanson de geste. Le cycle de croisade est-il épique? Amsterdam, 1980.
Lewis A. Sumberg. La Chanson d’Antioche. Étude historique et littéraire. P., 1968.
Pigeonneau H. Le cycle de la croisade et de la famille de Bouillon. Thèse. Saint-Cloud, 1877.
Tiedau N. Die Geschichte der «Chanson d’Antioche» des Richard le Pelerin und des Graindor de Douay. Göttingen, 1912.
H. Верле-Робур на основании анализа восточных имен и топонимов доказывала связь «Песни об Антиохии» и хроники Альберта Аахенского. См.: Verlet-Reaubourg N. L’oeuvre de Richard le Pèlerin et de Graindor de Douai connue sous le nom de «Chanson d’Antioche» // Position des thèses de l’Ecole des Chartes. P., 1932. P. 153–158.
La Conquête de Jérusalem / Éd. C. Hippeau. P., 1869.
Richard J. La vogue de l’Orient dans l’Occident dans la littérature occidentale du moyen âge // Mélanges offerts à R. Crozet. Poitiers, 1966. T. 1. P. 557–561.
La geste du Chevalier au Cygne / Éd. E. A. Emplaincourt // The Old French rycle. Alabama, 1989. Vol. IX.
Enfances Godefroy / Ed. by E. J. Mickel. Alabama. 1991.
Le Chevalier au Cygne et la fin d’Elias / Ed. by Jan A. Nelson. Alabama, 1985.
«La Prise d’Acre», «La Mort de Godefroi», «La Chanson des Rois Baudouin»/ Ed. P. Grillo // The Old French cycle. Alabama, 1987. Vol. VII. P. I;«La Chrétienté Corbaran» / Éd. P. Grillo. Alabama, 1989. Vol. VII. P. II.
«La Prise d’Acre»…. // The Old French cycle. Alabama, 1987. Vol. VII. P. I.
Cook R. F. Le Batard de Bouillon, chanson de geste: une édition. Texte littéraire français. Génève, 1972.
Crist Larry S. Saladin. Suite et fin du 2-ième cycle de la Croisade, édition critique. Génève, 1972.
Bancourt P. Les musulmans dans les chansons de geste. Aix-en-Provence, 1982. Vol. 1–2.
«Chanson d’Aspremont» / Éd. L. Brandin. P., 1923. Vol. 1–2; «Siège de Barbastre» / Éd. J.-L. Perrier. P., 1926; «Aliscans» / Éd. F. Guessard et A. de Montaiglon. P., 1870.
Fulch. Carnot. P. 137; Rob. Mon. P. 576; Tud. P. 55, 66.
Alb. Aquen. P. 379, 477, 529; Fulch. Carnot. P. 136; Tud. P. 94, 95.
Baldr. Dol. P. 12–13; Fulch. Carnot. P. 346, 350; Tud. P. 53, 67; Fulch. Carnot. P. 139; Ekkeh. P. 12; Alb. Aquen. P. 508.
Koselleck R. Zur historisch-politischen Semantik asymmetrischer Gegenbegriffe / Idem. Vergangene Zukunft. Zur Semantik geschichtlicher Zeiten. Frankfurt am Main, 1979. S. 211–259.
Такой метод анализа в немецкой историографии получил название Begriffsgeschichte. См.: Historische Semantik und Begriffsgeschichte / Hg. R. Koselleck. Stuttgart, 1978.
Такой анализ словаря хрониста Фульхерия Шартрского был осуществлен В. Эпп. См.: Epp V. Fulcher von Chartres. Studien zur Geschichtsschreibung des ersten Kreuzzuges. Düsseldorf, 1990. К сожалению, немецкая исследовательница не обратила никакого внимание на термины, обозначающие мусульман. Блестящий образец семантического анализа — статьи Ж. Флори, посвященные анализу понятия «рыцарство». См.: Flori J. La notion de chevalerie dans les chansons de geste du XII s. Étude historique du vocabulaire // Moyen âge. 1975. № 2. P. 211–243; № 3–4. P. 407–445.
Hartog F. Le miroir d’Herodoe. Essais sur la représentation de l’autre. P., 1991. P. 253.
Фуко М. Слова и вещи: археология гуманитарных наук. М., 1977. С. 138.
Isidori Hispalensis episcopi Etymologiarum sive Originum Libri XX / Ed. W. M. Lindsay. Oxford, 1911. Lib. VIII. Cap. X: «…Gentiles sunt qui sine lege sunt, et nondum crediderunt. Dicti autem gentiles, quia ita sunt ut fuerunt geniti, id est… Proinde gentes primitus nuncupantur: ipsi dicuntur Graeci Ethnici. Etnici ex Graeco in Latinum interpretantur gentiles».
Rad. Cadom. P. 622: «tantum de Latino sanguine gladio licuit gentili».
Guib. Nov. P. 87, 100, 114; Baldr. Dol. P. 12, 13; Alb. Aquen. P. 345, 420, 422, 423; Rob. Mon. P. 870; Rad. Cadom. P. 651.
Alb. Aquen. P. 422, 423.
Guib. Nov. P. 100: «error coeptae Gentilitatis».
Guib. Nov. P. 215: «sectae gentilis…».
Rad. Cadom. P. 651.
Petrus Venerabilis. Adversus nefandam sectam Saracenorum libri duo // PL. T. 189. Cap.13–14: «Sed utrum Mahumet error haeresis dici debeat, et ejus sectatores haretici vel ethnici vocari, non salis discerno».
Rad. Cadom. P. 651: «Invaluit contra nos gentilitas, via nobis circumcirca obstruxerunt Graeci et Turci geminas totius orbis opulentissimas exasperavimus potestates…».
Alb. Aquen. P. 346.
Alb. Aquen. P. 273, 420; Guib. Nov. P. 112; Baldr. Dol. P. 12, 13.
Об этом см.: Penny С. «О God, the heathens have come into your inheritance» (Ps. 78. 1): the teme of Religio us Pollution in Crusader Documents, 1095–1188 // Crusaders & Muslims in 12th c. Syria / Ed. by M. Schatzmiller. London, 1994. P. 84–112.
Baldr. Dol. P. 12: «Christianos multimodis gentiles angariis affligebant».
Guib. Nov. P. 112: «Sepulchri gloria, quae gentilium frequentatione… crebro pollitur…».
Alb. Aquen. P. 420: «gentilium spurcitiis»; Rob. Mon. P. 870 «immunditiis gentilium».
Baldr. Dol. P. 13: «ессе in ipsa ecclesia gentiles suas collocare superstitiones…».
Schmitt J.-C. «Les superstitions» // L’Histoire de la France religieuse. P., 1988. Т. 1. P. 29–35.
Guib. Nov. P. 252, 267, 303, 304; Alb. Aquen. P.491, 551, 637, 654, 708; Baldr. Dol. P. 49, 109; Rob. Mon. P. 777.
Guib. Nov. P. 304: «qui peccatorum ligna in Gentilitate consumant». Им приписывается в том числе разнузданность нравов (Guib. Nov. P. 252: «veteris luxuriae et gentilitatis…»).
Baldr. Dol. P. 109: «nam gentiles, Dei virtute tremefacti».
Baldr. Dol. P. 49: «triumphavit de Christianitate gentilitas… per insolentiam».
Alb. Aquen. P. 637.
Alb. Aquen. P. 303, 551.
«astutia gentilium» (Alb. Aquen. P. 708).
Alb. Aquen. P.491.
Alb. Aquen. P. 654.
Guib. Nov. P. 267: «pecorum similes gentilitas».
Guib. Nov. P. 258, 284; Alb. Aquen. P. 409, 418, 490, 495, 528, 532; Baldr. Dol. P. 12, 13, 108; Tud. P. 84.
Guib. Nov. P. 258: «gentilium incredibilis populositas…»; P. 284: «gentilium numerositas enormis».
Alb. Aquen. P. 490: «universa multitudo gentilium».
Alb. Aquen. P. 495: «gentiles, quorum intolerabilis copia adhuc in litere maris et campestribus locis redundabat».
Alb. Aquen. P. 418: «…denique prospero successu gloriantes, multum legiones gentilium ex hoc confortabant».
Alb. Aquen. P. 528: «copiosa gentilitas».
Alb. Aquen. P. 528: «gentilium numerus nequaquam investigari potuit prae multitudine illorum inaestimabili…».
Baldr. Dol. P. 108: «nec minus e regione gentiles cuneatim, stellis innumerabiliores dcnsabantur».
Tud. P. 84.
Alb. Aquen. P. 409: «legiones gentilium».
Alb. Aquen. IV, 29: «adsunt universae barbarae nationes et legiones gentilium…».
Guib. Nov. P. 189, 311, 339; Baldr. Dol. P. 78; Alb. Aquen. P.452, 485.
Alb. Aquen. P. 452: «juxta morem Gentilium».
Alb. Aquen. P. 485: «juxta ritum gentilium…».
Guib. Nov. P. 311: «Turci, plane antiquum more Gentilium…».
Baldr. Dol. P. 78
Guib. Nov. P. 189: «Est autem ea consuetudo gentilium, ut caesorum… ostentare soleant».
Guib. Nov. P. 339.
Baldr. Dol. P. 78: «hanc etenim gentiles consuetudinem, ut si quando vadunt in hostem».
Alb. Aquen. P. 515, 541, 542, 583, 601; Guib. Nov. P. 349; Rob. Mon. P. 779.
Alb. Aquen. P. 374: «Boemundus et Robertus… regna gentilium sub spacio trium dierum ingressi…»; P. 635: «Ascalonitae et ceteri Gentiles regni Babylonicae».
Alb. Aquen. P. 632: «ex civitatibus gentilium… in terra gentilium…».
Alb. Aquen. P. 673: «ut quicquid in terra hac peregrinationes nostrae quisque de regnis et terris gentilium…»; См. также другие случаи у Альберта Аахенского: Р. 462: «gentiles enim ex omni plage regni Babylonie»; P. 515.
Alb. Aquen. P. 428: «Codices vero innumerabiles in eisdem castris gentilium repererunt»; Gesta Francorum. P. 55: «gentilium voluminibus»; Tud. P. 95: «et in omnium gentilium volumina»; Guib. Nov. P. 320.
Guib. Nov. P. 297: «circumpositae Gentilitatis vires». Он также говорит об «обильнейших силах» («copiosissimas vires») — Ibid. P. 284.
Ibid. P. 163: «a gentilium incursibus»; P. 297: «gentiles, ad praelia sese parantes»
Ibid. P. 239. См. также: Guib. Nov. P. 345.
Baldr. Dol. P.10: «et si quid fortiter et audacter gentiles egerunt».
Alb. Aquen. P. 529: «lanceis vero strictis… obviam per angustas fauces gentilibus»; Ibid. P. 601: «armis gentilium».
Baldr. Dol. P. 35: «gentiles… fugae se crediderunt».
Baldr. Dol. P. 81: «gentiles a tergo… cedentibs insisterent…». См. другие случаи словоупотребления: Ibid. P. 79, 81, 92.
Alb. Aquen. P. 418: «gentilium copiis»; P. 495: «gentilium exercitus»; P. 391: «primatus gentilium»; P. 569: «gentilium aciebus». См. другие случаи такого словоупотребления: P. 604, 622, 412, 491 (3).
Ibid. P. 363: «gentilium vires»; Pp. 406, 408, 481, 513, 530 (3), 552, 553, 592, 596, 603, 610, 634, 673. См. также: Fulch. Carnot. P. 490; Ekkeh. P. 190.
Guib. Nov. P. 304: «gentilitas circumque prematur…»; Baldr. Dol. P. 65: «ita rongressus gentilium frustrabatur»; Alb. Aquen. P. 497: «trecenta milia gentilium»; Fulch. Carnot. P. 440.
В частности, И. Цейлер считал, что термин paganus древнее, чем термин g’entilis: Zeiller J. Paganus: Étude de terminologie historique. Paris; Fribourg, 1912.
Isidori Hispalensis episcopi Etymologiarum sive Originum Libri XX. Lib. VIII. Cap. X De Paganis: «Ibi enim in locis agrestibus et pagis gentiles lucos idolaque statuerunt, et a tali initio vocabulum pagani sortit sunt». См.: Cange Ch. D. Du. Glossarium mediae et infimiae latinitatis. P., 1845. Т. V. P. 8: «Pagani, in pagis liabitantes».
И. Цейлер полагал, что вплоть до VI в. именно религиозно консервативное деревенское население держалось за языческий культ. Б. Альтанер критиковал эту точку зрения, утверждая, что раннее христианство вовсе не было преимущественно городской культурой, и слово paganus далеко не всегда ассоциировалось с «деревенщиной», «необразованными». См.: Altaner В. Paganus: Eine bedeutungsgeschichtliche Untersuchung // Zeitschrift für Kirchengeshichte. 1939. № 58. S. 130–141.
Petrus Venerabilis. Adversus nefandam… Lib. I. Cap. VIII «…Nam pagani, vel vestrae stirpis Saraceni, qui vestrum Mahumeth praecesserant, legem prius accepisse dicendi non sunt…».
Tud. Р. 134: «et preliaverunt Christi milites cum illis paganis»; Gesta Francorum. P. 89: «Paganorum vero gens, videns Christi milites divisit se et fecerunt duo agmina»; Tud. P. 147: «nec Christianorum nec paganorum».
Tud. P. 103: «aliis paganis, inimicis Dei et sanctae Christianitatis».
Gesta Francorum. P. 53: «nullaque gens christianorum vel paganorum ante tuum conspectum alquam virtutem habere potuit».
Raim. d’Aguil. Cap. XIV: «Sex vel septem de nostris pauperibus a paganis capti et interfecti sunt».
Guib. Nov. P. 87 «Gentilitatis incursus vetustae paganitatis».
Guib. Nov. II, 4: «…dum per vos Deo cooperante, paganorum potentiae repellentur»; Baldr. Dol. Prol. P. 10: «haereditarium mihi Christianae profcssionis vindicaverim titulum, Paganismum… ut scilicet Paganis detrahendo, Christianis mendax et mendosus temere faveam…»; Gesta Francorum P. 78: «…ut suum defenderet populum et Christianitatem exalteret, ac paganismus deponeret…».
Guib. Nov. P. 114 «nisi ubi nunc paganisnus ets Christianitatis fiat».
Ekkeh. P. 24: «in praesenti bello confractis viribus paganorum et diaboli regnum Christi et ecclesaie, a mari usque ad mare usquequaque», причем конфликт приобретает вселенскую окраску — идет речь о войне «от моря до моря».
Ibid.: «blasphemia paganorum».
См., напр.: Tud. P. 115: «apprehenderunt igitur omnes paganos illos qui sanctum baptismum deisderabant…».
Guib. Nov. P. 114.
Fulch. Carnot. P. 306: «a paganorum contagione inhabitantium».
Ekkeh. P. 14: «Templum Domini… sacrilegiae paganorum religioni reservatur»; Ibid. P. 10, 84.
Baldr. Dol. P. 13: «Praedia sanctorum stipendiis dedita, et nobilium patrimonia sustentandis pauperibus contradicta paganae tyrannidi subjiciuntur…»; «Jerusalem… sub spurcitiam paganorum redacta est…».
Gesta Francorum. P. 87: «…ecclesia, in qua requievit sancti Georgii corpus, quia illic a perfidis paganis pro Christi nomine feliciter martirium suscepit»; Tud. P. 134: «a perfidis paganis pro Christi nomine… martyrium suscepit» (s. Georgius); Baldr. Dol. P. 96.
Fulch. Carnot. P. 264: «nos enim Turcos et paganos expugnavimus, haereticos nutem, Graecos et Armenos, Syros, Jacobitasque expugnare nequivimus…»; Guib. blov. P. 206: «Puniebant Armeniorum Syrorumquem Paganorum cohortibus omni merito exaequata, perfidia: quia, quos ad suam ipsorum internicionem Turcorum admininilo haud segniter invigilasse compererant, tandem a supplicii pensione disparare nolebant…».
Fulch. Carnot. P. 314: «ita ut multi paganorum…: illi autem, populus innumerus…».
Ekkeh. P. 13: «paganorum copiae multae».
Tud. P. 146: «paganorum multitudo erat innumerabilis»; см. также P. 146: «paganorum multitudo erat innumerabilis»; P. 141: «maxima paganorum congregatio»; P. 127: «maxima multitudo paganorum».
Tud. P. 53: «maxima multitudo Turcorum, et Arabum, et Sarracenorum et aliorum quos numerare ignoro, quia omnes montes et colies et valles… stabant cooperta»
Raim. d’Aguil. P. 306.
Baldr. Dol. P. 91: «Oppidum autem illud innumerabili paganorum gente munitum erat, et Arabum et Publicanorum frequentiis defendebant igitur se viriliter»; Gesta Francorum. P. 83.
Guib. Nov. P. 301: «Paganitatis regna congreditur».
Guib. Nov. P. 99.
Gesta Francorum. P. 96: «Omnes naves terrarum paganorum ibi aderant».
Fulch. Carnot. P. 313: «paganos accedere didecerunt»; P. 152: «contra paganos saltern certamen»; Gesta Francorum. P. 94: «pagani parati ad bellum».
Fulch. Carnot. P. 496: «pagani autem XV milia tam de peditibus quam de militibus».
Gesta Francorum. P. 51: «Crastina vero die, moto exercitu paganorum appropinquaverunt».
Gesta Francorum. P. 79: «sed virtus paganorum erat tanta ut nichil proficere nostri possent».
Guib. Nov. 279: «Paganos itaque fugientes»; Tud. P. 142: «tales occisiones paganorum».
Подробнее об этом см.: Loutchitskaja S. «Barbarae nationes»: les peuples musulmans dans les chroniques de la Première croisade // La Première croisade et ses conséquences / Éd. M. Balard. P., 1997. P. 99–109.
Jones W. R. The Image of the Barbarian in Medieval Europe // Comparative Studies in Society and History, 1971. Vol. 13. № 4. P. 376–407.
Guib. Nov. P. 209.
Petrus Venerabilis. Adversus nefandam sectam Saracenorum libri duo // PL. T. 189. Cap. 16: «alieni sunt, barbari sunt, non solum moribus, sed lingua sua, nisi Latinisque commune esse fatentur».
Guib. Nov. P. 161: «Erant autem Turci, Arabes et Saraceni, quorum inter hostes et numerus et dignitas eminebat».
Southern R. W. The Image of Islam in the Middle Ages. Harvard, 1962. P. 16.
Baldr. Dol. P. 13, 61, 85, 93, 100. Об этимологии этих терминов см.: Christides V. The Names Arabes, Sarakhnoi, etc. and their false etymologies // Byzantinische Zeitschrift. 1972. Bd. 65. № 2. S. 329–333.
Matthei Parisiensis Chronica maiora // RS. Vol. 57. T. 3. L., 1964: «Sarraceni perverse se putant ex Sarra dici; sed verius Agareni dicuntur ab Agar, et Ismaelitae ab Ismaele filio Abrahae…».
Fulch. Carnot. P. 133: «invaserunt… usque Mare Mediterraneum… Turci, gens Persica, qui apud Romaniae fines terras Christianorum magis magisque occupando…».
Guib. Nov. P. 350.
Rad. Cadom. P. 667: «Sibi aptant/Assyri, Persae, Parthi, Libies, Elamitae,/ Phoenicesque, Arabesque, Indique, Sirique, Medique…».
Rob. Mon. P. 763: «Persae, Publicani, Medi, Syri, Caldei, Sarraceni, Agulani, Arabes et Turci».
Guib. Nov. P. 209.
См.: Langlois Е. Table des noms propres de toute nature compris dans les Chansons de geste imprimées. Génève, 1974. P. 8–9; Schober W. Die Geographie der altfranzösischen Chansons de geste. Inaugural-Dis. Zur Erlangung der Doktorwürde der hohen Philol. Fak. Marburg, 1902. S. 26.
Pipes D. Slave Soldiers and Islam: The Genesis of the Military System. Yale, UP, 1981.
«Agulani… qui toti ferro loricati, neque sagittas, neque lanceis metuebant» (Baldr. Dol. P. 60).
«Et Agulani fuerunt numero tria milia; qui neque lanceas neque sagittas neque ulla arma timebant, quia omnes erant undique cooperti ferro et equi eorum, ipsique nolebant in bello ferre arma nisi solummodo glaidios…» (Guib. Nov. P. 210).
Grégoire Н. De Marsile à Andernas ou l’islam et Byzance dans l'épopée française // Miscellanea Giovanni Mercati. Vol. 5. 1946; Tud. P. 147: «Turcorum, Sarracenorum, et Arabum, et Agulanorum, et Curtorum, Asupatorum, Azimitorum, et aloirum paganorum…».
Tud. P. 84
Du Cange Ch.-D. Glossarium mediae et infimiae latinitatis. P., 1840. T. 1. P. 462.
Скабаланович H. Византийское государство и Церковь в XI в. СПб., 1884. С. 327–328.
Grégoire Н. Op. cit. Р. 454–455.
«gens nigerrima… de terra Aethiopiae… dicta vulgariter Azopart, et omnes barbarae nationes quae erant de regno Babyloniae…» (Alb. Aquen. P. 490).
Alb. Aquen. P. 494, 592.
Baldr. Dol. P. 54: «Turcos, Publicanos, Agulanos, Azimitas et plurmas alias gentilium nationes..».
Du Cange Ch.-D. Op. cit. T. 5. P. 350.
Alb. Aquen. P. 532; Baidr. Dol. P. 54.
Baldr. Dol. P. 91.
Alb. Aquen. P. 532: «universae nationes gentilium».
Gesta Francorum. P. 49: «gentes paganorum, videlicet Turcos, Arabes, Saracenos, Publicanos, Azimitas, Curtos, Persas, Agulanas et alias multas gentes innumerabiles…».
Alb. Aquen. P. 408–409: «adsunt universae barbarae nationes et legiones gentilium in apparatu copioso».
См. об этом термине: Schmeck H. Infidelis. Em Beitrag zur Wortgeschichte // Vigiliae Christiane, 1951. Vol. 5. S. 129–147.
Такое определение есть и в словаре Дюканжа: «Infideles — qui fidem Christi non habent» / (Du Cange Ch. D. Glossarium mediae et infimiae latinitatis. P., 1844. T. 3. P. 825).
S. Ambrosius. De Sacramentis // PL. T. 116. Lib. I. Cap. 1: «Ideo recte fideles dicuntur qui baptizati sunt».
«is, qui non credit» (Du Cange. Op. cit. P. 825).
Fulch. Carnot. P. 136: «contra infideles ad pugnam iam incipi dignam et trophaeo expendam, qui abusive privatum certamen contra fideles etiam consuescebant distendere quondam…».
Ekkeh. P. 124: «fidelium etiam infidelium»; Alb. Aquen. P. 363: «agmina fidelium et infidelium», P. 385, 623; Rob. Mon. P. 870.
Rad. Cadom. Cap. CLVI: «Confortata spoliis infidelium fides».
Galt. Cancel. XVI, 4: «asserens elatam infidelium multitudinem, cooperante virtute Sanctae Crucis, parva manu et brevi posse conteri…».
Rad. Cadom. P. 621; Alb. Aquen. P. 428, 551.
Rob. Mon. P. 797: «Hi sunt qui pro fide Christi martyrium sustinuerunt, et in omnem terram contra incruedulos dimicaverunt».
Raim. d’Aguil. P. 307: «ad Christicolarum auxilium et infidelium detrimentum».
Tud. P. 54: «Episcopus namque Podeinsis venit per alteram montaneam undique circumcingens incredulos Turcos».
Blumenkranz B. Perfidia // Archivium latinitatis. 1951–1952. Vol. 22. P. 157–170. См. о месте грехов в системе христианских ценностей: Bloomfield М. W. The seven Deadly Sins. Michigan, 1967.
«perfidia, superbia… crudelitas… luxuria»: S. Augustini De civitate Dei // CSEL. T. 48. Lib. XXII. Cap. 22.
S. Augustini De baptismo // CSEL. T. 48. Lib. IV. Cap. 11. P. 242: «perfidus autem et blasphemus si in perfidia et blasphemia permanserit…».
Cassiodorus Expositio psalmorum // PL. T. 97. Psalmus 71. Linea 134: «hunc enim spiritalem tyrannum humiliabit dominus, quando illo cum perfidis damnato, fideles se viderunt regnare cum Christo».
Blumenkranz B. Op. cit. S. 166.
Guib. Nov. P. 114: «Antichristi Antichristianorum perfidiae refragetur».
Fulch. Carnot. P. 499: «Deus enim omnipotens servorum suorum nusquam immemor, nolens Christianos suos a perfidis illis destrui, qui pro eius amore et nomine ainpliando de longinquis partibus Hierusalem venerant…»; Galt. Cancel. P. 131: «perfidi nulu Dei christicolis et Medis una praebantur caedis materia…».
«…o quantum dedecus Christianus, cum perfidi de fide nos reprehendunt!»: Fulch. Carnot. P. 629.
Gesta Francorum. P. 87: «a perfidis paganis pro Christi nomine feliciter martyrium suscepi»; Tud. P. 134.
Guib. Nov. IV, 12: «Armeniorum autem Syrorumque gens perfidia».
Guib. Nov. V, 1: «Puniebatur Armeniorum Syrorumque, Paganorum cohortibus omni merito exaequata, perfidia».
Fulch. Carnot. P. 671: «…maledicuntur, excommunicantur et impoenitentes perfidi morientur, descendunt in infernum viventes…».
Fulch. Carnot. P. 476: «…a quodam perfido cum magna dehonestatione blasphemari…».
Rad. Cadom. P. 693: «perfidorum blasphemia»; Alb. Aquen. P. 347: «sicque Turcorum perfidia et iniquitas propalata est»; Ibid. P. 437: «Godefridus dux… haesiatns ne Turcorum perfidia sibi suisque aliquo iniquo machinamento obesse possit, corrupto foedere sub aliqua parvae occasionis industria…».
Alb. Aquen. 1,18: «de perfidia cujusdam Armenii».
Fulch.Carnot. P. 569: «Dissipat incautos truciter gens perfida Francos».
Baldr. Dol. P. 47: «in tantum enim perfidos aggressus est…»; Alb. Aquen. P. 347, 499, 681.
Galt. Cancel. P. 103, 108, 109, 114 etc.
Rad. Cadom. P. 695.
Tudebodus imitatus et continuitatus Historia Peregrinorum // RHC Hist. Occ. P., 1866. T. III. Cap. CXXIV. P. 222–223: «…videt simulacrum argenteum Machumeth… stans in excelso throno, quod videlicet tanti erat, ponderus erat ut vix sex viri fortissimi ad portandum, vix etiam decern ad levandum sufficerent…».
Daniel N. Heroes and Saracens. An Interpretation of the chansons de geste. Edinburgh, 1984.
См.: Boehm L. «Die Gesta Tancred» des Radulf von Caen. Ein Beiträg zur Geschichtsschreibung der Normannen urn 1100 // Historisches Jahrbuch, 1956. Bd. LXXV. S. 47–72.
Fulch. Carnot. P. 285: «Hoc Templum dominicum in veneratione magna cuncti Sarraceni habuerant, ubi precationes suas lege sua libentius quam alibi faciebant, quamvis idolo in nomine Mahumet facto eas vastarent, in quod etiam nullum ingredi Christianum permittebant». Современники хронистов Первого крестового похода, пользовавшиеся источниками из вторых рук, сообщают о культе мусульман весьма противоречивые сведения. Так, английский хронист Гийом Мальмсберийский (ум. 1142 г.) в своем сочинении «Деяния англов» пишет, что мусульмане верят в единого Бога и не рассматривают Мухаммада как божество. С другой стороны, в том же сочинении он сообщает, что мусульмане поместили в мечети изображения и статуи пророка, прямо намекая на идолопоклонство мусульман: «…templum… Domini, quod cotidianus venerabant… simulacro Mahumet ibidem collocato…» (Willelmi Malmesbiriensis monachi De Gestis Anglorum // RS. 1897. № 90. Vol. l.P. 230).
Hill R. The Christian Views of the Muslims at the time of the First crusade // The Eastern Mediterranean Lands in the Time of the Crusades. Warminster, 1977. P. 1–9.
Munro D. C. Western Attitude Toward Islam during the Crusades // Speculum. 1931. Vol. 6. № 3. P. 329–345. Прибавим также, что, согласно Д. Манро, существовавший у племен бедуинов обычай почитания некоторых животных мог быть экстраполирован хронистами на весь мусульманский мир.
Flori J. La caricature de l’islam dans l’Occident médiéval: origine et signification de quelques stéréotypes concernant l’islam // Aevum. 1992. P. 245.
Monneret de Villard U. Lo studio dell’islam. Cittadi Vaticano, 1944.
Muratova X. Western Chronicles of the First Crusade as sources for the history of art in the Holy Land // Crusader art in the 12-th c./Ed. J. Folda // International Studies. Oxford, 1982. T. 152. P. 47–69.
Заборов М. А. Введение в историографию крестовых походов (латинская хронография XI–XII вв.). М., 1966. С. 219–220.
Maalouf A. Les croisades vues par les Arabes. P., 1983. P. 67.
«Quae scilicet clavis… a manu eius cadet anno quo rex futurus in Gallia natus fuerit…» (Historia Caroli Magni et Rotholandi, ou la chronique du Pseudo-Turpin. P., 1936. P. 103).
Mc Grane В. Beyond Anthropology. Society and the Other. N. Y., 1989. P. IX.
Ioanni Damasceni De Haeresibus Liber // PG. T. 94. Col. 766. Подробнее об отношении Иоанна Дамаскина к исламу см.: Sahas D. John of Damascus on Islam. Leiden, 1972.
Nicetas Confutatio libri Mohamedis // PG. T. 105. Col. 720. О взгляде восточных христиан на ислам см.: Хури А.-Т. Ислам в восточной христианской мысли в средние века // Христиане и мусульмане: проблемы диалога / Изд. А. В. Журавский. М., 2000. С. 261–269.
d'Alverny М.-Т. La connaissance de l’islam en Occident du XI au milieu du XII s. // L’Occidente e l’islam nell’alto Medioevo. Spoleto, 1965. Т. XII. Vol. 1. P. 593.
Petri Alphonsi ex Judeo Christiani // PL. T. 157. Col. 597.
Однако уже были известны два перевода Корана. Первый был осуществлен в 40-х годах XII в. по инициативе Петра Достопочтенного, который привлек на помощь англичанина Роберта Кеттона и Германа из Далмации; 60 лет спустя такого же рода предприятие было осуществлено в Толедо, где мосараб Марк создал новый, более литературный перевод Корана. Эти переводы были неполными и долгое время являлись малодоступными для читателя. Знания об исламе и мусульманской культуре были достоянием духовной элиты, Церкви. Она же создавала и господствующие трактовки этого ложного с ее точки зрения вероучения. См.: d'Alverny М.-Т. Op. cit. Р. 577–602.
Сооре J. Martyrs of Cordoba: Community and Family Conflicts in an Age of Mass Conversion. L., 1995.
Alvari Cordubensis Indiculus Luminosus // PL. T. 121. Col. 535.
Petrus Venerabilis Libri duo contra sectam Sarracenorum // PL. T. 189. Cap. CLXXXIX. Col. 649; Torrell J., Bouthillier D. Une spirtualité de combat. Pierre le Vénérable et sa lutte contre l’islam // Revue thomiste. 1977. T. LXXVII; 1980. T. LXXX; Kritzeck J. Peter the Venerable and Islam. Princeton, 1964.
Alphandéry P., Dupront A. La Chrétienté et l’idée de Croisade. P., 1995. P. 51–52.
См.: Adso Deroietisis De ortu et tempori Antichristi / Ed. D. Verhelst // Corpus Christianorum. Continuatio Medievalis. Brepols, 1976. T. XLV.
Dupront A. Op. cit. P. 40.
Guib. Nov. P. 111–116.
См. письмо Иннокентия III // PL. Т. CCXVI. Col. 828–830.
Именно такого мнения придерживался немецкий историк Р. Швингес: Schwinges R. С. Keuzzugsideologie und Toleranz: Studien zu Wilhelm von Tyrus. Stuttgart, 1977. S. 120–121.
Bennett М. First Crusaders’ Images of Muslims: The Influence of Vernacular Poetry? // Forum for Modern Language Studies. 1986. Vol. 22. P. 101–122.
В эпосе цикла крестового похода также часто встречаются сцены разрушения идолов, подобные той, которая воспроизводится в хронике Рауля Канского. В «Антиохийской песни» Петр Отшельник в своей проповеди прямо призывает христиан уничтожить изображения Магомета, Тервагана и других мусульманских богов. См.: La Chanson d’Antioche. V. 130–2: «Mahom et Tervagan destruire et craventer / Et fondre lor ymages…». Идолы мусульман демонизируются и рассматриваются как воплощение Сатаны и сил зла. Благодаря своим заклинаниям сарацины вызывают духов, вселяющихся в статуи Мухаммада. В «Антиохийской песне» посланец Сатаны входит в полую статую пророка с тем, чтобы призвать сарацин к уничтожению крестоносцев. См.: La Chanson d’Antioche. V. 61–62.
См., например: Aliscans / Éd. F.Guessard et A. de Montaiglon. P., 1870. V. 9630: «En la mahomerie, la ou Mahomes fu».
Chanson de Roland. V. 2585–9; Bueves de Commarchis / Éd. A. Scheler. Bruxelles, 1874. V. 1435–9; Floovant / Éd. S. Andolf. Uppsala, 1941. V. 23.
Siège de Barbastre / Éd. J.-L. Perrier. P., 926. Col. 991
Maugis d’Aigremont / Éd. P. Vernay, Berne, 1980. V. 1641: «…. sur V colonbes tailliees par mestrie. — Blois et jaunes et vermeilles et indes»; Enfances Guillaume. Col. 227: «А set colonbres an taillieies de maibre / Cincante oies chescune an son estaige / Les trois sont verde et le quatre sont jaune».
Siège de Barbastre / Éd. J.-P. Perrier. P., 1926. V. 1012. В «Антиохийской песне» говорится о том, что перед изображением Мухаммада помещены канделябры со свечами. См.: La Chanson d’Antioche. Т. 1. V. 9242–9248.
Fierabras. V. 5286–5296.
Chanson de Roland. V. 3492–3: «mi damnedeu, jo vos ai mult sevit; Tutes tes ymagines ferai d’or fin».
Chanson de Roland. V. 853–5: «Mahumet levent en la plus halte tur; Ni ad paien nel prit e ne l’aort».
Gesta Francorum. P. 52: «juro vobis per Machumet et per omnia deorum nomina…».
Tud. P. 147: «0 Muchammad et dii nostri!».
Fierabras. V. 476, 551: «Par la foi que je doi Mahom et Tervagant»; Ibid. V. 5288–90: «En une cambre vint ou Mahomet esta. Apolins et Margos, u l’ors reflambas».
Siège de Barbastre… Col. 5471: «Mahon et Tervaant»; Chanson de Roland. Cap. CLXXX. Об этимологии имен мусульманских богов см.: Pellat Ch. L’idee de Dieu chez les «Sarrasins» des chansons de geste // Studia islamica. 1965. Vol. XXIII. P. 5–42. П. Казанова выдвинул гипотезу об арабском происхождении имен мусульманских богов. См.: Casanova P. Mahom, Jupin, Apollon, Tervagant, dieux des Saracenes. // Mélanges H. Derenbourg. P., 101. P. 391–395.
В конце XI в. была, по-видимому, записана «Песнь о Роланде». Другие рыцарские песни также возникли на рубеже XI в. и были записаны в XII в. См.: Gautier L. Les épopées françaises. P., 1878–1894. Vol. 1–4.
Михайлов А. Д. Французский героический эпос. Вопросы поэтики и стилистики. М., 1995.
Примеры такого рода касаются не только хроник крестовых походов. Р. Лежен выявила литературные — эпические и агиографические — мотивы в средневековых хрониках XII в. (Lejeune R. Recherches sur le thème: les chansons de geste et l’histoire. Liège, 1948).
Цит. по: Rousset P. Histoire d’une idéologie. La croisade. P., 1983. P. 51.
Такая точка зрения изложена, в частности, в статье Дж. Толана. См.: Тоlan J. Muslims as pagan Idolators in Chronicles of the First Crusade / Ed. M. Frasetto and D. Blanks. N. Y., 1997. P. 97–117.
Alb. Aquen. P. 485.
Fulch. Carnot. P. 290.
Schmitt J.-C. Les idôles chrétiennes // L’idolâtrie. Rencontres de l'Ecole du Louvre. Paris, 1990. Mars. P. 107–119.
La christianisation des pays entre Loire et Rhin (IV–VII ss.) / Éd. P. Riché. Actes du colloque de Nanterre (3–4.05.1974). P., 1993.
Delehaye H. Les passions des martyrs et les genres littéraires. Bruxelles, 1921. P. 299.
Ibid. P. 300.
Biblioteca Palatina. Cod. germ. 112.
Baldr. Dol: Р. 13.
Alb. Aquen. P. 420.
Его речь сохранилась в основном в хрониках французских бенедиктинцев — у Гвиберта Ножанского, Бодри Дейльского и Роберта Монаха.
Baldr. Dol. Р. 13.
Guib. Nov. Р. 101–102.
Rob. Mon. P. 728–9.
Baldr. Dol. P. 13: «Jerusalem… sub spurcitiam paganorum redacta est…».
Ibid.
Tud. P. 165.
Baldr. Dol. P. 13: «Sanctuarium Dei profantaus et».
Gesta Francorum. P. 43, 77.
«foedaverunt ecclesiam sancti Petri» (Tud. P. 195).
Так, Фульхерий Шартрский, как и многие другие хронисты, сообщает о том, что крестоносцы брали с собой в бой Святой Крест и другие предметы культа, которые, как они считали, помогают им сражаться против врагов: «…aderat ibi crux dominica, inimicis Christi valde contraria» (Fulch. Carnot. P. 414).
Baldr. Dol. P. 11.
Raym. d’Aguil. P. 150–151.
Baldr. Dol. P. 13.
Alb. Aquen. P. 475.
Raym. d’Aguil. Cap. XIV, XX.
Описание Петром Тудебодом мусульманских обрядов, с его точки зрения аналогичных христианским, отражает представление хрониста о том, что Мухаммад в исламе занимает такое же место, как Христос в христианстве.
«Franci, agip salib?» — возможно, искаженная арабская фраза «Франки, нравится крест?» (Tud. Р. 137).
Tud. Р. 196.
Chroniques arabes des croisades / Éd. F. Gabrieli. P., 1977. P. 234–235.
Ibid. P. 209.
Средневековые отцы Церкви исходили из этой известной максимы Григория Великого, высказанной в письме епископу Марсилию Серенскому. См.: Gregorii Magni Epistula 105 ad Serenium Massiliensem // PL. T. 77. Col. 1128–1129: «Nam quod legentibus scriptura, hoc idiotis praestat picturam cernentibus… in ipsa legunt qui litteras nesciunt…». Примечательно, что автор наиболее обширной хроники крестовых походов Гийом Тирский, рассказывая об осквернении мусульманами христианских храмов, не преминул упомянуть о том, что простой народ использовал образы в благочестивых целях — вместо священных книг. См.: Wil. Tyr. Р. 339: «Venerabiles quoque sanctorum imagines, quibus simplex populus et plebs Dei cultrix pia ruditate commendabilis quasi pro libris utitur…»
Liber miraculorum Sanctae Fidis / Éd. A. Bouillet. P., 1897. P. 46–49.
Camille M. The Gotic Idol (Ideology and Image-Making in Medieval Art). Cambridge, 1989. P. XXVI.
Wirth J. L’image médiévale. Naissance et dévéloppements (VI–XV ss.). P., 1989; Михайлов А. Д. Французский героический эпос… С. 219.
Chroniques arabes des Croisades / Éd. F. Gabrieli. P., 1977. P. 195. Ф. Габриели полагает, что в этом пассаже речь идет об изображениях на капителях и барельефах, столь типичных для романского искусства. М. Камилл считает, что мусульмане приняли за изображение свиньи евангелический символ — агнец Божий. См.: Camille М. Op. cit. Р. 137.
Grabar О. The Formation о! Islamic Art. New Haven, 1973. P. 89.
Hartog F. Le miroir d’Herodote: Essais sur les représentations de l’autre. P., 1991. P. 189.
См. о храмовой территории: Schein S. Between Mount Moriah and the Holy Sepulcte: The Changing Traditions of the Temple in the Central Middle Ages // Traditio. N. Y., 1984. Vol. XL. P. 175–185.
См.: Nicée II, 787-1987. Actes du colloque international / Éd. F. Boespflug et N. Lossky. P., 1987.
См.: Schmitt J.-C. Op. cit. P. 112. Этот же термин употребляет Бодри Дейльский, говоря о том, что мусульмане — barbarae nationes — «против закона и веления небес» (contra jus et fas) поместили в христианских храмах почитаемые ими сакральные образы: Baldr. Dol. P. 13.
См. в хрониках упоминания о таких случаях: Rob. Mon. P. 784; Alb. Aquen. P. 346, 386.
О попытках заставить христиан силой принять ислам свидетельствует ряд хроник. См.: Galt. Cancel. P. 126; Tud. P. 79.
См.: Morabia A. Gihad dans l’islam médiéval. Paris, 1993. Об идее джихада в это время см. также: Flori J. Croisade et Djihad: le problème de la guerre dans le christianisme et l’islam // Les croisades. L’Orient et l’Occident d’Urbain II à Saint Louis, 1096–127 / Éd. M. Rey-Deliqué. Milan, 1997. P. 49–62.
Munro D. С. The speech of Urban II at Clermont, 1096 // American historical review. 1905. Vol. XI. P. 231–242.
Mayer H. E. Latins, Muslims and Greeks in the Latin kingdom of Jerusalem // History. 1978. Vol. 63. № 208. P. 175–192.
Kedar В. Z. The Franks in the Levant, 11-th to 14-th c. L., 1993; Idem. Crusade and Mission. European approach towards the Muslims. Princeton, 1985.
Cutler A. The First crusade and the idea of «conversion» // The Muslim world. 1968. Vol. 58. № 1. P. 57–71; J№ 2. P. 155–164.
См.: Flori J. La Première croisade. L’Occident chrétien contre l’islam. P., 1992. О насильственном обращении других иноверцев — евреев — во время Первого крестового похода см. статью Дж. Райли-Смита: Riley-Smith J. The First crusade and the persecution of the Jews/Persecution and Toleration // Studies in Church History. Vol. 21. P. 51–72.
Примечательно, что в «шансон де жест» первого цикла крестовых походов «Крещение Корбарана» атабек Мосула действительно переходит в христианскую веру, чем очень огорчает свою мать Калабру. Кербога начинает сражаться на стороне христиан, а его мать, удрученная поведением сына, отправляется в Акру и рассказывает о случившемся султану, который выступает в поход против Годфруа Бульонского. См.: La Chretienté Corbaran / Éd. P. Grillo. Alabama, 1989.
Описание этого эпизода см. в следующих хрониках: Gesta Francorum. P. 66; Tud. P. 108–109; Fulch. Carnot. P. 247; La Chanson d’Antioche. T. 1. V. CCXCVI–CCXCVII.
Еще французский византинист Луи Брейе, один из издателей хроники Анонима, отмечал, что, отраженный в «Gesta Francorum» образ мусульман «легендарен и условен». См.: Histoire anonyme de la Première croisade / Éd. L. Brehier. P., 1924. P. VI.
Подобные наблюдения по старофранцузской литературе см.: Bancourt Р. Les musulmans dans les chansons de geste du cycle du Roi. Aix-en-Provence, 1985. Vol. 1–2; Daniel N. An interpretation of the chansons de geste. Edinburgh, 1984; Meredith-Jones C. The conventional Saracens of the chansons de geste // Speculum. 1942. Vol. XVII. № 2. P. 201–226; Loutchitskaja S. La conversion réelle ou imaginaire? Les attitudes envers les musulmans dans le premier royaume latin de Jérusalem // Le partage du monde Échanges et colonisation dans la Méditerranée médiévale / Éd. M. Balard, A. Ducellier. P. 1998. P. 193–201.
В «Песни о Роланде» описание эпизода, в котором мусульманский эмир Балиган получает письма от окруженного христианскими войсками короля Марсилия, просящего о помощи, весьма сходно с описанием реального события из хроники Тудебода, рассказывающего о том, как потерпевший под Антиохией поражение мусульманский правитель Яги-Сиан просит помощи у атабека Мосула Кербоги. См.: Ross G. A. The Baligant episode in the «Chanson de Roland» and the «Historia» Petri Tudebode // Olifant / A publ. of the Société Rencevals. 1988. Vol. 13. № 3–4. P. 177–180. Подобные интерполяции достаточно характерны для хроник и песен.
Tud. Р. 66. В этом пассаже отражено типичное для Средневековья представление, согласно которому мусульмане рассматриваются как вероотступники. См.: Norman D. Islam and the West: the making of an image. Edinburgh, 1960. P. 83–84.
Baldr. Dol. P. 73.
Fulch. Carnot. P. 247.
Baldr. Dol. P. 74–75. В этом «изысканно-вежливом» обмене репликами примечательно то, что мусульмане определяют христианство так, как в свою очередь христиане определяли ислам.
Tud. Р. 108–109.
Аверинцев С. С. Плутарх и античная биография: К вопросу о месте классика жанра в истории жанра. М., 1973. С. 95.
См.: La Chanson de Roland. V. 190–191.
Ibid. V. 3597–99.
Couron. V. 855–859.
Ibid. V. 806–809.
Tud. P. 79–80.
Chanson de Roland. V. 433–434.
Gesta Francorum. P. 67: «Sin autem, siant se per omnia capitalem subire sentenciam, aut deducti in vinculis Corrozanem in captivitate perpetua servirent…»; Roland. V. 433–434: «…Se cet accorde ne vulez otrier, Pris e liez serez par potested…».
Чтобы не перегружать текст примерами многочисленных аналогий, приведем лишь ссылки на соответствующие пассажи. См.: Fierabras. V. 1317–1318; Tud. P. 79–80.
Zumthor P. Langue, texte, énigme. P., 1975. P. 238.
См. подобные наблюдения в книге Б. Стока: Stock В. Implications of literacy: written language and models of interpretation in the XI and XII centuries. Princeton, 1983.
Couron.V. XX–XXX. Ж. Флори полагает, что в этом эпизоде отражена не столько идея священной войны, сколько более давний идеал служения королю. По его мнению, в этом эпизоде конфликт Christianitas — paganitas сводится к своеобразном судебному поединку, в котором Галафр защищает интересы своего сюзерена — французского короля. См.: Flori J. Pur eschalcier sainte crestiénté. Croisade, guerre sainte et guerre juste dans les anciennes chansons de geste françaises // Cahiers de civilisation médiévale. T. XCVII. № 2. 1991. P. 171–189.
Этот же эпизод был запечатлен и на страницах самого полного эпического произведения эпохи крестовых походов — «Антиохийской песни». См.: Chanson d’Antioche. Т. II. Р. 170–171. Один из самых дотошных исследователей «Антиохийской песни» Л. Самберг не случайно ставил под сомнение реальность самого эпизода и правдивость сообщений о нем как автора песни, так и хронистов Первого крестового похода. См.: Sumberg L. A. Chanson d’Antioche: Etude historique et littéraire. P., 1968. P. 291–292.
Tud. P. 35.
См., например.: Rad. Cad. P. 636.
Kantorowitcz E. H. Laudes Regiae: a study in liturgical acclamations and medieval ruler worship. Berkley; Los Angeles, 1946; Cowdrey H. E. J. The Anglo-Norman Laudes Regiae // Viator. Medieval and Renaissance Studies. Berkley; Los Angeles; London. 1981. P. 37–79; Mc Cormick M. Eternal Victory. Triumphal Rulership in Late Antiquity, Byzantium and the Early Medieval West. Cambridge — London, Paris, 1986.
Так, Фульхерий Шартрский говорит о мученичестве крестоносцев, страдающих из-за любви к Христу. См.: Fulch. Carnot. P. 117: «О quot milia martyrum in liac expeditione beata morte finierint!».
Г. Каудри выделяет в хрониках четыре мотива, связанных с тематикой мученичества. См.: Cowdrey Н. E. J. Martyrdom and the First crusade // Crusade and settlment. Papers read at the First conference for the study of the crusades and the Latin East / Ed. P. W. Edbury. Cardiff, 1985. P. 46–56. Идея мученичества христиан и небесного вознаграждения за муки возникла, по мнению Дж. Райли-Смита, во время Первого крестового похода в лоне армии крестоносцев. См.: Riley-Smith J. Death on the First Crusade // The End of Strife/Ed. D. Loads. Edinburgh, 1984. P. 11–31. Ж. Флори полагает, что она сформировалась еще задолго до перехода крестоносцев через Малую Азию и что первые упоминания о небесном вознаграждении встречаются еще в конце XI в. См.: Flori J. Mort et martyre des guerriers vers 1100. L’exemple de la Première croisade // Cahiers de civilisation médiévale. 1991. Vol. XXXIV. № 2. P. 121–135.
Об этом см.: Bray J. The Mahommetan and idolatry // Studies in church history, 1984. Vol. 21. P. 89–99.
«Et sic martyrizati fuerunt omne isti…» (Tud. P. 80).
Beati Rabani Mauri… Martyrologium. 1991.Vol. CX. Col. 1138.
Le Martyrologe d’Usuard / Texte et commentaire par J. Dubois. Bruxelles, 1965. P. 206, 233: «Per ignem passionis martyrium consummaverunt…».
Егоров Д. Н. Славяно-германские отношения в Средние века. Т. 1: Колонизация Мекленбурга. М., 1915. С. 165.
«Rainalde. Vis honeste nobiscum vivere?» — Rainaldus respondit: «Quomodo vobiscum honeste vivere sine peccatum potuero?» (Tud. P. 79).
Galt. Canc. Р. 126: «De martyrio… captivorum nobilium et ignobilium».
Ibid.
См. об этом литургическом обряде: Wegman Н. А. Liturgie in der Geschichte des Christentums. Regensburg, 1994; Russell J. The Early Christian Tradition. L., 1981; Kelly H. A. The Struggle against Satan in the liturgies of baptism and Easter // Chronica. 1979. T. 24. Spring.
«…Tunc Rainaldus projecit se in orationibus, junctis manibus, contra orientem, humiliter Deum rogans…» (Tud. P. 80). См. также: Wegman H. A. Op. cit. S. 126.
Это хорошо показано в работе П. Сенака, базирующейся как на литературной, так и на иконографической традиции. См.: Sénac P. L’image et l'autre. L’Occident médiéval face à l’islam. P., 1983. См. также: Alphandéry P., Dupront A. La chrétienté et l'idée de croisade. P., 1995. P. 40.
Rob. Mon. P. 784.
Tud. P. 83. История Фируза отражена и в песнях первого цикла крестовых походов. В «Рыцаре Лебедя» речь идет о некоем жителе Антиохии по имени Адриен, который вошел в доверие к мусульманскому эмиру, а затем предал его. В «Антиохийской песне» этого героя зовут Дациен. См.: Chanson d’Antioche. P. 192; Le Chevalier au Cygne et Godefroi de Bouillon / Éd. Baron de Reiffenberg. Bruxelles, 1846. Т. II. Col. 6675–6680. См. также: Glaesener H. L’Escalade de la tour d’Antioche // Revue du Moyen âge latin. 1946. Т. II. P. 139–148.
Примеры таких внезапных обращений известны из житий святых. См.: Weinstein D., Bell R. Н. Saints in the society: The Two Worlds of Western Christendom. 100-1700. Chicago, 1982. P. 17, 48–50.
В житии св. Мартина говорится о том, как еретики внезапно обращаются в христианство — чудеса убеждают их в истинности веры святого. См.: Sulpicii Severi De vita beati Martini // Sources chrétiennes. T. 133. Lib. 1. Cap. 40.
Aspremont. Vol. 2. V. 8597–8600, 9392–9395. См. также: Михайлов А. Д. Ук. соч. С. 320.
Так в старофранцузском эпосе именуется языческий государь и предводитель армии либо нехристианский народ. Очевидно, от араб.: аль-гулям — «мальчик», «слуга».
Подобные рассказы о conversio отражают и происшедшие к этому времени в христианском сознании существенные сдвиги. Ведь именно в это время в католической христианской традиции формируется культ святых воинов, которые нередко, как об этом свидетельствуют многочисленные жития, вмешиваются в сражения христиан и решают их исход. Эти святые воины — св. Димитрий, св. Меркурий и другие — намного раньше были известны греческой Церкви, но в латинской христианской традиции они получили признание примерно в середине XII в. См.: Erdmann С. Die Entstehung des Kreuzzugsgedankens. Darmstadt, 1935. S. 3. Соответствующие аналогии имеются в изобразительном искусстве: именно в эту эпоху в памятниках искусства Иерусалимского королевства, в частности в иконах, чаще всего запечатлены образы святых воинов-мучеников. См.: Weitzmann К. Icon Painting in the Crusader kingdom // DOP. 1966. № 20. P. 51–83.
Rob. Mon. P. 797.
Alb. Aquen. P. 386.
См.: Flori J. Une ou plusieurs «première croisade»? Le message d’Urbain II et les plus anciens pogroms d’Occident // Revue historique. Vol. 577. № 1. 1991. P. 3–29.
См., напр.: отрывки из декрета Грациана. The Summa Parisiensis on the Decretum Gratiani / Ed. T. P. Mc Laughlin. Toronto, 1952. P. 40: «…Ut generaliter dicamus, quoniam sive sunt Saraceni sive Judaei, dum rebelles duerint, debemus eos persequi. Postquam vero eos subjugaverimus, neque interficere, nec ad fidem cogere debemus…».
Chanson de Roland. V. 3670–1.
Rob. Mon. P. 838.
De laude novae militiae. III, 4 // S. Bernardi opera / Ed. J. Leclercq, H. M. Rohais. Rome, 1963. Vol. 3. P. 217: «Nunc autem melius est ut occidantur, quam certe felinquatur virga peccatorum super sorte, iustorum…».
Рукопись сочинения Гийома Тирского хранится в отделе рукописей Национальной библиотеки г. Санкт-Петербурга (Ms. fr. fol. Vol. IV 5. Т. 1–2. fol. 27, 36).
Впервые обративший внимание на миниатюры этой рукописи немецкий искусствовед Г. Бухталь лишь отметил их сравнительно невысокую художественную ценность, не пытаясь достаточно глубоко проникнуть в их содержание. См.: Buchtal H. Miniature painting in the Latin kingdom of Jerusalem. Oxford, 1957. Более детальный анализ миниатюр в контексте истории искусства государств крестоносцев предпринял Я. Фольда. См. его капитальный труд: Folda J. Crusader manuscript illumination at Saint-Jean d’Acre, 1275–1291. Princeton, 1976. P. 27–42.
На протяжении XII–XIV вв. наблюдается постепенный переход от идеи крестового похода к идее миссии, что находит отражение и в иконографии. См.: Hunt L.-A. «Excommunicata generatione». Christian imagery of mission and conversion of the Muslim Other between the First crusade and the early 14th c. // Al-Masaq. Sudia Arabo-Islamica Mediterranea. 1995. Vol. 8. P. 79–153.
Constable J., Kritzeck J. Peter the Venerable and the islam. Princeton, 1969.
Tud. P. 113.
Alb. Aquen. P. 346.
Ibid. P. 319: «…sed potius timore suspectae moris, quam aliquo catholicae fidei amore…».
Ibid. Р. 469.
Rad. Cadom. Cap. XLIII: «Quosdam de populo Raimundi, sive coactos Esurie dira, captosque cupidine falso, Christo posthabito, Mahummet jura colentes Turcatos…».
Rob. Mon. P. 828.
Alb. Aquen. P. 518: «…vehementer ira motus est apprehensus viros quinque decollari jussit. Sextum autem quia sectam Turcorum arripuit, vitae reservari praecepit…».
См.: Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979.
См.: Лотман Ю. М. Лекции по структуральной поэтике // Ю. М. Лотман и тартуско-московская школа. М., 1994. С. 28–247.
Kedar В. Z. Op. cit. P. 62–64. К тому времени, когда была завершена работа над этой главой, Б. Кедар опубликовал новую статью о проблемах conversio в эпоху крестовых походов. В этой работе он пересмотрел свою точку зрения и теперь считает возможным говорить о случаях conversio — в частности, о насильственном обращении евреев во время Первого крестового похода. См.: Kedar В. Z. The forcible baptisms of 1096: history and historiography // Forschungen zur Reichs-, Papst- und Landesgeschichte (Peter Herde zum 65. Geburtstag von Freunden, Schülern und Kollegen dargebracht) / Hg. von K. Borchardt u a. Stuttgart, 1998. Bd. 1. S. 187–291.
Luchitskaja S. The image of Muhammad in the Latin chronography // Journal of medieval history. 2000. Vol. 25. № 4. P. 115–126.
Alvari Cordubensis Indiculus Luminosus // PL. T. 121. Col. 534.
Kritzeck J. Peter the Venerable and Islam. Princeton, 1964.
Petri Venerabilis Summula brevis // PL. T. 189.
Ioannis Damasceni De haeresibus // PG. T. 94. Col. 763–771.
Ibid. Col. 764.
Nicetae Byzantini Confutatio falsi libri quern scripsit Mohammedes Arabs // PG. T. 105. Col. 669–842.
Ibid. Col. 763. Для христианской культурной традиции характерно рассматривать появление псевдопророка как сбывшееся новозаветное пророчество: «И многие лжепророки восстанут и прельстят многих» (Мф. 24, 11).
Chronographia et Anastasii Bibliothecarii Historia Ecclesiastica sive Chronographia tripartita / Ed. C. de Boer. Leipzig, 1883–1885. T. 1–2.
Confutatio Agareni // PG. T. 104. Col. 1383–1448.
Eulogii Cordubensis Liber aplogeticus martyriim // PL. T. 115. Col. 859–860; Petri Alphonsi Dialogus // PL. T. 157. Col. 535–672. Во многом все эти сведения почерпнуты из апологетических сочинений арабских христиан, в частности, из трактата IX в. «Рисала», приписываемого арабскому писателю аль-Кинди (Alverny М.-Т. La connaissance de l’islam en Occident du XI au milieu du XII s. // L’Occidente e l’islam nell’alto Medioevo. Spoleto, 1965. Vol. XII. T. 2. P. 580). Это сочинение получило большое распространение в связи с переводом его на латинский язык, также осуществленным в 1142 г. эрудитом Петром Толедским по инициативе Петра Достопочтенного.
В северной Европе первое упоминание о Мухаммаде относится лишь к концу XI в. — речь идет о рассказе об исламе Рауля Глабера; он описывает злоключения св. Майоля в сарацинском плену; попутно хронист отмечает, что сарацины чтут пророков, и одного из них зовут Мухаммад. См.: Radulfi Glaber Historiarum Libri Quinque / Éd. J. France. Oxford, 1989. Lib. IV. P. 20.
Vita Mahometi // PL. T. 171. Col. 1343–1366. Сведения для жизнеописания Мухаммада Эмбрико почерпнул у Варфоломея Эдесского, Феофана Исповедника и др. См.: Cambier G. Les sources de la Vita Machumeti d’Embricon de Mayence // Latomus: Revue des études latines. P., 1961. P. 100–115; см. также: Tolan J. Anti-Hagiography: Embrico of Mainz’s «Vita Mahumeti» // Journal of Medieval History / 1996. Vol. 22. P. 25–41.
«Per Mathomum, praeceptorem meum»; «patronus» (Rob. Mon. P. 788, 796, 877); «Amodo juro pro vobis per Machomet et per omnia deorum nomina…» (Gesta francorum. P. 52); «iuro per Machomet et per omnia deorum nomina» (Tud. P. 92).
Tud. P. 147: «Machomet et dei nostri».
«Коронование Людовика», 838: «Земля есть достоянье Магомета». См. также: Jer. V. 221, 5546; Bancourt P. Les musulmans dans les chansons de geste. Aix-en-Provence, 1982. Vol. 1. P. 361.
Guib. Nov. P. 94.
Guib. Nov. P. 95.
La légende dorée // Éd. J. В. M. Roze, P., 1967. Cap. CLXXXI «De sancto Pelagio papa».
Krämer S. Die sogennante Weihenstephaner Chronik. Text und Ubersetzung. München, 1972. S. 162.
Wilhelm von Tripolis Notitia de Machometo. De statu Sarracenorum / Hg. P. Engels. Würzburg, 1992. S. 268–274.
Guib. Nov. P. 96.
Ibid. P. 97.
La légende dorée… P. 829: «Gabrielem archangelum Irequente mecum loquentem contemplor et non ferens splendorem vultus cjus in me deficio et tabesco…».
Ibid. P. 827: «praedictus igitur vir populum convocans dixit, se ilium sibi praeficere, quern spiritus sanctus et specie columbiae monstret…».
«De vita et malicia Machometi» (BN Ms. fr. 1206).
«Flores temporum»… S. 163.
Rol. V. 2591.
De statu Sarracenorum… S. 274–276.
Edelstan du Méril. Poésies populaires latines du moyen âge. P., 1977; Le Roman de Mahomet d’Alexandre du Pont. Édition critique precedée d’une étude sur quelques aspects de la légende de Mahomet au moyen âge / Éd. Y. Lepage. Avec le texte des Otia de Machomet de Gautier de Compiegne / Éd. R. В. C. Huygens. P., 1977.
Ibid. Col. 25–92.
Ibid. Col. 255–388.
Ibid. Col. 1054–1215.
Ibid. Col. 1216–1584.
Thomae Tusci Gesta imperatorum et pontificum // MGH SS. 1872. T. 22. P. 492–493.
Ibid.: «…quedam de Mosaica lege ac quedam de evangelio sumpsit et alia de suo arbitrario addidit. Sic ergo Alcoranum suum composuit…».
Ibid.: «…divulgatur in populo, quod in columbae speciem super Maumet discendere Spiritus Sanctus…».
«Erat quidam monachus, qui doctrinam illius scribebat…» (Gotfredi Viterbiensis Pantheon // MGH SS. 1872. T. 22). Часть труда в эксцерптах опубликована в книге Э. Черулли: Cerulli E. Il «Libro della Scala» e la Questione delle fonti arabo-spagnole della Divina commedia. Citta del Vaticano, 1949.
Cerulli E. Op. cit. P. 419–420.
Ibid. P. 423–424.
Ibid. P. 424–425.
Ibid.
Matthei Parisiensis Chronica Maiora / Ed. Н. R. Luard // RS. L., 1876. Vol. 3. № 57. P. 345.
Ibid. P. 346: «At dictus Machometh praedones et latrones… in suam trahebat societatem…».
Ibid.: «… pagani, idolatrae, pauperes et indocti…».
Ibid. P. 345–346.
Preuss Н. Die Vorstellungen von Antichrist im späteren Mittelalter bei Luther und in der konfessionellen Polemik. Leipzig, 1906. S. 261–277.
Matthei Parisiensis. Op. cit. P. 346:«…erat… apostata in haeresimiam excommunicatus…».
Alphandéry P. Mahomet-Antichrist dans le Moyen âge latin // Mélanges H. Derenbourg. P. 1909. P. 261–277.
«Mahumet non posse dici prophetam…» (Petri Venerabilis Contra Sectam Sarracenorum // PL. T. 189. Lib. II. Cap. 4).
Matthei Parisiensis. Op. cit. P. 349: «…lunam per eum fuisse separatam in partes iterumque conjunctam…».
Ibid.: «…lupum per eum fuisse separatam in partes iterumque conjunctam…».
Ibid. «…Vide ne comedes ex me, venenosus sum…».
Ibid. P. 350 «…Cum jam mortum me videbitis, nolite me sepelire. Scio enim corpus meum post triduum in caelum daeferendum…».
Preuss H. Op. cit. S. 28–30.
«Non sum cum miraculis aut indiciis ad vos missus, sed in gladio rebelles puniturus…» (Mattel Parisiensis. Op. cit. P. 350. Ср.: «Не мир пришел Я принести, но меч…» (Мф. 10, 34).
Matthei Parisiensis. Op. cit. P. 349: «…Qui nostrae doctrinae consentire noluerint, occidantur, parvuli ac mulieres eorum perpetuae supponantur servitute…».
Mensching G. Das Wunder im Glauben und Aberglauben der Völker. Leiden, 1957. S. 40–52.
Arkoun M. Peut-on parler de merveilleux dans le Coran? // L’image et le merveilleux dans l’islam médiéval. P., 1978. P. 3.
О различных типах чудесного в мировой культуре см.: Todorov Т. Introduction à la littérature. Р., 1970. Р. 60.
Brincken A.-D. von den. Fines Terrae: Die Enden der Erde ind der vierte Kontinent auf mittelalterlichen Weltkarten. Hannover, 1992. S. 158–160.
Schröder C. Sanct Brendan: Ein lateinischer und drei deutsche Texte. Erlangen, 1871.
Le Goff J. L’Occident médiéval et l’ocean Indien: Un horizon onirique // Pour un autre Moyen âge. P., 1977. P. 294–295.
Matthei Parisiensis. Op. cit. P. 353: «…Credunt post vitam temporalem… in paradiso collocari unde flumine mellis, vini et lactis…». Именно таким рисует мусульманский рай и хронист Арнольд Любекский: Arnoldi Chronica Slavorum // MGH SS. Bd. XXI. 1869. P. 238: «Item credunt Sarraceni, se habere paradisum in terra, in quern post hanc vitam sint transituri, in quo credunt esse quatuor flumina, unum scilicet de vino, secundum de lacte, tertium de melle, et quatrum de aqua…».
Durand G. Les structures anthropologiques de l’imaginaire. P., 1963. P. 275.
Matthei Parisiensis. Op. cit. P. 354: «…universis variisque deliciis reficiendascum cum omni laetitia… delectari…».
Le Goff J. Le merveilleux dans l’Occident médiéval // L’étrange et le merveilleux dans l’islam médiéval. P., 1978. P. 63.
Ibid. P. 69.
Delumeau J. Le péché et la peur: La culpalibisation en Occident (XIII–XVIII ss.) P., 1983. P. 140 ff.
См. об этом: Ringbom L. Parariisus Terrestris: Myt, bild och Verklighet. Helsinki, 1958.
Vincentii Bellovacensis Speculum historiale // Bibliotheca Mundi. Douai, 1624. T.3. Lib. XXIII.
«…sed et magus perfectissimus effectus est…» (Ibid. Cap. XXXIX).
Preuss H. Op. cit. S. 30 ff.
Vincentii Bellovacensis. Op. cit. Cap. XXXIX: «…quod ipse esset Messias qui esse venturum adhuc Judaei expectant…».
Ibid. Cap. XXXI: «…Post haec vero Machomet ceopit cadere frequenter epileptica passione… discens, quia Gabrieiem Archangelum loquenem… contemplat…».
Ibid. Cap. XLI; Ibid. «…Post haec vero Machomet cepit».
Ibid. Cap. LXII: «…gladio, violentia, oppressione, depopulatione coegit…».
Ibid. «…facultates diripere atque omnia pessumdare, donee violenter ad tuam fidem veniant…».
Ibid. Cap. LXVI: «…comedite et bibite securi, discumbentes in lectulis depositis… Dedimus… uxores pulcheriimas… diversitates pomorum… carnis ad edendum…».
Ibid. Cap. XLIII: «De impuditia eiusdem et flagitiis».
Ibid. Cap. LX: «…cultu… istud… in honore Veneris fieri Mecha…».
Ibid. Cap. LX, LXIII.
Affergan F. Exotisme et alterité: Essai sur les fondements d’une critique de I’anthropologie. P., 1987. P. 13.
В хрониках он назван Sensadolus. Все вымышленные имена мусульманских эмиров идентифицированы по статье П. Кунича. См.: Kunitzsch P. Dodekin und andere türkisch-arabische Namen in den chansons de geste // Zeitschrift für Romanische Philologie. 1972. Bd. 78. S. 34 etc.
Alb. Aquen. P. 388–391.
Ibid. P. 391: «Populus et exercitus noster attritus est, terra et regia nostra dissipata est, nostra vita et omnia nostra nunc in manu tua».
Ibid. Р. 391.
Ibid. Р. 391–391: «consternati sunt animo, et vultu in terram demisso…».
Ibid. P. 394: «Fabros qui in omni regione commorabant catenas et vincula fabricari constituit, in quibus vincti et captivi Peregrini in barbaras terras exsilio abducerentur…».
Ibid. P. 392: «vir contumax et plenus superbia feritate, virtutes Christianorum parvipendens…».
См.: Bloomfield М. W. The Seven Deadly Sins. L., 1952; Watson A. Saligia // Journal of the Warburg and Courtauld Studies. 1947. Vol. X. Неслучайно в хрониках мусульмане называются «детьми дьявола» («filii Diaboli»): Rob. Mon. P. 784.
Ibid. P. 811.
Baldr. Dol. P. 60.
Tud. P. 109.
Alb. Aquen. P. 397: «tanquam oves in ovili».
Baldr. Dol. P. 76.
Alb. Aquen. P. 393.
Baldr. Dol. P. 76.
См. также подобные наблюдения в книге М. Плохер: Plocher М. Studien zum Kreuzzugsgedanken in 12 und 13. Jahrhunderten. Freiburg in Breisgau, 1950. S. 68.
Об этом см.: Bancourt P. Les musulmans dans les chansons de geste. P., 1982. T. 1–2.
Fierabras. V. 363.
Aspremont. V. 6201.
Aspremont. V. 2157–9.
Ауэрбах Э. Мимесис. М., 1976. С. 103.
Различие между планом речи и историческим планом повествования подчеркивал Э. Бенвенист. С его точки зрения, для первого характерны следующие признаки: употребление всех времен, первого и второго лица, других противопоставление не-лица «он» лицу «я/ты». Для исторического повествования типичны употребление имперфекта, плюсквамперфекта и сложных времен в форме третьего лица. См.: Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1998. С. 279.
Tud. Р. 91.
Guib. Nov. P. 211: «ensem scilicet, diutina rubigine scabrum, nigrum ad instar fuliginis arcum, et lanceam impolitam annorum fumo infectam… dicunt: „Ecce arma quibus Francorum nos expugnabit exercitus“».
Baldr. Dol. P. 61: «Haec sunt arma bellica, arma nimis pretiosa, quae attulerunt locustae illae de mendica Gallia».
Les Narbonnais / Éd. H. Suchier. P, 1898. V. 6341, 7460.
Принципы изображения моральных качеств сарацин были созданы уже поэтами XII в. См.: Skidmore М. The Moral Traits of Christian and Saracens as portrayed by the chansons de geste. Colorado, 1933.
Wilhelmi monachi Malmesbriensis De gestis regum Anglorum/Ed. W. Stubbs. RS. L., 1887. T. 90. Vol. 2. P. 395.
Gesta Francorum. P. 52.
«canes eae immundae comparere desinant…» (Gesta Francorum. P. 52). См. также: Guib. Nov. P. 211–212.
«…donee regalem Antiochiam, et omnem Syriam sive Romaniam atque Bulgarian! usque in Apuliam adquisiero mea forti dextra ad deorum honorem et vestrorum et omnium Turcorum nostrorum genus…» (Tud. P. 92). К. Бакстер остроумно заметил, что в хронике Петра Тудебода Кербога предъявляет те же территориальные притязания, что и Боэмунд Антиохийский, только в противоположном смысле. См.: Wolf К. В. Crusade and narrative: Bohemund and the Gesta Francorum // Journal of Medieval History. Amsterdam. 1991. Vol. 17. № 3. P. 207–217.
«Corbahan superbius, audita hac Solimanni narratione, amplius in elationem et jactantiam os suum sic aperuit: „Si, inquit, vita sospes fuero, non sex mensium pertransibunt dies, et hos Christianos experiar, ultrum sic fortes sint…“» (Alb. Aquen. P. 393–394).
«Ja ne verra II jours accomplis / Que je l’aray ou vaincu ou ocis…» («Le Roman d’Aiquin, ou a conquête de la Bretagne par le roi Charlemagne» / Éd. F. Jacques. Aix-en Provence, 1979. V. 501).
Guib. Nov. P. 211–212: «Tria haec vobis arma mittimus, quae quidem Francis tulimus…».
Tud. Р. 92.
Gesta Francorum. P. 52.
Chanson d’Antioche. Т. И. V. 5233–5238.
См.: Vincentii Bellovacensis Speculum historiale // Biblioteca Mundi. Lib. LXVI. Douai, 1624. T. 3.
Daniel N. Islam and he West. The Making of an Image. Edinburgh, 1960. P. 147–150.
По мнению исследователей, это чисто легендарный сюжет. См.: Sumberg L. La Chanson d’Antioche. Étude historique et littéraire. P., 1969. P. 3.
Rob. Mon. P. 811. В хронике Гвиберта Ножанского она не только утверждает превосходства Бога христиан над богами мусульман (иноверцам приписывается многобожие и идолопоклонство), но и предсказывает неизбежное близкое поражение тем, кто осмелится сражаться против богоизбранного народа: «Предвещаю тебе, что если против франков поведешь войну, то нанесешь себе большой ущерб…»: Guib. Nov. P. 215.
Gesta Francorum. P. 53.
Baldr. Dol. P. 63: «ipsi nec numero, nec animis genti nostrae debeant comparari. Plures enim solus ego pene habeo admiratos potentes, bellicosos, quam ipsi sunt cum tota sua expeditione…».
Gesta Francorum. P. 53.
Guib. Nov. P. 213. Такую же мысль высказывает в своей хронике Фульхерий Шартрский. Он рассказывает о правителе Мосула с характерным именем Maledoctus (буквально «плохо обученный», от male — плохо). (Его настоящее имя — Мадуд). Он назван «чрезвычайно богатым и могущественным» («erat Maledoctus dives valde et omnipotens»), «знаменитейшим из турок» («inter Turcos nominatissimus») и «умело действующим» («et in actibus astitissimus»); но эти его качества лишены добродетели, неслучайно он терпит поражение: «воле Бога он не может противодействовать» (Fulch. Carnot. P. 571: «sed voluntati Dei resistere non valuit»).
Baldr. Dol. P. 63: «Decuerat te metiri cum qua insuperabili dimicaturus is gente…».
Alphandéry P. Les citations bibliques chez les historiens de la Première croisade // Revue d’histoire des religions. 1929. T. XCIX. P. 139–157.
Fulch. Carnot. P. 253–254.
Raym. d’Aguil. P. 260: «Non dixi quod non pugnarant, sed veni, et videbo eos, et dicam tibi si poteris eos facile superare».
Ibid.: «…si omnes gens paganorum eis incurrat…».
Rad. Cadom. P. 667.
Baldr. Dol. P. 63.
Tud. P. 78: «Peracto itaque castro, mox cepimus ex omni parte coangustare prudenter inimicos nostros quorum tumida superbia ad nichilum erat redacta».
Sumberg L. «Chanson d’Antioche». Étude historique et littéraire. P., 1968.
Согласно этому предположению, они использовали первоначальную версию песни, созданную поэтом Грэндором в конце XII в. Две копии этой версии хранились соответственно в Антиохии и в Иерусалиме. См.: Tiedau W. Die Geschichte der Chanson d’Antioche des Richard le Pelerin und des Graindor de Douay. Göttingen, 1912.
La Chanson de Floovant / Étude critique et édition par F. H. Baeton. P., 1938. V. 1869.
Zumthor P. Langue, texte, énigme. P., 1975.
В письменном тексте этот контакт деперсонализован. М. Клэнчи показал, что и в XII–XIV вв., несмотря на увеличение письменных документов, культура памяти (memoria) не становится второстепенной, как и не утрачивают своего значения слово, жесты, символическое объекты. Сопротивление письменной культуре в этот период весьма интенсивно. См.: Clanchy М. From memory to written record. England, 1066–1307. Cambridge — Mass., 1979.
Бенвенист Э. Общая линвгистика. С. 276.
Так, хронист Готье Канцлер дает индивидуальную характеристику эмиру Эль-Гази: по его словам, мусульманин является «зачинщиком злодеяний» (magister sceleris — Galt. Cancel. P. 129), «тираном» (tyrannus — Ibid. P. 89), «нечестивейшим» (nefandissimis — P. 132), у него грязная душа (sordida anima — P. 132). Другого вождя мусульман — атабека Мосула аль-Бурсуки Готье Канцлер называет «инициатором лукавой хитрости», «пропитанным гнилью ошибок» (dux dolosae clalliditatis, erroris carie imbutus — P. 93). Как видим, все характеристики мусульман имеют негативные моральные и религиозные коннотации, а если дается положительная характеристика (как в случае с Мадудом), то главным образом на счет военных качеств, практических способностей.
Ducellier A. Le Miroir de l’islam: Musulmans et chrétiens d’Orient au moyen âge (VII–XI ss.). P. 1971. P. 21–22; В византийской агиографии сатана часто появляется в образе арабского купца. См.: Meyendorff J. Byzantine Views of Islam // DOP. 1964. Vol. 18.
Guib. Nov. P. 303.
Rob. Mon. P. 776. «in sua confidentes numerosa multitudine…».
Fulch. Carnot. P. 628: «pauci enim estis, non multi…».
Gesta Francorum. P. 121.
Fulch. Carnot. P. 724.
Rob. Mon. P. 797: «quanto nos sumus pauciores, tanto et fortiores; vos vero, quanto numerosiores, tanto et imbecilliores».
Fulch. Carnot. P. 486.
Rob. Mon. P. 797.
Fulch. Carnot. P. 302: «calliditate Saracenorum comperta, ventres eorum iam mortuorum findebant…».
Ibid. P. 404: «multo turpius mihi ad recitandum».
Preuss Н. Die Vorstellungen von Antichrist im späteren Mittelalter, bei Luther und in der konfessionellem Polemik. Leipzig, 1906.
Fulch. Carnot. P. 197: «Quia nec nobilitatis pompae, nec armis lucidis triumphare fovet, sed menti purae et virtutibus divinis munitiae in necessitate presubvenit».
«…contra inimicos crucis Christi potentia et virtute decertent…» // Rogeri de Hoveden Chronicon // Rolls Series. 1887. Т. II. P. 259.
Tud. P. 72: «Superati sunt itaque Deo annuente, in ilia die inimici nostri…».
Raim. d’Aguil. P. 247: «Quod dispositione Dei actum esse postea credidimus».
Baldr. Dol. IV. P. 103.
Tud. P. 14.
Baldr. Dol. P. 110: «О omnium Creator, quid est hoc? Quid accidit? Quod fatum nobis infestim nocuit?… quam ineffabile dedecus!».
Gesta Francorum. P. 96; Tud. P. 147.
Rob. Mon. P. 877–878: «O Mathome, praeceptor noster… ubi est virtus tua?… Ubi est creatoris efficax potentia?… O Mathome, Mathome, quis unquam venustiori te cult colitur…».
См. главу «Интеллектуальный портрет сарацин».
Chanson d’Antioche Т. I. V. 188; Fierabras. V. 906.
Ibid. Т. II. V. 265.
Ibid. Т. II. V. 46–47.
Gaufrey. V. 3493.
Rol. V. 258–259.
Fulch.Carnot. P. 569: «proh dolor, grande dedecus, grandia peccata nostri die illo contulerunt…».
Raim. D’Aguil. P. 248–251.
Baldr. Dol. P. 49: «Perempti sunt itaques in illo conflictu plusquam mille Christiani… Tales tamensunt bellorum eventus; tales sunt vicisssitudines et hominum et temporum…».
Fulch. Carnot. P. 227: «licet Deus… Christianos quidem ab ipsis Turcis permittit occidi ad salvationis augmentum, Turcos ad animarum suarum detrimentum…».
Cahen С. Les peuples musulmans dans l’histoire médiévale. Damas, 1977; Eliseeff N. L’Orient musulman au Moyen âge. P., 1977; Бартольд В. В. Халиф и султан // Соч. М., 1966. Т. VI.
Prawer J. Histoire du royaume latin de Jérusalam. P., 1969. Vol. 1. P. 109.
К. Каэн ввиду значения титулатуры на Востоке считал, что само его имя Малик-шах — в буквальном переводе «король-царь» — программа объединения исламского мира, в который сельджуки еще не интегрированы полностью. См.: Cahen С. Introduction à l’histoire du monde musulman médiéval. P., 1982.
Cahen C. La période de l'expansion turque et des croisades // Introduction à l’histoire du monde musulman médiéval. P., 1982.
Gibb Н. A. R. The Evolution of Government in Early Islam // Studia Islamica. 1955. T. 1; Sourdel D. Gouvernement et administration dans l’Orient islamique jusqu’au milieu du XI s. Leyden, 1988.
Baldr. Dol. P. 105: «admiravisus Babilonius Ascalone est…».
Так назван Фируз. См.: Gesta Francorum. P. 44: «Erat quidam ammiratus de gente Turcorum, cui nomen Pirrus qui maximam amicitiam receperat cum Boamundus».
Так названы Аль-Афдаль, Яги-Сиан и Шамс-ад-Даул: Ibid. Р. 50. «Sensadolus, filius Cassiani, ammirali Antiochie, et continuo cuccurit ad Curbaram lacrimadbiliter rogans eum…»; Tud. P. 80: «Cassianus amiralius… dixit ei per dorgomanum…».
Lyotard J.-F. Discours, figures. P., 1971. P. 142.
Hussein М. A. Knowledge of Arabic in the Crusader States in the 12th and 13th cc. // Journal of Medieval History. 1999. Vol. 25. № 4. P. 203–213; Altaner B. Sprachstudien und Sprachkentnnise im Dienste der Mission // Zeitschrift für Missionswissenschaft und Religionswissenschaft. 1931. Bd. 21. S. 113–135; Richard J. L’enseignement des langues orientales en Occident au Moyen âge // Idem. Orient et Occident au moyen âge: contacts et relations (XI–XV ss.). P. 150 ff.
Baldr. Dol. P. 76: «procuratori suo, quem admiralum vocant».
Guib. Nov. P. 296: «Babylonicae princeps militiae, quem patria lingua admiravisum vocitant…».
«Iherosolimorum praefectus… quos barbarica ilia lingua admiravisos vocant» (Ibid. P. 189).
Baldr. Dol. P. 76: «Mandavit igitur… procuratori suo, quem admiralium vocant, qui suis rebus praerat…».
Guib. Nov. И, 14: «duodecim de eorum primoribus viri, quos vero Caldaico satrapas, secundum eorum barbariem, admiravisos». Эмиры названы «халдейскими сатрапами»: Tud. P. 48, 138, 193; Rob. Mon. P. 778.
Как мы видели, в других случаях ислам рассматривается как продолжение античного язычества. См. главу «Мусульманские „идолы“».
О влиянии античной традиции на средневековую культуру см.: Classical Influences on European Culture 500-1500 / Ed. R. R. Bolgar. Cambridge, 1971.
См.: Hale K. Gaps in Grammar and Culture // Linguistics and anthropology / In honour of C. F. Voegelin. Jisse, 1975. Лакуны бывают языковыми и культурными — т. е. может отсутствовать эквивалент, обозначающий явление, которое тем не менее присутствует в культуре; но может отсутствовать и само явление, которому именно потому нет эквивалента в другой культуре.
См. такие же наблюдения относительно восприятия Колумбом американских индейцев. См.: Todorov Т. The Conquest of America. The Question of the Other. N. Y. 1992. P. 30–35.
Hale К. Op. cit.
Точно так же поступали путешественники в XIV в., описывая монгольскую иерархию или политическую организацию Центральной Азии и Дальнего Востока. См.: Guefert-Laferté М. Op. cit. Р. 254.
См.: Bancourt Р. Op. cit. Иногда поэты путаются в названиях. В «Короновании Людовика» (Couron.) мусульманский правитель Корсольт именуется то эмиром, то королем (V. 301); точно так же король Галафр (V. 301) нередко называется «amirant» (V. 437).
Baldr. Dol. P. 51: «Illo in praelio occisi sunt XII principes de Turcorum agminibus quos admiralios vocant, illustri et egregii proceres…».
Rob. Mon. P. 788: «In illo conflictu occisus est Cassiani Magni regis filium et duodecim admiraldi regis Babylonicae, quos cum suis exercitibus miserat ad ferenda suffragia regi Antiochiae…».
Chanson de Roland. V. 77–8, 900, 1305.
Ibid. V. 877–8: «Eslisez mei XII de voz baruns, Sim cumbatrai as XII cumpaignuns». — См. примеры в других песнях.
Baldr. Dol. P. 78: «Admiralius quoque… cui Corbarannus castellum illud commiserat»; Tud. P.l 13 «Amiralius itaque qui castellum custodiebat, videntes Curbaan et omnes alios paganos lugientes… inde nimis iratus fuit…».
Ibid. P. 61: «admiratus castellum itaque sibi redditum cuidam familiari suo commisit… Novi fidem tuam et audaciam et temperantiam et iccirco civitatem hanc vigilantiae tuae committam».
Tud. P. 90: «Corbaan confestim advocavit unum amiralium…»; «Volo ut intres in fidelutate mea hoc custodire castellum…».
В песнях короли и эмиры имеют вассалов и распределяют фьефы: Aspremont. V. 3797: «La quinte esciele conduient dui vassal c’est Rodoans et Butrans I’amiral»; Fierabras V. 4272: «Clarions qui d’Espaigne a l’ounor».
Fierabras. V. 1871, 1886, 1894; Bancourt P. Op. cit. P. 859.
Chanson de Roland. V. CLXXXXVIII.
Существование института икта на Востоке для К. Казна было основанием усматривать большое сходство между вассально-фьефной системой христианского Запада и социальной организацией мусульманского Востока. См: Cahen С. L'évolution sociale du monde musulman jusqu’au XII s. face à celle du monde chrétien // Cahiers de civilisation musulmane, 1958. Vol. 1. № 4. P. 451–463.
Rad. Cadom. P. 667.
«Persica regna»: Ibid. P. 664.
Fulch. Carnot. P. 493. Точно также и в «шансон де жест» Каир — Вавилон.
Ekkeh. Р. 40: «infintiva bella cum regnis Persarum vel Babyloniorum».
Guib. Nov. I, 5. Сведения Гвиберт почерпнул у Помпея Трога и отождествил Вавилонское царство с современным ему Египтом.
Ibid. I, 5: «eas provincias… Assiris evictis, amiserat…».
Alb. Aquen. P. 224: «magni ac potentissimi regis».
Ibid. P. 223: «rex Persidis de Babilonica… imperio multam usurpaverit portionem».
Bancourt P. Op. cit. Vol. 2. P. 848.
Aspremont. V. 6470–6471.
Bancourt P. Op. cit. Vol. 2. P. 873.
Fulch. Carnot. P. 242: «nam Soltanum, rex scilicet Persarum».
Rad. Cadom. P. 656: «uni solidano, qui regnum Pesidi regnaverat».
Rob. Mon. P. 811: «regique Persarum soldano super omnes glorioso, majoribusque regni Persarum proceribus».
Gesta Francorum. P. 51: «ас nostri regi domino Soldano militi fortisssimo atque omnibus prudentissimos militibus Corrozane salus et immensus honor».
Alb. Aquen. P. 390: «Sceptrigero autem de Corrozan soltano, qui caput et princeps est Turcorum… Corbahanque familiarem ejusdem sceptrigeri…».
Кербога, атабек султана, в хрониках не случайно называется «вторым по значению после короля» (Ibid. Р. 391: «secundum a rege»).
Ibid. P. 392: «Corbahan vero familiaris et primus in aula regis et secundus a rege in regno Corrozana».
La Chrétienté Corbaran / Éd. P.Grillo. Alabama, 1989.
«princeps militiae regis Persarum»: Guib. Nov.V, 7; Baldr. Dol. P. 59: «militae soldani Persaie magister».
Alb. Aquen. P. 395: «affuit et Corbahan, princeps et caput militiae… quem universi principes et nationes quae convenerant ac sic Deum venerabantur, et in omnibus magistrum et praeceptorem audebant…».
Ibid. Р. 391: «tibi subjectum et amicum, tuoque munere urbem et terras tenentem…».
Guib. Nov. V, 10: «Domino rege magnifico papeque beatissimo».
Ibid. V, 7.
Ibid. V, 7: «dicunt autem quidam terram circa Causacam Corozaniam corrupto nomine a rudibus apellari».
Возможно, имеется в виду Самарканд — Sammarthan: Alb. Aquen. P. 390.
«civitatem Baldach, quae est caput regni Corrozana»: Alb. Aquen. P. 563.
Alb. Aquen. P. 694, 701.
Gesta Francorum. P. 39.
Ibid. P. 50.
Ibid. P. 51, 67; Tud. P. 90–91.
См.: La Chevalerie d’Ogier de Danemarche / Éd. M. Eusebi. Milano, 1963. V. 1780–1: «Li amiraus vos en donra Persie / E Corascane et tote Paienie».
Murray A. Coroscane: Homeland of the Saracens in the Chansons de geste and the Historiography of the Crusades // Aspects de l'épopée romane. Mentalités. Ideologies. Intertextualités / Éd. Hans van Dijk & Willem Noomen. Groningen, 1995. P. 177–184.
Gesta Francorum. P. 51: «Scribe cito plures cartas que in Corrozana sint legende, videlicet: Caliphe nostro apostolico ac nostro regi domino soldano».
Chanson de Roland. Cap. XXXV, XXXVIII, LIV.
Ibid. Cap. XXV. V. 435–455.
Gesta Francorum. P. 51: «Caliphe nostro apostolico»; Tud. P. 88.
Baldr. Dol. P. 62: «caliphae, nostro pape».
Raym. d’Aguil. P. 277: «papa Turcorum».
Rob. Mon. P. 811: «religioso pape nostro Caliphae».
Guib. Nov. V, 7: «habent enim et papum suum, ad instar nostri».
Hartog F. Le miroir d’Hérodote. Essai sur la représentation de l’autre. P., 1991. P. 237–243.
См. другие главы — I, 7; I, 8.
Baldr. Dol. P. 48.
«colerent Alim, quem ipse colit qui est de genere Mahumet» // Raim. d’Aguil. P. 110.
Guib. Nov. V, 7: «a summo sui erroris».
Бартольд В. В. Халиф и султан // Соч. Т. VI. С. 17–78.
Представления о Другом неразрывно связаны с восприятием чудесного. См.: Le Goff J. Le merveilleux dans POccident médiéval // L’imaginaire médiéval. Essais par Jacques le Goff. P., 1985. P. 17–40.
Такие рассказы о грифонах и единорогах, пигмеях и киноцефалах часто встречаются у Джона Мандевиля, Одорико де Поредноне и других путешественников XIII–XIV вв. См.: Guéfert-Laferté М. Sur les routes de l'empire mongol (Ordre rhétorique des relations de voyage aux XIII et XIV s.s.). P., 1994.
Hartog F. Le miroir d’Hérodote. Essais sur la représentation de l’autre. P., 1991. P. 243.
О роли арабской традиции в распространении mirabilia см.: Aziz-al-Azmeh. Barbarian in Arab eyes // Past and Present. T. 134. 1992. P. 4.
Такую формулу обычно употребляют путешественники XIII–XIV вв. См.: Guéfert-Laferté М. Op. cit.
Bynum С. Wonder // American Historical Review. 1997. February. P. 1–26.
Dickman A.-J. Le rôle du surnaturel dans les chansons de geste. Génève, 1974; Todorov T. Introduction à la littérature fantastique. P., 1970.
Wittkover R. L’Orient fabuleux. P., 1991.
Le Goff J. L’Occident médiéval et l'océan Indien: un horizon onirique // Pour un autre Moyen âge. P. 1977. P. 280–299.
Fulch. Carnot. P. 596–599; 781–784.
Ibid. P. 778.
Об этом см.: Benveniste E. Le Vocabulaire des institutions indo-européennes. P., 1969. T. 2. P. 173.
Guefert-Laferté M. Op. cit.
Fulch. Carnot. P. 779.
Ibid. Р. 778.
Ibid. Р. 782.
Ibid. Р. 780.
Ibid. Р. 783.
Ibid.
Ibid.
Ibid.
Ibid.
Ibid.
Ibid. P. 818.
Ibid. Р. 783.
Jacobi de Vitriaco Historia Hierosolymitana // Gesta Dei per Francos / Ed. J. Bonrags. Hannoviae, 1611. Cap. LXXXVII.
Ibid. Cap. LXXXVIII.
Ibid. Cap. LXXXIX.
Fulch. Carnot. P. 599: «De flumine Geon»: «Possum mirari, sed numquam rimari, quomodo vel qualiter fluvius iste Geon…».
Ibid. P. 596–598: «De mari Rubrum»: «haec duo maria cingitur tota Aegyptus atque Numidia necnon Aethiopia, quam Geon Paradisi fluvius, qui est Nilus, circuit, ut legimus…».
В старофранцузском эпосе подробно описаны чудеса Востока, с которыми встречаются бежавшие из мусульманского плена христианские рыцари во время своих фантастических приключений. См.: Les Chétifs / Ed. Geoffrey M. Neyers. Oxford, 1976.
Gesta Francorum. P. 55: «Fili carrissime, ecce sunt plus quem centum annorum tempora de quibus inventus est in nostra pagina et in gentilium voluminibus, quoniam gens Christiana… nos ubique victura ac super paganos regnatura et nostra gens illis ibique erit subdita…».
Guib. Nov. P. 320.
Guib. Nov. P. 320.
Tud. P. 95; Gesta Francorum. P. 55.
Guib. Nov. P. 320: «Cui celesti indico veterum sectae nostrae lectio recensa conciunt, id ipsum aperta locutione testificans quod jubar aethereum confectioribus signis innuerat».
Guib. Nov. P. 319: «Insolita signa quaedam in ipsis stellarum cursibus recursibusque conspeximus…».
Hunke S. Allachs Sonne über den Abendalnd. Stuttgart, 1975.
См.: Мец А. Мусульманский ренессанс. М., 1977.
См.: Kunitzch P. The Arabs and the Stars. Northampton, 1989. Так, главное сочинение Птолемея было известно в арабской версии под названием «Альмагест». Именно этот труд был переведен Герхардом Кремонским в XIII в.
Mieli A. La science des Arabes. Leiden, 1939.
Rad. Cadom. P. 611: «Meis quoque desideriis efficaciam tuus singulariter promittit accessus; nam, ut cetera taceam, ipsi etiam vates Turci de gente sua tibi destinant triumphos…».
Glaesener H. La Prise d’Antioche en 1098 dans la littérature épique française // RBPH. 1940. Vol. XXI. P. 72–75.
Ibid. P. 72–75.
Rob. Mon. P. 813.
Такой эпитет весьма характерен для дискурса инаковости: «Si autem cuiquam forte incredibile fiat quod fictura quis astrologica arte praenoscere valeat» (Guib. Nov. P. 320).
Ibid.
«Fouque de Candie, chanson de geste de Herbert le due de Daumartin» / Éd. 0. Schultz-Gora. P., 1915. V. 1119–1124.
Guil. V. 2590–2594.
«Mainet». La Chanson de geste du XIII s. / Éd. G. Paris // Romania. Vol. IV, 1875. P. 305–337. V. 45, 98.
Как уже говорилось, между «Песнью о Роланде» и хрониками Первого крестового похода обнаруживается разительное сходство: скорее всего, в короле Марсилии следует видеть Яги-Сиана, а в Балигане — Кербогу. См.: Ross G. А. The Baligant episode in the «Chanson de Roland» and the «Historia» of Peter Tude-bod // Olifant. A publ. of the Société Rencevals. 1988. Vol. 13. № 3–4. P. 177–180.
Rol. V. 2735–2740.
Ibid. V. 3655.
«La Chrétienté Corbaran» / Éd. P. Grillo. Alabama, 1984.
«Enfances Godefroi» / Éd. E. J. Mickel. Alabama, 1991.
La Chanson d’Antioche. V. 47.
Ibid. V. 59–66: «Avec eus est venue la mere Corbarant,/Vieille fu et mousue et des ars bien sachant,/Del soleil, de la lune et d’estoile tournant;/Que onques ne fist Morge ne ses freres Morgant,/Set vint aus ot la vieille passé, ou autretant./Sorti ot en une isle, deles un desrubant,/Que Crestien vencroient, si l'a trové lisant;/Et si le voloit dire a son fil Corbarant».
Ibid. V. 149: «Biaus fieus, ce dist la mere, je ait pris sont le jor:/Bien a cent ans passes disrent no ancissour,/Que uns pules venroit devers terre majours,/Qui conquerroit ce regne a force et a vigour./S’a eus vous combates, moult feres grant folour…».
Guib. Nov. P. 308: «Si fili Israel miraculis quae ante eos egerit Dominus mihi referuntur objectus, his ego multo mirabilius astruum mare confertissimae Gentilitatis aperum».
Ibid. P. 318–319: «…scientia scilicet astrorum, quae, quod apud Occidentales tenuior extat et rarior, eo apud Orientales, ubi et originem habuit, continuo usu ac frequenti, memoria magis fervere cognoscitur, evidens idem Gentiles prognoscitum se accepisse testantur, et jamdudum ante infortunia ipsa praescurant quia a Christiano populo subigerentur…».
Dickmans A.-J. Le rôle du surnaturel dans les chansons des geste. Génève, 1974. P. 104.
Alb. Aquen. P. 394: «Rex autem Corrozana… magos, auriolos et aruspicies deorum suprum invitat, de victoria futura requint…».
Ibid. P. 428: «codices innumerabiles ein eisdem castris gentilium repererunt, in quibus sacrilegi ritu Sarracenorum, Turcorum quarumque gentium inscripti erant, et nefanda carmina ariolorum et aruspicium cum caracteribus execrabilibus».
Baldr. Dol. P. 49.
Fulch. Carnot. P. 193: «erant… trecenta sexaginta millia pugnatorum, scilicet sagittariorum. Mos enim eorum est, talibus uti armis. Equites erant omnes».
Fulch. Carnot. P. 255–256: «ut mos eorum est… sagittas coeperunt iacere».
Tud. P. 76: «pluvie telorum et sagittarum tahgebant polum et claritatem dei».
«pluviam sagittarum» (Fuch. Carnot. P. 194, 452).
«Nostris enim inexperta erat tanta eorum in equitando agilitas in evitandis nostrorum incursibus vel ictibus mira pernicitas, praesertim cum non soleant ipsas emittere nisi fugaciter pugnando sagitts…» (Guib. Nov. Ill, 11).
Rob. Mon. P. 786: «Ibi Turco nec toxicata sagitta proficiebat, nec equi velocitas Miibveniebat…».
Rad. Cadom. P. 670: «Persarum velox equus est et pinguis et асег…» («конь персов быстрый и откормленный пылкий…»); Fulch. Carnot. P. 256: «equos habebant Ihmios et veloces…».
«…все восседают на лошадях, быстрых и боеспособных» («et universi equis Insidentes cursu velocissimis et bello aptissimis…») (Alb. Aquen. P. 319).
Marquart J. Osteuropäische und ostasiatische Streifzüge. Leipzig, 1903.
Hartog F. Le miroir d’Hérodote. Essais sur la représentation de l’autre. P., 1991. P. 68–73.
«Enfances de Guillaume»: V. 2877, 2970; «Narbonnes»: V. 6341, 7460.
Contamine Ph. Guerre, état et société à la fin du Moyen âge. Paris — La Haye, 1971. P. 21–22.
Fulch. Carnot. P. 662: «lapides torquendo»; Baldr. Dol. P. 85: «Turci… qui erant in turribus Christianos sagittis et lapidibus impugnare…».
Smail R. C. Crusading warfare (1097–1193). Cambridge, 1956. P. 75–83.
Fulch. Carnot. P. 662: «Pedites nempe Arabes vel Aethiopes».
Rad. Cadom. P. 629: «Tunc nec Arabs jaculo, nec fidit Turcus in arcu…». Эфиопы, берберы и суданцы составляли часть армии фатимидского Египта. См.: Smail R. С. Op. cit.; Verbruggen J. F. The Art of Warfare in Western Europe during the Middle Ages/Ed. R. Vaughan. Oxford, 1977. Vol. 1 Поскольку арабская пехота сражалась в ближнем бою, то франкам было легче одержать над ними победу. Не случайно писатели-хронисты часто отмечают, что сражения с Фатимидами длились недолго, и Роберт Монах о сражении с везирем аль-Афдалем говорит следующее: «Не прошло и часа, как эмир был побежден» (Rob. Mon. P. 784: «Qua hora passus est, ammiravisus victus est…»; Fulch. Carnot. P. 414: «horae parvae modico»). Все эти сообщения совпадают с действительностью.
Fulch. Carnot. P. 452: «pedites tamen nostri non ignavi pluviam sagittarum invadentibus se tantam iaciebant, ut in visibus eorum et peltis».
Rad. Cadom. P. 621, 640, 645.
Fuch. Carnot. P. 662–663: «Aethiopes quidem ancilia tenentes in manibus se inde tegebant et protegebant…».
Примечательно, что и в «шансон де жест», и в иконографии (Ms. fr. 24209, f. 62 v) круглый щит становится настоящей визуальной эмблемой сарацин и нередко связывается с негативными коннотациями. См. главу «Мусульмане в иллюстрациях к хронике Гийома Тирского».
Rad. Cadom. Cap. XXI: «nichil arcus, parum lancea, ensis plurimum agit».
Точно такое же противопоставление можно обнаружить в «шансон де жест»: Bancourt P. Les musulmans dans les chansons de geste. Aix-en-Provence, 1982. T. 2. P. 940–942.
Rob. Mon. P. 765.
Ambroise Estoire de la guerre sainte. V. 6359.
Fulch. Carnot. P. 359: «militiam suam per acies divisam competenter tunc ordinavit ad proeliandum».
Guib. Nov. III, 2.
Gautier L. La chevalerie. Génève, 1884. P. 739.
Rad. Cadom. P. 636.
Rob. Mon. P. 856: «Tensis enim arcubus, nostris hostes se opposuerunt… Pugna itaque comittitur, sed non aequa lance, quoniam, tractis sagittis, illi, ut eorum consuetudo est, fugere voluerunt…».
Raym. d’Aguil. P. 244: «Turci vero et Arabes, qui contra Flandrensem comitem veniebant, ut videre quod non jam sagittis eminus, sed cominus gladius res gerenda foretin fugam versi sunt…».
Fulch. Carnot. P. 263: «…Ipsi autem, ut mos eorum est, undique se dispergere coeperunl, occupando colles et vias ubicumque poterant nos girare voluerunt…».
Raim. d’Aguil. Cap. V: «…Turci vero, insoliti agere bellum gladiis, fugam pro refugio arripuerunt…».
Fulch. Carnot. P. 540–541: «… per dies plurimos nolentes proeliari nostros fatigare studuissent…»(«…не желая целыми днями с нами сражаться, стремились нас изнурить…»).
Здесь можно провести параллели с героическим эпосом. Поэты также подчеркивают, что мусульмане могут бесконечно преследовать врага, в отдельные моменты отступая или обращаясь в бегство, при этом они действуют с быстротой оленя, как образно говорят поэты. См.: Asp. V. 6953: «Se il encalcent, il cacessont aides/Et, se il fuient, isnel come cers»; Asp. 8728. Мусульмане прибегают к бегству как испытанному ими методу ведения боевых действий.
Так пишет о них Раймунд Ажильский: «враги все время пытаются нас окружить» (Raim. d’Aguil. P. 244: «Etenim id moris pugnandi apud Turcos est, ut, licet pauciores sint, tamen semper nitantur hostes cingere eos»).
Baldr. Dol. P. 98: «confisique multitudine sua, multi paucos circumcinxerunt: Sarracenis enim is modus est pugnandi».
Fulch. Carnot. P. 498: «Turci autem, ex more sagittari nos retro gyrantes et saggitarum pluvia plagantes, iam arcuum officia dimiserant, iam vaginis enses traxerunt quibus nos communis feriebant…».
Tud. P. 74: «…iaculando et sagittando, et vulnerando ac crudeli undique detruncando ense…».
Fulch. Carnot. P. 195: «…nobis omnibus tale bellum erat incognitum».
Munro D. C. Christian and Infidel in the Holy Land // The International Monthly. 1901. November. P. 700.
Wilhelmi monachi Malmesbiriensis De gestis regum / Ed. W. Stubbs. Т. II. P. 393 ff. // RS. Vol. 90.
Fulch. Carnot.. P. 263.
Ibid. P. 540.
Ibid. P. 263.
Ibid. P. 540.
Alb. Aquen. P. 291.
Bancourt P. Op. cit. P. 282, 289.
Preuss H. Die Vorstellungen von Antichrist im späteren Mittelalter, bei Luther und in der konfessionellen Polemik. Leipzig, 1906.
Guib. Nov. III, 12: «Est autem ea consuetudo gentilium, ut caesorum capita ad indicium victoriae reservare ac ostentare soleant…».
Alb. Aquen. P. 348: «…Quo viso et cognito, Ascalonitarum crudelitas propalata est…».
Baldr. Dol. P. 59: «vir quidem bellicosisssimus, nulli audacia secundus, prudentia praeditus, divitiis copiosus, militaribus auxiliis constipatus».
Alb. Aquen. P. 284: «Solimanni, viri magnifici, ducis ac principis Turcorum…».
Ibid. P. 342: «Solimannus, qui erat vir mirae et magnae industriae».
Ibid. P. 286: «Turci, viri militares et arte belli illustres».
Ibid. Р. 344: «Ejusdem Amase hasta et sagittis incomparabilis erat».
Guib. Nov. VII, 19: «…nimirum infinitas quas adduxerat copias, lectissimam juventutem fortitudine ac specie…».
Alb. Aquen. P. 334: «Solimannus…vir nobilissimus, sed gentilis».
Baldr. Dol. P. 36: «viri sunt ingeniosi, callidi et bellicosi, sed proh dolor! A Deo alienati…».
Chanson de Roland. V. 3164.
Gesta Francorum. P. 21.
Richardi Pictavensis Chronica // MGH SS. 1882. T. 26. P. 84: «ex quo enim Christianas de terra ilia repulsa est propter errorem Mahumet, et gens ilia incredula alienata est a nobis et ab imperio Romano pariter et fide Christiana descriverunt».
Он играл огромную роль в легитимации европейских династий. См.: Bossuat A. Les origines troyennes: leur role dans la littérature historique au XVе siecle // Annales de Normandie. 1958. T. 8. P. 187–197.
См. об этом: Greenblate S. Marvelous Possession: The Wonder of the New World. Oxford, 1991. P. 44.
Tud. P. 55: «Qui unquam tam sapiens doctus audebit describere prudenciam, miliciam et fortitudunem Turcorum?… Verumtamen dicunt se esse de Francorum generatione, et quia nullus homo naturaliter debet esse miles nisi Franci et illi: veritatem dicam quam nemo audebit prohibere… certe, si in fide Christi et Christianitate sancta semper firmi fuissent et unum Dominum in trinitate confiteri voluissent Deique filium natum de Virgine matre…».
Gesta Francorum. P. 21–22: «certe si in fide Christi et Christianitate semper firmi fuissent et unum Dominum in trinitate confiteri voluissent… ipsis potentiores vel bellorum ingeniosissimos nullus inveniri potuisset… et quia nullus homo naturaliter debet esse miles nisi Franci et illi».
Guib. Nov. P. 158: «Sed foristan quivis obiectat, rustica manus erat… Certe ipsi Franci, qui se tanto obtulere discrimini, pleno ore fatentur nusquam Turcis illis genus hominum comparabile posse cognosci…».
Partington J. R. A history of Greek fire and gun powder. Cambridge, 1960; Gaier C. Les Armes. Turnhout; Brepols, 1979; Migeon G. Manuel d’art musulman. P., 1977. Vol. 1.
Alb. Aquen. P. 324: «Turci siquidem videntes crebro ariete muros impelli et concuti, et turrim ligonibus perforari, adipem, oleum, picemque, stuppis et facibus ardentissimis commixtum, fundebanta moenibus, quae instrumentum arietis et crates vimineas prorsus absumpserunt».
Baldr. Dol. P. 85: «Turci nihilominus qui erant in turribus Christianos sagittis et lapidibus impugnare, ignem, quem Graecum vocant, in machinam jacere, et nihil otiosum admittere».
Joinville. P. 114.
Fierabras. V. 3773; Chevalerie d’Ogier. V. 6717.
Fierabras. V. 3782–86.
Dickmans A.-J. Le role du surnaturel dans les chansons de geste. Génève, 1974. I\ 20.
«La maniere dou feu gregeois estoit teix que il venoit bien devant aussi gros romme uns tonniaus de verjus…» (Chanson d’Antioche. Cap. CXII. V. 206).
Affergan F. Exotisme et alterité: Essai sur les fondements d’une critique de l’anthropologie. P., 1987.
Guib. Nov. P. 189.
Guib. Nov. P. 178: «Quumque comitem ac Boemundum cum militari frequentis adventare conspicereat, copere stridores er garritus foede nimis conclamando emittere».
Gesta Francorum. P. 18: «Continuo Turci ceperunt stridere et garrire ac clamare excelsa voce, dicentes diabolicum sonium nescio quomodo in sua lingua».
Tud. P. 51.
Rob. Mon. P. 784: «Strident dentibus et more canum latrant, quia sic terrere suos adversarios putant…».
Dickman A.-J. Op. cit. P. 80–81.
Fulch. Carnot. P. 194: «Turci autem ululatibus concrepantes…».
Rad. Cadom. P. 635: «Sed quum ceterae infidelis turbae intemeratum nihil gladius reliquisset, tympana scandunt, muros totamque usquequaque vicinam laetabundo replent tonituru…».
Guib. Nov. VI, 9: «Est autem hujusmodi eorum mos in acie positorum, ut cannis aeris, quibus pro hostibus utuntur, et cymbalorum tinnitibus terrificisque vocibus, infinitos fragores emittant, ut vix equi hominesque a tanti sonitus terrore subsistant…».
Alb. Aquen. P. 344: «…Turci vero tubis et cornibus horrisonis ad terrendum ipsum Tancredum a muris fortiter intonant».
Rad. Cadom. P. 636.
Rol. V. 852: «En Sarraguce fait suner ses taburs».
Asp. V. 3240.
Например, Африки. См.: Asp. V. 5389.
Fulch. Carnot. P. 290; Rad. Cadom. P. 695.
Rad. Cadom. P. 643: «…fanum, quod vulgo Mahummariam vocant»; Guib. Nov. VI, VII: «ante eorum fanum, quod Mathomariam nostri dicunt, portam…».
Tud. P. 77.
Rob. Mon. P. 793: «ad Machumaraim scilicet, in loco cimiterii ante januam civitatis…». См.: Miquel A. La géographie humaine du monde musulman jusqu’au milieu du XI s. P., 1988. P. 240–247.
Rob. Mon. P. 788: «sicut enim est eorum consuetudo sepelire».
Ibid.
Gesta Francorum. P. 42.
Guib. Nov. IV, 14.
Baldr. Dol. P. 51.
Tud. P. 77.
Mazahéri A. La vie quotidienne des musulmans. P., 1951. P. 54–60.
Lance E. W. Arabian society in the Middle Ages. L., 1987. P. 258–266.
Ibid. P. 259.
Bloomfield M. W. The Seven Deadly Sins. L., 1952.
См. главу «Мусульманские „идолы“».
Rob. Mon. P. 877–878.
Chanson d’Antioche. Т. I. V. 164; Т. И. V. 114.
Dreesbach E. Der Orient in der altfranzösischen Lietatur. Breslau, 1901. S. 33.
Baldr. Dol. P. 51.
Gesta Francorum. P. 42.
Guib. Nov. IV, 14: «Quorum tamen capitibus amputatis, ad sua ea deportari facere tentoria, quatenus eorumqui occubuerant supputatio haberetur certamen…».
Rob. Mon. P. 788.
Baldr. Dol. P. 51.
Tud. P. 77.
Guib. Nov. P. 311: «Turci, plene antiquorumm more gentilium de cadaveribus tantopere cruciantur insepultos…».
Ibid.
Rob. Mon. P. 788.
Guib. Nov. P. 311: «…nemo Christianorum studio de animabus videtur cogitare vel dolere damnates…».
Raym. d’Aguil. P. 135.
Fulch. Carnot. P. 775–776.
Alb. Aquen. P. 438.
Baldr. Dol. P. 94.
Edgington S. The doves of war. The part played by carrier pigeons in the crusades // Autour de la Première croisade / Éd. M. Balard. P., 1997. P. 166–175.
Ibid.
Le Chevalier au Cygne et Godefroid de Bouillon / Éd. F. de Reiffenberg, Bruxelles, 1854. P. 92, 95, 497–506.
Alb. Aquen. P. 390: «…pilleos a capite humi jacentes, barbas unguibus saevissime discrepunt, crines digitis distrahunt et ebellunt…».
Chanson d’Antioche. V. 113, 348.
Jer. V. 313, 7909.
Guib. Nov. VII, 39: «Morem enim gentilibus gerens, hucusque togatus incesserat, barbam remiserat, sese adorantibus flectebatur; solo stratis tapetibus vescebatur; at si quod municipium vel urbem suae ditionis intraret, ante ejus gradientes vehiculum duorum ore equitum gemina tuba perstreperet…».
Guib. Nov. P. 240–241.
Baldr. Dol. P. 78: «Hanc etenim gentiles habent consuetudinem, ut si quando vadunt in hostem, vel causa necessitas suae supplendae, vel supercilio jactantiae, opes copiosas secum deveherant, et equos et asinos et camelos ad subvehendum clitellarios (clientellaros) faciant, et oves et boves ad comedendum deduci praecipiant; annorum, nec farinam, nec fabam, nec oleum, nec vinum praeterimittant…».
Fulch. Carnot. P. 754: «camelorum quoque annona et alimentis onestorum…».
Jones W. R. The Image of the Barbarian in Medieval Europe // Comparative Studies in Society and History. 1971. Vol. 13. № 4. P. 376–407.
Guib. Nov. VII, 20: «Argenti dives et auri exinde gaza producitur…».
Ibid.
Fulch. Carnot. P. 304.
Ibid. P. 256.
Ibid. Р. 302: «calliditate Sarracenorum… acervo magno de cadaveribus facto et cinere tenus combusto, aurum memoratum in eodem cinere facilius reppererunt…».
Rad. Cadom. P. 694.
Wil. Tyr. Prol. Р. 5.
Ibid. Р. 109: «…earn relegat historiam, quam nos dd gestis Orientalium principum, a tempore praedicti seductoris Mahumeth usque in praesentem diem…».
Wil. Tyr. VIII, 3; XIX, 20–21; XX, 29.
Ibid. P. 131–135.
Ibid. Р. 105: «сгисет Dominicam cum gloria reportaverat…».
Ibid. P. 106. О Святом Кресте см.: Murray А. V. «Mighty Against the Enemies of Christ». The Relic of the True Cross in the Armies of the Kingdom of Jerusalem // The Crusades and their Sources: Essays presented to Bernard Hamilton / Ed. J. Grance, G. Zajac. Aldershot, 1998. P. 217–237.
Ibid. Р. 129: «loca sancta… infidelium spurcitiis diutius profanari non permittant».
Ibid. P. 132.
Ibid. P. 133: «loca venerabilia… facta sunt gregum praesipia, stabula jumentorum».
Ibid. P. 339: «inquinaverant Domini sanctuarium».
Ibid. Р. 132: «profanatum est sanctuarium».
Ibid.: «humiliatus est cultor Dei populus».
Ibid.: «Templum Domini… ne domus patris ejus fieret spelunca latronum, factam est sedes daemonium…». Эти рассказы приводятся в цитируемой хронистом речи Урбана II на Клермонском соборе.
Ibid. Р. 107: «Sic igitur civitate Deo amabile et sacrosancti, peccatis nostris exigentibus, infidelium subjecta hostium ditioni, jugum indebitae servitutis».
Ibid. P. 133: «Laudabilis populus… sub angariarum et sordidarum praestationem pondere gemit fatigatus».
Ibid. P. 111–112.
Ibid. P. III: «Domi etiam non tutum dabatur eis habere refugium, sed jactu lapidum et sordium immissione et violentis irruptionibus…».
Ibid. P. 412: «…Tancredus… templum violenter ingressus… et intromissa tam equitum quam peditum multitudine, quotquot ibi reperiunt… Justoque Dei judicio id certum est accidisse, ut qui superstitiosis ritibus Domini sanctuarium profanaverant…».
Ibid. Р. 107: «Exstant porro in eodem templi aedificio, intus et extra, ex opere mosaico, Arabici idiomatas litterarum vetustissima monumenta, quae illius remporis esse creduntur…».
Peregrinatores tres. Saewulf. Iohannes Wirziburgensis. Theododricus/Ed. R. В. C. Huygens. Turnhout, 1994. P. 94.
Wil. Tyr. P. 107: «…permittentes eis suum habere episcopum, et ecclesiam, quae… dejecta fuerat, reparere…».
Jacobi de Vitriaco Historia Hierosolymitana / Ed. J. Bongars. Hannoviae, 1611. Cap. VI: «Quoties autem civitatem sanctam possident, imaginem Mahometi potentes in templo nullum Christianum permittunt intrare».
Rogeri Wendover Liber qui dicitur Flores Historiarum // RS. 1886. T. 84. P. 228: «mahumeriam ubi Mahumetus deus Agarenorum».
Odorici de Foro Iulii Liber de Terra Sancta // Quatuor peregrinatores medii aevi / Ed. J. M. Laurent. Leipzig, 1873. Cap. CCXIX.
Die Schriften des Kölner Domscholasters, späteren Bishofs von Paderborn u. Kardinal-Bischofs von S. Sabina / Ed. H. Hoogweg. Tübingen, 1894. S. 297: «…gens tua nos appellat incredulos, quia Deum unum in trinitate et trinitatem in unitate fideliter adoramus… Idolatros nos appellas, quia creaturam veneramur. Procul est a nobis idolatria, quam ius naturale prohibet et lex Domini detestatur…».
Golubovič G. Bio-Bibliografica della Terra Santa e dell'Oriente francescano. Firenze, 1913. Ser.l. Vol. II. Cap. XVII: «Sarraceni multum abhorrent ymagines… et picturas destruunt…».
Golubovič G. Op. cit. Cap. XV «De infidelitate Sarracenorum».
Wil. Tyr. Р. 106.
Ibid. Р. 565.
Ibid. Р. 166.
Ibid. Р. 578: «sub Balac, principe Parthorum, paganorum».
Ibid. P. 35: «gentilium superstitione»; P. 415: «a gentili superstitione mundantibus»; P. 817: «a superstitionibus gentilium».
Ibid. P. 423: «metum gentilium, quorum jugum patiebantur, fideles».
Ibid. P. 989: «gentilem impietatem».
Ibid. P. 440: «tempore gentilium, a diebus Graecorum».
Ibid. P. 536.
Ibid. P. III: «conditio fidelium… inter infideles».
Ibid. P. 129: «infidelium spurcitiis diutine profanari non permittant».
Ibid. XI, 9: «infidelium et inimicorum crucis Christi».
Ibid. P. 107 (2 раза), 108 (2 раза), P. 235, P. 736: «jugum sub infidelium hostibus durissimae pati servitutus».
Ibid. P. 134: «infidelium insolentia». См. другие случаи словоупотребления: Ibid. P. 110: «ut sue perfidiae populi infidelibus»; P. III: «ut sue perfidie populis infidelibus», P. 815: «vir infidelis et nequas».
Ibid. P. 816: «civitatis habitatores Sarraceni erant et infideles»; P. 286.
Ibid. P. 120: «Belfeth, infinitam incredularum nationum secum trahens».
Ibid. P. 169, 237,297,517, 769.
Edbury P., Rowe J. G. William of Tyre. Historian of the Latin East. Cambridge, 1988; Schwinges R. В. C. Kreuzzugsideologie und Toleranz: Studien zu Wilhellm von Tyrus. Stuttgart, 1977.
Wil. Tyr. P. 108; P. 387; P. 105.
Ibid. P. 106.
Ibid. P. 105: «error».
Ibid. P. 132.
Ibid. P. 105: «ita invaluerit doctina pestilens, et disseminatus languor ita universas occupaverat provincias, ut ejus successores jam non exhortationibus vel predicatione, sed gladius et violentia in suum errorem populos descendere compellerent invitos…».
Kahl H.-D. Die Wendenpolitik Brunos von Querfurt im Lichte hochmittelalterlichen Missions- und Völkerrechts // Heidenmission und Ostpolitik des Mittelalters / Ed. H. Beumann. Darmstadt, 1973.
Wil. Tyr. P. 106.
См.: Daniel N. Islam and the West. The Making of an Image. Edinburgh, 1960.
PL.T. 189. Lib. I. Cap. IX.
Jacobi de Vitriaco. Op. cit. Cap. Ill: «…per timorem et violentiam in errorem suum… impulerit…».
Wilhelm von Tripolis De statu Sarracenorum / Ed. P. Engels. Würzburg, 1992. S. 330: «Sarracenorum fides surrexit per gladium Macometi et corruet per gladium».
Wil.Tyr. Р. 106.
Ibid. Р. 105 «…Mahumeth primogenitus Sathanae, qui se prophetan a Domino missum mentiendo orientalium regiones et maxime Arabiam seduxerat….»; P. 386: «a sedictore Mahumet».
Alphandéry P. Mahomet-Antichrist dans le Moyen âge latin // Mélanges Hartwig Derenbourg. P. 1901. P. 391–395.
Wil. Tyr. P. 890: «Mehemeth propheta eorum, imo subversor, qui primus Orientales populos ad hujusmodi traxit superstitionem».
Ibid. P. 105.
Ibid. P. 109: «…earn relegat historiam, quam nos de gestis Orientalium principum, a tempore praedicti seductoris Mahumeth usque in praesentem diem…».
Ibid. P. 105: «Quia autem fuerit praedictus Mahumeth, et unde, et quomodo ad hanc proruperit insaniam, ut se prophetam mentiri et a Deo missum dicere praesumere…».
Ibid. Р. 891: «Hi omnes sunt Caliphae, sicut et deinceps omnes qui eis successerunt, eo quod eorum magistro praecipio successerunt, et ejus erant heredes».
Ibid.: «Adjecit etiam in ilium blasphemiae plenum dicere, et per vulgus disseminare…».
Ibid.: «Haec etsi absona quibusdam eorum, et ab eorum traditionibus multum dissentire videbantur, invenit tamen populum qui sibi crederet; sicque in gente ilia exortum est schisma, quod postea non deficit usque in praesentem diem: alios dicentibus Mehemeth majorem esse, et omnium eximium prophetarum, et hi lingua eorum dicuntur Sunni: aliis dicentibus, Hali solum esse prophetam Domini, et ista dicuntur Ssia…».
Ibid. Р. 891: «Occisis est autem praedictus Hali, et obtinuit pars adversa principatum, et fuit penes sequaces Mehemeth monarchia in Oriente».
Ibid P. 892 «…ausus est etiam nihilominus in Mehemeth et sequaces ejus maledicta pulblice jaculari et alium ritum, aliumque orandi tradidisse».
Ibid.: «Ab ilia ergo die, usque in praesens, non defuit caliphae Orientali, qui tot annis fuerat monarcha, aemulus in Aegypto regnans, cum eo de paritate contendens, imoetiam se praeferens…».
См., например: Goldzhier I. Vorlesungen über den Islam. Heidelberg, 1910.
Ibid. Р. 267: «А multis retro temporibus vetus odium et graves inimicitiae inter Orientates et Aegyptios, ex dissimilitudine superstitionis eorum et contradictors dogmatibus, ortae fuerant, et usque in praesens, tractu continuo, inexorabiliter deductae».
Ibid. P. 109: «Porro idem tempus inter Aegyptios et Persas aemula nimis et pertinax erat de monarchia contentio. Ministrabat autem odiorum fomitem et incentivum majus, contradictoriarum observantia traditionum, qua usque hodie uterque populus contentionibus reciprocis sacrilegos se appellant, sibi non communicantes invicem, ita ut etiam in nominibus velint habere differentiate..».
Ibid. P. 109–110: «qui enim Orientalium supersticionem sequuntur, lingua eorum Sunni dicuntur; qui vero Aegyptiorum traditiones preferunt, appellantur Siha, qui nostrae fidei magis consentire videntur».
Wilhelm von Tripolis. Op. cit. S. 360: «quod ipsi sint vicini fidei christiane et ad viam salutis propinqui».
Schwinges R. Op. cit.
Hiestand R. Der Kreuzfahrer und sein islamisches Gegenüber // Das Ritterbild in Mittelalter und Renaissance (Studia humaniora. Düsseldorfer Studien zu Mittelalter und Renaissance. Bd. l). Düsseldorf, 1985. S. 62–63. О толерантности в Средние века см.: Schreiner К. Toleranz // Geschichtliche Grundbegriffe. Historisches Lexikon zur politisch-sozialen Sprache in Deutschland. Stuttgart, 1990. Bd. 6. S. 445–494.
Wil. Tyr. Р. 892: «Наес si quis plenius scire voluerit, illam legat historiam, quam de orientalbus principibus et eorum actibus, a temporibus praedicti seductoris Mehemeth, videlicet per annos quingentos septuaginta septem, usque in praesentem diem, qui est annus 1182, cum multa scripsimus diligentia, instante et rogante domino Amalrico inclytae memoriae, et exemplaria arabica ministrante».
Ibid. P. 109; P. 386: «рогго in principium hujus voluminis».
Ibid. P. 202, 262, 334, 394, 409, 475, 477, 549, 667, 771, 844, 1049.
Ibid. P. 383: «ut referunt egregiis scriptores et illustres historiographi…».
Raym. d’Aguil. P. 110: «colerent Alim, quem ipse colit qui est de genere Mahumet».
Alb. Aquen. P. 324: «ut aiunt»; P. 339: «ut dicunt».
Wil. Tyr. P. 109, 384.
Stock B. The implications of literacy: written language and models of interpretation in the XI and XIIth centuries. Princeton, 1983.
Ibid. P. 310: «Turci… irruerunt…».
Ibid. P. 371: «illi».
Ibid. P. 664.
Ibid. P. 356, 366.
Ibid. P. 279, 376.
Wil. Tyr. Р. 371.
Gesta Francorum. P. 45; Fulch. Carnot. P. 168, 172.
Wil. Tyr. P. 106, 366 etc.
Rob. Mon. P. 788.
Guib. Nov. P. 240.
Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1998. С. 276.
См.: Массэ А. Ислам. М., 1982.
Wil. Tyr. Р. 387.
Ibid.: «…ut populum ad orationem invitarent, ascendere consueverant… Infra haec igitur septa nemini habitare, nemini etiam introire, nisi nudis et lotis pedibus, permittebatur, janitoribus per portas singulas constitutis, qui hujus rei curam haberent diligentiam…».
Arnoldi Chronica Slavorum // MGH SS. Bd. XXI. 1869. P. 241: «Viri quoque quinque vicibus infra diem et noctem ad templum vadunt orare et loco campanarum convenire solent…».
Liber peregrinationis di Jacopo di Verona / A cura di U. Monneret de Villard. Roma, 1950: «quod est abhominabile in natura et in omni lege…».
Ludolf de Südheim De itinere Terrae Sanctae // AOL. 1884. Т. I. P. 374.
Arnoldi Chronica Slavorum. P. 207: «…Nos enim, licet christiani non sumus, non tamen sine religione vivmus, nam, ut speramus, Abrahei sumus ideoque A Sara uxore ipsius Saraceni dicti sumus».
Ibid. P. 208: «unum nos habere factorem, unum patrem, ideoque constat nos fratres esse non professione, sed humanitate…».
Estoire d’Eracles. P. 525: «Еп la cite de Mesques estoit li mestrez et li plus principaux pelerinages des mescreanz Mahommetoiz, et que Mahommez commanda et preescha et loa en sa loi… Li mescreanz Mahommetoiz cuident ausint estre alaschiez de leur pechiez, quant il font la leur pelerinnaiges, comme font li Crestien quant il vont en la Sainte Terre de Iherusalem ou Diex fu morz et viz…».
Vincentii Bellovacensis Speculum historiale // Bibliotheca Mundi. Douai, 1624. T. 3. Lib. LX, LXIII.
Fratris Ricoldi de Monte Crucis ordinis predicatorum Liber Peregrinationis // Laurent J. М. C. Peregrinatores medii aevi quatuor. Leipzig, 1873. Cap. XXX.
Францисканский монах, путешественник Джакопо из Вероны (ум. 1335 г.) вообще составляет настоящий этнографический очерк, характеризующий религиозные обычаи мусульман. Он рассказывает о молитве и омовении перед молитвой, о посте, причем в дневное время, о паломничестве в Мекку, о других ритуалах — запрете есть свинину и пить вино. «Saepe namque Saraceni se lavant et maxime, cum orare debent, verenda sua, manus, brachia, faciem et os et omnia membra corporis abluunt…»: Jacopo di Verona. Liber Peregrinationis / Ed. U. Monneret de Villard. Roma, 1950. Cap. CLXXXI.
Estoire d’Eracles. P. 371: «…саг Гоп sait bien que ausi grant devocion ont li Sarrasin au Temple Domini, qui est maison de Dieu, come ont li Crestien au Sepulcre de Jhesu Crist; рог quoi toute le paenisme li corroitsus, et li halifes meisems Ten tenreit a mescreans de la loi…».
Estoire d’Eracles. P. 514: «En la cite de la nouvelle Babillone… avoit une fontaine. A cele fontaine lavoit Nostre Dame les drapiax a son chier fil, quant il s’en fouirent en Egypte pour le roi Herode. A cele fontaine portoient li Sarrazin moult grant honour…».
Arnoldi Chronica Slavorum. P. 208.
Chronica Alberici Monachi Trium Fontium // MGH SS. 1884. Т. XXIII. P. 908: «et hunc fontem similiter Sarraceni honorant…».
Die Schriften des Kölner Domscholastikers Oliverus / Ed. H. Hoogweg. Tübingen. 1894. S. 88: «Templum dominicum in magna veneratione servant Sarraceni ubi legem suam libentius quam alibi recitare solent… Historia de ortu Jerusalem et eius variis eventibus».
Arnoldi Chronica Slavorum. P. 239.
Wil. Tyr. P. 953–954. «Ассассины» — от «гашиш», и в этом названии отражено представление о них. Гийом Тирский пишет, что ему неизвестно происхождение этого слова: «hos tam nostri, quam Sarraceni nescimus unde nomine deducto Assissinos vocant». Согласно Марко Поло, шейх ассассинов построил специальный садрай, в котором прорыл каналы меда и молока, как в мусульманском раю, и туда приводили фидаев, наслаждавшихся райской жизнью. Затем их усыпляли и переносили во дворец к Старцу, который внушал им, что смерть после совершенного ими убийства будет залогом их возвращения в рай: Книга Марко Поло. М., 1956 / Изд. И. П. Магидович. С. 70–71. Гл. XLI–XLIII. Имя «ассассины» в некоторых языках стало синонимом убийцы. Ср.: assassin (французский), assassino (итальянский). Об ассассинах см.: Lewis В. Les Assassins, terrorisme et politique dans l’islam médiéval. Bruxelles, 1984. См. также приложение.
Wil. Tyr. Р. 954.
Die Schriften… S. 128–129: «obscenas traditiones tanto zelo fuissent amplexi, quod eorum respectu prevaricatores possent alii iudicari…».
Chronica Alberici Trium Fontium… P. 859.
Arnoldi Chronica Slavorum. P. 240.
Bumke J. The Concept of Knighthood in the Middle Ages. N. Y., 1982.
Estoire d’Eracles. P. 523.
9 Зак. 4340
Wil. Tyr. Р. 951, 954.
Chronica Albrici Monachi Trium Fontium… S. 859.
Wil. Tyr. P. 954.
Книга Марко Поло. Главы XL–XLI. М., 1956; Delumeau J. Histoire du paradis. P., 1994. P. 112–113.
Deluz C. Le livre de Jehan de Mandeville, une «géographie» au XIV s. Génève, 1990.
Wil. Tyr. Р. 134.
Ibid. Р. 105: «Arabes in tantam elati superbiam».
Ibid. P. 152: «Tandem vero haec potitus victoria, et praesenti successu Solimannus factus elatior…».
Ibid. P. 302: «…dux eorum non ferens insolentiam cum suo egressus est comitatu…».
Ibid. P. 323: «At vero Corbagath… nunc notum per eosdem ejus habentes discessum, in majorem se erigunt insolentiam, et, quasi de victoria certa spe concepta, nostros animosius comprimebant et coangustabant attentius…».
Ibid. P. 520: «…per successus continuos contrita est Persarum superbia».
Ibid. P. 561: «Erant autem eorum major in infinita multitudine fiducia; nostris autem in praesentia victoriosissimae crucis, et in confessione verae fidei spes amplior et indeficiens…».
Ibid. P. 337: «divinitis concessu principes potiti victoria…».
См.: Tud. P. 136: «timore nimius perterriti».
Подобный топос нередко встречается в агиографии: так, в житии св. Ромуальда святой поражает предстающих перед ним грешников страхом, как если бы они предстали перед судом Божьим. См.: Murray A. Reason and Society in the Middle Ages. Oxford, 1978. P. 396.
Continuation. P. 151. Cap. CXL: «Cuides tu que le rei d’Engleterre soit en celui buisson?».
Wil. Tyr. P. 314.
Ibid. Р. 314: «Alligate eos, et compeditos cum armis suis et isto suo habitu domino meo…».
Ibid. P. 314–315: «…quanto sane a contemptibilioribus, suo judicio, victus abiit et confusus, tanto illi major est inflicta contumelia…».
Ibid. P. 308.
Wil. Tyr. P. 289.
Как известно, версия о существовании дипломатических отношений между христианским и мусульманским правителями весьма сомнительна. Ее несостоятельность была доказана еще В. В. Бартольдом. См.: Карл Великий и Харун-ар-Рашид // Соч. Т. VI, М., 1966. Однако нас в данном случае интересует не достоверность всех этих сведений, а христианские представления о мусульманском Востоке и образ халифа Харун-ар-Рашида в латинской традиции.
Wil. Tyr. Р. 108–109: «Аагиш videlicet, qui cognominatum est Ressith, qui unverso praefuit Orienti, cujus liberalitatem et urbanitatem praecipuam, et mores singulariter commendabiles, universus etiam usque hodie Oriens admiratur, et praeconiis attollit immortalibus…». Примечательно, что по отношению к мусульманскому правителю хронист использует тот же эпитет, что и по отношению к Годфруа Бульонскому — «commendabilis» — «достойный одобрения», «похвальный». Ср.: Wil. Tyr. IX, 5.
См.: Aziz-al-Azmeh. Barbarian in Arab Eyes // Past & Present. 1992. № 134. P. 5.
Wil. Tyr. P. 108, 110, 289,308.
Wil. Tyr. P. 110: «adeo enim in omni impietate et nequitia singulatis extitit»
Ibid. P. 110: «Hic et praedecessorum suprum et successorum… in omni impietate et nequitia singulars extitit, ut ejus vita Deo et hominibus odibilis, specilaes exigat tractatus…».
Ibid. Р. 120.
Ibid. Р. 121.
Ibid. Р. 121.
Ibid. Р. 120.
Ibid. Р. 565: «Doldequinus, perfidus et impius Damascenorum rex…». В этом пассаже речь идет о военных стычках между рыцарями иерусалимского короля Бодуэна II и правителя Дамаска. Примечательно, что в «шансон де жест» «Взятие Акры» эпизоды конфликтов между Дукаком и иерусалимскими королями обрастают фантастическими деталями, но при этом поэт в большей мере сосредоточивает свое внимание на борьбе между Дукаком и Танкредом. См.: «La Prise d’Acre», «La Mort Godefroy», «La Chanson des Rois Baudoin» / Ed. P. Grillo. Alabama, 1987.
См. главу «Образ ислама: опыт анализа понятий».
Wil. Tyr. IX, 5: «in operibus pietatis assiduus».
Wil. Tyr. P. 556: «infidelium potentissimus princeps».
Ibid. P. 564: «praedictus fidei et nominis Christiani pertinax et indefessus persecutor Gazi».
Ibid. P. 556: «apud suos valde formidabilis».
Ibid. P. 558–559.
Ibid. Р. 564: «…ille aeternis incendiis, infelicem animam dicitur exhalasse».
Ibid. P. 612: «immanissimum nostrae fidei persecutorem Bursequinum».
Ibid.: «interiit, nequitiarum suarum semina simul et fructus impietatis, opere suo recolligens».
Wil. Tyr. P. 598: «Balak, poentissimus Turcorum satrapa».
Само понятие «amicitia» в Средние века включало целый спектр различных эмоций и отношений — от основанных на доверии близких дружеских отношений до политических союзов и объединений для достижения каких-либо целей. См.: Althoff G. Verwandte, Freunde und Getreue. Zum politischen Stellenwert der Gruppenbildungen im frühen Mittelalter. Darmstadt, 1990.
Wil. Tyr. Р. 352: «Unde factum est, ut ab ea die dominus Balduinus Turcorum declinaret amicitiam, et suspectam penitus haberet fidem».
О портретах христианских правителей см.: Giese W. Stadt- und Herrscherbeschreibungen bei Wilhel von Tyrus // Deutsches Archiv für Erforschung des Mittelalters. 1978. Jg. 34. Hf. 2. S. 381–409.
Wil. Tyr. P. 689: «tenacissimus et fidelissimus prosecutor foederis».
Ibid. Р. 725.
Wil. Tyr. XIX, 2.
Ibid.: «habebat ergo regni curam, turn quia regis erat socer, turn quia vir circumspectus erat plurimum».
Ibid.: «rex autem deses, ebriosus, et epulo, solis vacabat deliciis, et libidine totus effluebat dissolutus».
Ibid.: «quod utrum ex animo et ex dilectionis sinceritate procederet, an invitum impellere necessitas… quaerabatur. Poterat sane utrumque esse in causa».
Prawer J. Histoire du royaume latin de Jérusalem. P., 1969. Т. 1. P. 427–461.
Wil. Tyr. P. 905: «succinctus ad omnia, impiger, sedulus, plena sollicitudine circuit principes universos…».
Ibid. P. 920: «viri molles et effeminati».
Ibid. P. 921: «dolisque peragunt, quod virtuti sentiunt deesse et fraudis commercio virium redimunt defectus».
Ibid. P. 667.
Ibid. Р. 684: «hostes utriusque regni crudelissimus».
Ibid. P. 664: «vir sagacissimus et rei militaris habens experientiam».
Wil. Tyr. XII, 4: «rei militaris multam habens experientiam…»; XIV, 1.
Ibid.: «animo fervens suos convocans et inter milia suorum primus verbo suos erigens, provocans exemplo, in medias nostrorum irruit acies…».
Ibid. P. 685: «sicut vir erat industrius».
Ibid. P. 669: «Nostri… admirantes, unde tanta hominis tam inclementis processeit humanitas…».
Ibid. P. 684: «Sanguinus tanquam vermis inquietus, successibus in immensum elatus».
Ibid. Р. 663: «Sanguinus vir sceleratissumus et christiarti nominis immanissimus persecutor».
Ibid. P. 723: «Quam bonus eventus! Fit sanguine sanguinolentus / Vir homicida, reus, nomine Sanguineus».
Ibid. P. 871: «potentissimus princeps».
Ibid. P. 926: «violentissimus hosis noster, molestissimus persecutor».
Ibid. P. 835.
Ibid. P. 773: «fidei et nominis, more patris, maximus persecutor christiani Noradinus».
Chronica magistri Rogeri de Hoveden // RS. L., 1870. Vol. 51. P. 75–79.
Wil. Tyr. P. 956: «princeps tamen justus, vafer et providus».
Ibid. P. 878: «Noradinus tam prudens quam providus princeps».
Ibid. XIV, 1; IX, 5.
Ibid. P. 823: «Noseredinus, vir audacissimus, rei militaris singularem apud Egyptios experientiam habens».
Ibid. P. 832: «Noradinus vero, erat vir strenuus et successos suos continuare impiger».
Ibid. Р. 723: «juxta traditiones illius populi superstitiosas, timens Deum…».
Ibid. XVI, 1; IX, 5.
Schwinges R. Kreuzzugsideologie und Toleranz. Studien zu Wilhelm von Tyrus. Stuttgart, 1978. S.189.
Wil. Tyr. P. 723: «felix quoque et paternae ampliator heredirtatis».
Syvan Е. L’islam et la croisade. Idéologie et propagande dans les réactions musulmanes aux croisades. P., 1968; Семенова Л. А. Из истории фатимидского Египта. М., 1974.
Wil. Tyr. Р. 871: «…virum industrium et in armis strenuus».
Ibid.: «et in re militari admodum exercitatum, militibus carum… suffragantibus meritis…».
Ibid.: «Erat autem homo jam senior, pusillus statura, pinguis multum et corpulentior… in altero oculorum habens albuginem…».
Ibid.: «laboris patientissimus, sed et sitim et famem aequanimiter tolerans, supra id quod aetas ilia soleat sustinere».
Ibid. P. 842: «vir strenuus et de se plurimum praseumens».
Ibid. P. 923.
Ibid. Р. 905: «vir eloquens et urbane facundus».
Zotz T. Urbanitas. Zur Bedeutung und Funktion einer antiken Wertvorstellungen innerhalb der höfischen Kultur des Mittelalter // Curialitas. Studien zur Grundfragen der höfisch-ritterlichen Kultur / Hg. J. Fleckenstein. Göttingen, 1990. S. 392–452.
Wil. Tyr. P. 716, 785.
Ibid. P. 906: «otium terimus» (Virg. Aen. IV, 271).
Tit. Liv. 1, 57: «Regi juvenes… toium convivis comissationibusque inter se terebant…».
Wil. Tyr. P. 905–906: «Magnus princeps es, nobilis et apud tuos clarissimus…».
Ibid. P. 906: «Homo nobilis es, ut dixi, rego carus, semone potens et opere; esto inter nos pacis mediator».
Ibid. Р. 716, 785, 906.
Le Chevalier au Cygne et la fin d’Elias / Ed. E. Mickel, J. A. Nelson. Alabama, 1977; Li Romans de Baudouin de Sebourc / Éd. L.-N. Boca. Valenciennes, 1841. Vols. 1–2; Christ L. S., Cook R. F. Le deuxième cycle de la croisade (deux études sur son dévéloppement). Génève; Droz, 1972.
Об этом рассказано, в частности, в «шансон де жест» второго цикла крестовых походов «Салах-аддин». См.: Larry С. S. Saladin. Suite et fin du deuxième cycle de la croisade, édition critique. Génève, 1972.
См.: Tolan J. Mirror of Chivalry: Salah al-din in the Medieval European Imagination // Images of the Other: Europe and the Muslim world before 1700 // Cairo Papers on Social Science / Ed. D. R. Blanks, 1996. T. 19. № 2. P. 7–38; Paris P. La légende de Saladin // Journal des Savants. 1893. Mai. P. 284–298. 1893. Juin. P. 354–365; 1893. Juillet. P. 429–439, 1893. Août. P. 486–498.
Wil. Tyr. P. 1003.
Mattheus Parisiensis Chronica maiora / Éd. H. R. Luard // RS. L., 1876. Vol. 3. № 57. P. 323: «sancti… nominis immanissimus persecutor».
Wil. Tyr. P. 952: «pro votis tyrannide».
Ibid. P. 936: «magnus et nobilis potentissimus».
Ibid. P. 925: «armis strenuus».
Ibid. P. 1046: «vir impiger, et per omnia strenuum agens principem».
Ibid. Р. 925: «Salahadinus… vir acris ingenii, armis strenuus, et supra modum liberalis».
Ibid. P. 1003.
Ibid. P. 1003: «noster immanissimus Salahadinus dextris eventibus et prospera fortuna in tantam est elatus superbiam…».
Ibid. P. 1037: «Salahadinus interea, sicut erat vir vigilantissimus, et tot mentis ardore ad dilatandum nominis suis gloriam et regni incrementum anhelabat, nostrorum vires quasi pro nihil ducens et ad majora suspirans, ad partes transire disponit orientates».
Ibid. Р. 971: «Наес sane omnia Salahadinus… vir genere quidem humilis, extremae conditionis homo, secunda nimis arridente fortuna, possidet…».
Кудрявцев О. Ф., Уколова В. И. Представления о Фортуне в Средние века и Возрождение // Взаимосвязь социальных отношений и идеологии в средневековой Европе. М., 1983. С. 174–202.
Ibid. Р. 968: «contra fidelitatem domini sui, cuius servus fuerat, omnes illius porvinciae urbes recepit».
Ibid. Р. 971: «Salahadinus spretis humanitatis legibus, immemor factus suae conditionis et beneficiorum sibi a patre pueri coliatorum ingratus, ita contra dominum suum adhuc inpuberem insurrexisset».
Ibid. P. 925: «Mortuo ergo calipha, regiam Gazam et thesauros et cuncta illius domus desiderabilia…».
Ibid. P. 951–952.
Chronica Magistri Rogeri de Hoveden // RS. L., 1870. Vol. 51. P. 75–79.
Ibid.: «et unus est, scilicet Saladinus, qui in praesenti opprimit ecclesiam Dei, et earn cum sepulcro Domini, et sancta civitate Jerusalem, et cum terra in qua steterunt pedes Domini, occupatam detinet».
См. о преобладании земных интересов над провиденциальными: Заборов М. А. Введение в историографию крестовых походов. М., 1966. С. 142–143.
Continuation de Guillaume de Tyr / Éd. M. Morgan. P., 1982. Cap. LIII. P. 66: «…ains revenge par ceaus qui sont en Jerusalem de lor sane espandant par mi les rues de Jerusalem… autretant come Godefroi espandi de celui des Sarazins».
Ibid.: «Ore, dist il, por l’amor de Dieu… je… lor leirai lor mueble et lor avoirs рог faire lor volente come dou lor, mais lor cors seront en ma prison».
Ibid. Cap. LVII: «Et firent metre en escrit les nons des povres genz qui esteient en chascune rue».
Ibid. Cap. LVIII: «Les femes et les filles as chevaliers qui mors et pris furent en bataille…. eles alerent devant Salahadin et li crierent merci… On lor dona tant qu’eles loerent a Dieu et au siecle dou bien et de l’onor que Salahadin lor avoit fait».
Ibid. Cap. LII.
Wil. Tyr. Р. 267.
Wil. Туг, Р. 105: «Cosdroe, Persarum satrapa nequissimus».
Так, хронист упоминает о персидско-ассирийских контактах и конфликтах (Wil. Tyr. Р. 120–122).
Ibid. Р. 578, 874.
Ibid. Р. 971.
Ibid. Р. 114–117.
«alieni sunt, barbari sunt, non solum moribus, sed et lingua sua»: Petri Venerabilis Contra Sectam Sarracenorum // PL. T. 189. Prol. Cap. XVI.
Richardi Pictavensis Chronica MGH SS. 1882. Vol. XXVI. P. 84: «Unde quia nec mercimonia nec aliquid tale nobiscum habent commune, penitus eos ignoramus et eorum opera. Barbari enim sunt lingua, victu, natione, cultu, religione».
П. Эдбери полагает, что эта легенда воспроизводит в фантастическом искаженном виде избрание Годфруа Бульонского королем. См.: Edbury Р., Rowe J. G. William of Tyre. Historian of the Latin East. Cambridge, 1988.
Wil. Tyr. P. 120: «egressus est de intimis finibus Orientis Persarum et Assyriorum satrapa potentissimus, Belfeth nomine, infinitam incredularum nationum secum trahens multitudinem… fines ingressus est imperii…».
Ibid. P. 105–107.
Ibid. P. 105: «gladius et violentia in suum errorem populos descendere compellerent invitos…».
Ibid. Р. 267–268.
Ibid. Р. 267.
Ibid. Р. 882: «Scripsit ergo universis erroris sui principibus, districte praecipiens, ut vires conferant, impendant auxilium, eumque (Sirkuh) sequantur».
Ibid. P. 87–871.
Ibid. P. 905–906.
Ibid. Р. 890: «dicitur enim Calipha, quod interpretatur successor vel heres: eo quod summi eorum prophetae vicem teneat, et successionem jure teneat haereditario» (курсив мой. — С. Л.).
Ibid. P. 267.
Например, в 1102 г. к Аскалону (Ibid. Р. 472).
Ibid. Р. 364: «urbem obsedissent… is qui civitati praeerat, principis Aegyptii procurator nam haec prima de urbibus maritimis Aegyptiorum erat subjecta potestati».
Ibid. P. 498: «accesserunt ad Aegyptium calipham quidam de principibus ejus».
Ibid. P. 267: «inter caeteros infidelium principes divitiis et militia potentissimus».
Ibid. P. 442: «Missus ergo nuntiis ad magnum et supremum eorum principem, Aegyptium videlicet calipham».
Ibid. P. 822: «pro summo numine colere solent et venerari…».
Ibid. Р. 888–889. Египетского везиря писатель называет «султаном». Об этом см. ниже.
Ibid. Р. 889: «Domine, fides angulos non habet; sed in fide media, per quam se obligare solent principes, omnia debent esse nuda; et aperta cum sinceritatem et colligari, et solvi convenit universa, quas fidei interpositione, pactis quibuslibet inseruntur. Propterea aut nudam dabis, aut fictum aliquid, et minus puritatis habens, ex parte tua cogemur opinari».
Ibid. Р. 772: «Noradinus… ad maximam Sarracenorum principem et monarcham, calypham videlicet Baldacensem, et alios Turcorum satrapas, per Orientem constitutos direxit».
Ibid. P. 882.
Ibid. P. 772, 888–889 etc.
Э. Бенвенист называет такую манеру рассказывать «историческим повествованием». См.: Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1998. С. 276–279.
Ibid Р. 882: «Adierat enim ilium maximum Sarracenorum principem, qui quasi singularis monarcha, cunctis excellentior, omnibus praeesse in reverentia, coepit exponere diligenter innumerabiles Aegyptii divitias…».
Ibid.: «singular! eorum excellentiae impudenter se parificantes».
Ibid.: «quod etiam legem aliam, contradictorisque traditiones docere praesumpserant».
Ibid.: «Scripsit ergo universis erroris sui principibus, districte praecipiens, ut vires conferant, impendant auxilium, eumque (Sirkuh) sequantur».
Rogeri Wendoveri Liber qui dicitur Flores historiarum. L., 1866. Vol. 84. P. 228.
Chronica Alberici Monachi Trium Fontium // MGH SS. 1874. Т. XX1I1. P. 911. Но в целом хронист верно оценивает роль халифа в мусульманском мире. По его словам, сарацины почитают халифа как высшего священника, а Багдад — как знаменитый город, являющийся резиденцией халифа. См.: Ibid.: «…Baudas, maxima et famosa civitate, que calife, eius videlicet, quem Sarraceni suum summum sacerdotem appellant, sedes esse dicitur specialiter»
Estoire d’Eracles. Т. 1. Р. 524: «ausint con est a Rome li sieges l’aposolez est la chiez de toute la Crestiente…».
Mattheus Parisiensis Chronica Maiora / Ed. H. R. Luard. RS. L., 1876. Vol. 3. № 57. P. 354.
Liber peregrinationis Fr. J. De Verona / Ed. U. Monneret de Villard. Roma, 1950. P. 255.
Это т. н. риторическая фигура «называния». См. главу «Политическая иерархия мусульман».
Wil. Tyr. Р. 432.
Ibid. Р. 314: «major soldanus».
Ibid. P. 249: «omnes principes universi sollicitabat Orientis, maxime autem et calipham Baldacensem, et eximium et caeteris omnibus potentiorem soldanum Persarum».
Ibid. P. 284.
Ibid. P. 314.
Ibid. P. 249.
Malamut Е. L’image byzantine des Pechenegues // Byzaninische Zeitschrift. Bd. 88. Hf. l.S. 105–147.
Wil. Tyr. P. 289.
Ibid.: «sub eo centuriones, quinquagenarios et inferiores constitute, magistratus…».
Ibid. P. 772: «calypham videlicet, et alios Turcorum satrapas».
Ibid. P. 907: «cum universis Aegyptiorum satrapis».
Рыдвана — султана Алеппо (Wil. Tyr. VII, 3); аль-Бурсуки — султана Алеппо (Wil. Tyr. XI, 23); Кылыч-Арслана — правителя Никеи (Wil. Tyr. Ill, 1), иногда правителя города (Wil. Tyr. IV, 6: «civitas… cui praeerat quidam Turcorum satrapa»).
Sigeberti Chronica // MGH. 1844. T.VI P. 323: «in regno Sarracenorum quatuor pretores statuit, qui amirei vocabantur. Ipse vero amiras dicebatur…»; см. также: Wil. Туг.: XXII, 24: «Rupino, Armenorum satrapa potentissimo».
Wil. Tyr. P. 198: «quidam Turcorum potentissimus satrapa… cognomento Ssa quod Persarum lingua „rex“ interpretatur».
См. главу «Политическая иерархия мусульман».
Ср.: Wil. Tyr. Р. 345–346.
Ibid. Р. 991: «Solent enim Turcorum satrapae et majores principes, quos ipsi lingua Arabica vocant Emir…».
Ibid. P. 281.
Ibid. P. 471: «Adducti sunt autem coram domino rege, sedente pro tribunali, procurator civitatis, qui lingua eorum dicitur emir».
Sigeberti Chronica. P. 323: «in regno Sarracenorum quatuor pretores statuit, qui amirei vocabantur».
См.: Hale К. Gaps in Grammar and Culture // Linguistics and anthropology: in honour of C. F. Voegelin. Jisse, 1975.
Wil. Tyr. Р. 728: «Tanta enim sagittarum et missilium репе continua supra nostrum exercitum erat densitas, ut grandinis aut imbrium instar descenderent, et universa tam homines quam jumenta telis consita viderentur».
Ibid. Р. 214.
Ibid. Р. 728.
Ibid. Р. 780: «Tanta autem erat immissarum in exercitu numerositas sagittarum, ut omnes sarcinae, ericii more, sagittis viderentur consitae…». См.: Smail R. C. Crusading Warfare. Cambridge, 1956. P. 81: «Образ дикобраза часто использовался для того, чтобы описать внешний вид людей или животных, подвергшихся турецкой атаке».
Ibid. Р. 593.
Ibid.
Ibid. P. 727: «loricis, cassidibus, simul et clypeis onusti».
Ibid. P. 215: «gladiis instant cominus».
Ibid. P. 727: «per medias hostium acies, viam ferro aperiumt».
Ibid. Р. 688: «ita ut bellum non tam cum hominibus, quam superis videretur».
Ibid. P. 727.
Ibid. P. 214.
Ibid.
Ibid.
Ibid. Р. 215: «Nostri autem quibus id pugnae genus erat incognitum, eoque minus tolerabile quo et minus usu compertum».
Ibid. P. 746: «comprehendendi… nulla erat facultas».
Ibid. P. 261: «fugam versi sunt».
Ibid. Р. 686: «nec facile erat discernere, utra protervius contra comunes adversaries arma corriperet manus».
Ibid.
Ibid. P. 214.
Wil. Tyr. Р. 387.
Ibid. Р. 279–280: «Erat autem ibi, ut praedixisse nos meminimus, superstitionis eorum oratorium, ubi etiam sepulturae suorum locum deputaverant».
Schmitt J.-C. «Les superstitions» // Le Goff J., Remond R. L’Histoire de la France religieuse. Des origines au XIV s. P., 1988. T. 1. Ch. 4. P. 29.
Wil. Tyr. Р. 115.
Ibid. Р. 120: «Belfeth… secum trahens multitudinem…ascendens ergo in curribus et equis, in gregibus et armentis et magnifico nimis apparata».
Ibid. Р. 825: «Per idem tempus convenerat praeter solitum multitudo inaudita Arabum et Turcomannorum, qui nihilominus in tentoriis habitant, et de fructu animalium vitam solent, sicuti Arabes, propagare, in sylva quae Panadensi adjacet civitati…».
Ibid. Р. 511: «Mos enim est Orientalibus, tam Graecis quam aliis nationibus, barbas tota cura et omni sollicitudine nutrire, pro summowue probro et majori quae unquam irrogari possit ignominia reputare, si vel unus pilius quocumque casu sibi de barba cum injuria detrahatur…».
Ambroise. L’Estoire de la guerre sainte. Histoire en vers de la troisième croisade. P., 1887. V. 6513–6514.
Mazaheri A. La vie quotidienne des musulmans au Moyen âge. P., 1951. P. 70.
Recueil des Historiens des Croisades, Historiens Orientaux. Т. III. P., 1884. P. 178.
Wil. Tyr. P. 464–465: «…ubi tantam variae suppellectilis et peregrinarum copiam invenit divitiarum, ut, usque ad nauseam satiati, nulla fastidiunt et placentes…».
Ibid. Р. 337–338: «Consummato igitur praelio…».
Hatem A. Les poemes épiques des croisades. Genese. Historicite. Localisation. Génève, 1975.
Dubost A. Aspects fantastiques de la littérature narrative médiévale XII–XIII ss. L’autre. L’ailleurs. L’autrefois. P., 1991. Vol. 1–2.
Wil. Tyr. Р. 544: «eoque maxime, quod Nilus, cujus portionem alveus ille usque in mare deducit, unum de quatuor Paradisi fluminibus dicitur esse, et creditur…».
Jacobi de Vitriaco Acconensis Episcopi Historia Hierosolymitana // Gesta Dei per Francos, Hannoviae, 1611. Cap. LXXXV.
Joinville. P. 134.
Wil. Tyr. Р. 888.
Liutprandus v. Cremona. Die Werke / Hg. I. Becker. Hannover, Leipzig, 1951. S. 178.
Приемы анализа изображений были, в частности, разработаны в исследованиях Ф. Гарнье: Garnier F. Le langage de l’image au Moyen âge. Signification et symbolique. P., 1982. T. 1; Grammaire des gestes. P., 1989. T. 2.
Camille M. The Gotic Idol. Ideology and Image-making in Medieval art. Cambridge; N. Y, 1989.
Hunt L.-A. «Excommunicata Generatione». Christian Imagery of Mission and Conversion of the Muslim between the 1-st Crusade and the Early 14th c. // Al-Masaq. Vol. 8, 1995. P. 79–153.
Относительно более раннего времени известна работа Ж. Стьеннона и Р. Лежен об иконографии «Песни о Роланде». См.: Lejeune R., Stiennon J. La légende de Roland dans l'art du Moyen âge. Bruxelles, 1966. Некоторые модели иконографии chansons de geste, видимо, были скопированы миниатюристами, работавшими в ателье г. Акры. Общие приемы изучения визуального образа Другого — т. е. тех, кто находился вне христианской веры и христианского общества (иудеи, враги Христа, шуты, дураки и пр.) и кому приписывался низкий моральный и социальный статус, были разработаны в фундаментальном исследовании Р. Меллинкофф: Mellinkoff R. Outcast. Signs of Otherness in Northern European Art of the Late Middle Ages. Berkley; Los Angeles; Oxford, 1993. Vols. 1–2.
Les Gestes des Chiprois / Éd. G; Raynaud. P. 1887. P. 220.
Об этом см.: Jacoby D. La littérature française dans les états latins de la Méditerranée à l’époque des croisades: diffusion et création // Essor et fortune de la chanson de geste dans l'Europe et l’Orient latin. Actes du IXe Congrès international de la Société Rencesvals pour l’étude des épopées romanes (Padoue; Venise, 1982). Modena, 1984. P. 617–648.
Bibliotheque Nationale de France: Mss. fr. 22495, 2628–2630, 2634,9081–9084, 2825, 2827, 24208-24209, 68, 22497; Национальная Библиотека Санкт-Петербурга: Fr. F. v. IV. T. 1–2.
Составление списка манускриптов еще не закончено, другие рукописи рассредоточены по разным библиотекам: Bibliothéque Royale de Bruxelles mss. 9492–9493; Walters Art Gallery mss. W. 137, W. 142; Biblioteca Apostolica Vaticana ms Reg, lat. 737 etc.
Рукопись Национальной библиотеки г. Парижа ms. fr. 9081 — видимо, наиболее ранний иллюстрированный кодекс, происходящий из ателье г. Акры. Кодекс ms. fr. 2628 был также создан в Акре в 1250–1275 гг., а часть миниатюр дописана примерно ок. 1280 г.; в Акре же в 1277–1280 гг. была изготовлена и рукопись ms. fr. 9085. Хранящиеся в отделе рукописей Национальной библиотеки г. Санкт-Петербурга две рукописи (Fr. F. v. IV. Т. 1–2) были изготовлены в Акре ок. 1280 г.; ок. 1286 г. в художественном ателье был создан кодекс ms. fr. 9084; место изготовления рукописи ms. fr. 2631 — Ломбардия, время — 1291–1295 гг.; рукопись ms. fr. 9082 относится к 1295 г. и была изготовлена в Риме. Рукопись ms. fr. 22495 была создана в нач. IV в. во Франции. В основном же рукописи относятся к концу XIII в. (ms. fr. 22495, 2634,2825), лишь часть их — к более позднему периоду (ms. fr. 2629).
Так, для ms. fr. 9081 характерна весьма архаичная манера, вычурный стиль и тщательное внимание к деталям; в изобразительной манере рукописи ms. fr. 9084 явственно ощущается влияние Востока; иллюстрировавшие кодекс ms. fr. 22495 художники выделяются среди прочих благодаря своему таланту — и в разнообразии красок, и в свободе композиции ощущается яркая индивидуальность мастеров; работавшие над кодексом ms. fr. 9083 художники явно увлекались изображением военной техники и сцен осадной войны и пр.
Buchtal H. Miniature Painting in the Latin kingdom of Jerusalem. Oxford, 1957; Folda J. Crusader manuscript illumination at Saint-Jean d'Acre, 1275–1291. Princeton, 1976.
В главе ссылки даны по изданию «Собрание историков крестовых походов», так как в нем опубликован не только латинский текст хроники, но и его старофранцузский перевод, а также продолжения хроники на старофранцузском, включая и «манускрипт Ротелена». См.: Estoire d’Eracles.
См., например: Raynaud С. La violence au Moyen âge, XII–XV ss. d’après les livres d’histoire françaises. P., 1990; Hedeman A. The Royal Image. Illustration of the Great French Chronicles, 1274–1422. Berkley; Los Angeles; Oxford, 1991.
Von Allesch J. Die ästetische Erscheinungsweise der Farben. Berlin, 1925.
Mollat М., Devisse J. L’image du Noir. Fribourg, 1979.
Христианство в целом терпимо относилось к черному цвету. Верующими почитался чернокожий св. Маврикий. Примечательно, что с начала XIV в. под влиянием контактов с Востоком одного из волхвов стали изображать чернокожим. Но черный цвет был и атрибутом дьявола — в средневековой Франции он часто именовался «Черным всадником» или «Черным человеком». См.: Sachas I. L’image du Noir dans l’art européen // Annales: SC. 1969. № 4. P. 883–894.
Chanson de Roland. Cap. CXLIII.
Ibid. Cap. CXIII. «Угля и сажи он чернее видом./Милей ему измена и убийство/Всех кладов и сокровищ галисийских» (пер. Ю. Б. Корнеева. Библиотека всемирной литературы. М., 1976. О «черной душе» бербера по имени Корсали поэт говорит в главе LXXI. О «коварной и черной душе» мусульман говорится и в других пассажах — глава LXXVI.
Aspremont. V. 9806–9811.
Souville G. Initiation à l’héraldique musulmane // Recueil du IV congres international des sciences généalogique et héraldique. Bruxelles, 1958. P. 195–203.
Rob. Mon. P. 879.
Воображаемая геральдика, о которой говорится, например, в героическом эпосе, уже отчасти изучалась. См.: Pastoureau М. Introduction à l’héraldique imaginaire (XII–XVI ss.) // Revue française d’héraldique et de sigillographie // Gwéchall. Bulletin de la Société finistérienne d’histoire et d’archéologie. 1978. N° I; Idem. Remarques sur les armoiries de Gauvain // Mélanges offerts à Charles Foulon. Liège, 1981. Т. II; Idem. Héraldique arthurienne et civilisation médiévale. Notes sur les armoiries de Bohort et de Palamède // Revue française d’héraldique et de sigillographie. 1980. T. 50. P. 29–41. К персонажам «иконографии зла» можно отнести и те группы и тех лиц низкого статуса, изображение которых в позднесредневековой живописи изучала в своей замечательной книге Р. Меллинкофф: Mellinkoff R. Op. cit.
Pastoureau M. Figures et couleurs péjoratives en héraldique médiévale // Figures et couleurs. Étude sur la symbolique et la sensibilité médiévale. P., 1986. P. 193–207.
См.: Арсеньев Ю. Г. Геральдика. М., 1908.
Husband Т. The Wild Man. Medieval Myth and Symbolism. N. Y., 1980.
Pastoureau М. Figures et couleurs péjoratives en héraldique médiévale // Figures et couleurs. Étude sur la symbolique et la sensibilité médiévale. P., 1986. P. 193–207.
Chanson de Roland. V. 2543: «Urs e leuparz les voelent puis manger/Serpenz et guivres, dragun e averser…». См. другие примеры использования в героическом эпосе этого образа сарацин: Braet Н. Le songe dans les chansons de geste au XII s. Gent, 1975. P. 146.
Об этом образе подробно пишет Рабан Мавр. См.: Beati Rabani Mauri De universo // PL. T. 109. Col. 220.
«Turci versipelli» — буквально — «меняющие свою кожу». См.: Fulch. Carnot. P. 542. О «вероломстве турок» (perfidia Turcorum) см.: Fulch. Carnot. P. 569, 628.
Об этом см.: Hubert U. Les signes d’infamie au Moyen âge (Juifs, Sarrazins, hérétiques, lépreux et filles publiques). P., 1981. См. также: Pastoureau M. L’histoire des rayures. P., 1994.
Schapiro Meyer. Words and Pictures. On the Literal and the Symbolic in the illustration of a text. Paris; La Hague, 1973.
См. подобные же наблюдения в книге Р. Меллинкофф. Неслучайно Иуда в средневековой иконографии всегда изображается строго в профиль. См.: Mellinkoff R. Op. cit. P. 51.
Это типичный конвенциональный жест, характерный для средневековой иконографии. См.: Garnier F. Op. cit. Т. 1. P. 213.
См.: Mellinkoff R. Op. cit. P. 60, 73.
Такое изображение имеет параллели в хрониках и эпосе. В «Истории священной войны» Амбруаза сарацины перед боем заворачивают головы в красные тюрбаны, желая предохранить себя от ударов. См.: Ambroise. L’Estoire de la guerre sainte. Histoire en vers de la troisième croisade (1190–1192) / Éd. G. Paris. P., 1887. V. 3667.
Garnier F. Le langage de l’image au Moyen âge: Signifiaction et symbolique, P., 1982. Т. I. P. 95.
Средневековые художники изображали физические недостатки с тем, чтобы подчеркнуть низкий моральный и социальный статус персонажей. См.: Melinkoff R. Op. cit. P. 121.
«Chevalerie d’Ogier» / Éd. C. Cremonesi. Milan, 1977. V. 12. 104.
Tud. P. 51.
См. главу «Политическая иерархия мусульман».
Mazahéri A. La vie quotidienne des musulmans. X au XIII s. P., 1951. P. 70.
См. подобные наблюдения в кн.: Smeyers V. La miniature. Turnhout, 1976.
Об этом см.: Gaier С. Les armes. Turnhout, 1979. См. также исчерпывающее исследование оружия крестоносцев: Nicolle D. С. Arms and armor of the Crusading Era. 1050–1350. N. Y., 1988. Vol. 1–2.
См., напр, изображение античной осадной машины — perrier: Ms. fr. 2245, f. 30.
См. главу «Военная тактика мусульман».
Там же.
Enfances Guillaume. V. 2827.
Roman de Guillaume le Clerc. / Éd. E. Martin. Halle, 1872. V. 542–9.
Raynaud C. Op. cit.
Pastoureau M. Figures et couleurs… P. 197.
Mâle E. L’art religieux en France. Étude sur Porigine de Piconographie du Moyen âge. P., 1922. P. 264–265.
Bancourt P. Op. cit. Т. II. P. 907–1009.
Fierabras. V. 668.
Migeon G. Manuel d’art musulman. P., 1927. T. 1. P. 418.
Lejeune R., Stiennon J. Op. cit. P. 98–100.
См. о подобных же приемах изображения Другого в книге Р. Меллинкофф: Mellinkoff R. Op. cit.
Lyotard J.-F. Discours, figures. P., 1971.
Lloyd G. Е. R. Polarity and analogy. Two types of argumentation in early Greek thought. Cambridge, 1966.
См. главу «Образ Мухаммада в хрониках крестовых походов».
См. описание переговоров Гуго Цезарийского и фатимидского халифа в хронике Гийома Тирского (Wil. Tyr. XIX, 19).
Guefert-Laferté М. Sur les routes de l'empire mongol. Ordre rhétorique des relations de voyage aux XIII et XIV ss. P., 1994.
Такие сравнения характерны для трактатов путешественников. Так, у Одорико де Порденоне и других путешественников в Центральную Азию и на Дальний Восток часто встречаются, например, такие сравнения: в Индии, где звезд на небе больше, ночи гораздо светлее и пр. См.: Guefert-Laferté М. Op. cit.
Так называемое «savoir partagé» — в терминологии Ц. Тодорова: Todorov Т. Les genres du discours. P., 1978. P. 48.
Так происходит отождествление франкской и арабской титулатуры: атабек становится майордомом. См. главу «Политическая иерархия мусульманского мира». Другие примеры такого способа изображения: в хрониках Первого крестового похода мать Кербоги произносит речи, более подобающие христианке (см. главу «Моральный портрет сарацин в хрониках Первого крестового похода»). Мусульманский вождь Ширкух ведет себя по правилам куртуазии и изъясняется как церковный прелат (см. главу «Ислам в хронике Гийома Тирского»).
См.: Schwinges R. В. С. Kreuzzugsideologie und Toleranz. Studien zu Wilhelm von Tyrus. Stuttgart, 1978.
Почему, например, в Китае не было переводов? — См.: Васильев В. П. Очерк истории китайской литературы. СПб., 1880.
Hale К. Gaps in Grammar and Culture // Linguistics and anthropology: in honour of C. F. Voegelin. Jisse, 1975. См. главу «Политическая иерархия мусульманского мира».
Fulch. Carnot. P. 628.
Так, город Вавилон (т. е. Каир. — С. Л.), как известно Гийому Тирскому, по-арабски «Миср» — Wil. Tyr. XIX, 24.
Wil. Tyr. XI, 4; XIX, 23–24.
Mayer Н. Е. Guillaume de Tyr à l’école // Académie des sciences, arts et belles-lettres de Dijon. 1985/1986. P. 257–265.
М. Фуко показал, что в классическую эпоху «название» является неотъемлемой частью предмета. См.: Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. М., 1977.
Так, институт «эмирата» поясняется путем перевода термина. См. главу «Политическая иерархия мусульманского мира».
Опять-таки термин «эмир» часто приводится в арабской транскрипции. См. ту же главу.
Впрочем, эта черта образа Другого отнюдь не составляет специфику всякой средневековой культуры. Так, например, в отличие от западноевропейской, средневековая арабская картина мира была своего рода «натуралистской», «естественнонаучной». Антитеза «Мы» — «Другие» в арабской культуре осмыслялась в категориях «природа — антиприрода», «естественное — неестественное». Арабская культура разделяла греческую концепцию, согласно которой мир состоит из семи широтных зон, которые начинались к северу от экватора и кончались в царстве вечной тьмы на севере. Считалось, что за пределами этих зон (aqālīm, klimata) человеческая жизнь невозможна, а внутри них различные темпераменты жителей определяло изменяющееся природное окружение, а именно различные комбинации тепла и холода, сухости и влажности и т. д. См.: Al-Azmeh Aziz. Barbarians in Arab Eyes // Past and Present. 1992. № 4. P. 4–18.
См. главу «„Чудеса Востока“ в хрониках Первого крестового похода».
Barthes R. L’effet du réel // Communications. 1968. № 11.
Idem. Le discours historique // Social science information. 1967. Т. IV. № 4, August. P. 65–78.
Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1998. С. 276.
Zumthor P. Essai de poétique médiévale. P. 1972. P. 238.
См.: Stock B. Implications of literacy. Written language and Models of Interpretation in the XI and XIIth centuries. Princeton, 1983.
Schmieder F. Europa un die Fremden. Die Mongolen im Urteil des Abdenlandes vom 13 bis in das 15. Jahrhundert. Sigmaringen, 1994.
Carmen B., Gruzinski S. De l'idolâtrie. Une archéologie des sciences religieuses. P., 1988.
Маркиз Конрад Монферратский, убитый ассассинами в 1192 г.
Граф Анри Шампанский.
Лев. 20, 24.
В тексте ссылки на хроники крестовых походов обозначаются следующим образом. Первая римская цифра указывает на номер книги сочинения, вторая арабская — на номер главы. Напр.: Baldr. Dol. III, 7.