Сокращения [9642]

РУКОПИСИ, ИЗДАНИЯ

алекс. — александрийский (кодекс, рукопись, список)

альд. — издание Альдо Мануччи (1518 г.)

арм. — армянское (издание)

бодлеянский — скорее всего, имеется в виду ркп. № 72 по Холмсу–Парсонсу (в прим. к Быт. 11, 7 эпитет «бодлеянский» употреблен наряду с № 72, поэтому здесь может подразумеваться ркп. № 509)

ват. — ватиканский (кодекс, рукопись, список)

верон. — веронская (Biblioteca Capitolare, I) Псалтирь (Psalterium Graeco-Latinum Veronense, VI в.; греческий текст писан латинскими буквами и имеет латинский перевод; в изд. Холмса–Парсонса ркп. не использована, в изд. Свита обозначена сиглом R)

Вульг. — Вульгата

галлик. — галликанская Псалтирь (см. выше, с. XVII, прим. 48)

гёттинг. — гёттингенское (издание)

греч. церк. Псалт. — греческая церковная Псалтирь

Итала — древнеиталийский перевод

компл. — комплютенское издание Библии полиглотты кардинала Хименеса (1514–1517) в г. Алькала (лат. Complutum)

лук. — лукиановский (список, рецензия); 1-я (2-я, 3-я) подгруппа лук. спп. — первая (вторая, третья) подгруппа списков лукиановской рецензии

масор. — масоретский текст

мефод. — мефодиевский (список, извод)

минуск. — минускульный список

моск. — при греч. тексте: московское издание Библии: Τὰ Βιβλία... Μόσχα, 1821 (о нем см. выше, с. V, прим. 16); при слав, тексте: старообрядческое издание Библии (М., 1914) на основе Острожской Библии

остр. — Острожская Библия (1581 г., РМ.; Л., 1988; переизд. с парад, укр. пер. и с дополнительным указанием некоторых греч. разночтений [для ВЗ — по гёттинг. изд.]: Львов, 2003)

роман. — романская Псалтирь (см. выше, с. XVII, прим. 48)

Сикст. Вульг. — Сикстинская Вульгата (впервые издана в Риме по повелению папы Римского Сикста V в 1590 г.)

симеон. — симеоновский (список, извод)

син. — синайский (кодекс, рукопись, список)

синод. пер. — русский синодальный перевод

сирогексапл. — сирогексапларный

туриц. — цюрихская Псалтирь (Turicense Psalterium, № 262 у Холмса–Парсонса)

char. min. — charactere minore, т. e. приписки, сделанные к александрийскому кодексу мелким почерком на полях

text. recept. — textus receptus, т. e. наиболее распространенный текст

Числа (XII, 25 и т. п.) отсылают к рукописям, указанным в критических аппаратах изданий, использованных Юнгеровым при переводе (расшифровку см. ниже в указателе обозначений рукописей)

LXX — перевод семидесяти толковников (Септуагинта)

1, 2 — номер издания

р — репринт

Выходные данные некоторых изданий (Бабера, Гольмеза/Холмса, Грабе, Свита и др.), часто упоминаемых в сносках, указаны в предисловии.

ПРОЧИЕ

ап. — апостол

бл., блл. — блаженный, блаженные

буд. — будущее (время)

букв. — буквально

в. , вв. — век, века

вин. — винительный (падеж)

вр. — время (в грамматическом значении)

г. , гг. — год, годы

ГИМ — Государственный исторический музей (М.)

гл., глл. — глава, главы

греч. — греческий

дат. — дательный (падеж)

доб. — добавлено

др. — другой

евр. — еврейский

ед. ч. — единственное число

еп. — епископ

ж. р. — женский род

зват. — звательный падеж

изд. — издание

им. — именительный (падеж)

испр. — исправление

л. — лицо

лат. — латинский

М. — Москва

м. б. — может быть

м. р. — мужской род

мн. — многие

мн. ч. — множественное число

мч. — мученик

накл. — наклонение

напр. — например

наст. — настоящее (время)

неопр. накл. — неопределенное наклонение

о. — отец (при имени или фамилии)

оскобл. — оскоблено, оскобленный (речевой оборот, обозначающий взятие в скобки)

пад. — падеж

пер. — перевод

пол. — половина

пр. — прочее

пред. — предыдущий, предыдущее (примечание)

предисл. — предисловие

преосв. — преосвященный

прим. — примечание

прош. — прошедшее (время)

прп. — преподобный

Псс. — псалмы

разночт., разночтт. — разночтение, разночтения

РГБ — Российская государственная библиотека (М.)

ркп., ркпп. — рукопись, рукописи

род. — родительный (падеж)

рус. — русский

с. — страница

св., свв. — святой, святые

свт. — святитель

слав. — славянский

след. — следующий

см. — смотри

совр. — современный

соотв. — соответствие, соответствует

сп., спп. — список, списки

СПб. — Санкт-Петербург

ср. — сравни

ср. р. — средний род

ст., стт. — стих, стихи

сущ. — существительное (имя)

т. — текст; при библиографическом описании: том

т. о. — таким образом

т. ч. — (в) том числе

чт., чтт. — чтение, чтения

яз. — язык

СОКРАЩЕНИЯ ИМЕН ОТЦОВ И УЧИТЕЛЕЙ ЦЕРКВИ И ЦЕРКОВНЫХ ЭКЗЕГЕТОВ

Августин — бл. Августин Иппонский

Анфим — патриарх Анфим Константинопольский

Афан. Вел. — свт. Афанасий Великий

Вас. Вел. — свт. Василий Великий

Григ. Нис. — свт. Григорий Нисский

Григ. Чуд. — свт. Григорий Чудотворец

Дидим — Дидим Александрийский

Евс. Кес. — Евсевий Кесарийский

Ефр. Сир. — при перечислении отцов Церкви: прп. Ефрем Сирин; при перечислении ркп.: «codex Ephraemi Syri rescriptus», Париж, Bibl. Nat., Gr. 9 (V saec., rescr. XIII s.) (в изд. Холмса–Парсонса нет, у Свита и в др. изд. ркп. коллирована под сиглом С)

Зигабен — Евфимий Зигабен (Зигавин, Зигаден)

Злат. — свт. Иоанн Златоуст

Иерон., Иероним — бл. Иероним Стридонский

Ириней — преосв. Ириней (Клементьевский)

Исихий — Исихий, египетский еп. и мч.

Иустин — св. мч. Иустин Философ

Кир. Алекс. — Кирилл Александрийский

Олимп. — Олимпиодор

Ориг. — Ориген

Полихр. — Полихроний

Порфирий — преосв. Порфирий (Успенский)

Прокопий — Прокопий Газский

Феодор., Феодорит — бл. Феодорит Кирский

Феоф. — бл. Феофилакт Болгарский

Загрузка...