Глава 7

— Ты уверен, что король ничего не напутал? — в голосе Бена угадывались нотки восхищения вперемешку с озабоченной опаской. — Тут оборудования на миллион, если не больше…

Мы медленно брели внутри одного из корпусов вдоль сборочной линии. Новой сборочной линии. С некоторых аппаратов даже не была снята транспортировочная плёнка, некоторые всё еще стояли не распакованными в деревянных коробах.

— Не знаю, Бен, — оглядываясь вокруг, ответил я. — Не думаю, что король точно знал, что именно тут находится. Если честно, я сам не понимаю, что это за штуки.

Понятно, что это какой-то производственный конвейер, но что именно планировалось тут делать, пока не ясно. Но уже понятно, этот завод обратно я не отдам. Не знаю, что планировал делать здесь бывший хозяин, но я прямо вижу, что очень масштабное в плане количества, и, особенно, качества.

— Боюсь ошибиться, но мне кажется, что это почти подготовленная к запуску сборочная линия для автомобилей, — Бен подошёл к одному из манипуляторов. — Германское… Род Бенц. Может планировали запустить производство немецких машин здесь?

— Может быть, — кивнул я, — но теперь это наше. И нужно решать, что с этим делать.

— Если продадим, то выручим не меньше пары миллионов, — тут же принялся просчитывать варианты Ллойд. — Покупатели из местных автопроизводителей с руками оторвут.

— Продать всегда успеем, а вот купить потом будет проблематично. — не согласился я. — Пойдём, посмотрим всё остальное и вернемся к головному зданию, может быть там найдем ответы…

Главное здание, неброская пятиэтажная коробка с голыми офисными помещениями, пустовала. Разве что, в некоторых из них уже была собрана мебель. И больше ничего. Никаких секретных документов в тайниках и сейфах найти не удалось. Поэтому мы вернулись к главному холлу.

— Да, масштабы впечатляют, — вытер вспотевший лоб Бенджамин. — Столько помещений, и никаких намёков на конечный продукт.

— Может, они сами не знали, что хотели собирать? — предположил я. — Или всю документацию должны были привезти в последнюю очередь?

— Не знаю, — вздохнул Бен и уселся на край красного диванчика, единственного элемента мебели в пустом сером вестибюле. — Но без документации наладить и запустить конвейер будет очень непросто.

— Мэтт, можешь подойти? — одна из дверей, ведущей в сторону большого гаража открылась, и оттуда появился Вилсон. — Я нашёл кое-что.

Судя по его тону, находка была любопытной, поэтому мы поспешили за ним.

— На улице начался дождь, и я решил загнать машину в гараж, въезд в который мы видели, когда объезжали территорию, — начал рассказывать на ходу Вилсон, идя впереди нас. — Так вот, оставил я там машину и решил пройтись, чтобы развеяться…

— Вилсон, будь добр, давай ближе к сути, — поторопил я его.

— Хорошо, — Вилсон открыл одну из створок двойных дверей, ведущих в гараж. — Так вот, одна из стен, казалась не стеной, а воротами в другой гараж. Сейчас сами увидите, — он побежал вперед и нажал какую-то кнопку на стене, после чего одна из стен медленно стала подниматься вверх, открывая нам вид на продолжение гаражного помещения, но, похоже, обособленного для… Чего?

Множество деревянных ящиков, упакованных в плёнку, разбросанных по всему секретному помещению не давали полноценно оценить масштабы помещения. Но хоть стало понятно, что то, что мы ищем, точно должно находится здесь.

— А вот и ответы на наши вопросы! — Бен, уже вошедший в помещение, начал разглядывать путевые листы, прилепленные к каждому ящику. — Мэттью, взгляни. «Слай мотор компани, проект XII». А вот в этом ящике, судя по подписи, находится и сам концепт.

Ящик был разобран за считанные минуты и перед нами предстал знаменитый «Делориан» во всей своей красе. Острый угловатый кузов из нержавеющей стали, двери, открывающиеся наверх…

— Что-то похожее на «Лагонду», — заключил Бен, осмотрев машину с разных сторон, — Только какая-то невразумительная…

А мне, знакомому с этой машиной только по знаменитой трилогии о путешествиях во времени, машина понравилась. Тем более после того, как я уже привык к большим машинам-каретам, с округлыми деталями и множеством хрома, она казалась посланцем из будущего. Тем более в таком антураже. Я даже огляделся вокруг, ожидая, что из-за какого-нибудь ящика выскочит безумно гениальный учёный в белом халате и с топорщащимися седыми волосами.

— Что-то ищешь? — заметил мои движения Бен.

— Де нет, показалось, — ответил я. — Интересный экземпляр, не так ли?

— Ну-у, — протянул Бен, заглядывая в салон машины, — это явно что-то новое, чего еще не видели в автомобилестроении. Слишком грубо, просто, но какой-то необъяснимый шарм в ней есть.

— Как думаешь, понравится такая машина покупателям?

— Не знаю… Уверен, будут те, кто захочет что-то подобное, какие-нибудь любители футуризма… Но она двухместная, слишком эпатажная… Подожди, — он как-то странно на меня посмотрел. — Тут двигатель, как в нашем прототипе, сзади. Это какой-то розыгрыш?..

— Почему? — пришло время удивляться мне. — Просто хорошая идея пришла в голову не только мне. Или ты намекаешь, что я украл у них идею.

— Нет-нет, что ты… — смутился Бен, — Мне просто показалось, что этот завод ты уже построил специально для производства машины, которую мы разрабатываем, в тайне ото всех.

— Мне бы такое и в голову не пришло, — рассмеялся я. — И наша машина точно будет выглядеть лучше, чем эта. Но, если этот завод подготовлен на выпуск именно этой машины, то нам либо придётся просто их штамповать, либо менять концепцию и перестраивать завод. Даже боюсь представить, сколько нужно будет вложений…

То, что мы нашли, нельзя считать просто удачей. Искали медь, а нашли золото. Именно так можно было выразить наши эмоции. Завод готовился к выпуску спортивных автомобилей, спроектированных итальянскими дизайнерами, на базе немецкого оборудования. Здесь планировалось изготавливать всё, кроме пластика и двигателей. И всё это нам было на руку, но «Делориан»… Или проект XII, как его назвали тут… Нет, нужно идти своей дорогой. Только откуда найти деньги для перестройки всего конвейера?

Ответ пришёл, когда мы уже ехали домой. Позвонил Джимми Дайсон.

— Привет, мальчик мой! Куда пропал?

— Доброго вечера, сэр Дайсон. Простите, ездил по стране, навещал владения.

— Хорошее дело, — согласился он. — Тут ко мне в гости заявились Джеймс Купер и Резенфорд Белл, и мы разговорились о тебе. Не сможешь заехать сегодня ко мне?

— Вы в Лондоне?

— Да-да, я тут.

— Хорошо. Может скажете, о чём хотите поговорить? Чтобы я подготовился.

— Да так, посидим, поговорим, как старые друзья! Ха-ха, ты же не против?

— Не против. Я сейчас в Окфордшире, буду у вас через час— полтора.

— Отлично! Ждём тебя! — и Дайсон сбросил трубку.

Интересно, о чем хотят поговорить Купер с Беллом? Неужели решились? Тогда множество проблем решится уже сегодня.


В курительной комнате, в которой, впрочем, никто уже не курил лет десять, у низкого круглого столика, на котором стояли три снифтера и полупустой графин, сидели трое баронетов. Молчание затягивалось, пока один из них, сэр Резенфорд Белл, не промолвил:

— А ты уверен, Джимми, что он согласится?

— Пока не спросим, не узнаем! — усмехнулся тот в ответ, и потянулся за своим стаканом. — В любом случае, это шанс для вас выйти из дворян в аристократы. Не сейчас, так потом, вашим потомкам.

— Раз уж мы здесь, значит мы уже решились, — ответил Джей, нервно стуча каблуком туфли по паркету. — А почему «вам»? Я думал ты тоже…

— Я уже давно решил, но пока не было возможности. Да и бизнес нужно было подготовить. Закрыть все кредиты, ну и всё в таком духе. Сами же понимаете, сейчас Мэтт не просто перспективный баронет-ифер, а герцог. И если мы хотим, чтобы он согласился принять нас в клан, то всё у нас должно быть чисто, — Дайсон сделал еще один глоток. — Мы ему не так уж сильно будем нужны, а нам, если мы хотим перетащить наши рода из дворян в аристократы, это очень удачная и редкая возможность, которая вряд ли появится в ближайшие лет десять-пятьдесят.

— Раньше ты, помню, не желал ничего такого, — заметил Джей Купер, поддержав друга поднятым вверх стаканом. — Что изменилось?

— А вот это уже мое личное, — рассмеялся Дайсон в ответ, но уже намного более серьёзно закончил: — Мне нравится этот парень и его взгляд на мир, и мне интересно с первого ряда смотреть куда приведет его судьба, или, если пожелаете, колесо Арбеда.

Вмешаться решил Резенфорд, который практически всё время после приезда молчал, стараясь вслушиваться в речи своих знакомых, с которыми, возможно, скоро будет состоять в одном клане. В клане, главой которого, с одно стороны, будет неопытный юноша, который только-только начал приобретать вес в обществе. С другой стороны, этот юноша — уже герцог, и король с ветвью принца Чарльза очевидно благосклонны к нему, и возможно, эта благосклонность, хоть немного, но перетечет и вассальным родам. А потом, чем Вселенная не шутит, когда-нибудь и род Белл сможет приблизиться к трону.

— Господа, прошу, не стоит ворошить личные мотивы нашего общего решения, на то они и личные, — тихо произнёс он, зная, что его услышат. — У всех у нас разные причины, но цель одна. Поэтому давайте лучше попробуем подобрать аргументы, которые помогут склонить юношу к верному для нас решению…


…Привычно, дверь городской резиденции Дайсона открыла старушка Аверн, и сразу же проводила до кабинета, в котором меня дожидались трое баронетов. И, судя по количеству оставшегося на дне графина бренди, ожидание проходило вполне в веселой обстановке.

— Доброго вечера, — войдя, поклонился я, и, подойдя поближе, поздоровался со всеми тремя за руку. — Я смотрю, время ожидания прошло для вас не так тяжело?

— Привет, Мэтт! — как хозяин дома, первым поздоровался Дайсон. — Ну, надо же было чем-нибудь занять руки. Не в Бинго же играть, ей богу.

Белл и Купер лишь пожали мне руки и уселись обратно.

— Как я понял, у вас у всех ко мне какое-то дело, правильно? — сразу решил я перейти к делу.

— Да ты присядь, Мэтт, — Дайсон указал на пустое кресло, между ним и Купером. — Разговор есть, ты прав, но может расскажешь, как дела? Давненько тебя не было в городе.

— Да, в последнее время столько дел, — согласно кивнул я, присев и чуть отодвинув креслице назад, чтобы видеть всех троих. — Совершенно не был готов к таким изменениям.

— Наверное, сложно, когда нет у кого спросить совета или попросить помощи? — забросил первую удочку Джимми.

— Да, опытных управленцев еще растить и растить, — сделал вид, что проглотил наживку я. — Нанимать неизвестных и непроверенных опасно, все так и норовят воспользоваться моей неопытностью.

Мужчины понимающе закивали, но по глазам было видно, что такой расклад им нравится. Ну же, давайте уже, предлагайте свои услуги!

— Да уж, хорошие кадры — это, наверное, самый важный аспект в любом бизнесе, — произнёс Резенфорд, украдкой бросив взгляд на Купера, который, заметив это, закивал.

— Да… Теперь понятно, почему ты постоянно в разъездах.

— Да, только вчера приехал из Дублина, а сегодня ездил на свой завод под Оксфордом, — подлил масла в огонь я. — И снова проблема с руководящим звеном.

Трое мужчин немного опешили, но виду старались не подавать. Их удивление понятно, завод — это не та вещь, которую можно состряпать за неделю.

— Как я тебя понимаю! — Дайсон задумчиво закивал. — А что за завод?

Решил таким образом узнать подробности? Купер и Белл так же заинтересованно притихли, ожидая ответа.

— Да если честно, пока сам не еще не разобрался до конца, — сказал я полуправду. — Его Величество подарило после поездки в Ирландию. Подробностей не скажу, простите, секрет рода Гроссновер и Королевской семьи.

Судя по заблестевшим глазам Белла, он готов. По лицу Купера ничего не понять, а вот, судя по промелькнувшей улыбке на лице Дайсона, он что-то заподозрил. Неудивительно, он и в прошлые наши встречи показывал себя как хороший аналитик.

— Конечно, Мэтт. Ты не подумай, мы не лезем к тебе, чтобы разузнать какие-то личные секреты. Мы хотели…

— Предложить мне свой вассалитет, — закончил я, и улыбнулся. — Если я не прав, то я не понимаю причины такого собрания.

Снова переглядывания между собой и Джимми Дайсон кивнул:

— Всё верно. Когда понял?

— Когда ты сказал, кто именно ждет с тобой, — ответил я. — Очевидное предложение, если есть желание подняться вверх по иерархии.

— Тут ты прав, — кивнул Дайсон. — И, что ты думаешь? Я думаю, ты только выиграешь, если создашь клан. Мы все трое, хоть и баронеты, но со вполне сопоставимыми с некоторыми аристократами капиталами. И слуги у нас найдутся для того, чтобы занять необходимые должности.

— Я, предположительно и в теории, не против, — лица мужчин растянулись в улыбке, но я продолжил: — Но!.. Я понимаю ваши мотивы. Примерно представляю, что получите вы, но что получу от этого я? Если вы решились всерьёз, давайте договариваться на берегу. Что, сколько, куда, и почему. Не в обиду, сэр Джей, но я хочу, чтобы все стороны наших отношений были заранее обговорены и перенесены на бумагу, где все мы поставим печати своих родов. И, предупреждаю заранее, не стоит меня считать наивным юнцом, на чьи плечи можно легко залезть…

Обсуждение растянулось до глубокой ночи. Обсуждалось всё, начиная от вложений, заканчивая всякими форс-мажорами. В итоге, как мне кажется, получилось неплохо: каждый входящий род передает определённый процент мажоритарных акций клану, чтобы род, владеющий предприятием, например, не смог продать или обанкротить его самостоятельно. Все крупные финансовые и не только вопросы решаются главами родов на собрании, причем у меня, как главы клана, есть право вето, как и их три голоса могли отклонить какое-то моё решение. Фактически получалось, что у меня три голоса, у них по одному. Финансовые потоки так же делились по той же схеме. Мне половина, им по трети. Ну и много-много вторичных, но важных вопросов, мы успели обсудить. И, наконец, все трое выразили желание, подкреплённое ритуальными словами, в только что сформированный клан Гроссновер.

— Итак, сэр Дайсон, сэр Купер, сэр Белл… остался последний вопрос, как у главы клана. Мне нужна ваша помощь с некоторыми проектами. В баронстве Тарт есть почти готовый автомобильный завод. Там планировалось выпускать новые автомобили на конвейере германского рода Бенц. Но, не сложилось, и завод сейчас пуст. Джимми, ты как самый крупный промышленник, сможешь подготовить его к запуску и заняться наймом персонала?

— Хех, так и думал! — рассмеялся Дайсон. — Завод Слая? Знаю-знаю. Хорошо, с завтрашнего дня начну подготовку.

— Отлично. Сэр Белл, для вас так же просьба посодействовать в наладке оборудования.

— Принято, Ваше Высочество.

— Это не всё. Начните закупать сырье для полимерного завода. Скоро туда поступит большой заказ от нашего клана… И еще, подготовьте смету для организации крупной лаборатории химической промышленности. Проконсультируйтесь с отделом аналитики сэра Дайсона, может подскажут что-то интересное. Кстати, неплохо было бы открыть научно-исследовательский отдел, где можно будет заняться изысканиями, полезными для клана.

— Понял.

— И, наконец, Джей. Во-первых, готовься выкупать Мини. Средства будут выделены клановой казной. И увеличивай производство моторов. Раз уж мы входим в нишу автомобилестроения, то нужно делать это по всем фронтам. Во-вторых, помолвку с Элис я расторгаю. Не из личных мотивов, сам понимаешь. Тут уже высокая политика. И, позволю себе дать совет: приглядись ко второму сыну сэра Белла, к Шерингфорду. Он не наследник, так что спокойно сможет стать главой твоего рода. Их брак скрепит наш клан и ваши рода. На этом всё. Клан официально зарегистрируем на следующей неделе, в понедельник. Прошу вас быть к десяти часам у здания Парламента. И еще, официальный офис клана будет в бывшем здании Гроссновер Групп.

Все встали и пожали руки друг другу. Возможно, это самое крупное слияние в этом году, что было в Лондоне, и все это понимали.

Кстати, остался один нерешённый вопрос, — с улыбкой произнёс Джимми Дайсон, с хитрым взглядом обведя остальных. — Что делать с пылесосом?

Загрузка...