121

60. Мужество дядюшки Дюшена — «Le courage du père Duchêne». «Voilà le mot je m’en f***, je suis libre». Air: «Tiens, voilà ma pipe, aussi mon briquet». Из сборника «Révolutions lyriques». 1790.

Дядюшка Дюшен (Le père Duchêne) — народный тип, продавец жаровень, печных труб и т. п., богохульствующий и ругающийся на каждом шагу. Этот тип был очень популярен еще в дореволюционное время. Во время революции появилось множество памфлетов, песен, альманахов, газет и т. п. под покровительством этого нового «святого». Все они старались преподносить читателям или слушателям в грубых выражениях злободневные новости, рассуждения на политические темы и т. п., сдабривая их крепкими нецензурными словами. Наиболее прославились в эпоху революции две газеты: «Lettres bougrement patriotiques du père Duchêne» Лемера и «Les grandes joies» или «Les grandes colères du père Duchêne» Гебера. Особенной популярностью пользовалась последняя. Первую издавал почтовый чиновник Лемер, конституционный монархист, по цинизму выражений не имевший равных себе. Гебер, один из руководителей Парижской коммуны и левого крыла революционной демократии, был несравненно сдержаннее его, хотя большинство позднейших историков обрушивается на него за непристойность выражений. Песня, сильно смягченная в переводе, до известной степени передает стиль произведений, написанных в духе «дядюшки Дюшена».

Загрузка...