— Ваша светлость, шевалье, — коротко поклонился Энрико, — позвольте прервать вашу без сомнения интересную беседу.
— Что случилось, служитель? — вздёрнула брови я. Судя по официальному тону, всё было еще хуже, чем я думала.
— Вы забыли о нашей вечерней беседе, ваша светлость, — снова поклонился брат. — Для того, чтобы держать свою искру в чистом пламени веры, необходимо уделять достаточно времени наследию святых и заветам Единого.
— Разумеется, служитель, — я прикусила щёку изнутри, чтобы не расхохотаться: постная физиономия святоши-зануды совершенно не вязалась с характером братца.
— Тогда прошу вас. Мы уже и так пропустили время совместной молитвы, — пронудел он и тут же, повернувшись к дракону боком, принялся показывать глазами то на него, то на замок.
— Вынуждена вас покинуть, шевалье, — я послала Розье извиняющуюся улыбку. — Стражи проводят вас в ваши покои.
— Забота об искре — первоочередная задача женщины, — поклонился дракон.
То ли он рассчитывал на возможность погулять без соглядатаев, то ли еще на что, но такое резкое окончание прогулки ему явно не понравилось.
— У меня столько задач, шевалье, что и не знаешь, за что хвататься, — огрызнулась я.
— Тогда не буду вам мешать, — буркнул он и послушно пошёл в сторону замка.
— Ну, что у тебя? — спросила я, когда дракон отошёл достаточно далеко. — Сам же хотел, чтобы я таскала его за собой.
— У меня кое-что поважнее драконьих секретов, — мрачно парировал Энрико, жестом отсылая явно вознамерившегося погреть уши конюха. — Пока вы гуляли по амбару, на соседней крыше заметили незнакомца. Его окликнули, но он тут же бросился бежать. Крыши старые. Где-то черепица разболталась, поехала под ногой, и он упал. При нём нашли только короткий арбалет. Зато на запястье оказался знак гильдии наёмных убийц.
От неожиданности я громко икнула.
— К сожалению, мерзавец сломал себе шею.
— К сожалению? — возмутилась я. — Так ему и надо!
— Что ему там надо, неважно. Хуже то, что теперь его не спросишь, по чью искру он сюда явился.
— Это да… — нахмурилась я. — Думаешь, за драконом пришёл?
— Может, и за драконом. А может, и за тобой, — покачал головой Энрико.
— Я-то кому успела насолить?
— У убийцы спроси, если умеешь разговаривать с мертвецами, — буркнул брат.
От ворот к нам подбежал молоденький стражник.
— Никого, — коротко сообщил он. — В ближайшей рощице стоит осёдланная лошадь, лишних следов нет.
— Я послал осмотреть окрестности. Вдруг убийца был не один, — пояснил Энрико.
— Они тут, что, табунами ходят? — обозлилась я, но брат понял меня буквально.
— Нет. Поодиночке. Но я решил всё же проверить. Вдруг бы нам повезло.
— Не повезло, — буркнула я. — Чёрт, как бредово звучит: жалеть, что в округе оказался только один наёмный убийца, и тот свернул себе шею.
— Один-то один, но раз уж явился, то вряд ли он окажется последним.
— Скорее всего, его послали всё же за драконом. Чтобы убить меня, было предостаточно других, более удобных возможностей.
— А может, это вообще привет от нашего дракона, — предположил Энрико. — Напугать тебя, например. Или его ранить, чтобы уж точно не выгнала за ворота. Что-то идея таскать его везде за собой уже не кажется мне такой хорошей.
— Глупо, — покачала головой я. — Рискнуть, что стрелка поймают, и он укажет на заказчика. Да и на самого себя натравливать убийцу — это как-то… Тут и без того хватает желающих убить Розье. Да и потом, он слишком себя любит, чтобы так рисковать своим драгоценным здоровьем. А ну, как стрелок чуток перестарается, а лекарь не успеет?
— Но ты же сама можешь…
— А кто об этом знает? — прищурилась я. — На мне, что, написано, что я драконья аптечка быстрого реагирования?
— Кто?! — опешил братец.
— Окрыляющая, — со вздохом пояснила я, понимая, что разъяснять смысл шутки могу до утра.
— Но Розье мог заметить амулет, и тогда твоему инкогнито уже давно пришёл конец.
— Какой амулет? — настал мой черёд непонимающе пялиться на брата.
— Амулет Окрыляющей. Что у тебя там? Не браслет, это я и сам вижу, — он бросил короткий взгляд на узкие рукава моего платья. — Не кольцо, не серьга. Да и кулона вроде нет.
— Ты о чём, братец?
— Твой амулет. Бабушка точно брала его с собой, иначе не смогла бы увести тебя так далеко. Да и ты не смогла бы вернуться без него.
— Амулет… — медленно протянула я, начиная вспоминать. — Физиономия и крылышки внизу. И красные камни, совершенно не сочетающиеся с бирюзой… Да, был такой. Но, увы, он остался в том мире.
— Это невозможно, — безапелляционно отрезал Энрико. — Без него ты бы не смогла вернуться.
— Значит, его спёрли наши родственнички, — безразлично пожала плечами я и рассказала брату историю своего эпического возвращения в родной замок.
— М-да… Всё время забываю, что бабушка не стала тебе ничего рассказывать.
— Знал бы ты, как я ей «благодарна» за это решение, — поморщилась я.
— Значит, она посчитала, что для тебя так будет лучше.
— Как же, как же, помню. А в финале брачный алтарь. И тоже всё для моего же блага.
— Для блага семьи, — покачал головой брат. — Бабушка была помешана на благе рода.
— Ах, рода… Это всё объясняет. И мне сразу полегчало. Даже к брачному алтарю прям потянуло.
— Не ерничай, — отмахнулся Энрико, о чём-то сосредоточенно размышляя. — Жаль, что ты потеряла амулет. Это очень сильная защита.
— Защита? — я припомнила уродливую подвеску. — От чего?
— А бесы его знают. Просто говорят, что эта штука отводит беду. Если упадёшь, то на мягкое, заболеешь — легко, стрелок по тебе промажет. Удачу вроде как притягивает.
— Да уж… В детстве я была просто невероятно удачливая. Если на город гадила ворона, то можно было спорить, что плюха окажется на моей голове.
— А может, это от того, что ты его не носила? — прищурился братец. — Их обычно не снимая носят. Я даже у Эрики такой видел: синий браслет и четыре красных камушка. Тогда я, правда, не знал, что это…
Он помрачнел от неприятных воспоминаний.
«Синий с камушками, — задумалась я. — Верно. Бабуля точно его прятала. Но зачем, если он удачу приносит? Хотя, на моём одного камня не хватало. Может, из-за этого на меня все шишки сыпались».
— А у родового камня ты смотрела? — сбил меня с мысли Энрико. — Ты же вроде сказала, что в руках его держала. Могла при переносе выронить?
— Выронить? Я тогда чуть голову не выронила. Конечно, могла, — фыркнула я. — Но если и так, то теперь мы эту побрякушку точно не найдём. Я же в шоке была и не думала об этом. А уж у нашего родственничка было предостаточно времени, чтобы вернуться к родовому камню и всё там осмотреть. Тем более, что и убирали там наверняка.
— Э, нет, сестричка, не так всё просто, — предвкушающе улыбнулся братец. — Пошли-ка.
Он подхватил меня под локоть и повёл со двора. Слуги проводили нас удивлёнными взглядами. Кое-кто даже принялся перешёптываться. «Дано пора рявкнуть, — с неудовольствием подумала я. — Расслабились товарищи. Хозяйку обсуждают. И хорошо, если только между собой, а не с чужаками. Кто-то же провёл того арбалетчика в замок, или по крайней мере разболтал, как сюда попасть. Надо будет…»
Додумать эту умную мысль я не успела. Брат привёл меня к подвальной лестнице, но свернул не налево, где, как я теперь знала, располагались тюремные камеры, а направо, в сторону сокровищницы. Вскоре и её тяжёлая окованная железом дверь скрылась за поворотом. Ещё несколько минут мы бодро шагали по тускло освещённому редкими факелами проходу и вышли к новой лестнице.
«Вовремя тогда Леона подсуетилась, — хмыкнула я. — А то точно оказалась бы я в лучшем случае в камере, а в худшем вообще в могиле. Тут ори не ори — никто не услышит».
— Заходи, — снова вклинился в мои мысли голос брата, и я поняла, что стою перед высокой каменной аркой, за которой стеной стояла непроглядная тьма.
— Да я там ноги переломаю, — упёрлась я.
— Не переломаешь, — мотнул головой Энрико. — Там ступенек нет, порогов тоже.
— Ладно…
Придерживаясь рукой за стену, я сделала один шаг в темноту. «Надо было факел взять», — мелькнула в голове запоздалая мысль, а в следующую секунду всё вокруг залил тёплый оранжевый свет.
Я оказалась в большой комнате с низким сводчатым потолком. По центру располагался большой угловатый камень. Он-то и давал этот странный свет, не отбрасывающий никаких теней. Ни пыли, ни паутины тут не было и близко. Зато прямо рядом с камнем валялась туфля с каблуком-шпилькой. Чуть дальше лежал второй каблук, уже без туфли.
Сморгнув, я подняла обувку, убеждаясь, что мне не мерещится: это действительно мои туфли. Те самые, в которых я по пьяному делу полезла в кладовку.
— Это и есть твой амулет Окрыляющей? — Энрико стоял у входа, прислонившись спиной к стойке арки. — Да, такой действительно неудобно постоянно носить с собой.
— Да нет, — я бросила туфлю на пол. — Это обувь. Слетела, наверное, тогда.
Брат хмыкнул, сразу потеряв к непривычному предмету интерес. Я же оглянулась по сторонам и тут же заметила знакомую подвеску.
— А амулет… Вот он, похоже, — я подобрала безделушку и, подцепив за петельку двумя пальцами, стала рассматривать. — Хотя, когда я его в последний раз видела, одного камушка ту не хватало. А теперь все на месте. Странно…
— Тут ничего не скажу. Бесы его знают, как эта драконья магия работает. Может, это не рубины вовсе, а твоя кровь. У них вообще много чего на кровь завязано, как я слышал. Мракобесы безбожные… — Энрико поморщился, отлепившись от косяка. — Но эту штуку я бы тебе посоветовал носить не снимая. По крайней мере, от ситуаций вроде случайного болта, как сегодня, она тебя точно сможет уберечь.
— Да? — с сомнением прищурилась я. — А драконов она притягивать не будет? Мне лишние драконы хуже арбалетного болта. И так уже один в наличии. И уже лишний.
— А бес его знает, — пожал плечами брат. — Вокруг моей невесты вроде только один проклятый ящер крутился. Так что если и притягивает, то уже притянул. Розье этого. Лишнего.
— Ладно, — неохотно согласилась я и сунула безделушку в рукав. Карманы на парадном по случаю чешуйчатого гостя платье не предусматривались. — Потом подберу цепочку подлиннее, чтоб не видно было эдакую красоту. Удивительно, что наш родственничек этой фиговине ноги не приделал.
— Да как бы он смог? — усмехнулся Энрико. — Сюда ведь попасть только в сопровождении признанного хозяина можно. И никак иначе. Даже я, и то без тебя войти не смогу.
— О, как? — удивилась я. — Это как же?
— Магия, — развёл руками братец. — Магов настоящих у нас нет. Ну, если Окрыляющих не считать. А вот артефакты имеются. И самые сильные из них — родовые камни.
— Да. Королевский представитель что-то такое про связь упоминал, — напрягла память я.
— Ну вот. Ты вернулась, и камень тебя принял. Обычно старшего наследника принимает. Но у нас немного другой случай, — он развёл руками с виноватой улыбкой.
— И что, он тебя совсем не принимает?
— Ну, как не принимает. Принимает. Как родственника. Даже помогает немного. Знала бы ты, как я сюда ехал.
— Как?
— Как, как… — слегка помрачнел Энрико. — Я тебя ни разу в жизни не видел. Откуда мне знать, что из тебя выросло. Служить я готов, а вот прислуживать так и не научился. Но приказ иерарха никуда не денешь. Или сюда, или куда-нибудь в пустыню отшельником.
— Весёлая перспектива.
— Ну вот. А добрался до замка, и будто груз с души свалился: что будет, то будет. Сразу успокоился. Это камень так действует.
— Успокаивает?
— Не совсем. Скорее, заставляет принимать вещи такими, какие они есть, — пожал плечами брат.
— Такими, как есть… — эхом повторила я. — Вот оно что… А я-то удивлялась, где моя законная истерика по поводу потерянных привычной жизни и комфорта.
Я с долей уважения покосилась на теплый камень: «Надо же… А я и не заметила, как быстро всё ненормальное стало нормальным. Нет ни машин, ни телевизоров, не говоря уже о телефонах или канализации. Кстати, насчёт канализации… Может, всё-таки заняться прогрессорством и сменить кресло с крышкой на привычный унитаз?»
Я попыталась представить, как это можно устроить, и невольно рассмеялась. Единственное, что приходило на ум — будка с дыркой, как скворечник прилепленная к крепостной стене. Такую я однажды видела в кино. Морозить себе почки в такой голубятне не было ни малейшего желания. А на то, чтобы устроить настоящий тёплый ватерклозет, не было знаний. Я никакого представления не имела о реальном устройстве канализации: трубы и трубы.
«М-да, — я улыбнулась ошарашенному брату, — не вышла из меня прогрессорша. Придётся оставаться простой баронессой. Всё-таки в этом есть свои прелести. Особенно, если не считать арбалетные болты и…»
— Госпожа. Госпожа баронесса! — в проёме арки, задыхаясь, стояла Леона. — Насилу вас нашла! Там ваш… То есть, конечно, не ваш дракон…
Глава 33
— Ну что опять с этим несносным созданием?! — закатила глаза я.
— Вопросы задаёт, — пояснила Леона. — Странные. Я ж к нему, как вы велели, самых надёжных служанок да лакеев приставила. Вот мне сразу и донес… доложили.
— И что за вопросы, — я переглянулась с Энрико.
— Спрашивает, сколько слуг в замке. Да чем у нас женщины занимаются, — развела руками моя тайная служба. — Не знаю, пошто ему бабы понадобились. Может, мужское естество бунтует? Так то надо другую девицу ему прислать. Есть у меня на примете такая весёлая вдовушка…
— Нет. Обойдётся его… — я прыснула, — мужское естество без вдовушки.
— А отвечать ему чего? Девки пока отшучиваются, мол, считать не обучены, да за дверь господских покоев давно не ходили. Но то ж ненадолго такое.
— Ничего не отвечать, — посерьёзнела я. Энрико утвердительно кивнул. — Пусть говорят, что про замок да его обитателей только баронесса может говорить. И если ему что интересно, так пусть у меня и спрашивает. Бабы ему понадобились. Посмотрите на него.
Леона закивала и побежала инструктировать своих подопечных. Я покосилась на брата.
— Не бабы ему нужны, а одна конкретная баба. То есть девица, — проворчал он, подставляя мне локоть.
— Всё может быть, — задумчиво отозвалась я, прокручивая в голове сотни вариантов. — Как и то, что он попросту собирает любую информацию, в надежде вернуть себе память.
— Тоже возможно, — согласился Энрико. Но жёсткая складка меж бровей никуда не делась. Как и стальной отблеск в глубине зелёных глаз.
Он довёл меня до кабинета и, откланявшись, ушёл. На небольшом приставном столике, как напоминание о делах наших грешных, лежали небольшой арбалет и несколько непривычно коротких болтов. Убойная сила у таких явно невелика. Впрочем, рядом нашлась миниатюрная склянка, обшитая кожей. Трогать её я не стала: наверняка там внутри и скрывалось то, что кардинально повышало убойность почти игрушечного оружия.
«Надо будет приказать, чтобы унесли, — подумала я, отходя. — А то притащили мне сюда… напоминание о быстротечности жизни. Тьфу!»
Я поёжилась и отошла. Попыталась было заняться бухгалтерскими книгами, которые притащил на проверку казначей. Но дела в голову не лезли. Вместо этого я принялась гадать, кого же всё-таки искал в моём замке неудачливый убийца. Ничего путного на ум не приходило. Баронесса Бельфор успела встать костью в горле разве что бывшим управляющим замком. Но почему они озаботились моей смертью именно сейчас?
«Надо было их всё-таки повесить, когда была такая возможность, — сердито проворчала я себе под нос. — Сейчас бы гадать не пришлось».
Поймав себя на таких размышлениях, я тряхнула головой и погрозила кулаком куда-то вниз, туда, где, по моему разумению, находился родовой камень: «К средневековым нравам приучаешь, собака?!»
В конце концов, я, бросив бесплодные размышления, попросту вызвала Леону, выдала ей десять золотых и приказала разузнать, что поделывает чета несостоявшихся баронов. Женщина пообещала «послать человечка». На этом я и успокоилась. Всё равно других врагов у меня вроде не наблюдалось, а уж о врагах дракона я и вовсе ничего не знала.
До ужина оставалось ещё несколько часов. Проводить их в обществе Розье, как советовал братец, мне совершенно не хотелось. Но я придумала вполне достойную отговорку. Ещё в амбаре я заметила, что дракон болтался со мной между пыльными бочонками в том же костюме, в котором явился на обед. Я даже чуть было не пошутила по этому случаю: этикет предписывал переодеваться по каждому поводу и без повода. Но, вовремя спохватившись, прикусила язык. Переодеваться Розье было банально не во что. Если верхнюю одежду ещё могли привести в более-менее надлежащий вид служанки, то с бельём назревали кардинальные проблемы.
Здраво рассудив, что вывести дракона на чистую воду я, конечно, хочу, но для этого вовсе не обязательно издеваться, я отправила к нему свою портниху с приказом в кратчайшие сроки обеспечить дракона минимальным гардеробом. Процесс изготовления одежды в этом мире я уже успела испытать на себе, а потому была уверена, что гостю будет, чем заняться и без моего общества. Снятие мерок, подгонки и примерки занимали уйму времени.
Тихий стук в дверь отвлёк меня от мыслей о Розье.
— Да!
— Ваша светлость, — в кабинет с толстой книгой наперевес вошёл Жак. — Вы позволите?
— Да, проходи, — кивнула я. — Надо нам кое-что обсудить…
За следующие полтора часа я прониклась большим уважением к собственному казначею. Парень знал буквально всё. От численности жителей каждой деревеньки, а их на моих землях имелось более полусотни, и вплоть до того, чем там живёт народ.
— А чем вообще знаменито моё баронство? — спросила я, вдоволь наслушавшись про пахотные земли и рыболовецкие посёлки.
— Ну… — смешался Жак. — Ваш дед был великим воином. Только со своим отрядом сумел отбить нападение драконов. А прадед…
— Да нет… Я не об этом, — отмахнулась от исторической справки я. — Что у нас производят такого… Полезного, нужного, известного за пределами баронства. Только чёртов бельфорский окорок не упоминай. На него я уже насмотрелась на всю оставшуюся жизнь!
— А… Вы про то, что купцы покупают? — обрадовался парень. — Так это много чего. Окорок, это да. Ещё ветчина порубежная. Её в травах маринуют, а такие только у нас в предгорьях растут. Вино, то больше на юге. Но за ним купцы не очень катаются. На полуострове вина лучше, уж простите великодушно. Теплее там.
— Что, у нас только свининой торговать можно? — поморщилась я.
— Свининой, да. Колбасы вяленые покойный король очень уважал. Ещё сукно тонкое получается, хорошее. То подчистую купцы собирают. Порой и себе ничего не остаётся.
— Себе, это, в смысле, мне? — нахмурилась я.
— Ну да. За медную деньгу забирают, кровопийцы, но сборщик налогов баронский и того не даст, а на торг аж из предгорьев поселянам везти хлопотно. Ой… — Жак увидел мою мрачную физиономию и сжался.
— Да не бойся ты, — усмехнулась я. — А что еще у нас купцы покупают?
— Кружева бельфорские, — гордо подбоченился парень. — Их не только в нашем королевстве уважают. Драконы, те, говорят, и вовсе золотом по весу платят.
— Так… Значит, у меня кружевницы богатые, — проговорила я, припомнив сестёр Грига.
— Да где там, — махнул рукой Жак. Видя, что злиться я не собираюсь, он расслабился. — Они ж купцам платят, а не кружевницам.
— А кружевницам сколько платят?
— Не знаю. Но могу узнать, — подскочил Жак и, слегка порозовев, добавил. — У вашей портнихи помошница — кружевница из Рижмы. Уж она-то всё про то знает. Я сейчас…
— Погоди, — я остановила готового нестись на поиски девицы казначея. — Как зовут мастерицу?
— Ари. То есть, Арилла…
— Арилла, значит, — хмыкнула я, дёрнув за шнурок звонка.
— Ага, — от красных ушей парня можно было бы прикуривать.
«Похоже, свадьба не за горами», — улыбнулась про себя я, когда высокий слуга привёл маленькую хрупкую девушку, тут же залившуюся краской при виде казначея. Но стоило мне вникнуть в её рассказ, как улыбка сменилась злостью. За кружева, которые продавали за золото, мастерицам платили медью. Какой процент прибыли имели купцы, не бралась подсчитать даже я.
Мало того, всё это изобилие широкой рекой текло мимо моей казны. Удивлённый Жак быстренько объяснил мне, что шустрые купцы налог платят с закупочной цены, а не с продажной.
— Так… — протянула я, отпустив девушку. — А с окороками, колбасами и прочим сукном та же история?
— Ну а как же, — развёл руками парень. — Всегда так делали. Аккурат после зимнего переворота и наезжают купцы. Кто помельче, те сами с караванами ходят. Ну, и от больших людей идут. Там уж управляющие всем заведуют. Не самим же по городам и весям кататься.
— Сами мы кататься, конечно, не будем, — пробарабанив ногтями по столешнице какой-то бравурный марш, заявила я. — Пока… Но и купчишкам пора ручонки загребущие укоротить слегка. И в этом году мы их сюда не пустим.
— Но как же, госпожа?! — ахнул парень. — Люди ж на те монеты живут!
— Свои монеты люди получат. Не переживай, — хмыкнула я. — Давай-ка пиши указ баронский. Будем в моей вотчине порядок наводить.
Ближе к ночи Жак ушёл от меня в совершенном обалдении и с полной охапкой свитков, украшенных баронскими печатями. Разобравшись в азах местной торговли, я пришла в ужас. Какие там серебряные рудники? Тьфу на них, мелочь такую. Кружева, сукно и бельфорская свинина. Вот где были рудники. Да не серебряные, а сразу золотые.
Для начала я попросту запретила въезд в баронство всяким мелким купчишкам, которые растаскивали моё богатство по нитке. Затем приказала оповестить каждую деревню, что все излишки теперь будут скупаться баронскими эмиссарами. Цены назначила чуть выше тех, которые предлагали купцы. Стекаться всё это скупленное богатство должно было на мои склады, которые пустовали большую часть года. Потому что, как выяснилось, и то, что отдавалось мне в виде налогов, часто продавалось по бросовым ценам тем же купцам.
Прикинув, как нагрели руки все, кто к этому делу был причастен, я заскрипела зубами и бодро выдала еще один указ: смертная казнь с конфискацией имущества для любого, кто попадётся на каких-то махинациях.
В довершение, уже когда ушёл ошалевший от нововведений Жак, я лично написала два десятка писем самым богатым и известным купчинам. К моему удивлению, среди них не было ни одного аристократа. Впрочем, потрясать титулами я и не собиралась. Просто коротко поставила товарищей в известность, что теперь игра будет вестись по моим правилам.
Конечно, я отдавала себе отчёт, что многие из них, если не все, заартачатся. Но приезжавшие в мои пенаты караваны принадлежали оптовикам, если пользоваться земной терминологией. А уж организовать караваны до столичного торжища, где большая часть бельфорских товаров и расходилась, я и сама сумею. Как раз у меня поселяне на отхожие промыслы шастают куда ни попадя. Вот и будет им законная и хорошо оплачиваемая работа на зиму.
«А о заграничных вояжах подумаем после визита в столицу, — потёрла руки я, еще не представляя, какие препятствия поджидают меня на тернистом пути обогащения. И первое из них явилось следующим же утром прямо ко мне в спальню.