Подяки

«Пісня Алабами» — це художній твір. Хоч декотрі персонажі цієї книжки певною мірою схожі на близьких, родичів та сучасників Зельди Сейр Фітцджеральд, усе ж таки події, що пов'язані з ними, цілковито вигадані автором. «Alabama Song» потрібно читати як роман, а не як біографію історичної особи, котрою є Зельда Сейр.


*

Щиро вдячний Місії Стендаля міністерства закордонних справ Франції, що дала мені змогу відвідати Глибокий Південь у Сполучених Штатах Америки, Алабаму і Джорджію.

Окрема подяка Іву Мабену, директорові відділу літератури і Медіатеки міністерства закордонних справ Французької Республіки.

Щиро вдячний Філіпу Арданазу, генеральному консулові Франції в Атланті, Сему Спенсеру, почесному французькому консулу в Алабамі, Дайан Джосс, культурному аташе в Атланті, Фабрису Розьє, культурному аташе в Нью-Йорку, Майклу Маккріді, директору музею Скотта і Зельди Фітцджеральдів у Монтгомері, а також Джиму Гревойсу і Джону Ворнеру з Обернського університету.

Велика подяка моїм друзям Еві Розенберг, Елен Сото і Дані Сото.

Окремо дякую Лайонелу Зейду і його родині в Атланті. (Полю, будь завжди таким, як ти є. Я ніколи тебе не забуду.)

Загрузка...