Леонардо и Рафаэлю грозила верная гибель от руки Шреддера, когда со стороны окна послышался скребущий звук. Голова Жа-Нетт слегка повернулась вправо, и рукоятка громкости на панели телевизора последовала за головой, приглушая боевой клич Черепашек-ниндзя, вступивших в схватку. Затем взгляд девочки переместился в направлении окна.
Ее спальня располагалась на четвертом этаже и не имела балкона. Жа-Нетт прекрасно знала, что наружная стена совершенно гладкая и что пожарная лестница на ней отсутствует. И, тем не менее, прижимаясь к наружной стороне оконного стекла, на маленькую негритянку смотрел Мартин. Его большой рот рассекал всю нижнюю часть лица, в бликах телевизионного экрана тускло отсвечивали длинные клыки — Мартин улыбался.
— Отлично! — восторженно воскликнула Жа-Нетт, соскакивая с постели и устремляясь к окну. Но прежде чем она успела даже коснуться оконной рамы, Мартин поднял могучую руку, и над оконным шпингалетом на мгновение вспыхнул почти незаметный шарик голубого света. Створка распахнулась, казалось, сама по себе, и из наступивших сумерек в комнату ворвался порыв прохладного воздуха.
Мартин мягко скользнул в образовавшийся проем и бесшумно приземлился на ноги.
— Ух ты, — поразилась Жа-Нетт. — Я и не знала, что ты тоже владеешь транслокацией. Об этом ты мне не говорил.
Мартин растерянно заморгал:
— Ты не знала, что я владею чем?
Жа-Нетт улыбнулась:
— Не так, Мартин. Если ты не понимаешь, что тебе говорят, нужно спросить «Чего-чего?» Договорились? Повтори.
Широкие брови Мартина сошлись на переносице:
— Чего-чего? — неуверенно повторил он.
— Ты все понял правильно, — радостно засмеялась Жа-Нетт. — А то, о чем я упоминала, происходило вчера вечером, точнее, сегодня утром, когда я заставила бумажную цепь плясать в воздухе, а ты не сказал мне, что тоже, как и я, умеешь заставлять предметы перемещаться самостоятельно.
Мартин покачал головой, пытаясь увязать все эти слова воедино.
— Как ты открыл окно, Мартин? — в конце концов спросила девочка.
— Голубой силой, — просто ответил он, и, оглядев спальню Жа-Нетт, рассмеялся, увидев огромный цветной плакат, висевший над столом.
— Какая еще голубая сила? И что тут смешного?
Мартин налег грудью на стол, пристально вглядываясь в плакат, на котором был изображен мужчина с гривой золотых волос и симметрично рассеченной губой, напоминавшей кошачью; жестом защиты он обнимал женщину в переливающейся мантии.
— Голубая сила делает разные вещи. Моя закрывает и открывает.
Он указал на мужчину на плакате:
— Глупо, глупо. Не Аркадский оборотень. Не Аркадский перемещенный.
Мартин снова засмеялся и постучал рукой по плакату.
— Это всего-навсего киношный оборотень, — подойдя к нему, возразила Жа-Нетт. — Так именно поэтому я увидела голубую вспышку или что-то подобное, когда окно открылось? Ты делаешь свет?
Мартин повернулся к девочке и присел. Его невероятных размеров брови оказались на одном уровне с ее бровями:
— Голубая сила создает свет сама. Голубая сила открывает для Мартина двери.
— Когда я транслоцирую предметы, голубого свечения не возникает, — пояснила Жа-Нетт.
У Жа-Нетт нет голубой силы, — односложно ответил Мартин. Его глаза еще раз прошлись по комнате и вдруг расширились. — Телевизор, — восторженно прошептал он, устремляясь к нему. На экране неуклюжего бородавочника забрасывали пиццами, летящими словно сюрикены.
— Так какая же разница между твоей голубой силой и тем, что делаю я? И то, и то заставляет предметы двигаться самостоятельно, без прикосновения к ним, верно?
— Зеленые твари обижают хорошего посвященного, — указывая на экран, прокомментировал Мартин. Он наугад нажал несколько кнопок, но ничего не произошло. Мартин повернулся к Жа-Нетт:
— Жа-Нетт заставляет предметы двигаться. Голубая сила Мартина открывает предметы. Большая6 очень большая разница.
Он вновь вернулся к созерцанию экрана:
— Что, время для сражений? Халк Хоган? Рауди Родди?
Девочка огляделась по сторонам в поисках телепрограммы:
— Не думаю. Но как происходит, что, когда я заставляю предметы двигаться, голубого света или чего-либо подобного не возникает?
Жа-Нетт опустилась на колени и принялась рыться в стопке книг, журналов и комиксов возле своей кровати.
— Жа-Нетт живет с родителями? — поинтересовался Мартин.
Маленькая негритянка на мгновение замерла:
— Не поняла?
— Черный охотник? — допытывался Мартин. — Маленькая женщина?
Жа-Нетт на секунду задумалась.
— Ты подразумеваешь Сорда и Мелоди?
— Да, мой друг Мелоди6 — улыбаясь, подтвердил Мартин. — И плохой человек, Гален Сорд.
Жа-Нетт уселась на пол, скрестив ноги:
— Сорд вообще-то неплохой, Мартин. Он просто… Не знаю. Он слишком занят своими делами и временами бывает груб. Понимаешь?
— Родители Жа-Нетт? — продолжал настаивать Мартин. — Мелоди Гален Сорд?
— Да нет же! — воскликнула Жа-Нетт, одновременно пытаясь сохранить серьезность и не рассмеяться, в то же время ощущая щемящую боль, как всегда, когда задумывалась о своих родителях. — Мелоди и Сорд, они только… присматривают за мной, вот и все.
Мартин кивнул и устремил взгляд на кипу журналов между ними.
— А ты знаешь, где твои родители? — по-прежнему не глядя на девочку, поинтересовался он. Точно так же сегодня утром он вел себя с Галеном, когда всем было ясно, что Мартин неуютно себя чувствует из-за предмета разговора.
Теперь и Жа-Нетт разделяла настроение Мартина:
— Нет. Не знаю.
— А-а… — не поднимая головы, протянул Мартин.
— А чего тебя это вдруг заинтересовало?
Мартин принялся задумчиво перебирать рассыпанные перед ним журналы.
— Жа-Нетт знает о своих родителях что-нибудь? Мелоди Гален Сорд рассказывали о родителях?
— Нет, — неуверенно произнесла маленькая негритянка, не желая тревожить тени прошлого. — Во всяком случае, немного. А что?
— Тогда они хорошие люди. Не рассказывали Жа-Нетт… о плохом.
Девочка резко наклонилась вперед, встревоженная его словами:
— Что ты имеешь в виду под «плохим»? В моей маме ничего плохого не было! О чем ты говоришь?
Лицо Мартина перекосилось, и он быстро отвернулся к телевизору.
— Ну, давай, Мартин. Что ты подразумевал под «плохим»?
Мартин безмолвствовал. Усилием воли Жа-Нетт заставила встать стоймя всю черную кустистую шевелюру на его голове.
— Я с тобой разговариваю! — выкрикнула она.
Схватившись обеими руками за голову, Мартин взвизгнул и скатился с кровати. Громко стукнувшись коленями о пол, он принялся яростно приглаживать вздыбившиеся волосы.
— Довольно весело, — придя в себя, хмыкнул он. — Жа-Нетт удивила Мартина.
— Ну ладно, ладно. Я удивлю тебя еще раз, если ты сейчас же не объяснишь мне, почему ты назвал мою маму плохой. — девочка старалась говорить гневно, но ее голос предательски дрожал от еле сдерживаемого смеха при взгляде на Мартина. — Ну, и неплохо было бы тебе надеть на себя что-нибудь.
Мартин поднялся — он был полностью обнажен, как тогда, в зоомагазине.
— Зачем? — удивился он.
— Затем, дорогуша, что ты совершенно голый, — отворачиваясь, Жа-Нетт не выдержала и прыснула. Мартин был достаточно мохнат, и некоторые анатомические подробности были скрыты до тех пор, пока он не скатился с кровати.
— Ладно, возьми это, — она стянула покрывало с кровати и, не глядя на Мартина, подала ему.
— Так лучше? — спросил он.
Жа-Нетт осмелилась поднять глаза. Голова Мартина потешно торчала из складок расцвеченного всеми цветами радуги покрывала, обернутого вокруг его тела.
— Намного лучше, — заверила его маленькая негритянка, всеми силами стараясь не расхохотаться. — А теперь или ты расскажешь мне о моих родителях, или… — тут ее лицо приняло сосредоточенное выражение.
— Нет. Нет, — поспешно сказал Мартин, прикрывая голову руками. — Мартин расскажет.
— Ты знаешь моих маму и папу? — спросила Жа-Нетт. Гален и Мелоди, во всяком случае, говорили, что им о них ничего не известно. Или просто скрывали он нее что-то — Жа-Нетт все время чувствовала, что они что-то недоговаривают, что-то очень важное, касающееся ее прошлого. Как будто было что-то еще, что ей хотелось бы знать о своем папе!
— Мартин не знает маму и папу Жа-Нетт, — печально покачал головой Мартин. — Но он может рассказать Жа-Нетт о них.
Неожиданно он резко прервался и, повернув голову к двери, ведущей из спальни в коридор, прислушался. Его большие ноздри расширились.
— Мелоди стоит за дверью. — Он снова принюхался. — У нее оружие, которое усыпляет.
Жа-Нетт нахмурилась.
— Мелоди! — громко позвала она. — Ты здесь?
Из-за закрытой двери донесся спокойный и уравновешенный голос Ко:
— С тобой все в порядке, Жа-Нетт?
— В порядке.
— Мартин с тобой?
— Да. — Ответила Жа-Нетт. — И твой пистолет тебе не понадобится.
— Мне можно войти?
Девочка заколебалась. Она ничего лично не имела против Мелоди. Но ей не терпелось узнать, о чем именно хотел поведать ей Мартин, и у нее были веские основания подозревать, что в присутствии Ко ее новый приятель будет молчать. Быстро взглянув на закутанного в покрывало Мартина, Жа-Нетт приняла решение.
— Можешь минутку обождать? — обращаясь к Ко, осведомилась маленькая негритянка. — Он сейчас выйдет.
Она снова взглянула на Мартина:
— Ты ведь выйдешь к ней, хорошо?
Мартин молча кивнул, соглашаясь.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — настойчиво повторила Мелоди, по-прежнему не входя в комнату. — Просто грохот был порядочный.
— Да все нормально, — в голосе Жа-Нетт слышалось нетерпение. — Еще минут пять, ладно?
— Я буду внизу, в гостиной, — вместо ответа сказал Ко.
Мартин изучающе поглядел на дверь и принюхался. Некоторое время спустя он негромко произнес:
— Мелоди ушла. Забрала пистолет с собой.
— Просто она встревожилась из-за меня, — пояснила Жа-Нетт. — Заслышав шум, который ты учинил, она, видимо, решила, что ко мне в спальню ворвался оборотень.
Мартин перевел взгляд на раскрытое окно. На город опустилась ночь, небо укрыла чернота.
— Мартин не оборотень, — мягко возразил он. — Родители Мартина походи на родителей Жа-Нетт.
Он взглянул на маленькую девочку, и его глаза наполнились нежностью и печалью:
— Мартин похож на Жа-Нетт.
— Как это понимать, Мартин?
Мартин опустился на колени и придвинулся ближе к Жа-Нетт. Оглядевшись по сторонам, он едва слышно прошептал:
— Отец Мартина — Аркадский перемещенный. Большой перемещенный. Сильный перемещенный. Прошел много Превращений. Человекоподобный перемещенный. Много раз перемещался туда и обратно. Хороший охотник. Хороший смотритель. — Мартин принялся раскачиваться вперед-назад, словно успокаивая самого себя этими словами.
— Как его звали? — спросила Жа-Нетт.
— Астар, — с гордостью ответил Мартин, по-прежнему не повышая голоса. — Могущественный Аркадский перемещенный.
— А твоя мама?
Вместо ответа Мартин высвободил руку из-под покрывала и прикрыл себе рот ладонью.
— Мама Жа-Нетт посвященная, — сменил он тему.
— Чего-чего?
— Мама Жа-Нетт — могущественная посвященная. Из Первопосвященных. Мартин думает, Высший клан.
— Как клан Аркадий? — Жа-Нетт лихорадочно пыталась собрать воедино все то, что раскрывал перед ней новый приятель.
— Нет-нет, — поспешно ответил Мартин, опуская глаза. — Клан Аркадий — клан перемещенных. Первопосвященные — другой клан. Клан Хироеси. Клан Пендрагон. Клан Марратин. Мартин думает, что мама Жа-Нетт принадлежит к одному из этих кланов.
— Почему? — выдохнула Жа-Нетт. Она почти прижалась к нему, ощущая тепло его тела, проникавшее даже сквозь толстую ткань покрывала, вдыхая запах его пота. — Почему ты так считаешь?
Мартин поджал нижнюю губу и задумчиво пожевал ее. Затем он заговорил, медленно, словно с трудом, подбирая каждое слово:
— Голубая сила… от отца. Сила от мамы — не голубая. Разная сила. Как у Жа-Нетт. Не голубая.
Девочка кивнула, наконец уловив то, что уже имело хоть какой-то смысл.
— Поняла. Твоя сила передалась тебе от твоего отца, и это голубая сила. Моя же сила передалась мне от мамы, и это… что? Невидимая сила?
Мартин покачал головой вперед-назад:
— Не невидимая. Не голубая сила. Трудно сказать. Мартину трудно вспомнить и подобрать правильное слово.
А как насчет твоей мамы? — поинтересовалась девочка. — Что ты перенял от нее?
Мартин вздрогнул и втянул голову в плечи.
— То же, что Жа-Нетт переняла от своего папы. — Он сделал движение, словно собирался взглянуть на маленькую негритянку, но глаза его продолжали упорно смотреть в сторону. — Ничего.
Жа-Нетт снова смутилась:
— Мне не совсем понятно. Почему ничего?
— Папа Жа-Нетт, мама Мартина… — своей рукой он сжал руку девочки, и ее маленькие пальчики утонули в его ладони. — Оба ничего не имели, оба были… были людьми.
В первый момент до Жа-Нетт не дошло все сказанное Мартином. Она непонимающе уставилась на него, ожидая продолжения, но он молчал. А затем ее вдруг словно что-то ударило изнутри.
— Подожди, — воскликнула она, выдергивая руку из его ладони. — Ты хочешь сказать, что я только наполовину человек?
Мартин, наконец, взглянул ей прямо в глаза и кивнул.
— А чтоб тебя… — в сердцах бросила Жа-Нетт.
— Плохое слово, — извиняющимся тоном произнес Мартин. — Мартин знает, что это очень плохое слово.
— Что именно?
— Слово для Жа-Нетт, — пояснил Мартин. — Слово для… Мартина.
Он снова потянулся к ее руке и снизил голос до шепота.
— Мы… половинники. — Мартин в смущении покачал головой. — Плохое, плохое слово.
— Половинники?
От звука ее голоса Мартин вздрогнул.
— Не люди. Не посвященные. Половина и половина, — пояснил он.
— Половинники? Полулюди, полупосвященные? Так это мы?
Мартин снова кивнул.
— Мартин сожалеет, что ему приходится это говорить. Мелоди и Сорд молодцы, что не говорили Жа-Нетт об этом раньше. Плохое, плохое слово.
Жа-Нетт откинулась на спинку кровати, подтянув колени к подбородку и обхватив руками ноги. Где-то глубоко в ее душе происходила увязка фактов. Все, о чем говорил Мартин, имело для нее больше смысла, чем то, что она последнее время слышала от Ко и Форсайта. Что касается Сорда, то Гален редко беседовал с ней о подобных вещах — похоже, эта тема ввергала его в печаль.
— Знаешь, Мартин, — начала девочка, прерывая затянувшееся молчание. — Я бы хотела, чтобы мне об этом рассказали раньше. Ведь во всем сказанном тобой заложен глубокий смысл, понимаешь? Я всегда чувствовала себя отличной от других. Ненамного, но все же отличной. И не только потому, что обладаю способностью перемещать предметы на расстоянии, отнюдь нет — я научилась хорошо все это скрывать и контролировать себя. После того, как мой папа… ну… покинул меня. Но у меня сохранились неясные воспоминания о моей маме. Такие зыбкие — ведь с тех пор прошло очень много времени. Когда я была еще младенцем. Моя мама тоже отличалась от окружающих, наверное, но для меня она оставалась просто мамой. — Жа-Нетт с силой стиснула колени, словно пытаясь вспомнить руки матери.
— Чем отличалась? — тихо спросил Мартин.
— У нее были черные глаза, — смежив веки, чтобы воспоминания стали отчетливее, ответила Жа-Нетт. — Совсем черные, без белков, без радужин… безо всего вообще. Это довольно жутко, но меня эти глаза никогда не пугали. Я воспринимала все это будто так и должно быть.
— Черные глаза, — повторил Мартин. — Клан Марратин. Мама Жа-Нетт из клана Марратин.
Девочка быстро открыла глаза и возбужденно повернулась к Мартину:
— Да? Правда? Ты знаешь, откуда моя мама родом?
— Не откуда, — поправил ее Мартин. — Мартин не знает, где находится анклав клана Марратин. Но черные глаза принадлежат клану Марратин. Могущественные Первопосвященные. Высший клан.
— Фьюить, — присвистнула негритянка. — Выходит, я часть могущественного клана. Здорово.
— О нет, — прервал ее приятель. — Жа-Нетт не часть клана. Жа-Нетт проклята. Жа-Нетт никудышняя.
Он снова опустил глаза.
— Жа-Нетт половинник.
От негодования у девочки на мгновение перехватило дыхание. Вскочив на ноги, она буквально выпалила в лицо собеседнику:
— Ты соображаешь, что говоришь? Я Жа-Нетт Конрой. Я не проклята. И я не никудышняя.
— Но Жа-Нетт половинник, — печально повторил Мартин. — Совсем как Мартин.
— А ты не проклят и не никудышний?
Мартин тяжело вздохнул:
— Жа-Нетт половинник. Мартин половинник. Мы прокляты и никудышние.
Жа-Нетт протянула к нему руку.
— Мартин, — твердо произнесла она. — Нам с тобой нужно очень серьезно обсудить наше положение.
Ко статуей застыла на краю металлической лестницы, ведущей с жилого этажа Голубятни вниз, в рабочее помещение. Ее руки сжимали транквилизирующую винтовку, а глаза молодой женщины были устремлены на дверь в комнату Жа-Нетт. Хотя Мелоди все это не нравилось, она сумела пересилить себя и дать Жа-Нетт возможность наладить более близкий контакт с новым приятелем. Девочку и Мартина связывала какая-то безмолвная тяга друг к другу, возникшая в тот момент, когда сегодня под утро, сидя в углу лаборатории, они играли бумажной цепью, и Ко не без основания подозревала, что между ними установилось что-то вроде дружбы. Если бы она услышала какой-нибудь шум, типа того, который так встревожил ее несколько минут назад, она бы без колебания вышибла дверь и ворвалась в комнату. Но время шло, из спальни не доносилось ни звука, и Мелоди постепенно успокоилась, надеясь, что Жа-Нетт сумела взять ситуацию в руки именно таким образом, как ее учили.
Наконец, по прошествии примерно десяти минут после беседы Ко с маленькой негритянкой, дверь в спальню отворилась, и на пороге, держась за руки, появились Жа-Нетт и Мартин. Свободной рукой Мартин придерживал странное одеяние, в котором японка узнала покрывало своей питомицы.
— Привет, Мартин, — сказала Ко, стараясь. чтобы ее голос звучал как обычно: ей не хотелось показывать, какое громадное облегчение она испытала при виде их. Существо улыбнулось ей, но тут же взгляд его упал на винтовку, и улыбка погасла.
Не колеблясь ни секунды, Ко переломила винтовку, извлекла транквилизирующую обойму, проверила, пуст ли ствол, и отложила оружие в сторону.
— Все в порядке, Мартин, — сказала Мелоди. — Теперь оно неопасно. Можешь его взять.
Глаза Мартина встретились с ее глазами, Ко поняла свою правоту, когда утверждала, что не стоит его недооценивать. Нельзя связывать ограниченность словарного запаса с отсутствием разума и эмоционального начала, подумала она. Мартин сразу понял, что означало ее предложение принять оружие — вернуть себе доверие в его глазах.
— Спасибо, Мелоди, — осторожно сказал он и отрицательно покачал головой. Нет нужды видеть ее безоружной. Предложение Ко и мягкий отказ Мартина принять оружие укрепили зарождавшуюся связь доверия между ними. Молодая японка подняла винтовку и улыбнулась; на этот раз ответная улыбка была широкой и искренней.
— Мартин сказал, что мы половинники, — выпалила Жа-Нетт.
Ко с изумлением отметила, что при этих словах Мартин вздрогнул.
Девочка повернулась к приятелю.
— Что я тебе говорила? И совсем это не плохое слово. Очень даже хорошее слово — оно означает, что мы с тобой особенные. — Жа-Нетт взглянула на японку. — Ведь правда, Мелоди?
— Ты у нас особенная, — голос Ко дрогнул. Подойдя к девочке, она обняла ее, и тут почувствовала взгляд Мартина.
— Мартин особенный тоже? — робко спросил он.
А почему бы и нет, подумала Ко, другой рукой крепко прижимая к себе Мартина, ощущая под пальцами гладкую сталь его могучих мускулов.
— Но вы должны мне кое-что рассказать, — отступив на шаг, продолжила Ко. — Что такое «половинник»?
Мартин вздохнул, и Жа-Нетт, нахмурившись, посмотрела на него.
— Он думает, что это плохое слово, — пояснила девочка, — но оно всего-навсего означает, что моя мама была посвященной, а папа — человеком. Частично я принадлежу к клану Марратин, — с гордостью добавила она.
— Это правда? — тихо спросила Ко. Когда нибудь, напомнила она себе, ей пришлось бы рассказать девочке все, что ей известно о ее матери, не взирая на все запреты Сорда.
— А папа Мартина был Аркадским перемещенным, — тем временем продолжала Жа-Нетт, — а человеком была его мама.
— Ага, — воскликнула Мелоди. — Это многое проясняет.
Она принялась поспешно спускаться вниз по лестнице; Жа-Нетт и Мартин последовали за ней.
По пути девочка радостно болтала:
— Мартин владеет голубой силой, способной открывать любые запоры, и эту силу он унаследовал от своего папы; а то, чем обладаю я — это не голубая сила, что-то другое — досталось мне от моей мамы, и даже Мартин не знает, как оно называется, но, тем не менее, мы с ним одинаковые. — Она засмеялась. — Ну, словом, похожие.
— Похоже, вы успели многое обсудить, — вставила Ко. Они как раз миновали третий уровень Голубятни, и Мелоди бросила быстрый взгляд на большие стеклянные двери, ведущие в апартаменты Форсайта и к его кабинету. Не останавливаясь, она перешла на лестницу, идущую в главную лабораторию на втором уровне.
— Да, — ответила Жа-Нетт, одновременно наступая на волочащийся по полу край импровизированного одеяния Мартина, тем самым мешая ему двигаться, хотя Ко подозревала, что вряд ли по-настоящему он способен идти столь неуклюже. — Мы друзья.
— Замечательно! — отозвалась Мелоди. Приятно сознавать, что у кого-то еще остались друзья в столь бурное время.
Форсайт находился в главной лаборатории, у компьютерной станции, на дисплее которой Ко наметанным глазом уловила расшифрованные кривые электрофореза из образцов ДНК, отобранных у Мартина. Подойдя ближе к неподвижно сидевшему в кресле ученому, Мелоди негромко произнесла:
— Получеловек. С материнской стороны.
Пальцы левой руки Форсайта пришли в движение.
— Точно, — проскрипел синтезатор. — Откуда ты знаешь?
— Мартин рассказал, — молодая женщина указала в глубину помещения, и кресло Адриана немедленно развернулось. Резиновые головки балансиров со скрежетом прошлись по округлым выпуклостям черного напольного покрытия фирмы Пирелли.
— Привет, Мартин, — вновь произнес синтезатор, едва Жа-Нетт и ее новый друг оказались в поле зрения ученого.
В ответ Мартин молча кивнул. Склонив голову на бок, он внимательно следил за цветным псевдоизображением своей ДНК, спроецированным на большой экран над компьютерной станцией.
— Сорд все еще наверху? — поинтересовалась Мелоди.
— Он позади тебя, — отозвался механический голос.
Ко повернулась как раз в тот момент, когда Гален Сорд появился на ступеньках пролета, соединявшего главную лабораторию с инструментальной мастерской, расположенной в центральном крыле. Глаза его казались ввалившимися, кожа выглядела бледнее обычного — все еще давал о себе знать утренний приступ мигрени, посещавшей его при понижении атмосферного давления, словно он мог существовать только в условиях повышенного нервного и физического напряжения.
— Итак, — подойдя к Мартину, произнес он. — Каким образом он проник в Голубятню, Мелоди?
— Через мое окно, — любезно пояснила Жа-Нетт.
Сорд кивнул.
— Думаю, будет лучше, если мы забаррикадируем окно твоей спальни. Мне казалось, что четвертый этаж уже сам по себе является достаточной защитой. — Гален сверху вниз взглянул на стоявшего перед ним Мартина. — И мы обучим тебя пользоваться дверью. Теперь, насколько я понял, ты прибыл сюда, чтобы помочь нам снять заклятие с Буб. Верно?
Мартин кивнул:
— Буб заколдована.
— Ну, и как же нам ее расколдовать?
Мартин оторвался от дисплея:
— Чего-чего?
Сорд моргнул, и Жа-Нетт расхохоталась.
— Превосходно, Мартин, — ее маленькая черная ладошка звонко шлепнула его по руке.
— И как же мы поможем Буб? — сделал еще одну попытку Сорд.
Мартин поднялся с корточек:
— Может быть, Мартин возьмет вас… в то место, где, наверное, Буб смогут оказать помощь.
— Где же это, Мартин? — на мгновение у Сорда перехватило дыхание.
Мартин заколебался, словно не решаясь открыть секрет.
— Ну, где-то… — начал он, затем, собравшись с духом, выпалил: — Сначала Гален Сорд должен кое-что пообещать Мартину.
Ко заметила, как Гален нервно сунул ладони в задние карманы своих джинсов. Руки его подрагивали.
— Разумеется, — согласился он. — И что же я должен пообещать?
— Гален Сорд должен пообещать быть хорошим, — торжественно объявил Мартин.
— А это еще зачем? — растерялся Сорд.
Ко покачала головой. Ну когда же Гален научится держать себя в руках?
— Если Гален Сорд не будет хорошим в том месте, куда его отведет Мартин, Гален Сорд будет мертв.