(Сезон Холода, Ард Эллар — Майр, Улле — Неллим)
— Судно отплывает через пять дней, — сказал Жевр Ас-Варден, и отец удовлетворенно кивнул, не отрываясь от ужина. — У меня выкуплена каюта на верхней палубе и места в общих каютах на нижней, — продолжил он, глядя на порозовевшую от волнения Лейт. — Капитан, конечно, говорил, что может подождать, но не дольше, чем до рассвета. Рейсов сейчас очень мало, в порту неспокойно. Я и с этими-то с трудом договорился. Пришлось заплатить вперед, — вздохнул он.
Он приехал сегодня днем, точно в те сроки, о которых говорил ей старый иллар, и с теми, кого она видела в хэльде — двумя охранниками, которых он нанял до Улле и обратно. Один из них оказался мастером карны Дороги. С собой он привез двух арритов — один предназначался Лейт, другой шел с поклажей, на него планировалось навьючить мешки с приданым.
Вечером в парадной столовой был накрыт богатый стол, за который мать пригласила всех, в том числе и сопровождающих.
— Ты уж прости, милая, что не получится здесь погулять, — заявил Ас-Варден, глядя на Лейт с таким видом, будто она уже была его собственностью. — Не успеем к отходу судна — застрянем в Неллиме надолго. Сейчас найти лоцмана — проблема. Почти все были илларами Мейра, посбегали кто куда, а риалларцы дорого берут. Рейсов через пролив стало раз в десять меньше, каюты выкупают заранее. Завтра с утра сходим с тобой в святилище, проведем обряд исразу же поедем.
Лейт вопросительно посмотрела на отца. Тот согласно кивнул.
— Я очень беспокоился насчет дороги, когда услышал эти новости, — сказал он. — Раз так, надо ехать, не мешкая. Ничего, отпразднуешь в Дарнейте, — улыбнулся он дочери. — Да и завтра с утра у нас будет немного времени. Успеешь еще покрасоваться в своем заветном платье, — он усмехнулся добродушно и покровительственно, глядя, как она робко тянется к бокалу редкого здесь сахди.
Лейт перевела взгляд на мать. Та явно была недовольна, однако прилюдно возражать не стала. С отцом она будет спорить вечером, перед сном. Может статься, что на следующий день он изменит свое мнение на прямо противоположное вчерашнему. Хотя… Жевр, наверное, прав. Безопасность важнее.
— У тебя все собрано, доченька? — спросила мать, и Лейт поразилась, как потерянно прозвучал ее голос. — Помочь тебе?
— Почти все, — ответила она тихо. — Но от помощи я не откажусь.
После ужина они с Хортом и Жевром спустились во двор, к стойлам. Лейт хотела посмотреть предназначенного ей аррита и попробовать оседлать его. Ездить верхом она, конечно, умела, но весьма посредственно. Ее научил старший брат, скорее на всякий случай, чем преследуя какую-либо цель. Лейт боялась, ей все время казалось, что гордое животное обязательно ее сбросит.
Аррит, которого привел Жевр, оказался спокойной серой кобылкой. Она охотно съела из ее рук кусочек булки и, пока Лейт пристраивала седло, терпеливо и задумчиво косилась на нее меланхоличным карим глазом. Девушка быстро привыкла и освоилась, сделав несколько кругов по двору и позволив жениху снять ее с седла.
Когда с улицы кто-то постучал в ворота, Лейт вздрогнула — было уже достаточно поздно для визитов и гостей. Хорт пошел открывать боковую калитку. Она услышала низкий, слегка охрипший мужской голос. Хорт впустил во двор высокого широкоплечего мужчину, одетого как большинство местных, в коричневую меховую куртку до бедер, суконные, со вставками кожи, брюки для верховой езды и высокие сапоги с отворотами. К широкому кожаному поясу крепились ножны меча. Головного убора, несмотря на холодную погоду, у него не было. Волосы были острижены непривычно коротко, шею укутывал широкий шарф с местной вышивкой.
Взгляд позднего гостя скользнул по Ас-Вардену и его спутникам, на несколько мгновений задержался на Лейт и снова вернулся к Ас-Вардену. Лейт смутилась до неловкости: было в его взгляде что-то откровенно оценивающее. Гость склонил голову в приветствии на майрский манер и обратился к Жевру.
— Прошу разрешения присоединиться к вашей компании по дороге до Неллима. Мне нужен проводник карны Дороги и место на корабле до Дарнейта. Любое, хоть в трюме, хоть на палубе. Я готов оплатить услуги вашего проводника и помощь при посадке на судно. Кроме того, учитывая неблагополучную обстановку, я готов взять вас под свою защиту по дороге до Неллима и на риалларской земле.
Выглянувший из-за его спины Хорт казался худеньким и щуплым по сравнению с гостем.
— Жевр, это тот человек, что мы с отцом нашли на дороге. Это я ему сказал, что вы уезжаете в Дарнейт, — проговорил он торопливой скороговоркой. Вины в его голосе Лейт не услышала.
Ас-Варден молчал, неторопливо и внимательно разглядывая гостя.
— Я, уважаемый, ни в чьей защите не нуждаюсь, — холодно ответил он. — И не намерен путешествовать в компании подозрительных незнакомцев. Обстановка на дорогах Майра не располагает к знакомствам. Грабят, — в голосе Ас-Вардена зазвенел металл. — Как знать, не станешь ли ты наводчиком, дружок.
Гость скрипнул зубами. Гнев перекосил его лицо, но он сумел сдержаться и продолжил.
— Должен сказать, что охрана у тебя, Ас-Варден, неважная, — усмехнулся он. — Против озверевших беженцев вы, может быть, и выстоите, но любая организованная банда положит вас без особых усилий. Кроме того, что помешает мне ехать за вами следом?
— Повторяю, мне не нужны сопровождающие, — отрезал тот с раздражением. — Если не понимаешь, мои люди могут объяснить тебе это другим способом.
— Пусть попробуют, — улыбнулся гость.
Хорт, с азартом следивший за перепалкой, подошел к Лейт, осторожно отступившей вглубь двора, поближе к дверям в дом.
— Зря твой Жевр задирается, — шепнул он ей на ушко. — Этот парень не так прост, как кажется.
Тем временем Ас-Варден, злой, как сам дьявол Ллих, повернулся к охране.
— Вышвырните его вон, — проскрипел он сквозь зубы.
Лейт ощутила неудобство: все-таки не он был хозяином этого дома, не ему приглашать или выгонять посетителей. Но Хорт, впустивший гостя в дом, лишь азартно сжал ее плечо.
Охранники переглянулись. Тот, что носил знаки карны Дороги на рукаве, невысокий седоватый крепыш, отрицательно покачал головой. Второй, повыше и помоложе, сделал несколько решительных шагов вперед, замахнулся для удара…
Лейт не поняла, что произошло потом. Мгновение — и тот уже лежал на земле, а гость остался стоять в той же позе, лишь слегка качнувшись вперед. Охранник Ас-Вардена поспешно вскочил на ноги, бросился и снова упал, отлетев на пару шагов назад, опять поднялся и опять осел на землю. Поднявшись в третий раз, он отошел назад, широко и довольно улыбаясь, обошел противника и опять атаковал. Лейт заворожено наблюдала за потасовкой, которую не назвала бы ни поединком, ни дракой. Силы сторон были неравны, гость это сознавал и старался причинить своему противнику как можно меньше вреда, уворачиваясь от ударов и отбрасывая его в сторону. Вскоре спутник Жевра прекратил свои бесплодные попытки, и, повернувшись к Ас-Вардену, сказал:
— Мы от него не отвяжемся. Может, пусть едет с нами? Еще один воин нам не помешает.
Ас-Варден, однако, сдаваться не собирался.
— А ты почему стоишь? — в крайнем раздражении повернулся он к проводнику, который следил за поединком, тщательно пряча улыбку. — Вдвоем бы вы…
— Я риалларский мастер карны Дороги, — перебил Жевра тот, — а не бойцовый петух. Со своей стороны я считаю возможным выступить в качестве проводника для этого господина, — закончил он со сдержанным достоинством. — Его просьба не противоречит заключенному с тобой, Ас-Варден, договору.
— Я уменьшу часть твоей платы, — сказал Жевр со злостью.
— Я не жаден, — ответил проводник все с тем же спокойствием. — Имею кое-какой опыт и умею видеть то, что не умеешь ты, — и, повернувшись к гостю, спросил. — Где вы остановились, господин? Когда мы будем готовы, я заеду за вами.
— В святилище, что на окраине города, — ответил тот, улыбаясь. — Мимо точно не проедете, там, кажется, одна дорога. Благодарю тебя, мастер. Да будут пути Феоллона милостивы к тебе.
Ас-Варден прожег Хорта злым взглядом и, не прощаясь, ушел в дом. Лейт, сгорая от стыда из-за разыгравшейся во дворе сцены, тихо попрощалась и поспешила за ним. Уже на лестнице она услышала, как гость и Хорт перекидываются репликами.
— Значит, совсем оклемался, — сказал Хорт. — Уверен, что не свалишься в дороге?
— Не должен, — ответил гость с уверенностью. — Руки-ноги-то целы. Доеду как-нибудь.
— Деньги — тоу тебя откуда?
— Да были у меня кое-какие бумаги, — ответил тот. — Так что с вашими банкирами мы быстро и любезно нашли общий язык.
— А, ну да, — согласился брат. — Правильно сделал, что одежонкой разжился и оружием. Кстати, зачем ты волосы состриг? Кто ж зимой стрижется?
— Так надо, — отрезал тот сухо.
— Тогда я бы тебе посоветовал еще шапку подобрать, а то уши отморозишь в дороге.
— Ты мне лучше посоветуй, где аррита купить, — весело перебил его гость. — Есть у меня уже и шапка, и перчатки. Илон ваш настоял, все боялся, что замерзну я, словно дитя балованное.
Хорт объяснил, кто в городе держит арритов на продажу.
— Главное, отъезд не проспи, — хихикнул Хорт. — А то Жевр уедет, ждать не станет. Не глянулся ты ему, уж не знаю, чем. Не боишься? Вдруг в дороге он тебя чик — и ножичком по шее?
— Дурак твой Жевр, — ответил гость с добродушной усмешкой. — Нашел с кем спорить — с проводником! Мало он, видать, по дорогам поездил. Даже я — и то не стал бы, — продолжил он весело.
— Он не мой, — хихикнул брат. Тихо скрипнула калитка, и окончания разговора Лейт уже не расслышала.
Утро прошло в суматохе и волнении. Тюки с ее вещами оказались не слишком большими, главным ее приданым была сумма, которая в виде банковской бумаги отправилась в карман Ас-Вардена. Потом был храм, обряд, торжественный и волнующий, плачущая мать, серьезный и печальный отец, хихикающий и подмигивающий Хорт, который в конце концов получил от отца тяжелую оплеуху и мигом притих. Вернувшись домой, Лейт сменила однотонный темный платок на яркий, расшитый цветами и узорами: теперь ей, как мужней жене, дозволялось гораздо больше, чем в девичестве. Жевр уже ждал ее во дворе дома, ещ ераз проверяя имущество перед дальней дорогой.
В последний раз оглядев свою комнату, она мысленно с ней попрощалась. Когда еще теперь приедет она сюда? И приедет ли вообще? Все-таки за Проливом — это очень далеко. А вдруг война или еще какая беда? А вдруг… А вдруг?
Она нервно поправила талисман, подаренный накануне матерью. Скромный светло-синий камень на цепочке, с причудливой искоркой внутри, в простой, без изысков, оправе. Мать рассказала, что унаследовала его от бабки, а та — от своей. «Не знаю, есть ли в нем какое-либо колдовство, но мне всегда казалось, что он приносит удачу, — сказала она, надевая цепочку ей на шею. — Да будет Тармил милостива к тебе, доченька. Приедешь в Дарнейт, не поленись, наведайся в храм, дай нам с отцом тебя увидеть», — тут она неожиданно всхлипнула, и Лейт бросилась обнимать и утешать ее.
Решительно засунув талисман под одежду, Лейт натянула перчатки, поправила складки широких брюк, специально пошитых для этой поездки, и, не оглядываясь, вышла из комнаты, с силой захлопнув за собой дверь. Все. Хватит с нее страхов и сомнений. Пора в дорогу.
Родители проводили их до выезда из города. Там, на площади перед святилищем, ждал их вчерашний незнакомец. Жевр церемонно склонил голову в знак приветствия, а проводник поклонился, прижав правую руку к сердцу. Обычай не ард элларский и не майрский, отметила Лейт про себя. Значит, в отличие от отца и Хорта, мастер разобрался, откуда этот парень. Неужто и правда хильд? Похоже… С неудовольствием она отметила, что мастер Дороги выказывает тому гораздо больше почтения, чем нанявшему его Ас-Вардену. «Неужели дело только в физической силе, — подумала она обиженно. — Кулаками махать каждый горазд. Разве Жевр хуже?»
Тут настал момент прощаний, пожеланий и напутствий в дорогу. У Лейт тревожно сжалось сердце, глядя на отца и мать, но она утешила себя, что с ними остается Хорт. Да и старшая сестра жила в соседнем харране. И старший брат, в общем-то, родителей никогда не забывал.
Их новый спутник пропустил кавалькаду арритов вперед и, поблагодарив отца и Хорта, попрощался и присоединился к ним в хвосте.
На четвертый день путешествия маленький отряд из пяти путешественников прибыл в Неллимский порт.
Лейт, безумно уставшая от тяжелой дороги, зачарованно глядела на огромные парусники, с флагами и знаками всех пяти государств, выстроившихся вдоль причалов. Перед ее глазами вставали огромные торговые каравеллы Риаллара, с зелеными парусами, на которых красным и желтым был выписан резной лист дейда; быстроходные и верткие шхуны Ахтана, имевшие желтые полотнища с черным ликом Хэллиха на них; Ард элларские парусники, белые с изображением солнца, маленькие пассажирские шхуны, принадлежавшие Майру, предназначенные в основном для переправы через Пролив и для перевозки мелких грузов и почты. Видела она и рыбацкие шхуны, палубы которых были завалены сетями, и от которых шел специфически едкий тинно-рыбный запах. Среди них неожиданно затесался хильдский драккар, хищный и чуждый во всем этом веселом хаосе со своими черными парусами и грозными метательными орудиями вдоль бортов.
В порту было суетно и людно. Торговцы всех рас, в длиннополых суконных куртках, отделанных кожей и мехом аргов, солидные и не очень, рыбаки в просоленных робах, портовые девки, яркие и шумные, подвыпившие матросы — все куда-то торопились, топтались и толкались, шумно переругиваясь. Деловито сновали торговцы, вразвалку шагали матросы, где-то шла погрузка, пахло морем, смолой, жареной рыбой, под ногами крутились грязные и оборванные мальчишки и бродячие, такие же ободранные арги.
Пока они ехали вдоль длиной, извилистой причальной линии, разделенной посредине глубоким заливом, разыскивая корабль, на котором предполагалось отплыть, Лейт ловила любопытные и равнодушные взгляды, обрывки разговоров, мгновенные и красочные картинки обыденной портовой жизни. Запах дыма и жареной рыбы в холодном соленом воздухе пробудил в ней зверский аппетит. Скудный завтрак в убогой придорожной трайте давным-давно переварился, и теперь молодой здоровый организм требовал пищи более существенной, чем хлеб, сыр и жидкий ягодный отвар. К сожалению, ничего более пристойного по пути им больше не попалось. Лейт надеялась на остановку в Неллиме: уж тут, в порту, ситуация с продуктами не должна быть такой удручающей, как вдоль майрского морского тракта.
Путешествие вымотало ее хуже некуда. Едва они отъехали от Улле, зарядил нудный мокрый снег, превратив подсохшие дороги в грязно-снежную кашу. На первую ночевку они остановились в маленькой дорожной трайте, переполненной беженцами из столицы. Мест под крышей не оказалось, дожидаться места за столиком, чтобы поесть, пришлось на улице. Жевр попытался устроить скандал, чуть было не ввязался в драку с такими же, как они сами, невезучими путешественниками, но их проводник и спутник-гость, присоединившийся к ним в Улле, сумели уладить дело миром идоговориться о ночевке на сеннике над конюшней. Кроме них, там обнаружились еще люди, опять же, беженцы из Карры, и, хотя муж протестовал против ночлега рядом с побывавшими в чумном очаге, деваться им было некуда. Впрочем, устроились они весьма прилично. Наверху было теплее, чем в общем зале, Лейт укрылась шубкой и бочком прижалась к Жевру. Усталая и напуганная, она мгновенно провалилась в сон, несмотря на более чем непривычную обстановку.
Дальнейшее путешествие проходило не лучшим образом. Снег выпал и растаял, превратившись в мелкий мерзкий дождик. Все дорожные трайты, встречавшиеся по пути, были переполнены, приходилось выбивать себе место под крышей силой и хитростью. Вторую ночь тоже пришлось провести на сеновале, а на третий день, окончательно измотанные дорогой, они по настоянию проводника напросились на ночлег в чей-тостаренький домишко. Их опять пустили на сеновал, зато накормили не в пример лучше, чем в трайтах. Хлеб, молоко, наваристая каша с маслом — вся эта простая деревенская пища оказались гораздо сытнее и съедобнее, чем некачественная бурда, подаваемая в придорожных гостевых домах.
Всю дорогу Лейт наблюдала за мужем, пытаясь понять, с кем свела ее судьба и воля отца. Ас-Варден был достаточно красив лицом, хотя замкнутое и надменное выражение его портило, русоволос, сероглаз, светлокож — в общем, типичный уроженец Майра. Росту он был среднего, достаточно плотен, хотя не толст. Двигался неторопливо, сохраняя хорошую, гордую осанку, привычно и уверенно управлял арритом. В его характерном майрском выговоре уже появились незнакомые оттенки и слова, но речь была гладкой, образованной, городской, без жаргонных словечек и ругательств.
Время от времени он принимался описывать для Лейт дом и образ жизни в Дарнейте, а так же посвящал ее в ближайшие планы и свое видение будущего супружества. Она помалкивала, лишь иногда позволяя себе согласиться или вставить реплику. Сталкиваясь с препятствиями, Жевр бесился и нервничал, однако изменить что-то влучшую сторону не получалось. Он клялся Лейт, что как только они сядут на корабль, все злоключения закончатся.
Что касается гостя, Жевр держатся по отношению к нему вежливо и сдержанно, однако в коротких репликах, которыми они изредка обменивались, проскальзывало презрение. А тот ехал в хвосте кавалькады и помалкивал, и только изредка на губах его появлялась едва заметная усмешка. Как только маленький отряд въехал в Неллим, он самовластно переместился в авангард, потребовав, чтобы мастер Дороги следовал рядом и подсказывал ему направление, а сам передвинул ножны из-за спины к бедру и расстегнул ремешок, проверив, хорошо ли скользит меч. Жевр, считая себя главным, хотел было возмутиться, но проводник, не говоря ни слова, в точности исполнил все, о чем его просили. Про себя Лейт отметила, что их незваный спутник явно имеет солидный опыт самостоятельных путешествий и совсем неизбалован удобствами. Она так и не узнала, как его зовут. Возможно, он и сообщил Ас-Вардену свое имя, но Жевр не удосужился представить его Лейт.
Каюта оказалась совсем крохотной, с двумя раздельными спальными местами, круглым слепым окошком и низким неудобным столиком. Впрочем, плыть им предстояло всего полтора дня.
Рассовав по углам мешки с вещами, они вышли на палубу. Отход судна был назначен на раннее утро, ужинать они планировали в городе, мастер Дороги, разместив арритов в трюме, ушел искать подходящую трайту. По палубе сновали пассажиры, в трюм поспешно догружали товары, матросы, поминая всех по очереди небесных дьяволов, чинили такелаж.
Повеселевший Жевр кивком указал Лейт на обнаружившуюся неподалеку фигуру спутника. Тот как-то быстро поладил с капитаном судна и ему нашлась отдельная каюта на нижней палубе, такая же маленькая и тесная, зато своя. Завидев Ас-Варденов, он вежливо наклонил голову.
— Давай сходим в святилище, — робко попросила Лейт. — Я бы послала весточку родителям…
Муж нахмурился. Плутать по грязным и неспокойным портовым улицам ему не хотелось, а хотелось поскорее устроиться за столом в уютной и теплой трайте, заказать кружку пенного местного эля, радуясь близкому концу пути. Но и возразить Лейт ему было нечего.
— Может, потом, — предложил он. — Вот поужинаем, и на обратном пути…
— Так ведь стемнеет уже, — удивилась она. — А мы города не знаем.
— Ну, я тут бывал, и неоднократно, — пробормотал Жевр, глядя на гостя, который, кажется, прекрасно слышал их разговор. Усмехнувшись краем рта, он подошел к ним и, коротко поклонившись Лейт на риалларский манер, обратился к Жевру.
— Позвольте вашей супруге, господин Ас-Варден, помолиться Тармил и повидать родителей. Если, конечно, хэльды здесь еще живы. Я же со своей стороны берусь ее сопровождать, и клянусь вам, что ни один арг не посмеет поднять на нее глаза в моем присутствии.
Жевр, раздраженный предложением чужака и одновременно испытывающий облегчение от того, что самому не придется никуда тащиться, перевел строгий взгляд на Лейт.
— Только быстро. Мы будем ждать тебя здесь. Поторопись, а то есть хочется.
Святилище девяти богов находилось совсем недалеко от причальной линии, в хитросплетении кривых запутанных улочек и переулков. Ворота Купола Служб перекосило, грубо заколоченные окна грустно взирали на привычную суету слепыми глазницами. Спутник Лейт, сопровождавший ее чуть позади, быстро опередил ее и, велев подождать у входа, осторожно заглянул вовнутрь. Потом, утащив факел с соседнего крыльца, поманил ее за собой.
Святилище пустовало. К счастью, таких погромов, как в столице, здесь не было, иллары просто покинули храм, оставив все, как есть.
Теперь здесь было сумрачно и холодно, пахло сыростью и запустением. Факел вырывал из темноты статуи, лица-пятна, пугающей формы тени. В глухой мучительной тишине то и дело возникали подозрительные шорохи и скрипы. Лейт охватил ужас, холодная дрожь пробрала насквозь, до костей. Пожалев, что пришла, она с трудом подавила панику.
— А я-то думала, что смогу связаться с родителями, — сказала она, пятясь назад и натыкаясь спиной на своего спутника, который поспешил деликатно поддержать ее под локоть.
— Ятоже надеялся, что сюда еще не докатилось… — ответил он. — Может, вернемся?
Лейт покачала головой.
— Это так… кощунственно. Жестоко. Бессмысленно. Почему королева Нэлла ополчилась на илларов?
— Она ополчилась на Остров Колдунов, — сказал он. — А поскольку до островитян дотянуться не смогла, выместила зло на них.
Лейт печально усмехнулась.
— Так поступают только дети. И то — невоспитанные. Она же королева…
— Не все королевы умеют держать себя в руках, — ответил он с печальной улыбкой.
— Посветите мне, пожалуйста, — попросила она шепотом. — Я хочу найти Тармил.
Изображение Тармил нашлось почти сразу же. Лейт, разглядев ее сумрачный в свете факела лик, положила ей в чашу монетку — больше у нее не было ничего подходящего. Глядя на ее освещенное огнем спокойное и мудрое лицо, она вспомнила, о чем хотела попросить. Жевр лез целоваться каждую свободную минуту, не смущаясь присутствия охраны и малознакомого человека. Когда же они устраивались на ночь, его руки долго и настойчиво путешествовали под ее одеждой, докуда он мог дотянуться, однако возможности выполнить супружеский долг пока не предоставлялось, хотя ему очень хотелось. Лейт безумно стыдилась этой непристойной, с ее точки зрения, возни на людях и надеялась, что он хоть как-то дотерпит до Дарнейта. Все шло к тому, что не дотерпит, и это важное для нее событие состоится на ближайшем сеновале на виду у остальных.
Она стояла растеряно, не в состоянии сформулировать просьбу даже мысленно. Потом медленно повернулась, собираясь уходить.
— А как же Койе? — спросил ее спутник. — Может, вам лучше обратиться к ней?
Она остановилась, не скрывая смущения.
— Откуда вы знаете, что мне нужно?
— Мне так кажется, — Лейт посмотрела на него и убедилась, что на его лице нет и следа улыбки.
— Думаете, в моем случае ее нужно задобрить? Кажется, я еще ничего такого не сделала, чтобы…
Теперь удивился он.
— Задобрить? У меня на родине именно Койе просят о любви и счастье. У нас считают, что без ее покровительства жизнь будет унылой и бесцветной, а брак не продлится долго.
Лейт покачала головой.
— Она же темная, — прошептала она с сомнением. — Ее не просят, ее задабривают. Чтобы мужа не украла, чтобы малыша не испортила…
Он осветил изваяние Койе, которое обнаружилось прямо напротив Тармил. Фигура, закутанная в темно-синий плащ, действительно казалась зловещей.
— Если браку не покровительствует Койе, он точно будет несчастным, — твердо сказал он, повернувшись к Лейт. — А вы рискните. Попросите ее о любви.
Лейт промолчала. Она слышала, что на западе Койе поклоняются не меньше, чем Тармил. В Ард Элларе на многие вещи смотрели иначе. Хотя… Она ведь уезжает именно туда, в страну, где Койе строят отдельные храмы, плетут венки и слагают весьма откровенные песни.
— У меня нет ничего, что могло бы послужить приношением, — сказала она растерянно.
— Подождите немного…
Он вручил ей факел, вышел из святилища, и через некоторое время вернулся, держа в руке веточку хвары.
— Слишком просто, конечно, но за неимением лучшего сойдет, — улыбнулся он. — Главное в данном случае — чтобы от всего сердца.
Лейт подошла к чаше. Темная безликая фигура пугала ее. Койе в представлении ее народа олицетворяла неподвластное разуму животное начало. «Научи меня любить, — попросила она. — И сделай так, чтобы меня тоже любили. Сильно-сильно. Всю жизнь».
И, набравшись храбрости, положила веточку в черную, глубокую чашу.