Интернациональная литература. 1936. № 8. С. 149.
Жид А. Возвращение из СССР. Фейхтвангер Л. Москва 1937. М., 1990. С. 91.
Троцкий Л. Моя жизнь М., 1991. С. 313.
Раскольников Ф. Кремль // Смена. Л. 1988. 4 окт. Эти воспоминания написаны за границей. В 1926 г. Раскольников, присягнувший Сталину, прекратил с выведенным из Политбюро Каменевым какие-либо отношения. Характерно, что и после разрыва со Сталиным, зная о его звериной ненависти к Троцкому, Раскольников опасался упоминать Троцкого в мемуарах (судя по публикации 1988 г.).
Троцкий Л. Портреты революционеров. Chalidze Publications. Vermont. 1988. С. 190.
А. Луначарский, К. Радек, Л. Троцкий. Силуэты: политические портреты. М., 1991. С. 299.
Исключение, пожалуй, — мемуары Эренбурга, где он, не назвав фамилии Каменева, человечно написал о председателе Моссовета 1921 г. (Эренбург И. Люди, годы, жизнь: В 3 т. М., 2005. Т. 1. С. 357).
Ходасевич В. Собр. соч.: В 4 т. М., 1997. Т. 4. С. 223 (это напечатано 17 июня 1925 г. в парижских «Последних новостях»).
Приневский край. Нарва. 1919. 25 окт. Цит. по: Куприн А. Голос оттуда. 1919–1934. М., 1999.
Новая русская жизнь. Гельсингфорс. 1920. № 29. 6 февр.
Раскольников Ф. Кремль // Смена. Л. 1988. 4 окт.
См. статью и публикацию Л. Спиридоновой «„Я Вас сердечно любил…“ (М. Горький и Л. Каменев)» // Горький М. Неизданная переписка с Богдановым, Лениным, Сталиным, Зиновьевым, Каменевым, Короленко. М., 2000. Письма Горького, кроме оговоренных случаев, цитируются по этому изданию.
Чуковский К. Собр. соч.: В 15 т. М., 2006. Т. 11. С. 255.
Чуковский К. Т. 11. С. 256.
Там же. С. 267.
Горький М. Неизданная переписка… С. 221.
Чуковский К. Т. 11. С. 319.
Большая цензура. Писатели и журналисты в Стране Советов. 1917–1956. Документы / Сост. Л. В. Максименков. М., 2005. С. 29.
Горький М. Полн. собр. соч. Письма: В 24 т. Т. 12. М. 2006.
Общее дело. Париж. 1921. 21 февр. Цит. по: Куприн А. Голос оттуда. 1919–1934. М., 1999.
Там же.
Литературная жизнь России 1920-х годов. Москва и Петроград 1917–1920 гг. / Отв. ред. А. Ю. Галушкин. М., 2005. С. 320.
Бедный Д. История одной беспартийной газеты // Известия. 1919. 16 нояб.
Чуковский К. Т. 11. С. 239.
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 2. Ед. хр. 163. Л. 101.
Чукокалла. Рукописный альманах Корнея Чуковского. М., 2006. С. 290.
Чуковский К. Т. 12. С. 521. Запись 10 ноября 1933 г.
А. В. Ганзен было предъявлено обвинение в том, что она «является женой статского советника, который по поручению Временного правительства Керенского уехал в Данию и оттуда не вернулся». 7 июля дело в отношении А. В. Ганзен было прекращено «без указания законных оснований» (Литературная жизнь России 1920-х годов. С. 415).
И. П. Бакаев — член ВКП(б) с 1906 г. После Октябрьской революции — на партийной работе в Петрограде, в 1919–1920 гг. председатель Петроградской губернской ЧК; в 1925–1927 гг. — член ЦКК, участник зиновьевской оппозиции. В 1927 г. на XV съезде ВКП(б) исключен из партии, как участник левой оппозиции, в 1928-м вместе с Зиновьевым и Каменевым в партии восстановлен, после чего находился на хозяйственной работе. Вплоть до ареста 9 декабря 1934 г. — управляющий Главэнергосети. Именно на основе выбитых из Бакаева подробных, но лишенных каких-либо конкретностей показаний в начале января 1935 г. против бывших «зиновьевцев» было состряпано обвинение в их причастности к убийству Кирова. В 1935 г. осужден на восемь лет. На процессе 1936 г. приговорен к высшей мере наказания и расстрелян вместе с Каменевым и Зиновьевым.
Н. В. Крыленко — с 1918 по 1931 г. председатель Верховного трибунала, прокурор РСФСР.
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 2. Ед. хр. 162. Л. 99–100.
Янгфельдт Б. Любовь это сердце всего. В. В. Маяковский и Л. Ю. Брик. Переписка. 1915–1930. М., 1991. С. 123.
Там же. С. 125.
Янгфельдт Б. Любовь это сердце всего. С. 30, 218–219, 227.
Ваксберг А. Загадка и магия Лили Брик. М., 2003. С. 141.
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 2. Ед. хр. 163. Л. 74.
Ваксберг А. Загадка и магия Лили Брик. С. 142.
Янгфельдт Я. Любовь это сердце всего. С. 227.
Ваксберг А. Загадка и магия Лили Брик. С. 143.
Литературная жизнь России 1920-х годов. С. 629.
Власть и художественная интеллигенция. Документы ЦК РКП(б) — ВКП(б), ВЧК — ОГПУ — НКВД о культурной политике. 1917–1953 гг. М., 1999. С. 20–22.
Власть и художественная интеллигенция. С. 24–29.
Власть и художественная интеллигенция. С. 14.
Литературная жизнь России 1920-х годов. С. 521.
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 2. Ед. хр. 164. Л. 36–37.
Приводится по: Литературная жизнь России 1920-х годов. Москва и Петроград 1917–1920 гг. С. 552.
Литературная жизнь России 1920-х годов. Москва и Петроград 1917–1920 гг. С. 628–629.
Там же. С. 628.
Власть и художественная интеллигенция. С. 20–21.
Иванова Л. Воспоминания. Книга об отце / Подгот. текста и коммент. Дж. Мальмстада. М., 1992. С. 78.
Там же. С. 80–81.
См.: Литературная жизнь России 1920-х годов. Москва и Петроград. 1917–1920 гг. С. 528.
Иванова Л. Воспоминания. Книга об отце. С. 84.
А. В. Эйдук — заведующий следственной частью Военного отдела ВЧК, затем работник особого отдела ВЧК, в 1919 г. член коллегии ВЧК, затем председатель Центральной коллегии по делам о пленных и беженцах (Центропленбежа), именуемый в воспоминаниях члена президиума ВСНХ Ю. В. Ломоносова «чекистом с сомнительной репутацией и без всякого понятия о железнодорожном деле» (Минувшее. М.; СПб., 1992. Т. 10. С. 28).
РГАСПИ Ф. 323. Оп. 2. Ед. хр. 163. Л. 41.
См.: Минувшее. Исторический альманах. Вып. 15. М.; СПб., 1994. С. 184.
Этот и другие факты, относящиеся к фигуре В. Грёгера, содержатся в работе К. М. Азадовского «Вячеслав Иванов и Рильке. Два ракурса» // Русская литература. 2006. № 3. С. 115–127.
Ходасевич В. Т. 4. С. 187–188.
Ходасевич В. Т. 4. С. 241.
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 2. Ед. хр. 164. Л. 65.
Ходасевич В. Т. 4. С. 187–188.
Ходасевич В. Т. 4. С. 254.
Дневниковые записи М. Ф. Андреевой // Знамя. 1994. № 6. С. 135.
Эренбург И. Люди, годы, жизнь: В 3 т. М., 2005. Т. 1. С. 283, 284.
Ходасевич В. Т. 4. С. 241–242.
Русская книга. Берлин. 1921. № 9. С. 29.
Власть и художественная интеллигенция. С. 13.
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 2. Ед. хр. 162. Л. 73.
Русская книга. Берлин. 1921. № 9. С. 29–30.
Приводится по комментариям А. М. Грачевой к кн.: Ремизов А. Собр. соч. Т. 5. М., 2001. С. 602.
Власть и художественная интеллигенция. С. 22.
Сообщено Е. Р. Обатниной.
См., например, его письмо из Ревеля в Берлин 27 августа 1921 г. профессору А. С. Ященко, редактору журнала «Русская книга» (Флейшман Л., Хьюз Р., Раевская-Хьюз О. Русский Берлин. 1921–1923. Париж, 1983. С. 165–166).
Эту мысль он многократно повторял многим людям, не только Каменеву и Луначарскому.
З. Г. Гринберг — историк по образованию, бывший бундовец, член РКП(б) с 1917 г., зам. наркома просвещения Союза коммун Северной области, член коллегии Наркомпроса РСФСР, зав. Организационным Центром Наркомпроса, представитель Наркомпроса и Госиздата в Берлине.
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 1. Ед. хр. 129. Л. 1.
Ремизов А. Т. 4. С. 528.
Цит. по: Ремизов А. М. Избранное. Лениздат, 1991. С. 590–591.
Литературная жизнь России 1920-х годов. С. 488.
См. публикацию А. Ю. Галушкина «К истории ареста и несостоявшейся высылки Е. И. Замятина в 1922–23 гг.» / de visu. 1992. № 0. С. 17, 18.
См., например, в публикации Е. А. Динерштейна «А. К. Воронский. Из переписки с советскими писателями» // Из истории советской литературы 1920–1930-х годов. Литературное наследство. Т. 93. М., 1983. С. 549–550.
Магуайр Р. Красная новь. Советская литература в 1920-х гг. СПб., 2004. С. 32.
Динерштейн Е. А. А. К. Воронский: В поисках живой воды. М., 2001. С. 87, 88, 99.
Коган П. С. Литература этих лет. 1917–1923. Иваново-Вознесенск, 1924. С. 104. В самом начале 1920-х гг. некоторые критики, не слишком сведущие в истории петроградской литературной группы «Серапионовы братья», причисляли к ней и Бориса Пильняка, дружившего с «серапионовым братом» Н. Никитиным.
Красная новь. 1923. № 7 (вышел в январе 1924 г.). С. 291.
Цит. по: Из истории советской литературы 1920–1930-х годов. Литературное наследство. Т. 93. С. 550.
Имеется в виду датский литературный критик Г. Брандес.
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 2. Ед. хр. 163. Л. 66–67. (Л. 68 — характерное для той поры письмо П. С. Когана к Л. Б. Каменеву с просьбой посодействовать тому, чтобы его квартиру «не уплотняли»).
Купченко В. Странствие Максимилиана Волошина. СПб., 1996. С. 356.
В ответ на зарубежные публикации стихов Волошина эпохи Гражданской войны (книги «Стихи о терроре» и др.) в советской печати появился ряд враждебных Волошину статей; наиболее опасной была статья Б. Таля «Поэтическая контрреволюция М. Волошина» (На посту. 1923. № 11) — ответ Волошина Талю см.: Лавров А. В. Русские символисты. Этюды и разыскания. М., 2007. С. 333–338.
В. П. Купченко датировал эту встречу 2 апреля 1924 г. (см.: Купченко В. Странствие Максимилиана Волошина. С. 369).
Волошин читал стихи из книг «Путями Каина» и «Неопалимая купина».
Директором Госиздата до 9 июня 1924 г. был А. К. Воронский; надо полагать, Каменев говорил с ним.
Сабанеев Л. Мои встречи. «Декаденты» // Воспоминания о серебряном веке. М., 1993. С. 352–353.
Именно Воронский в 1922 г. печатал стихи Волошина в журнале «Красная новь» и альманахе «Наши дни» и выпустил в Госиздате его книгу «Стихи».
В фонде Л. Б. Каменева в РГАСПИ письмо Волошина отсутствует. Текст письма печатается по анонимной публикации его в книге «Память. Исторический сборник» (Вып. 1. М., 1978; Нью-Йорк, 1978. Chalidze Publ. USA. С. 298–301), сверенной и выправленной по любезно предоставленной Р. П. Хрулевой и переписанной В. П. Купченко в коктебельском музее М. А. Волошина в 1970-е гг. копии с черновика волошинского письма, наиболее близкого к напечатанному в «Памяти».
Текст этих фрагментов из черновика письма Волошина Каменеву, переписанный в Коктебеле в 1970-е гг. В. П. Купченко, любезно предоставлен Р. П. Хрулевой.
См.: Купченко В. Странствие Максимилиана Волошина. С. 393.
Согласно картотеке В. П. Купченко, Д. Новоселов — псевдоним Р. М. Акульшина — эмигранта второй волны, оказавшегося после мировой войны в США.
Грани. 1949. № 5. С. 53.
«„…Темой моей является Россия“. Максимилиан Волошин и Евгений Ланн. Письма. Документы. Материалы». М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2007. С. 58.
Там же. С. 119.
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 2. Ед. хр. 162. Л. 5.
М. Горький и Р. Роллан. Переписка (1916–1936). М., 1995. С. 244.
Белый А. Начало века. М., Л. 1933. С. XIV.
Лавров А. В. Андрей Белый. Размышления и этюды. М., 2007. С. 263. Сошлюсь еще на работу Моники Спивак «Смерть „на задворках культуры“: Андрей Белый и Л. Б. Каменев» // Stanford: A Century’s Perspective. Essays on Russian Literature in Honor of Olga Raevsky Hughes and Robert P. Hughes, 2006. P. 194–218.
Горький М. Неизданная переписка. М., 2000. С. 236. Письмо хранится в Архиве Горького.
Об этой статье «начальник» Союза писателей А. С. Щербаков докладывал Л. М. Кагановичу: «Сегодня 29/ XII <1934> с ведома А. М. Горького я прочитал оригинал его новой статьи „Литературные забавы“. Статья написана в духе той, которая не появилась в печати в период съезда писателей. В статье — резко отрицательное отношение к Панферову, Фадееву, а также к группе писателей: Бахметьеву, Березовскому, Никифорову, Евдокимову, Шухову, Герману и др. Обращает особое внимание то место статьи, где автор, беря под защиту критика Д. Мирского — сына дворянина, аргументирует в его пользу тем, что Ленин и другие революционные деятели — тоже дети дворян. Мною переданы через Крючкова А. М. соображения: 1) дать предварительно статью в ЦК 2) обращено внимание А. М. на ряд, по моему, — ошибочных мест. А. Щербаков. 29/XII 34» (РГАСПИ. Ф. 81. Оп. 3. Ед. хр. 428. Л. 111).
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 1. Ед. хр. 195. Л. 1.
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 1. Ед. хр. 165. Л. 9.
Чуковский К. Т. 12. С. 547–548.
Там же. С. 549–550.
Каменев Л. Б. Чернышевский. Серия «Жизнь замечательных людей». М.: Журнально-газетное объединение. 1933.
Чуковский К. Т. 12. С. 555–556. Не исключено, что весь этот текст предназначен для посторонних глаз, чтобы уберечь Дневник, попади он в «чужие руки».
Власть и художественная интеллигенция. С. 326. Историкам не обойтись без уцелевших записей сексотов, хотя эта информация оплачена жизнью тех, на кого стучали.
Литературная газета. 1936. 27 авг.
Белая Г. А. Дон Кихоты революции — опыт побед и поражений. М., 2004. С. 555.
Троцкий имеет в виду созданный 6 июня 1922 г. Главлит (до того цензурные функции осуществлял Политотдел Госиздата).
С Борисом Пильняком в 1922–1923 гг. у Троцкого установились дружественные отношения; в очерке, посвященном Пильняку и Замятину, сын Пильняка, говоря про в целом отрицательное отношение обоих писателей к большевистским вождям, заметил: «Только для Троцкого и Луначарского делали они исключение, видя в них людей образованных, причем и тот и другой были писателями и безусловными сторонниками литературного плюрализма, понимающими, что одного мнения еще недостаточно, нужно умение, а оно есть только у тех, у кого культура» (Знамя. 1994. № 9. С. 126). В 1922 г. три книги Пильняка вышли в зарубежных издательствах («Былье» в изд-ве «Библиофил», Ревель; «Метелинка» в изд-ве «Огоньки», Берлин; «Повесть петербургская» в изд-ве «Геликон», Берлин).
Илья Ионов — пролетарский поэт, председатель правления издательства Петросовета (впоследствии директор Ленгиза, зарубивший немало хороших книг), шурин Г. Е. Зиновьева.
Н. Мещеряков — член редколлегии «Правды», зав. Госиздатом РСФСР.
Валериан Лебедев-Полянский — до 1920 г. председатель Всероссийского совета Пролеткульта; затем начальник всероссийской цензуры (с сентября 1922 г. — Главлита); редактор литературной газеты «Московский понедельник» (с осени 1922 г. — «Новости»), в которой он, скажем, предостерегал «серапионовых братьев» от занятий публицистикой, критикой, теорией, ссылаясь на вредный опыт Горького (правда, напечатал и ответную статью Л. Лунца «Об идеологии и публицистике» — см.: Звезда. 1997. № 12. С. 151–152).
Вадим Быстрянский — член Петросовета, член редколлегии Госиздата, начальник питерской цензуры, член редколлегии журнала «Книга и революция» (наряду с И. Ионовым и К. Фединым, который фактически и делал журнал; отметим, что в 1923 г. в журнале была напечатана большая и сугубо положительная статья о многотомном издании работ Троцкого «Война и революция», после чего журнал закрыли — см.: Звезда. 1997. № 12. С. 152).
Так, в 1924 г. была запрещена в Петрограде Вольная философская ассоциация; в 1923 г. попал в проскрипционные списки один из ее руководителей — политически солидарный с левыми эсерами Иванов-Разумник, лишенный возможности печататься под своим именем (отметим, что еще в 1912–1914 гг. Троцкий резко полемизировал с Ивановым-Разумником в своих литературных статьях). «Невостребованность Андрея Белого советской литературной общественностью середины 1920-х годов во многом определялась тем, что его творчество получило однозначно негативную оценку в книге Л. Д. Троцкого „Литература и революция“ (1923) — оценку, которая по тем временам воспринималась законопослушными литераторами как верховный и окончательный вердикт», — пишут А. В. Лавров и Дж. Мальмстад в предисловии к книге «Андрей Белый и Иванов-Разумник. Переписка» (СПб., 1998. С. 17). Действительно, статья Троцкого о Белом завершалась грозно: «Белый — покойник, и ни в каком духе он не воскреснет» (Правда. 1922. 1 окт.).
Т. е. колеблющихся, но не являющихся явными противниками режима, писателей.
«Красная Новь» — литературный журнал, редактировавшийся А. К. Воронским; создан в 1921 г. Отметим, что так же называлось и созданное в январе 1922 г. на базе редакционно-издательской коллегии Главполитпросвета РСФСР партийное издательство массовой литературы, с января 1923 г. — издательство ЦК РКП(б); в августе 1924 г. слилось с Госиздатом РСФСР.
РГАСПИ. Ф. 82. Оп. 2. Ед. хр. 1016. Л. 9. Опубликовано по другому экземпляру: «Источник». 1995. № 6. С. 131–132.
См. справочник: Никитина Е. Ф. Русская литература от символизма до наших дней. М., 1926.
Тарасенков А. К. Русские поэты XX века. 1900–1955. М., 1966.
Троцкий Л. Литература и революция. 2-е, доп. изд. М.: ГИЗ, 1924. 424 с.
Чужак Н. Литература. К художественной политике РКП. М., 1924. С. 63.
Бабиченко Д. «Счастье литературы». Государство и писатели. М., 1997. С. 4–5.
Полонский В. Очерки литературного движения революционной эпохи. 1917–1927. М., 1928.
РГАСПИ. Ф. 82. Оп. 2. Ед. хр. 1016. Л. 8. Опубликовано по другому экземпляру: «Источник». 1995. № 6. С. 135–136.
Аналогичные записки направлены всем членам Политбюро.
РГАСПИ. Ф. 82. Оп. 2. Ед. хр. 1016. Л. 7. Опубликовано по другому экземпляру: «Источник». 1995. № 6. С. 133–134.
РГАСПИ. Ф. 82. Оп. 2. Ед. хр. 1016, Л. 6. А. М. Назаретян в 1922 г. возглавлял секретариат Сталина, с 1924 г. — секретарь Закавказского крайкома РКП(б).
Из истории советской литературы 1920–1930-х годов. Литературное наследство. Т. 93. С. 559.
Иванов Вяч. Вс. Почему Сталин убил Горького? // Вопросы литературы. 1993. № 1. С. 107, 128.
Высший литературно-художественный институт, организованный В. Я. Брюсовым и открывшийся в Москве в ноябре 1921 г.
Власть и художественная интеллигенция. С. 40–41.
Власть и художественная интеллигенция. С. 41.
Власть и художественная интеллигенция. С. 41.
Из истории советской литературы 1920–1930-х годов. С. 536.
Власть и художественная интеллигенция. С. 42.
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 1. Ед. хр. 140. Л. 8.
Московская литературная группа, созданная в 1920 г. поэтами-пролеткультовцами; по ее инициативе был создан независимый от Пролеткульта ВАПП; к середине 1920-х гг. «Кузница» состояла главным образом из прозаиков (Ф. Гладков, Н. Ляшко и др.).
В декабре 1922 г. левое крыло «Кузницы» (С. Родов, А. Дорогойченко, С. Малашкин и др.) вышли из «Кузницы» и инициировали создание группы «Октябрь».
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 1. Ед. хр. 140. Л. 10.
См.: Юсов Н. Г. Дарственные надписи С. А. Есенина. Челябинск, 1996. С. 296.
См.: Фрезинский Б. Судьбы Серапионов. СПб., 2003. С. 99.
Приведем его по кн.: Поварцов С. Причина смерти — расстрел. М., 1996. С. 53.
В протоколе допроса следователь записал: «Помню, что Радек сделал попытку перевести разговор на политические темы, сказав: „Такую поэму надо было бы напечатать и распространить в двухстах тысячах экземпляров, но наш милый ЦК вряд ли это сделает“. Троцкий строго посмотрел на Радека, и разговор снова коснулся литературных проблем» (там же. С. 54). Отметим, что в книге В. Шенталинского «Рабы свободы» (М., 1995. С. 34) этот рассказ излагается только на основе протокола допроса.
Вильмонт Н. О Борисе Пастернаке. М., 1989. С. 93.
Там же.
Там же. С. 94.
Вильмонт Н. О Борисе Пастернаке. С. 161.
Там же. С. 217.
Пастернак Б. Собр. соч.: В 5 т. М., 1992. Т. 5. С. 134.
См.: Мандельштам Н. Я. Воспоминания. М., 1989. С. 137.
Власть и художественная интеллигенция. С. 736.
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 1. Ед. хр. 140. Л. 1.
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 1. Ед. хр. 140. Л. 3. Впервые: Вопросы литературы. 1998. № 3. С. 292.
См.: Власть и художественная интеллигенция. С. 41–42.
Там же. С. 42.
Журнал «Авангард» начал выходить в Москве 10 августа 1922 г. (редакция — на Тверской, 33) в издательстве «Книгопечатник» под редакцией О. В. Блюма. Среди сотрудников журнала были названы писатели Н. Асеев, С. Буданцев, С. Городецкий, О. Мандельштам, Б. Пастернак, К. Федин, художник Г. Якулов, проф. М. Рейснер и др. Журнал печатал статьи и обзоры на темы истории, политики, литературы, театра, живописи. В августе 1922 г. вышел и № 2 (тираж 3000), а в сентябре — № 3 (тираж 1500) с анонсом печатающегося № 4 (в нем, в частности, значились очерки Б. Пильняка «Из-за границы» и статья о нем Я. Брауна), после чего издание «Авангарда» прекратилось.
О. В. Блюм в 1921 г. — режиссер московского театра Незлобина (должен был ставить в этом театре «Розу и крест» А. Блока, но в результате конфликта покинул театр). В журнале «Авангард», который О. Блюм редактировал, были напечатаны его статьи «Джордж-Бернард Шоу» и «Новая литература по истории социализма» (№ 2), «Портрет Якулова» (№ 3). В № 2 «Авангарда» анонсировалась статья О. Блюма «Уроки Октябрьской революции. И. Диктатура и Демократия», но напечатана в № 3 она не была; эта же статья значилась и в помещенном в № 3 анонсе невышедшего № 4. В 1923 г. О. В. Блюм эмигрировал.
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 1. Ед. хр. 140. (Письма Л. Д. Троцкого Л. Б. Каменеву и др. по литературно-издательским делам). Л. 2. По другому источнику напечатано в кн.: Большая цензура. Писатели и журналисты в Стране Советов 1917–1956. М., 2005. С. 52. Там же напечатано еще одно письмо Троцкого — в Секретариат ЦК от 19 октября 1922 г.: «Я получил от Оскара Блюма прилагаемое при сем письмо. Мое мнение такое, что литературную деятельность ему разрешить нельзя: его „сочувствие“ коммунистической партии может иметь только отрицательный вес. Полагаю, что он убежит за границу».
С. Ф. Ольденбург — востоковед-индолог, член Петербургской академии с 1900 г.; член коллегии петроградского издательства «Всемирная литература». В сентябре 1919 г. был арестован (см. главку «М. Горький просит за М. И. Будберг»). К. Чуковский записал в дневнике 25 января 1926 г., что Н. Э. Радлов «ругал Ольденбурга — зачем он так „пресмыкается“. Ну хочешь хвалить — хвали. Но зачем же Владимира Ильича называть „Ильичем“? Этого от него никто не требует» (Чуковский К. Т. 12. С. 259).
РГАСПИ. Ф. 323. Оп. 1. Ед. хр. 140. Л. 5.
Там же. Л. 6–7.
По другому источнику напечатано в кн.: Большая цензура. Писатели и журналисты в Стране Советов. 1917–1956. С. 53.
См.: Волкогонов Д. Ленин. Политический портрет: В 2 кн. М., 1994. Кн. 2. С. 24.
См.: Чужак Н. Литература. К художественной политике РКП. М., 1924. С. 74.
Литературная газета. 1937. 26 янв.
Фундамент этого ореола теперь подвергается сомнению. Дело в том, что брат убитого в 1919 г. Карла Либкнехта Теодор обвинил российских большевиков и, в частности, Радека в выдаче германской разведке нелегального адреса К. Либкнехта. Этот сюжет обсуждается в переписке Б. И. Николаевского — см.: Минувшее. Ист. альманах. М., 1992. № 7. С. 247–248; публикация Ю. Фельштинского. Тогдашнему пребыванию Радека в Германии посвящено немало страниц книги Карла Шлёгеля «Берлин, Восточный вокзал». М.: НЛО, 2004.
Издание выходило дополненным дважды: в 1933 и 1934 гг. (после того, как Радек присягнул Сталину).
У Радека был много стойких поклонников. Принадлежавший к их числу и живший в Алма-Ате литературовед Е. И. Ландау рассказывал мне, как он в 1947 г., когда истек срок десятилетнего заключения Радека, ждал втайне и, конечно, наивно его освобождения, не зная ничего о гибели Радека в тюрьме. Уже в наше время Ф. Горенштейн, говоря о «замечательном публицисте» Илье Эренбурге, заметил, что он — «на мой взгляд, просто великий публицист, не уступающий по таланту Карлу Радеку (но по цинизму, к сожалению, иной раз, тоже)» (Зеркало Загадок. Лит прилож. Берлин, 1997. С. 34). И далее, сравнивая публицистику эпохи масскультуры с прежней: «Помимо фронтовых статей Ильи Эренбурга и революционных статей Карла Радека, писавших от души и сердца, были и статьи цинично служебные, написанные ими от желудка, на заказ тирана. Отвратительные, лживые статьи. Однако высокий профессионализм, высокий журналистский талант иной раз творили чудеса, противореча клеветнической идее красотой и образностью журналистского исполнения» (Там же. С. 35).
Орлов А. Тайная история сталинских преступлений. М., 1991. С. 190.
К вопросу о политике РКП(б) в художественной литературе. М., 1924. С. 47. Отметим, что здесь Радек был прерван Троцким: «Вы хорошо пишете, т. Радек, это клевета!»
Первый всесоюзный съезд советских писателей. Стенографический отчет. М., 1934. С. 314.
8 июня 1926 г. «Правда» сообщила: «Вчера в 12 час. 40 мин. в институте имени Склифосовского скончался писатель Андрей Михайлович Соболь» (о факте самоубийства не сообщалось и на следующий день в некрологе, где была использована формула «безвременно скончался»); отметим, что в КЛЭ ошибочно указана дата смерти 12 мая 1926 г. О самоубийстве Соболя в «Правде» было сказано только 16 июня в статье Радека.
К вопросу о политике РКП(б) в художественной литературе. М., 1924. С. 106–107.
Письмо не было отправлено; публикация В. Бахтина. Искусство Ленинграда. 1989. № 6. С. 64.
Например, Пильняка (см.: Журналист. 1926. № 1. С. 49) или Сейфуллиной (см.: Сейфуллина З. Моя старшая сестра. М., 1970. С. 62–63).
Сама эта выборка характеризует и вкус, и литературные симпатии Радека.
Так судил «левый» Радек в 1926-м, и так же судил «правый» Бухарин в 1928-м («Это не борьба, не творчество и не литература, это — произведение зеленой скуки для мертвых людей» — см.: Бухарин Н. Революция и культура. М., 1993. С. 143).
Возможно, публичный намек на запрещенную «Повесть непогашенной луны» Пильняка (при ее неофициальной поддержке Радеком).
Троцкий Л. Моя жизнь. М., 2001. С. 525.
В письме Радеку 13 августа 1928 г. из Великого Устюга от сосланного туда бывшего главного редактора поныне издающейся газеты «Труд» Г. Валентинова была характерная приписка: «Уважаемые перлюстраторы! Это письмо точно такое же, как и предыдущее письмо мое т. Радеку! Не затрудняйте себя и не чините почте лишней проволочки в путешествии письма» (РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 99. Л. 22).
Письма до 1930 г., адресованные К. Б. Радеку, приводимые или цитируемые здесь (за исключением особо оговоренных случаев, когда они приводятся по публикации Ю. Фельштинского из архива Л. Д. Троцкого — Минувшее. № 7. С. 245–313) хранятся в РГАСПИ: Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 84, 85, 99, 106, 110–113, 118.
К вопросу о политике РКП(б) в художественной литературе. С. 47.
Там же. С. 48.
Цит. по: Шешуков С. Неистовые ревнители. М., 1984. С. 150.
См.: Из истории советской литературы 1920–1930 гг. С. 611–615 / Публ. Е. А. Динерштейна.
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 106. Л. 7.
Илларион Вардин — сотрудник «Правды» и «Известий», в 1921 г. уполномоченный референт ВЧК. Погиб в заключении.
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1 Ед. хр. 99. Л. 55.
Там же. Л. 57.
Дойчер И. Троцкий. Безоружный пророк. 1921–1929. М., 2006. С. 453.
РГАСПИ. Ф 326. Оп. 1. Ед. хр. 106. Л. 9–10.
Так в документе.
Минувшее. № 7. С. 285.
Виктор Серж — литератор, в молодости анархист, эмигрант, после революции 1917 г. вернулся в Россию, работал в Коминтерне; арестован за активную оппозиционную деятельность, в 1928 г. освобожден, в 1933 г. снова арестован как троцкист; в 1936 г. освобожден и отпущен из СССР в результате массовых требований левых западных интеллектуалов (в частности, обращения Ромена Роллана к Сталину при их встрече в Москве в 1935 г.). Подробнее см. в главе о Международных антифашистских писательских конгрессах.
Вопрос о китайской революции — одна из тем столкновений Троцкого со Сталиным; по мысли Троцкого, Сталин предпочел пожертвовать китайской революцией ради нормализации отношений с Японией, что фактически так и было и позволило Сталину на десять лет избежать осложнений с Японией.
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 106. Л. 8.
Имеются в виду столетия со дня рождения писателей.
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 106. Л. 11.
Речь идет о повести Вс. Иванова «Особняк», сюжет которой относится к поре нэпа (мужик, приехавший с Урала в Питер, покупает особняк расстрелянного великого князя, а потом его из этого дома выселяют). Т. В. Иванова вспоминала: «Когда в 1928 году Всеволод опубликовал рассказ „Особняк“, изобличающий мещанина-стяжателя, в журнале „На литературном посту“ была помещена статья, в которой отождествлялся сам Всеволод с выведенным им персонажем. Статья была снабжена иллюстрацией Кукрыниксов: Всеволод в образе цепного пса сидит у собачьей будки, охраняя „свой“ особняк. Примечательно, что в библиотеке им. Ленина из комплектов журнала именно эту карикатуру тщательно вырезали» (см. сб.: Вспоминая Михаила Зощенко. Л., 1990. С. 175–176).
Роман И. Эренбурга о Бабефе «Заговор равных» был напечатан в № 11 и 12 «Красной нови» за 1928 г. в изуродованном виде; материал, связанный с эпохой Французской революции, легко соотносился с тогдашней российской действительностью.
Намек на Эренбурга, жившего в Париже.
По имени Н. В. Устрялова — деятеля кадетской партии, эмигранта, одного из идеологов сменовеховства, в 1935 г. вернувшегося в СССР.
Речь идет о первой книге «Тихого Дона», напечатанной в 1928 г. в журнале «Октябрь».
Антинэповское стихотворение, обращенное к подпольщику из Польши («Арбат — это черное горе мое // Каждым шагом в него // Я коплю динамит…»).
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 106. Л. 45.
О советской публикации романа Эренбург так выразился 21 ноября 1930 г. в письме к Е. Полонской: «Отрывки, точнее лохмотья были напечатаны в „Красной нови“»; полностью в СССР роман был напечатан лишь в 1964 г.
Имеется в виду первая книга воспоминаний Воронского «За живой и мертвой водой»; в 1929 г. Воронский был выслан в Липецк.
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 106. Л. 14.
Х. Г. Раковский в переговорах Радека с Преображенским и Смилгой об условиях капитуляции не участвовал; он сдался Сталину в числе последних видных троцкистов.
В. К. Глинский — сын Р. М. Радек от первого брака, усыновленный Радеком. Активный участник левой оппозиции в Ленинграде; сослан в Сибирь (1928–1929 гг.); в 1929 г. вместе с Радеком находился в Томске. Как и Радек, в 1929 г. выступил против Троцкого. Так, 29 мая 1929 г. Глинский писал из Томска питерскому приятелю: «Я никогда троцкистом не был. Воспитываясь в Ленинградском комсомоле, рано начавший изучение сочинений Ленина, я был против неклассовой постановки вопроса о демократии в 1923 г., против теории о вузовской молодежи как о барометре революции. Нет, с ним мне больше не по дороге. Я возвращаюсь в партию, чтобы помочь ей в борьбе с кулаком, бюрократизмом и нэпманами» (РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 149. Л. 5–6). В 1930-е гг. работал старшим экономистом на металлургическом заводе «Азовсталь» в Мариуполе. В марте 1935 г. КПК при ЦК ВКП(б) объявила ему выговор за недостаточное участие в борьбе с «троцкистско-зиновьевской оппозицией»; затем арестован, погиб в лагере.
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1 Ед. хр. 106. Л. 37.
«Подлая клевета Бурцева породила у Рейснеров недоверие к людям вообще. Настороженность была настолько болезненной, что Михаил Андреевич, когда его с кем-нибудь знакомили, прежде всего спрашивал: А вы читали „Мой ответ Бурцеву?“, все еще веря, что простой логикой можно уничтожить клевету» (Андреев В. Детство. М., 1968. С. 71–72).
Из послереволюционных работ М. А. Рейснера наибольший интерес, вероятно, представляет книга «Идеологии Востока. Очерки восточной теократии» (М.; Л., 1927).
Это информация из автобиографии Рейснера, написанной в 1927 г. Не связанный внешними обстоятельствами, Вадим Андреев пишет, что Екатерина Александровна была урожденная Хитрово и находилась в родстве с семействами Храповицких и военного министра Сухомлинова (Андреев В. Детство. С. 69); заметим, что в юности Л. Рейснер выступала под псевдонимом Л. Храповицкий. Отметим также, что К. Радек писал о покойной Ларисе Рейснер: «Остзейская кровь ее отца удачно сочеталась в ней с польской кровью матери, наследие старой немецкой культуры ряда поколений строгих юристов — с пылкостью страстной Польши» (цит. по: А. Луначарский, К. Радек, Л. Троцкий. Силуэты: политические портреты. М., 1991. С. 311).
Деятели СССР и революционного движения России. Энциклопедический словарь «Гранат». М., 1989. С. 623.
Андреев В. Детство. С. 69.
Андреев В. Детство. С. 70–71, 81–82.
Антонова К. Мы, востоковеды… // Восток. 1991. № 3. С. 107.
См.: А. Луначарский, К. Радек, Л. Троцкий. Силуэты: политические портреты. С. 316.
См.: Порецки Э. Тайный агент Дзержинского. М., 1996. С. 69–71. В этой книге рассказ о Л. Рейснер и ее семье содержит много неточностей.
Шаламов В. Воспоминания. М., 2001. С. 39; Ефимов Б. Десять десятилетий. О том, что видел, пережил, запомнил. М., 2000. С. 285.
Как и в 41-й том Энциклопедического словаря «Гранат», посвященный деятелям русской революции.
Посвящение сохранено в дополненных изданиях 1933 и 1934 гг., но в последнем снят адрес «Москва, Кремль». Возможно, стилистически это посвящение заимствовано у Троцкого — его книге «Литература и революция» (М., 1923 и М., 1924) предпослано набранное на всю страницу посвящение: «Христиану Георгиевичу / Раковскому / Борцу, / Человеку, / Другу / посвящаю эту книгу / 14 августа 1923 года».
Рейснер Л. И. Портрет отца // Слово об учителях. Московские востоковеды 30–60-х годов. М., 1988. С. 235–236.
Рейснер Л. И. Портрет отца. С. 235–236.
Антонова К. Мы, востоковеды… С. 107.
Рейснер Л. И. Портрет отца. С. 238.
Дачная местность в Одинцовском районе Московской области.
Имеется в виду Джордж Ленсбери — крупный деятель лейбористской партии Англии, бывший в 1932–1935 гг. ее лидером.
Виолет (Вайолетт) Ленсбери — дочь Джорджа Ленсбери, жена историка А. Г. Пригожина, с которой И. М. Рейснер познакомился, работая в Московском институте востоковедения (по окончании в 1924 г. Военной академии). Вскоре Вайолет ушла от своего супруга и стала жить с И. М. Рейснером — сначала в проходной комнатке общежития РАНИОН (Российская ассоциация научно-исследовательских институтов общественных наук, а потом на подмосковной даче. У них родилось двое сыновей: Лев и младший Георг (его в семье звали Додик), названный в честь деда Джорджа Ленсбери. В 1940 г. Вайолетт, уехавшая в командировку в Париж, вышла там замуж за брата известного индийского историка и крупного деятеля компартии Великобритании Раджани Палм Датта, навсегда бросив И. М. Рейснера с двумя сыновьями в Москве.
28 марта 1928 г. М. Горькому исполнилось 60 лет.
В книге Л. Рейснер «Гамбург на баррикадах» (1925) никаких высказываний о Горьком нет.
Вся фраза иронична и вызвана женитьбой М. А. Рейснера сразу после смерти его жены.
Речь идет о младшем, приемном сыне М. А. Рейснера; К. А. Антонова в мемуарах «Мы, востоковеды…», повествуя об И. М. Рейснере в 1930-е гг., упоминает Алексея как «приемного брата Игоря, с которым он был не в ладах и о котором никогда не говорил» (Восток. 1991. № 3. С. 108).
А. Б. Залкинд — педолог, врач-психоневролог, педагог, автор многочисленных книг по педологии и педагогике, издававшихся до 1934 г., член ВКП(б).
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 111. Л. 24–25.
Посмертное (лат.).
Е. А. Рейснер скончалась 19 января 1927 г.; за два месяца до своей смерти она писала Л. Сейфуллиной: «Ты не страдай о нас, все случилось 9 февраля (1926 г., когда умерла Л. Рейснер. — Б.Ф.), теперь только тянутся следствия. Каждое из них я встречаю равнодушно. И если ты услышишь, что я оборвалась, будь другом и порадуйся за меня» (Лариса Рейснер в воспоминаниях современников. М., 1969. С. 112).
Московский Союз потребительских обществ.
Нина Степановна Рейснер — вторая жена М. А. Рейснера
Лев Рейснер — сын И. М. Рейснера и Виолетт Лэндсбери, впоследствии историк-востоковед, автор прочувствованных воспоминаний об отце.
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 111. Л. 22–23.
На с. 92* мы приводили из следственных показаний И. Э. Бабеля его рассказ о появлении Радека с Троцким у Воронского, когда Багрицкий читал «Думу про Опанаса». Тогдашнюю попытку Радека перевести разговор на политические темы Троцкий остановил, строго на него посмотрев. Понятно, что этот «строгий» взгляд объяснялся корпоративной этикой: обсуждать, да еще в таком стиле, внутрипартийные проблемы при беспартийных создатель Красной армии считал недопустимым.
*В файле — глава «Троцкий — Сталин: как помочь молодым поэтам», раздел «4. Пастернак у Троцкого» — прим. верст.
См.: Знамя. 1994. № 9. С. 140.
К вопросу о политике РКП(б) в художественной литературе. С. 48.
Два изгоя, два мученика: Б. Пильняк и Е. Замятин. Знамя. 1994. № 9.
Шенталинский В. Рабы свободы. В литературных архивах КГБ. М., 1995. С. 197–198.
На заседании актива «Нового мира» 1 сентября 1936 г. главный редактор журнала И. М. Гронский обвинил Пильняка в материальной поддержке Радека: «Это тяжелым камнем висит на твоей биографии и ты, поскольку сейчас называешь себя непартийным большевиком, этот камень должен снять» (см.: Шенталинский В. Рабы свободы. С. 192).
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр.110. Л. 52. Вторая жена Пильняка, Ольга Сергеевна Щербнновская, актриса Малого театра; возможно, прозвище «Пильнятка» дал ей Радек.
Глеб Алексеев — прозаик; в 1917–1923 гг. — эмигрант, жил в Берлине, где, видимо, и познакомился с Пильняком. Надо думать, речь идет о сюжете романа Г. Алексеева «Тени стоящего впереди» (1928).
Я. Н. Дробнис — в 1904–1905 гг. член Бунда, с 1907 г. — в РСДРП(б); председатель Полтавского и Одесского советов; с 1922 г. — работник Малого Совнаркома; в 1923–1927 гг. — в троцкистской оппозиции; в 1937 г. приговорен к расстрелу на процессе Радека — Пятакова — Сокольникова.
В ссылку.
Р. М. Радек — жена К. Б. Радека; член большевистской партии с 1905 г., исключена из нее в 1927 г., работала в Москве научным сотрудником в НКРКИ; в 1937-м выслана в Астрахань, скончалась в концлагере в Потьме.
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 99. Л. 1. На конверте (Л. 2) Пильняк подписался своей подлинной фамилией: Б. А. Вогау. При изъятии архива Радека после его ареста письмо Пильняка не было атрибутировано и хранится теперь в РГАСПИ, обозначенное в описи как письмо некоего Вагау (через «а»).
В этом московском еженедельнике Радек начал печататься сразу по возвращении в Москву из Железноводска, где отдыхал, получив освобождение из ссылки; его первая статья — рецензия на книгу Ремарка «На Западном фронте без перемен» (29 сентября 1929 г.), затем в газете регулярно печатались политические статьи Радека.
Чуковский К. Т. 12. С. 474.
Литературная газета. 1937. 1 февр.
В биографическом очерке Радека о Л. Рейснер, написанном вскоре после ее кончины, и в кратких воспоминаниях Сейфуллиной, написанных год спустя, совпадает только один человеческий штрих: после чтения скучных учебников Лариса любила что-нибудь «вкусненькое» — художественную литературу у Сейфуллиной (Лариса Рейснер в воспоминаниях современников. М., 1969. С. 108), книги о нефти или хлебе — у Радека (А. Луначарский, К. Радек, Л. Троцкий. Силуэты. С. 319). Отметим, что статью Л. Рейснер в защиту Сейфуллиной «Против литературного бандитизма» (Журналист. 1926. № 1) Лидия Николаевна прочла, видимо, уже после смерти ее автора (в № 2 «Журналиста» напечатан некролог Рейснер). Отметим также, что регулярные встречи в 1924 г. с Л. Рейснер у Сейфуллиной упоминаются в воспоминаниях Н. Г. Смирнова (см.: Лариса Рейснер в воспоминаниях современников. С. 140–142; в этом сборнике 1969 г. ни разу не встречаются имена не только К. Радека, но даже и Ф. Раскольникова — такова была эпоха застоя).
В. П. Правдухин — критик, писатель.
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 110. Л. 55.
Поварцов С. Причина смерти — расстрел. С. 63–64.
Там же. С. 64.
Там же.
Чуковский К. Т. 12. С. 291.
Лидин В. Г. Люди и встречи. М., 1965. С. 46.
О выступлении на этой встрече Сейфуллиной и споре писателей с ней см. в воспоминаниях К. Зелинского «Вечер у Горького (26 октября 1932 года)» / Публ. Е. Прицкера / Минувшее. № 10. М.; СПб., 1992. С. 88–117.
См. ее письмо в редакцию «Молодой гвардии» в кн.: Из истории советской литературы 1920–1930-х годов. С. 617.
См. в показаниях Бабеля: «В 1927 г. Воронский был снят с работы редактора „Красной нови“ и за троцкизм (формулировка, явно вписанная следователем. — Б.Ф.) сослан в Липецк. Там он захворал и я поехал его проведать, пробыл у него несколько дней, узнал, что до меня его навестила Сейфуллина» (Поварцов С. Причина смерти — расстрел. С. 58).
Л. К. Чуковская приводит на сей счет рассказ Ахматовой и такие ее слова: «Сейфуллина была особый, прекрасный человек. Добрая, умная, и показала себя как отличный товарищ» (Чуковская Л. Записки об Анне Ахаматовой: В 3 т. Т. 2. М., 1997. С. 417).
См. об этом сообщение Д. Поликарпова Г. Маленкову от 23 января 1944 г. (Литературный фронт. История политической цензуры 1932–1946 / Сост. Д. Л. Бабиченко. М., 1994. С. 110).
См.: Чуковский К. Т. 12. С. 318.
Вторая годовщина смерти Л. М. Рейснер. В. П. Правдухин писал в связи с этим Радеку: «В газетах в день ее смерти нигде ничего не было, кроме „Веч<ерней> Красной <газеты>“, где была статейка Ник. Смирнова, мало примечательная: автор жаловался, что она сильно сокращена».
В. П. Правдухин писал Радеку 21 февраля 1928 г.: «Письмо и открытка Ваши до нас долетели. Я тогда же написал Вам письмо, а потом спешно уехал в Москву, а Лидия письма моего не отправила» (РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 110. Л. 55).
Мария Яковлевна Натансон — большевичка с 1917 г., участница левой оппозиции в Ленинграде, исключена из партии в составе группы 75 деятелей «троцкистской оппозиции» на XV съезде ВКП(б); как и Радек, не подписала заявление съезду 23-х исключенных с просьбой «вернуть нас в партию». В начале 1928 г. выслана из Ленинграда в Пишпек (впоследствии Фрунзе, теперь Бишкек), но через некоторое время возвращена в Москву.
Знакомая Сейфуллиной и Радека, жена литератора А. Дымова.
РГАСПИ. Ф. 326. Он. 1. Ед. хр. 112. Л. 51.
14 июня 1927 г. К. И. Чуковский записал рассказанное ему Сейфуллиной: «Много я стала пить. У меня отец запойный. И вот с тех пор я стала алкоголичкой (мне недавно доктор сказал, что я алкоголичка), я перестала писать. Отделываюсь некрологами да путевыми письмами» (Чуковский К. Т. 12. С. 309).
Возможно, речь идет о пьесе в 4-х действиях «Кровь и вода» — см. о ней РГАЛИ. Ф. 656 (Главрепертком). Оп. 1. Ед. хр. 1783 — январь 1930 г. 15 февраля 1928 г. К. И. Чуковский записал после очередного посещения Сейфуллиной: «Пишет пьесу. В 6 дней написала всю. 3 недели не пьет. Лицо стало свежее, говорит умно и задушевно» (Чуковский К. С. 361). 21 февраля 1928 г. В. Правдухин писал Радеку: «Лидия начала понемногу работать: пишет пьесу».
Обстановку ночных гостей у Сейфуллиной в феврале 1927 г. подробно описал в «Дневнике» К. И. Чуковский (Чуковский К. Т. 12. С. 298–303). «В доме было очень много шума», — замечает и З. Н. Сейфуллина (Сейфуллина 3. Моя старшая сестра. М., 1970. С. 61).
Литератор А. Дымов — автор изданных в 1927 г. московским издательством «Современные проблемы» четырех инсценировок по произведениям Сейфуллиной: «Губернатор», «Инструктор „Красного молодежа“», «Правонарушители» и «Старуха».
Неустановленное лицо.
З. Н. Сейфуллина вспоминала, что посреди столовой в большой квартире сестры стоял «стол, почти всегда раздвинутый на запасные доски — в готовности к модной тоща игре в пинг-понг» (Сейфуллина 3. Моя старшая сестра. С. 60).; игра в пинг-понг у Сейфуллиной упоминается и в «Дневнике» К. И. Чуковского (Т. 12. С. 359).
2 января 1928 г. Сейфуллина писала В. Г. Лидину: «К сожалению не могу принять участие в альманахе. У меня нет ничего написанного и не скоро еще будет что-либо. Второй год я ничего не пишу. Еще не закончила даже обязательного описания поездки в Европу, за которую получила деньги от газет» (РГАЛИ. Ф. 3102. Оп. 1. Ед. хр. 933. Л. 6).
Борис Андреевич Лавренев — прозаик, драматург. З. Н. Сейфуллина вспоминала пинг-понг в квартире сестры: «Постоянным партнером Валерьяна Павловича в этой игре был писатель Борис Лавренев. Они могли состязаться несколько часов подряд. Когда шла игра, через столовую проходить было невозможно — белые шарики летали во все стороны. Стук ракеток и крики „аут!“ раздражали Лиду» (Сейфуллина 3. Моя старшая сестра. С. 60).
М. Я. Натансон, сосланную в Пишпек.
О том же сообщал Радеку и Правдухин: «Ал. Конст. Вор. сильно поседел. Сидит у себя и работает над второй частью „За живой и мертвой водой“». Первая часть вышла в 1927 г. в издательстве «Круг», вторая — в 1928 г., третья — в 1931-м в издательстве «Федерация».
Имеется в виду поездка О. Д. Форш во Францию (в Париже постоянно жила ее дочь) и в Италию.
Участник группы «Серапионовы братья» Всеволод Иванов уже в 1921 г. был высоко оценен и поддержан А. К. Воронским, много печатавшим его в «Красной нови» и в 1922 г. сообщавшим о нем Ленину: «Крупный талант, и наш». О повести «Возвращение Будды» (1923) Вс. Иванов записал: «А. Воронскому повесть не понравилась, он ее напечатал в каком-то альманахе и не стал печатать в „Красной нови“ — считал повесть слабой. Я ему поверил, но все же издал повесть отдельно. Повесть затем, позже, была переведена на польский, и помню К. Радек сказал мне как-то: „Вы, Всеволод, написали плохую контрреволюционную книжку. Я читал ее по-польски“. Это и было „Возвращение Будды“. Я не понял Радека, я не понимаю его слов и сейчас» (Иванов В. Дневники. М., 2001. С. 367. Запись 31 декабря 1946 г.). 21 февраля 1928 г. В. Правдухин писал Радеку: «В Москве я посмотрел „Бронепоезд“ Вс. Иванова. Отдельные сцены хороши, но пьесы, как органического целого нет. Диалог не всегда естественен: часто приподнят и фальшив». Сейфуллина познакомилась с Ивановым в 1923 г.; 15 ноября она писала Лидину: «В следующую пятницу жду Вас к себе. Известите остальных. Вс. Иванова, правда, лучше не звать. Я просто его рассмотреть хотела, но это лучше сделать в другой обстановке» (РГАЛИ. Ф. 3102. Оп. 1. Ед. хр. 933. Л. 1).
Т. В. Иванова писала о Сейфуллиной: «Лидия Николаевна была не общим нашим со Всеволодом другом, а моим личным и очень близким. Дружба наша возникла еще до моего знакомства с Всеволодом. В переделкинский период Лидия Николаевна была в нашей семье как человек родной всем нам, включая Всеволода, и в последние годы своей жизни она очень сблизилась с моей мамой. Но воспоминания мои о ней носят настолько сугубо личный характер применительно и к моей, и к ее жизни, что тут граница несвоевременности отчетливо мною ощущается. Существуют такие воспоминания, которые можно, по-моему, публиковать только посмертно. Я имею в виду себя. Лидию Николаевны давно уже нет на свете. Если когда-нибудь увидят свет мои воспоминания „О себе самой“ — там Лидии Николаевне отведется большое, может быть, даже одно из главенствующих мест». (Иванова Т. Мои современники, какими я их знала. М., 1984. С. 132–133).
И. Э. Бабель на вопрос лубянского следователя: «Разве в последние годы вы с Ивановым не встречались?» — показал: «С Вс. Ивановым я не встречаюсь с 1927 года, когда он женился на Т. В. Кашириной, с которой до этого был близок я и которая родила от меня ребенка, ныне записанного как сын Вс. Иванова» (Поварцов С. Причина смерти — расстрел. С. 63).
Имеется в виду сын Т. В. Кашириной и И. Э. Бабеля Михаил, которого впоследствии усыновил Вс. Иванов и который стал художником. К. И. Чуковский 14 июня 1927 г. записал в дневнике после посещения Сейфуллиной: «На столе у нее карточка Бабелёныша — сына Бабеля. Я не знал, чей это младенец, но он такой толстый, смешной (все хорошие маленькие дети — смешные), лобастый, что я невольно засмотрелся на карточку» (Т. 12. С. 309).
«Собачьи» новости сообщал Радеку и Правдухин: «Самая большая новость в нашем доме, это — то, что Маугли стал папашей, а Грайка — мамашей. Если бы можно было, я бы отправил Вам щенка, но Вы очень далеко забрались. Даже Маугли недоволен этим фактом: не с кем ему поиграть… Заведите настоящую сибирскую лайку и привезите ее с собой сюда».
О заведующем отделом печати Ленинградского обкома ВКП(б) Г. А. Ржанове упоминает К. И. Чуковский в «Дневнике» (Т. 12. С. 298, 361).
Соседка Сейфуллиной по дому.
К. И. Чуковский записал 14 мая 1928 г.: «Пошел к Сейфуллиной — больна, простужена никакого голоса, удручена. В квартире беспорядок, нет прислуги. „Развожусь с Валерьяном!“ Я был страшно изумлен. „Вот из-за нее, из-за этой дряни“, — показала она на молодую изящную даму, которая казалась в этой квартире „как дома“. Из дальнейшего разговора выяснилось, что Валерьян Павлович изменил Сейфуллиной — с этой „рыжей дрянью“, и С. вместо того, чтобы возненавидеть соперницу, горячо ее полюбила. Провинившегося мужа услали на охоту в Уральск или дальше, а сами живут душа в душу — до его возвращения» (Т. 12. С. 369).
Рейснер Л. Собр. соч. Т. 1–2. М., 1928; «Книги Ларисы, — писал об этом издании Радеку Правдухин, — мы, конечно, купили. Издано неплохо».
Видимо, в дополнении к выписанным Радеку московским газетам Сейфуллина выписала ему и ленинградские; в письме Правдухина есть вопрос: «Получаете ли Вы „Красную газету“?»
Видимо, речь идет о статье Радека.
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 112. Л. 52–54.
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 112. Л. 62.
С В. К. Глинским Сейфуллину связывали дружеские отношения; в архиве Радека сохранилось письмо Сейфуллиной, посланное в Москву его приемному сыну (на адрес Р. М. Радек) 18 ноября 1929 г.: «Дорогой Витольд. Когда Вас провожали в Сибирь, я привезла провизию в кожаном черном портфеле. Это портфель моей сестры, он сейчас ей нужен, а у меня нет и купить сейчас не удается. У меня маленькая денежная заминка. Если он у Вас уцелел, пришлите, пожалуйста. Если утерян, не беспокойтесь. Я забыла Вам сказать о нем, когда Вы у нас были. Ждем статью. Был Орлов, очень мне понравился. Я согласилась выступить у них на заводе. Сердечный поцелуй Карлу и Розе Маврикиевне. О себе писать нечего. Живу хорошо, работаю. Не забывайте. Л. Сейфуллина» (РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 112. Л. 61).
Надежда Полуян — член большевистской партии с 1915 г., жена одного из лидеров левой оппозиции И. Т. Смилги.
Имеется в виду Ида Владимировна Лашевич — жена одного из создателей Красной Армии Михаила Михайловича Лашевича, сосланного за участие в левой оппозиции на Дальний Восток членом правления КВЖД и там скончавшегося. Ида Лашевич работала директором Государственного еврейского театра в Москве, и в 1928 г. ей объявили партвыговор за то, что она разделяла взгляды левой оппозиции. Тело М. М. Лашевича было доставлено поездом в Ленинград и там захоронено на Марсовом поле (затем могила уничтожена, а после 1956 г. восстановлена). После смерти мужа 21 сентября 1928 г. И. В. Лашевич писала Радеку из Москвы: «Дорогой Карл! Ты, значит, поздно получил мою телеграмму. Я думала, что тебе было бы легче, если бы ты встретил его тело. Как ни безумно тяжело мне, все-таки то, что я с ним проехала этот последний путь, облегчило для меня горе утраты. Теперь группа товарищей решила издать сборник его памяти. В какую форму он выльется — сказать трудно. Думают по образцу красинского. Напиши, дорогой друг. Срок — месяц. Послать по моему адресу: I Дом Советов к. 213. Количеством и обработкой материала — не стесняйся. Привести в порядок успеем, когда соберем всё. Привет! Ида» (РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 106. Л. 2–3).
Имеется в виду Виталий Примаков — военачальник, комкор, в 1920-е гг. участник левой оппозиции, отправлен на работу в Афганистан; в 1928 г. отошел от оппозиции; в 1930-е гг. — зам. командующего Ленинградским военным округом, в 1936 г. арестован, расстрелян. Радек был одним из близких к нему людей (см.: Роговин В. 1937 М., 1997. С. 376).
Воронского. Не только Сейфуллина считала, что Вс. Иванов не поддержал столь многое сделавшего для него Воронского после его изгнания из журнала; см., например, показания Бабеля: «После снятия Воронского с „Красной нови“ он стал чем-то вроде „воеводы без народа“. Обнаружил колебания Всеволод Иванов — это было сочтено за предательство» (Поварцов С. Причина смерти — расстрел. С. 57).
Софья Карловна Радек — дочь К. Б. Радека; в 1937 г. была выслана вместе с матерью в Астрахань.
Речь идет об А. Г. Пригожине — научном работнике, члене РКП(б) с 1918 г., директоре ИФЛИ, арестованном в 1936 г.
Годовщина Октябрьской революции.
РГАСПИ. Ф. 326. Оп. 1. Ед. хр. 112. Л. 55–60.
Сейфуллина 3. Моя старшая сестра. С. 160.
Литературный фронт. История политической цензуры 1932–1946 гг. Сб. документов. М., 1994. С. 38.
Там же. С. 39.
Н. И. Бухарин еще не был арестован, но отмашку писателям «разоблачать» его уже дали.
Процесс антисоветского троцкистского центра. М., 1937. С. 187.
Фейхтвангер Л. Москва. 1937. М., 1937. С. 100–101.
Первым на это обратил внимание Е. А. Гнедин.
Привожу по: РГАЛИ. Ф. 634. Оп. 1. Ед. хр. 574. Л. 8.
Несчастная двоюродная племянница Троцкого боялась пропустить хоть один митинг 1937 г. и всюду выступала.
Литературная газета. 1937. 1 февр.
РГАЛИ. Ф. 634. Оп. 1. Ед. хр. 574. Л. 5.
Там же. Л. 71.
Там же. Л. 49.
Там же. Л. 43.
Напомню, что среди названных здесь имен Пильняк, Бабель, Огнев, Мирский, Маркиш, Киршон, Бергельсон, Ясенский, Яшвили, Эрлих были физически уничтожены сталинским режимом.
Так в советской печати 1930-х гг. было принято изображать Сталина; РГАЛИ. Ф. 634. Оп. 1. Ед. хр. 574. Л. 38–39.
Об этой статье в марте 1936 г. А. Мальро говорил с Горьким. Со слов Бабеля, это выглядело так: «…когда Мальро спросил, читал ли Горький прошлогоднюю статью Радека о Джойсе, в которой книги этого писателя оценивались как антигуманный апофеоз общественному и человеческому гниению, беседа приняла странный характер. Горький сказал, что не читал статью Радека, однако если Радек так написал, то он, Горький, с ним согласен» (см.: Поварцов С. Причина смерти — расстрел. С. 126–127).
РГАЛИ. Ф. 634. Оп. 1. Ед. хр. 574. Л. 44–45. Отмечу, что в речи на Первом съезде советских писателей Ф. Вольф резко полемизировал с Радеком.
РГАЛИ. Ф. 1604. Оп. 1. Ед. хр. 1073.
Экземпляр журнала хранится в РГАЛИ. Ф. 1204. Оп. 2. Ед. хр. 371.
ЦГИА г. Москвы. Ф. 459. Оп. 3. Ед. хр. 4475. Л. 14–16.
Эренбург И. Люди, годы, жизнь: В 3 т. М., 2005. Т. 2. С. 197. (Далее при ссылках на это издание указываются номер тома и страницы).
Григорий Яковлевич Сокольников (Бриллиант;) — деятель большевистской партии, участник Гражданской войны; в 1922–1926 гг. — выдающийся нарком финансов, в 1924–1925 гг. — кандидат в члены Политбюро ЦК РКП(б), по 1936 г. — член ЦК ВКП(б); в 1929–1933 гг. полпред в Великобритании, затем заместитель наркома иностранных дел. В 1936 г. арестован по сфабрикованному делу о «Параллельном антисоветском троцкистском центре» и осужден на 10 лет; убит в тюрьме.
См.: Комсомольская летопись. 1927. № 5–6. С. 67–84.
С. Б. Членов — юрисконсульт Советского посольства в Париже, арестован в 1936 г., из обвинительного заключения по делу Пятакова — Радека — Сокольникова вычеркнут лично Сталиным, после чего расстрелян без судебного спектакля.
Комсомольская летопись. 1927. № 5–6. С. 75.
Комсомольская летопись. 1927. № 5–6. с. 75.
Эренбург И. Собр. соч.: В 8 т. М., 1991. Т. 3. С. 462.
Эренбург (2, 198).
Запись беседы с А. М. Лариной 20 октября 1984 г.
Комсомольская летопись. 1927. № 5–6. С. 75–76.
ЦГИА г. Москвы. Ф. 131. Оп. 74. Д. 458. Л. 193.
Энциклопедический словарь бр. Гранат, Т. 41. Ч. 1. К. 54.
Эренбург (1, 44).
ГАРФ. Ф. 63 (1907 г.). Д. 2988.
Эренбург (2, 197).
См.: Фрезинский Б. Илья Эренбург в Киеве (1918–1919) // Минувшее. Ист. альманах. Вып. 22. СПб., 1997. С. 248–335.
Эренбург (2, 199).
Эренбург (2, 199).
Бухарин Н. Революция и культура. Статьи и выступления 1923–1936 годов / Сост., вступ. статья и коммент. Б. Я. Фрезинского. М., 1993. С. 30.
Эмигрировавший из России известный деятель кадетской партии И. В. Гессен находился тогда в Берлине. Все письма Эренбурга, кроме оговоренных случаев, приводятся здесь по двухтомнику, подготовленному нами: т. 1 — Эренбург И. Дай оглянуться… Письма 1908–1930. М., 2004, и т. 2 — Эренбург И. На цоколе историй… Письма 1931–1967. М., 2004.
Несмотря на обещание, советские власти «Вещь», как и выходившую в Берлине горьковскую «Беседу», в Россию не пропустили.
С поэтом К. Эйнштейном Эренбург подружился в Берлине осенью 1921 г. — см.: Эренбург (2, 414).
Точнее, за пьесу об Иисусе.
Это слово Эренбург наверняка услышал от Бухарина.
О каком тексте Пастернака идет речь, неизвестно; в «Известиях» Пастернак тогда не печатался.
С немецким прозаиком Л. Франком Эренбург встречался в Берлине, а потом в Париже — см.: (2, 416–417).
Французский архитектор, редактор журнала «Esprit Nouveau» Шарль Эдуар Жаннере известен под именем Ле Корбюзье; Эренбург познакомился с ним в 1924 г. в Париже; его имя не раз упоминается в мемуарах «Люди, годы, жизнь». Теоретик кубизма Альбер Глез печатался в журнале Эренбурга «Вещь». Французский поэт Блез Сандрар был дружен с Эренбургом в Париже еще в 1910-е гг. — см.: (1, 172); участие Сандрара было объявлено в журнале «Вещь»; перевод Эренбурга из Сандрара напечатан в бухаринском «Прожекторе» (1924. № 8).
Первое московское издание «Хулио Хуренито» (Госиздат, 1923), как и издания 1927 и 1928 гг., выходило с предисловием Бухарина. В ноябре 1922 г. Эренбург узнал, что в Петрограде ГПУ конфискует берлинское издание романа, как книги «опасной», потому поддержка Бухарина была важна для выхода книги в России.
Н. Л. Мещеряков — в 1918–1924 гг. член редколлегии «Правды»; с 1920 г. — заведующий Госиздатом РСФСР; предполагал писать предисловие к «Хулио Хуренито»; потом воспротивился изданию романа «Жизнь и гибель Николая Курбова».
Книга Эренбурга «Шесть повестей о легких концах» вышла в берлинском издательстве «Геликон» в августе 1922 г. с иллюстрациями Эль Лисицкого.
«Правду», главным редактором которой тогда был Бухарин.
Все приводимые здесь материалы из личного архива Н. И. Бухарина (в частности, переписка Бухарина и Эренбурга) хранятся в РГАСПИ (Ф. 329. Оп. 2. Ед. хр. 4). Весь личный архив Эренбурга, включая письма Бухарина, был уничтожен им в Париже в 1940 г.
Эренбург И. Собр. соч.: В 8 т. Т. 2. С. 164.
Эренбург (2, 199).
Один из вождей напостовцев Г. Лелевич неоднократно выступал с нападками на Эренбурга.
Глава Ленгиза и шурин Зиновьева поэт Илья Ионов заключил в октябре-ноябре 1924 г. с Эренбургом договор на издание романа «Рвач»; Эренбург высылал издательству партиями рукопись романа; 23 декабря он писал Ионову: «Окончил „Рвача“, выслал на Ваше имя. Очень прошу Вас сделать все возможное, чтобы роман был напечатан без купюр. <…> Очень прошу Вас также распорядиться о незамедлительной высылке мне денег. Крайне в оных нуждаюсь». На этом письме резолюция Ионова: «Денег больше не высылать. Печатать не будем» (ЦГАЛИ СПб. Ф. 2913. Оп. 1. Д. 237. Л. 38). Только 29 января 1925 г. издательство сообщило Эренбургу: «Тов. Ионов, ознакомившись с содержанием Вашего романа, пришел к заключению, что выпуск его в пределах СССР невозможен!» (там же. Л. 34).
Видимо, речь идет о выступлении Н. И. Бухарина в Колонном зале Дома союзов 13 марта 1925 года на диспуте о формальном методе в искусстве, напечатанном в № 3 «Красной нови» за 1925 г.
Такие сюжеты были в книге «Условные страдания завсегдатая кафе».
Эренбург вспоминал: «Приехав в Москву весной (в конце мая. — Б.Ф.) 1926 года, я поселился в гостинице на Балчуге; за номер брали много, а с деньгами у меня было туго. Меня приютили Катя (Е. О. Сорокина. — первая жена Эренбурга — Б.Ф.) и Тихон Иванович (Сорокин, ее второй муж. — Б.Ф.); жили они в Проточном переулке…» (1, 506); Эренбург поселился в Проточном переулке, а его вторая жена Л. М. Козинцева уехала к матери в Киев.
Дни. Париж. 1928. 5 февр.
А. Н. Тихонов — директор московского издательства «Круг», у которого находилась рукопись романа.
Описка: книга была послана на НКИД, то есть диппочтой (ср. 26 февраля Эренбург писал Замятину: «…через Наркоминдел… послал я Вам экз. „Лазика Ройтшванеца“» — Эренбург. «Дай оглянуться…». С. 561).
Эренбург смог приехать в СССР только в 1932 г.
Рассказ переиздан нами в однотомнике прозы Эренбурга 1920-х гг.: Эренбург И. Необычайные похождения. СПб.: Кристалл, 2001. Б-ка мировой литературы.
Эренбург (1, 611).
Речь идет о руководимом социал-демократами вооруженном восстании в Вене, куда Эренбург смог добраться только после разгрома восстания силами профашистской военной организацией хаймвер. Его очерки, составившие книгу «Гражданская война в Австрии» (М., 1934), печатались в Известиях 6, 9, 12 и 15 марта 1934 г.
Эренбург (2, 32–34).
Возможно, речь идет о статье Эренбурга «За наш стиль», напечатанной в «Известиях» 15 октября 1934 г.
Прочитав письмо Эренбурга, Сталин 23 сентября 1934 г. поддержал его идею реорганизации МОРП и предложил «поставить во главе МОРП т. Эренбурга» (см. главу о писательских конгрессах).
Машинописная копия этого письма сохранилась не в личном архиве Бухарина, владельцем которого после ареста Н. И. был Сталин, а в редакционном архиве «Известий» (Оп. 1. Д. 16. Л. 38), откуда почему-то не была изъята НКВД. Письма Эренбургу приводятся здесь по кн.: Почта Ильи Эренбурга. Я слышу всё… 1916–1967 / Издание подгот. Б. Я. Фрезинским. М., 2006.
Собрание автора.
Опасность в промедлении (лат.).
Окончательный итог (лат.).
Переверни (лат.) — здесь в письме кончается страница.
Против (лат.).
Сокращенное от et quidem — и именно (лат.).
Сокращенное от et cetera — и так далее (лат.).
Сделав соответствующие изменения (лат.) — выражение, которым часто пользовался Бухарин.
Смысл, резон (фр.).
Там же (лат.).
Жизнеописание (лат.).
Последние новости. Париж. 1935. 3 окт.
Речь идет об очерке «Эльзас под прицелом» (напечатан в «Известиях» 15 июня 1935 г., вошел в книгу Эренбурга «Границы ночи»).
Partie de plaisir — увеселительная прогулка (фр.).
Очерки Эренбурга «Саар» были напечатаны в «Известиях» (24, 28 и 29 декабря 1934 г.) с сокращениями; полностью — «Знамя». 1935. № 2; вошли в «Границы ночи».
Имеется в виду С. А. Ляндрес — журналист, секретарь Бухарина в «Известиях».
Очерк Эренбурга «Ночи Эйпена» напечатан в «Известиях» 23 июля 1935 г.; вошел в «Границы ночи».
Имеются в виду прежние сотрудники Иностранного отдела «Известий», работавшие до прихода в газету К. Б. Радека: С. А. Раевский — в 1927–1928 гг. представитель ТАСС в Париже, в 1928–1934 гг. заведующий иностранным отделом «Известий», затем редактор «Журналь де Моску»; Е. А. Гнедин — публицист; в 1934–1935 гг. заведующий иностранным отделом «Известий», в 1935–1939 гг. заведующий отделом печати НКИД.
Речь идет о Международном антифашистском конгрессе писателей, состоявшемся в июле 1935 г. в Париже; эту часть письма см. в главе о писательских конгрессах.
После того как «Правда» 5 июля 1935 г. напечатала о романе Эренбурга панегирическую статью К. Зелинского («Роман бодрости и оптимизма»), 8 июля «Известия» поместили статью И. Альтмана «Самое большое, самое чистое».
АПРФ. Ф. 45. Оп. 1. Д. 710. Л. 48.
Эренбург (2, 200).
АПРФ. Ф. 45. Оп. 1. Д. 710. Л. 48.
Купюра касается высказывания о парижском конгрессе писателей и полностью приводится в главе о писательских конгрессах.
Известия. 1935. 24 июня.
Известия. 1936. 29 янв.
Собрание автора.
Эренбург (2, 200–201).
Глава мемуарного содержания, включавшая рассказы об Андре Жиде и поездке по Испании.
См.: Почта Ильи Эренбурга. Я слышу всё… С. 64–67.
См.: Мальро А. Зеркало лимба. Художественная публицистика. М., 1989. С. 349.
С момента поездки Эренбурга в Испанию по 17 мая в «Известиях» было напечатано пять его статей о событиях в Испании (20 апреля — «В Испании», 22 апреля — «Борьба против фашизма в Испании», 1 мая — «ЦНР», 9 мая — «Враги», 15 мая — «Те же и революция»). Эренбург, в отличие от Радека, считал, что «Известия» недостаточно оперативно печатают его испанские статьи; 14 мая он писал Мильман: «Послал сейчас телеграмму в „Известия“ — удивлен, что они не напечатали испанской статьи (видимо, „Те же и революция“. — Б.Ф.). Я послал им уже последнюю испанскую — о колхозах».
Статья «Враги» кончалась словами: «В 1931 году трудящиеся Испании узнали, что такое республика. В 1934 году они узнали, что такое винтовки, пушки, динамит и самолеты» (речь, таким образом, шла об астурийском восстании 1934 г.).
Из трех статей написана была лишь одна — «Венская оперетка» («Известия», 16 июня 1936). Очерк о съезде словацких писателей, открывшемся 1 июня в Тренчанске Теплице, на котором присутствовали Эренбург и Мальро, написан не был; «Известия» 5 июня напечатали информацию Эренбурга о словацком съезде. Очерк о Мукачево (Еще 12 июня Эренбург писал Мильман: «Вчера послал авиа статью о Вене в „Известия“. Теперь напишу о Париже и Мукачево») написан не был — возможно, из-за того, что газета срочно затребовала от него статью памяти Горького (напечатана 21 июня).
19–22 июня 1936 г. в Лондоне проходил пленум секретариата Международной ассоциации, на котором от СССР смог присутствовать и выступил один Эренбург.
Имеется в виду начавшаяся публикацией в «Правде» статьи против Шостаковича «Сумбур вместо музыки» (28 января 1936) кампания по борьбе с «формализмом» в советском искусстве. Из писателей особенно резким нападкам подвергся Пастернак; не избежал этой участи и Эренбург, обвиненный в пропаганде, как в СССР, так и за границей, творчества Пастернака (См. выступление Л. Никулина на собрании московских писателей: Литературная газета 27 марта 1936 г.). «Книга для взрослых» была встречена резко критическими статьями в печати.
Речь идет об отрывке из «Книги для взрослых» под названием «Париж» (Известия. 1936. 21 мая) — о первом приезде Эренбурга в Париж в 1908 г., а также о послесловии редакции к очерку Эренбурга «В колхозах Испании» (Известия. 1936. 24 мая): «Описываемые тов. Эренбургом факты испанской действительности отнюдь не дают права проводить аналогию между нашей колхозной системой и отдельными артельными хозяйствами испанских революционных крестьян».
Имеются в виду забастовки в Париже (см.: Эренбург И. Праздник парижских рабочих // Известия. 1936. 15 июня).
Испанская аббревиатура UGT (Union General de Trabajadores) — Всеобщий рабочий союз (объединение профсоюзов, созданное Испанской социалистической рабочей партией), генеральным секретарем которого в 1918–1937 гг. был Л. Кабальеро.
Мануэль Асанья — в феврале-мае 1936 г. премьер-министр Испании, затем (до 1939 г.) президент Испанской республики; беседовал с Эренбургом 18 апреля 1936 г.
Т. е. сторонники руководителя клерикально-фашистской Словацкой народной партии А. Глинки.
С. С. Александровский — тогда полпред СССР в Праге.
Украинское национал-демократическое объединение.
Имеется в виду погромная кампания против «формализма» в искусстве, начатая «Правдой» в январе 1936 г.
Речь идет о действиях послушной Сталину Чехословацкой компартии.
Имеются в виду нападки советской печати на поэта Илью Сельвинского, перед тем в составе делегации советских поэтов ездившего в Чехословакию, Францию и Англию (см. главу «За кулисами триумфа»).
Впервые — Источник. 1997. № 2. С. 112–114. Подлинник — АПРФ. Ф. 45. Оп. 1. Д. 833. Л. 19–21.
Рецензия на «Книгу для взрослых» в «Известиях» не появилась.
Эренбург (2, 201).
Ефимов Б. Десять десятилетий. М., 2000. С. 278–279. Сцена столь же правдоподобна, как и утверждение, что Бухарин и Эренбург — одноклассники; Эренбург не мог себя так вести, поскольку он не вполне доверял Б. Ефимову и презирал его за гнусные карикатуры на Бухарина, которые тот поставлял в газеты; отношение Эренбурга к М. Кольцову тоже было, скажем, неоднозначно.
Ларина А. (Бухарина) Незабываемое. М., 1989. С. 37. Миклош Кун в кратком, живо написанном очерке взаимоотношений Эренбурга и Бухарина без ссылки на источник утверждает: «После смерти Сталина Эренбург рассказывал о мучительном для него эпизоде: сидевший на скамье подсудимых Бухарин заметил его в рядах публики и улыбнулся» (Кун М. Бухарин. Его друзья и враги. М., 1992. С. 15). В известных нам устных и печатных свидетельствах собеседников Эренбурга о процессе Бухарина этот факт отсутствует; впрочем, фраза М. Куна, предшествующая приведенной: «Илья Эренбург от начала до конца присутствовал на процессе над Николаем Бухариным», — фраза, не соответствующая действительности, — снижает достоверность и рассказа об улыбке.
Эренбург (2, 202).
Фрадкин В. Дело Кольцова. М., 2002. С. 94.
Кондратович А. Новомирский дневник 1967–1970. М., 1991. С. 107–108.
Первоначальное название мемуаров; 9 апреля 1960 г. «Литературная газета» напечатала главу о Ленине из первой книги мемуаров Эренбурга, названных автором в публикации также «Годы, люди, жизнь». 4 июня 1960 г., публикуя главу об А. Н. Толстом из первой книги мемуаров, «Литературная газета» сообщила их новое название — «Люди, годы, жизнь». Перестановка слов, что и говорить, знаковая.
Эссе Эренбурга «Перечитывая Чехова» было напечатано в № 5 и 6 «Нового мира» за 1959 г.; направляя его в журнал, Эренбург писал Твардовскому:
Москва, 10 марта 1959.
Решаюсь постучать в дверь Вашего журнала и посылаю очерк о Чехове.
Если Вы, по каким-либо соображениям, не сможете его опубликовать, то прошу Вас верить, что это никак не отразится на моих добрых чувствах к Вам.
По-видимому, говоря о том, что Эренбург будет не в обиде, если его рукопись отвергнут, Кондратович перепутал два письма Эренбурга — о мемуарах и о чеховском очерке.
Сарнов Б. У времени в плену — в кн.: Эренбург И. Люди, годы, жизнь: В 3 т. М., 1990. Т.1. С. 16, а также: Лазарев Л. Шестой этаж. М., 1999. С. 109.
Имеется в виду резкое обострение советско-американских отношений, вызванное полетом над СССР американского разведывательного самолета, сбитого в районе Урала; это в итоге торпедировало работу состоявшегося в мае 1960 г. Парижского совещания глав правительств США, Англии, Франции и СССР.
Письмо было напечатано секретарем Эренбурга; судя по тому, что в тексте, напечатанном для секретаря самим Эренбургом, имя и отчество Лебедева отсутствует (секретарь должна была их узнать), с В. С. Лебедевым лично Эренбург знаком не был и обратился к нему, надо думать, по чьему-то совету.
В. С. Лебедев после свержения в 1964 г. Хрущева был освобожден от работы в аппарате ЦК КПСС.
Возможны, мне кажется, два объяснения: 1) ехать к помощнику Хрущева для передачи письма Эренбург считал делом секретаря, 2) Эренбургу, в силу его характера, крайне неприятно было бы выслушать отказ в своей просьбе при личной встрече, а возможность такого отказа он в данном случае допускал.
Намек на полет американского военного самолета У-2 над территорией СССР, сбитого советской ПВО и последствия этого — сознательный срыв Хрущевым парижских переговоров глав 4-х держав, определившийся уже утром 16 мая 1960 г.
Вместо портретов Бухарина и Сокольникова в текст шестой главы была вставлена фраза: «Еще не настало время рассказать обо всех моих товарищах по школьной организации. Расскажу сейчас о некоторых» (Новый мир. 1960. № 8. С. 43), далее говорилось о С. Членове, В. Неймарке и Н. Львовой. (Впоследствии, готовя мемуары для публикации в собрании своих сочинений, Эренбург выделил повествование о Н. Г. Львовой в отдельную, седьмую, главу, отчего шестая глава стала очень короткой — это должно было показать читателю, что ее печатают усеченной.) Поскольку список всех участников гимназической социал-демократической организации перед этим приводился цитатой из донесения начальника московской охранки, то внимательные читатели легко могли вычислить, что «не настало время рассказать» именно о Бухарине.
Имеется в виду восьмой номер журнала, в котором и начали печатать первую книгу мемуаров.
Это дипломатически точное предложение Эренбурга (недаром первой главой, которую он напечатал еще в апреле в «Литературной газете», была проходная глава о Ленине). Твардовский его принял, напечатав первые 10 глав мемуаров в № 8 за 1960 г.
24 замечания были представлены Эренбургу в машинописной форме, ответил на них Эренбург письменно — от руки на полях; три замечания связаны с Бухариным: 1) «Раз уж страницы, посвященные Бухарину, опущены, не убавить ли количество упоминаний его имени?». Эренбург ответил: «Сокращены». 2) «Еще не настало время рассказать о всех моих товарищах…» Нужна ли эта фраза? Умолчание и без того будет заметно. Эренбург ответил: «Необходима» 3) «Стр. 59. Дважды упоминается. Николай Иванович». Эренбург написал: «Один раз», имея в виду один эпизод (речь там шла о встречах юных большевиков с крупными деятелями подполья Ногиным и Дубровинским; Эренбург упомянул «Николая Ивановича», с которым ходил в гости к молодым большевичкам, и рассказал, что недавно вместе с вдовой Ногина они вспоминали, «как хорошо шутил Николай Иванович, какой задорной и светлой была наша ранняя молодость»; это упоминание осталось в тексте — см.: Новый мир. 1960. № 8. С. 47) — РГАЛИ. Ф. 1702. Оп. 9. Ед. хр. 47. Л. 21.
Сохранился также черновой вариант этого письма, отличающийся от посланного:
Москва, 16 мая 1960.
Подумав, я решил товарища Хрущева вопросами о моей рукописи не беспокоить, а так как без его санкции редакция не может печатать текст, о котором идет речь, я решил следующее: в главе шестой после фразы «много лет спустя я узнал, что Маяковский занялся партийной работой, когда ему не было еще и пятнадцати лет; очевидно таковы были нравы эпохи» идет строчка точек и вслед за нею «Сеня Членов походил на добродушного котенка…».
Что касается имен Бухарина и Брилллианта
(подлинная фамилия Г. Я. Сокольникова. — Б.Ф.)
в полицейском донесении, то текст последнего уже был опубликован в «Литературном наследстве» (т. 65. Новое о Маяковском. М.: Наука, 1958. С. 444. — Б.Ф.)
и поэтому никаких препятствий к напечатанию здесь быть не может —
Выступление Эренбурга в день его семидесятилетия передавалось по московскому радио утром 26 января 1961 г. — текст его см.: Эренбург И. Собр. соч.: В 8 т. Т. 6. С. 306–313.
Выступление Эренбурга начиналось словами: «Люди любят круглые даты…»
Художник Ю. Н. Ларин, сын Н. И. Бухарина.
А. М. Ларина-Бухарина (после ареста Н. И. Бухарина) была выслана в Астрахань на 5 лет, но в июне 1937 г. арестована там и осуждена на 8 лет лагерей, после которых ей присудили 5 лет ссылки, а затем еще 10 лет ссылки. Из ссылки ее освободили после XX съезда КПСС. Арестовали и родственников А. М. Лариной, приютивших ее сына, которого определили в детский дом.
Эренбурговская машинописная копия (собрание автора).
Собрание автора.
См.: Ларина А. (Бухарина) Незабываемое. С. 163, 235, 316.
Сокращенный вариант ее был напечатан после реабилитации Николая Ивановича Бухарина под заголовком «Мой друг Николай Бухарин» — см.: Неделя. 1988. № 20; полностью глава опубликована впервые в издании мемуаров 1990 г.
См.: Новый мир. 1962. № 4. С. 25, 26.
См.: Эренбург И. Люди, годы, жизнь. Кн. 3 и 4. М., 1963. С. 413.
Ср.: Новый мир. 1962. № 4. С. 30 и 425 указанного издания.
См.: Новый мир. 1962. № 4. С. 38 и 446 указанного издания.
Ср.: Новый мир. 1965. № 4. С. 77 и Эренбург И. Люди, годы, жизнь. Кн. 5 и 6. М., 1966. С. 736.
Новый мир. 1965. № 4. С. 62.
Собрание автора.
РГАЛИ. Ф. 1702. Оп. 9. Ед. хр. 190. Л. 1.
РГАЛИ. Ф. 1702. Оп. 9. Ед. хр. 122. Л. 41.
Кондратович А. Новомирский дневник 1967–1970. С. 108, 109.
Новый мир. 1960. № 8. С. 26.
Новый мир. 1965. № 4. С. 60.
См.: Эренбург (3, 492) — комментарий.
ЦГАЛИ. СПб. Ф. 414. Оп. 1. Ед. хр. 46, 47. В фонде Павленко в РГАЛИ хранится лишь одно письмо к нему И. И. Слонимской от 8 октября 1938 г. (Ф. 2199. Оп. 3. Ед. хр. 166).
Шварц Евг. Живу беспокойно. Л., 1990. С. 283.
Чуковский К. Т. 12. С. 41.
Подробнее об этом см.: Фрезинский Б. Судьбы Серапионов. СПб., 2003.
Впервые (с некоторыми цензурными сокращениями): Литературные записки. Пг. 1922. № 3. Полный текст см.: Вопросы литературы. 1995. № 4. С. 321–325.
Федор Сологуб возглавлял Союз поэтов в Петрограде.
Чуковский Н. О том, что видел. М., 2005. С. 102.
Чуковский Н. О том, что видел. С. 90.
«Счастье литературы». Государство и писатели. М., 1997. С. 226–227.
Там же.
Воспоминания о Н. Тихонове. М., 1986. С. 146.
Эренбург И. Люди, годы, жизнь: В 3 т. М., 2005. Т. 2. С. 411.
Чуковская Л. K. Записки об Анне Ахматовой. Т. 2. М., 1997. С. 188.
Белая Г. Дон-Кихоты революции — опыт побед и поражений. М., 2004. С. 505, 507, 515.
Липкин С. Жизнь и судьба Василия Гроссмана. М., 1990. С. 7.
Отмечу попутно, что Илья Эренбург, очень чуткий тогда к «литшабесгойству», как он называл выполнение «госзаказа», похвалил «Лавровых» в письме к их автору, но потом ни словом не обмолвился о «Клешневе».
Слонимский М. Книга воспоминаний. Л., 1966. С. 232.
За подробностями отсылаю читателя к советской, но информативной книге: Шешуков С. Неистовые ревнители. Из истории литературной борьбы 20-х годов. 2-е изд. М., 1984, а также к книге: Аймермахер К. Политика и культура при Ленине и Сталине 1917–1932 гг. М., 1998.
Вопросы культуры при диктатуре пролетариата. М.; Л., 1925. С. 205.
Подробнее об этом см.: Фрезинский Б. Утопии и реальность // Бухарин Н. Революция и культура. М., 1993. С. 3–28.
Вопросы культуры при диктатуре пролетариата. С. 217.
Декларацию ФСП см. в кн.: Литературные манифесты. М., 1929. С. 286–289.
Декларацию ВССП, подписанную Л. Леоновым и В. Кирилловым, напечатала 23 декабря 1929 г. «Литературная газета».
Художественный критик Абрам Маркович Эфрос был активным деятелем ВССП еще до прихода туда Павленко.
Роман Л. М. Леонова (1930).
Роман М. С. Шагинян (1930–1931).
Иванов.
5 сентября 1931 г. «Литгазета» напечатала статью критика Давида Хайта «О тучах на безоблачном небе», посвященную творческой дискуссии в ВССП.
Критик В. Гольцев откликался рецензиями на все книги Павленко.
См.: Фрезинский Б. Я. Замятин в архиве М. Слонимского // НЛО. № 19 (1996). С. 188–189.
Очерки Б. Пильняка о Таджикистане (впервые печатались в «Известиях» № 281 (11 окт.), 288 (18 окт.), 294 (24 окт.), 296 (26 окт.), 312 (13 нояб.) и 328 (29 нояб.) за 1930 г.) резко критиковались в статье «Пильняк в роли краеведа» (Литературная газета. 1931. 10 июня).
Речь идет о развязанной в 1929 г. кампании травли Б. Пильняка за публикацию в берлинском издательстве «Петрополис» повести «Красное дерево», впоследствии вошедшей в роман «Волга впадает в Каспийское море», опубликованный в СССР.
Литературное объединение Красной Армии и Флота.
Власть и художественная интеллигенция. С. 168.
А. Б. Халатов — влиятельный издательский деятель, член коллегии Наркомпроса, председатель правления Госиздата.
Имеется в виду генеральный секретарь РАПП Л. Л. Авербах.
Н. Н. Рабичев — директор Партиздата.
М. С. Погребинский — крупный деятель ГПУ — НКВД, занимавшийся проблемой перевоспитания преступников; автор книги «Трудовая коммуна ОГПУ» (1928), вышедшей с предисловием Горького; застрелился в разгар террора, оставив откровенное письмо Сталину, в котором писал: «Одной рукой я превращал уголовников в честнейших людей, а другой был вынужден, подчиняясь партийной дисциплине, навешивать ярлык уголовников на благороднейших революционных деятелей нашей страны» (см.: Орлов А. Тайная история сталинских преступлений. СПб., 1991. С. 196; см. также: Иванов Вяч. Вс. Почему Сталин убил Горького? // Вопросы литературы. 1993. Вып. 1. С. 111–112).
ЦГАЛИ. СПб. Ф. 414. Оп. 1. Ед. хр. 53. Приводятся по этому фонду.
Центральный Черноземный округ возглавлял тогда И. М. Варейкис, любивший общаться с писателями; Павленко также часто ездил к нему.
А. И. Стецкий — в 1930–1938 гг. зав. Агитпропом ЦК ВКП(б).
П. И. Лебедев-Полянский — в 1921–1930 гг. начальник Главлита.
Б. Волин — партийный публицист, напостовский критик; начальник Главлита.
В архиве главного редактора Издательства политической литературы (ИПЛ) Г. Э. Сорокина хранятся два письма к нему Э. Триоле, связанных с изданием ее книги «Бусы» (1933). В первом Триоле сообщает, что оставила Фадееву рукопись романа для корректуры, во втором делает следующее заявление касательно «деятельности» ответственного редактора книги писателя М. Чумандрина: «Абсолютно возмущена тем, что мой „ответственный редактор“ позволяет себе, не предупредив меня, вырезать из книжки целые страницы, руководствуясь при этом только своим весьма сомнительным вкусом. По этим сокращениям довольно интересно проследить, как нужно писать плохие книги: все, что в ней было хоть сколько-нибудь ценного, уничтожено, осталось то, что совершенно бездарно-серое. Конечно, речи не может быть, чтобы пустить книгу в таком виде… Повторяю, что сокращения сделаны не по линии идеологической, а по линии художественной! Ну знаете ли… Словом, Фадеев просмотрел работу Чумандрина и взял себе уладить дело без скандала…. После всего выше сказанного охоты писать у меня осталось мало. Пускай пишет Чумандрин и за себя и за меня…» (РО ИРЛИ Ф. 519. № 188. Л. 2). Вскоре Э. Триоле бросила русскую прозу и стала писать по-французски.
См.: Звезда. 1997. № 8.
Ф. Е. Фриш — переводчица русской прозы на немецкий, жила в Мюнхене, ее муж Эфраим Фриш редактировал «Der neue Merkur».
Слонимский М. Книга воспоминаний. С. 243.
Мандельштам Н. Воспоминания. М., 1989. С. 225.
1932 г., когда принималось решение о роспуске РАППа.
Вопросы литературы. 1991. № 5. С. 156.
Там же. С. 161. Упомяну к месту и рассказ Фадеева Зелинскому, как они с Павленко доносили Сталину на Берию и что из этого проистекло — см.: С. 167–168.
Эренбург И. Люди, годы, жизнь. Т. 2. С. 412.
Кондратович А. Новомирский дневник. С. 40.
Образы дел великих (две колонки с рефреном «Мы проголосуем за Сталина») // Правда. 1937. 14 окт.
Вопросы литературы. 1993. № 1. С. 115–116.
История гражданской войны.
История фабрик и заводов.
П. П. Крючков — секретарь Горького, впоследствии обвинен в участии в его убийстве.
Жена Павленко, скончавшаяся после родов 3 июня 1936 г.
См.: Мандельштам Н. Воспоминания; Шенталинский В. Рабы свободы. М., 1995. С. 225–237.
См.: Герштейн Э. Мемуары. СПб, 1998. С. 65; Шенталинский В. Рабы свободы. С. 231.
Результат дорожной травмы в Париже (о поездке четырех советских поэтов в Париж и Лондон в 1936 г. см.: главу «За кулисами триумфа»).
См. статью «Павленко и Эйзенштейн» в кн.: Шкловский В. За 60 лет. М., 1985. С. 204–205.
В 1936 г. вышла книга Шкловского «Марко Поло».
Мандельштам Н. Воспоминания. С. 331.
Иванов.
Вильям Иванович Сваакер — герой повести Федина «Трансвааль» (1925–1926), владелец мельницы, кулак.
Так звали в семье Ивановых сына — Вячеслава, будущего филолога и лингвиста.
Реабилитация. Политические процессы 30–50-х годов. М., 1991. С. 132.
Басалаев Инн. Записки для себя // Минувшее. Вып. 19. М.; СПб., 1996. С. 437–438. «Представляю вежливую, застенчивую улыбку сидящего тут же Слонимского», — комментирует эту историю мемуарист. Отметим, что запальчивая реплика Осипа Эмильевича не помешала обидчивому и памятливому Слонимскому впоследствии считать Мандельштама своим «любимым поэтом» — свидетельство С. М. Слонимского (Невское время. 1997. 26 нояб.).
Например, статья А. Селивановского «Поэт и революция» о Пастернаке (Литературная газета. 1932. 5 дек.) существенно доброжелательнее предыдущих опусов критика.
«Вечером в гостях у одного писателя (10 октября 1932 г. у С. Семенова. — Б.Ф.) М. Л. Слонимский сказал жене: „Идем кормить Сережу! Мы и так опоздали“». Дальнейшее изображено на рисунке художника И. Махлиса. Через несколько месяцев Всеволод Иванов сделал на этом рисунке надпись: «Смотрел я на тебя, Миша, слушал твой роман „Друзья“ и думал: грудью-то ты ребенка вскормить сможешь, а романом едва ли. 9/VI 1933 Вс. Иванов» (Чукоккала. Рукописный альманах Корнея Чуковского. М., 2006. С. 466).
Чуковский К. Т. 12. С. 502.
Писатели XVII съезду партии. М., 1934. С. 199–200.
См. примеч. 58 (В файле — примечание № 536 — прим. верст.).
Каверин В. Эпилог. М., 1989. С. 81.
ЦГАЛИ. СПб. Ф. 414. Оп. 1. Ед. хр. 2.
РО ИРЛИ. Ф. 521. Оп. 1. № 18. Работники рукописного архива, не вникая в суть трудов молодого писателя и не спросясь его, датировали эту работу 1926 г., хотя ее содержание относится к 1925–1928 гг. Далее указываются лишь номера листов рукописи.
Л. 68 (об.).
Л. 115 (об.).
РО ИРЛИ. Ф. 521. Оп. 1. № 18. Л. 345 (об.).
Л. 347.
Л. 173.
Л. 38.
Л. 184.
РО ИРЛИ. Ф. 521. Оп. 1. № 18. Л. 121 (об.), 200 (об.).
Л. 123.
Л. 68.
Л. 173.
Л. 168.
РО ИРЛИ. Ф. 521. Оп. 1. № 18. Л. 177 (об.).
Там же.
РО ИРЛИ. Ф. 521. Оп. 1. № 18. Л. 190.
Л. 362.
Первый съезд советских писателей. Стенографический отчет. М., 1934. С. 166.
«Чукоккалла». С. 486.
Власть и художественная интеллигенция. С. 237–238, 762.
Там же. С. 175–176.
Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. Мемуарная книга. М., 2006. С. 177.
Там же. С. 204.
Власть и художественная интеллигенция. С. 259.
Власть и художественная интеллигенция. С. 259.
Возможно, конечно, что ответить Павленко отказом Слонимский попросту опасался.
По данным журналов записи лиц, принятых Сталиным в кремлевском кабинете, Павленко был на приеме у вождя всего три раза: 31 мая 1933 г. (вместе с девятью другими писателями) и 27 и 31 января 1939 г., причем оба раза с Фадеевым (см.: Власть и художественная интеллигенция. С. 689, 690, а также Исторический архив. 1998. № 4); встречался он с «отцом народов» и на коллективных встречах писателей у Горького и, возможно, как член Комитета по Сталинским премиям в Кремле при обсуждении кандидатур на премии по литературе.
Л. Аронштам — заместитель командующего войсками и начальник Политуправления Особой Краснознаменной Дальневосточной армии.
К. Е. Ворошилов — с 1925 г. нарком обороны.
Намек на Сталина.
«Анабасис» — произведение древнегреческого писателя и историка Ксенофонта — рассказ о походе Кира Младшего и возвращении греческого отряда на родину.
РГАЛИ. Ф. 618. Оп. 2. Ед. хр. 1089. Л. 112–113. На письме надпись: «16 VI 36. Тов. Вишневскому: В очередных номерах печатаем роман Павленко».
Поварцов С. Причина смерти — расстрел. С. 104.
Павленко П. Кавказская повесть. М., 1958. С. 3.
То есть в журнале «Звезда», членом редколлегии которого был М. Слонимский; в № 12 за 1936 г. «Звезды» в планах на 1937 г. было объявлено: «Павленко. Роман о Шамиле», но роман не напечатали и в планах на 1938 г. не объявляли.
В № 12 «Знамени» в планах на 1937 г. объявили: «Павленко. Шамиль, роман», но вместо «Шамиля» напечатали в № 12 сценарий Павленко «Русь» (совместно с С. М. Эйзенштейном); в планах на 1938 г. «Шамиль» не значился.
РО ИРЛИ Ф. 519. № 147. Л. 6.
Павленко П. Шамиль. Махачкала, 1990. С. 216.
Литературный фронт. М., 1994. С. 38.
Там же. С. 38–39.
Чуковский К. Т. 13. С. 197–198.
РО ИРЛИ. Ф. 519. № 147. Л. 6.
Октябрь. 1943. № 8–9.
Вопросы литературы. 1987. № 11. С. 223.
Кирпотин В. Я. Ровесник железного века. С. 205–206.
Слонимский М. Книга воспоминаний. Л., 1966. С. 243, 237, 246.
Эренбург И. Люди, годы, жизнь: В 3 т. М., 2005. Т. 1. С. 169 (при ссылках на это издание далее указываются том и страница).
Создана на базе Международного Бюро Революционных Писателей в Харькове в 1930 г.
Эренбург (2, 135–136).
Известия ЦК КПСС. 1990. № 11. С. 218.
Все показания М. Е. Кольцова на следствии здесь и далее приводятся по хронологической публикации протоколов следствия в кн: Фрадкин В. Дело Кольцова. М., 2002. Разумеется, следователи фиксировали не все из рассказанного арестованным; так, скажем, в протоколах ни разу не встречаются имена Сталина и других действовавших в 1939 г. членов Политбюро, от которых Кольцов получал задания и указания в работе, на которые он, по крайней мере поначалу, наверняка ссылался.
Речь идет о встрече с иностранными гостями съезда писателей на даче Горького, на которой присутствовали несколько советских писателей, а также члены правительства во главе с Молотовым; 24 августа 1934 г. «Правда» поместила снимок этой встречи (плохого качества; на нем точно можно узнать лишь Горького и рядом с ним Ж. Р. Блока) — поэтому «Летопись жизни и творчества А. М. Горького» (т. 4. М., 1960) неопределенно датирует встречу 17–23 августа. Эту встречу упоминают Эренбург (2, 39) и — более подробно — Ж. Р. Блок в воспоминаниях о Горьком (Интернациональная литература. 1941. № 6. С. 140–141) — но, «верные присяге» считать, что инициатива исходила от французов, они о первоначальной инициативе Горького не пишут.
См.: Власть и художественная интеллигенция. Документы ЦК РКП(б) — ВКП(б), ВЧК — ОГПУ — НКВД о культурной политике. 1917–1953 гг. М., 1999. С. 235.
Эренбург (2, 51).
Эренбург (2, 52).
На одной из встреч с читателями Эренбург получил записку участницы войны, историка Л. Зак, о том, что, работая в архиве Института Маркса — Энгельса — Ленина (ИМЭЛ), она обнаружила там письмо Эренбурга Сталину и резолюцию вождя; «может быть, Вам для работы требуется этот документ?» — спрашивала Л. Зак, предлагая «с великой радостью» предоставить тексты Эренбургу (Архив автора).
Эти соображения мною впервые были высказаны в статье «Великая утопия Николая Бухарина», напечатанной в качестве предисловия к кн.: Бухарин Н. Тюремные рукописи: В 2 т. Т. 1. М., 1996, и в статье «Париж начинался в Одессе» (Невское время. СПб. 1995. 27 июня).
Имеется в виду расширенный пленум Международного бюро Революционных писателей (Харьков, 6–15 ноября 1930 г.), переименованный по ходу работы во Вторую Международную конференцию революционных писателей; с этого момента сама организация получила название МОРП.
Речь идет о Постановлении ЦК ВКП(б) от 23 апреля 1932 г., приведшего к ликвидации РАПП.
Во главе МОРП стояли венгерские писатели Б. Иллеш и М. Залка, немецкие — И. Бехер и Л. Ренн; польский писатель Б. Ясенский.
Литераторы из нью-йоркского Клуба Джона Рида, созданного в 1929 г. и ставшего американской секцией МОРП (редактор журнала «New Masses» М. Голд и др.).
Журнал «Commune» (1933–1939) — орган французской секции МОРП «Association des Ecrivains et des Artistes Revolutionaires» (AEAR), созданной в марте 1932 г. (генеральный секретарь П. Вайян-Кутюрье); основную работу в журнале вели секретари редакции коммунисты Л. Арагон и П. Низан.
24 августа 1934 г. К. Б. Радек прочел на съезде советских писателей доклад «Современная мировая литература и задачи пролетарского искусства», в дискуссии по которому выступили Б. Иллеш, В. Бредель, Ф. Вольф, А. Эллис, Дж. Ласт, Ж. Р. Блок, Л. Арагон, И. Бехер и др. 26 августа в заключительном слове Радек в связи с речью В. Бределя говорил об опасном «комчванстве» пролетарских писателей; он также отметил отголоски рапповских оценок и методов в речи Б. Иллеша и напомнил о недавних нападках МОРП на Барбюса (см.: «Первый съезд советских писателей 1934. Стенографический отчет». М., 1934. С. 369).
Приводится по копии, присланной Эренбургу Л. Зак, сверенной с фотокопией, хранящейся в РГАСПИ (Ф. 459. Оп. 1. Ед. хр. 1. Л. 4–7). Впервые опубликовано: Минувшее. № 24. СПб. 1998. С. 171–174.
Последние новости. Париж. 1934. 30 окт.
Как и в случае с письмом Л. Ю. Брик (о судьбе наследия Маяковского), Сталин здесь пользуется словами своего адресата, как своими собственными.
Приводится по копии, присланной Эренбургу Л. Зак, сверенной с фотокопией, хранящейся в РГАСПИ (Ф. 459. Оп. 1. Ед. хр. 1. Л. 1).
Наверное, речь идет о статье Эренбурга «За наш стиль», напечатанной в «Известиях» 15 октября 1934 г.
Речь идет о предложении Сталина поставить во главе МОРПа Эренбурга.
Почта Ильи Эренбурга. Я слышу всё… 1916–1967. М., 2006. С. 55. Далее: Почта Эренбурга, с указанием страниц.
Литературная газета. 1934. 22 сент.
Доклад «Задачи и средства Амстердамского движения» 26 сентября был отправлен Сталину, переславшему его Кагановичу и Жданову.
Большая цензура. Писатели и журналисты в Стране Советов. 1917–1956. Документы. М., 2005. С. 341–342.
Письмо Стецкого цит. по кн.: Большая цензура. С. 342–345.
В Российской Национальной библиотеке (СПб.) имеется четыре экземпляра московских изданий, из которых удалено предисловие Стецкого, причем одно датировано 1937 г., а другое значится как 3-е издание; кроме того, имеется одно издание в «Роман-газете» тиражом 300 000 экз. с вырезанным предисловием, одно издание тиражом 15 000 экз, в котором страницы удаленного предисловия римские, и одно издание, выпущенное в Сталинграде (также с вырезанным предисловием). Существовало ли первое издание или сразу вышло второе — судить не берусь.
РГАСПИ. Ф. 558. Оп. 11. Д. 700. Переписка Сталина с Барбюсом. Л. 1.
РГАСПИ. Ф. 558. Оп. 11. Д. 700. Переписка Сталина с Барбюсом. Л. 3.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 606. Л. 1. Впервые: Минувшее. № 24. СПб., 1998. С. 177. Далее это письмо цитируется без ссылок на источник.
Эренбург (2, 54–55).
Эренбург (2, 200).
Судя по странному букету подписей, письмо сочинялось дома у приятеля Эренбурга писателя В. Г. Лидина — Леонов и Новиков-Прибой жили в том же доме и с Лидиным дружили, а имя Пастернака объясняется особой, пылкой симпатией, которую питал к нему Эренбург, не упускавший случая его упоминать.
Фотокопия, собрание автора.
Эренбург (2, 55).
Из истории Международного объединения революционных писателей (МОРП). Литнаследство. Т. 81. М., 1969. С. 99.
Архив А. М. Горького. Т. VIII. Переписка А. М. Горького с зарубежными литераторами. М., 1960. С. 353.
Из истории Международного объединения революционных писателей (МОРП). Литнаследство. Т. 81. М., 1969. С. 100.
С. С. Динамов — секретарь МОРПа.
А. И. Стецкий — в 1930–1938 гг. зав. Агитпропом ЦК ВКП(б).
То есть в стиле решений Всемирного конгресса против империалистической войны (Амстердам, 1932), которым руководил Барбюс.
«Литераторы, которым я показывал Манифест, почти все его одобрили, — писал Барбюс Г. Манну, — но ведь это только начало нашей работы. Большинство согласно с текстом воззвания и лишь, подобно Вам, считает, что хорошо бы сгладить некоторые острые углы. Ну, а кое-кто выставляет целый ряд возражений. В самые ближайшие дни, когда мы соберем и изучим все анкеты, можно будет, с Вашего согласия, вторично обсудить Манифест, дабы не перегнуть палку и дать писателям разумную политическую программу» — см.: Манн Г. В защиту культуры. М., 1986. С. 286. «Это великолепно по чувству, равно как и по мысли, — комментирует письмо Барбюса Г. Манн. — Не забудьте, что он владел истиной и рад был сказать о ней во всеуслышание. Но он уважал людей, он ждал их прозрения, он тактично руководил ими» (Там же. С. 268–269).
Мария Тереса Леон — испанская писательница, коммунистка, жена поэта Р. Альберти.
В. С. Познер — поэт и прозаик, участник группы «Серапионовы братья», в 1922 г. уехал во Францию, где стал писать по-французски; французский писатель и журналист, член ФКП.
20 января 1935 г. Л. Муссинак информировал Кольцова, что ему и его группе удалось убедить Барбюса переписать манифест и отозвать первоначальный текст; в этом же письме он доносит: «В работе сильно мешает Эренбург, который распространяет среди писателей слухи, что это „мероприятие интриганское“» (См.: Фрадкин В. Дело Кольцова. С. 197–198). Б. Ефимов так комментировал «донесение»: «Кольцов не хуже Муссинака видел все сложности взаимоотношений, но он очень ценил участие Эренбурга в конгрессе и его авторитет среди французских писателей. Он делал все, чтобы сохранить Эренбурга для конгресса» (Ефимов Б. Десять десятилетий. М., 2000. С. 248). Разумеется, отношение Кольцова к Эренбургу было более сложным.
Эренбург И. На цоколе историй… Письма. 1931–1967. М., 2004. С. 145–146. Далее: Эренбург. Письма. Т. 2, с указанием страницы.
Основной причиной, по-видимому, следует считать отъезд Жданова в Ленинград, вследствие чего он перестал курировать эти вопросы.
Письмо от 4 июля 1935 г.
Письмо Кольцову не сохранилось.
Письмо Барбюса не сохранилось.
Подлинники — собрание автора.
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 172.
Архив А. М. Горького. Т. VIII. Переписка А. М. Горького с зарубежными литераторами. М., 1960. С. 354.
Эренбург (2, 55).
РГАЛИ. Ф. 1204. Оп. 2. Ед. хр. 1701. Л. 5.
См.: Фрадкин В. Дело Кольцова. С. 200.
Фамилии перечислены не по алфавиту, а в порядке значимости, причем, если Горький для Сталина — фигура уже номинальная, то Кольцов — реальный глава делегации; вес Шолохова, как и А. Толстого, в этом списке — сугубо литературный, а Эренбурга — явно политический. А. Караваева по разнарядке представляла всех советских писательниц.
Счастье литературы. Государство и писатели. 1925–1938. Документы. М., 1997. С. 187. Далее — Счастье литературы.
Там же. С. 188.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 397. Л. 68–69.
Там же. Л. 69.
Счастье литературы. С. 191. Далее письмо Кольцова цитируется по этому источнику.
Из выступления на расширенном заседании Правления ССП 21 июля 1935 г. — РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Ед. хр. 47. Л. 15.
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 172. Эренбург имел в виду Горького, А. Толстого, Шолохова, Вс. Иванова и себя.
Эренбург (2, 134–135).
Речь идет об официальном визите в 1935 г. в СССР премьер-министра Франции П. Лаваля.
Г. Ф. Гринько — в 1930–1937 гг. нарком финансов СССР.
Л. З. Мехлис — в 1930–1937 гг. редактор «Правды».
По имени московского секретаря Эренбурга В. А. Мильман.
Б. С. Болеславская-Вульфсон — секретарь Кольцова по Иностранной комиссии ССП; руководила обслуживанием иностранных гостей ССП, в частности А. Мальро и А. Жида; как «агент вражеских разведок» арестована в 1940 г., расстреляна в 1941 г.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 562. Л. 7–8.
Михаил Кольцов, каким он был. М., 1989. С. 95.
Букв.: Дом Взаимности (фр.).
Вопросы литературы. 1993. № 1. С. 131.
Архив А. М. Горького. Т. VIII. Переписка А. М. Горького с зарубежными литераторами. С. 354.
М. Горький и Р. Роллан. Переписка (1916–1936). М., 1995. С. 244.
Счастье литературы. С. 190.
Горький М. Собр. соч.: В 30 т. М., 1955. Т. 30. С. 389.
Счастье литературы. С. 193. Еще до того Горький писал Сталину: «Ставлю вопрос: нельзя ли освободить меня от путешествия в Париж. Чувствую я себя неважно, придется ехать в сопровождении няньки, да и не хочется терять недели две на дело, которое не кажется мне особенно важным» (См.: Новое литературное обозрение. № 40. (1999). С. 276).
Большая цензура. С. 385.
М. Горький и советские писатели. Неизданная переписка. Литнаследство. Т. 70. М., 1963. С. 277.
Федин К. Собр. соч.: В 12 т. М., 1986. Т. 10. С. 374.
Летопись жизни и творчества А. М. Горького. М., 1960. Т. 4. С. 492, 494.
Архив А. М. Горького. М. Горький и советская печать. М., 1964. Т. X. Кн. 1. С. 372. Отметим, что с конца ноября 1934 г. почти два месяца Шолохов ездил по Европе (Стокгольм, Копенгаген, Лондон, Париж); в столице Франции он, видимо, встречался с Эренбургом (в довоенные годы у них были хорошие отношения); о пребывании Шолохова в Париже упоминает 21 января 1935 г. Л. М. Козинцева-Эренбург в письме В. А. Мильман («Сегодня в Москву уезжает Шолохов, он был здесь два дня»; собрание автора).
Эренбург (1, 519).
В «Воспоминаниях» Шаламова (М., 2001. С. 334) Пастернак рассказывает это не так, сводя дело к телеграмме Эренбурга («офицера связи между Западом и Востоком») и путая фамилии делегатов.
Пастернак Е. Борис Пастернак. Материалы для биографии. М., 1989. С. 513.
Воспоминания о Бабеле. М., 1989. С. 263.
Бабель И. Собр. соч.: В 4 т. М., 2006. Т. 4. С. 337.
Счастье литературы. С. 194.
Последние новости. Париж. 1935. 21 июня.
Сюжет, связанный с поездкой Б. Л. Пастернака на конгресс, скрупулезно исследован в главе «Поездка в Париж» фундаментальной монографии Л. Флейшмана «Борис Пастернак и литературное движение 1930-х годов» (СПб., 2005).
Берберова Н. Железная женщина. М., 1991. С. 238–239.
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 172–173.
В номере за 9 июля «Литературная газета» поместила рисованный портрет Пастернака работы Н. Альтмана со ссылкой на «Lu».
В номере за 5 июля помещены живые зарисовки пером специального корреспондента газеты Фотинского — портрет Барбюса и портрет Г. Манна вместе с А. Жидом.
Этот цикл стихов Н. Тихонова посвящен Л. М. Козинцевой-Эренбург.
Савич А. Я. Минувшее проходит предо мною // Диаспора. Париж; СПб., 2003. Т. V. С. 92.
Эренбург (2, 69).
Пастернак Е. Борис Пастернак. Материалы для биографии. С. 513–514.
Воспоминания А. Н. Пирожковой // Воспоминания о Бабеле. М., 1989. С. 263.
Эренбург И. Собр. соч.: В 8 т. М., 1991. Т. 3. С. 521.
Вопросы литературы. 1990. № 2. С. 94. Отметим, что в рассказе Пастернака, записанном Шаламовым (Воспоминания. М., 2001. С. 334), на это нет и намека.
Цит. по кн.: Флейшман Л. Борис Пастернак и литературное движение 1930-х годов. СПб., 2005. С. 340. В тексте Флейшмана, который цитирует эту фразу по кн.: Lacouture J. Andre Malraux. London, 1975. P. 190, далее следует: «таков был этот сталинский делегат, — добавил Мальро».
Берлин И. Встречи с русскими писателями. 1945 и 1956 // Воспоминания о Борисе Пастернаке. М., 1993. С. 520–521.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Ед. хр. 109. Л. 11–12; цитировалось в статье К. Поливанова «Заметки и материалы к политической биографии Бориса Пастернака» — «de visu». 1993. № 4. С. 74.
Ее, в частности, нет и в полном томе «Paris 1935» (Berlin, 1982), где напечатаны речи всех выступавших на конгрессе, включая речь Пастернака.
Бабель И. Т. 4. С. 336.
Эренбург (2, 69).
Диаспора. Т. V. С. 90.
Воспоминания о Бабеле. С. 264.
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 249–250.
Шенталинский В. Рабы свободы. С. 46.
Диаспора. Т. V. С. 92–93.
Речь идет о знаменитом кафе Де Маго.
Щербаков записывал его фамилию на слух: Гиэно.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 467. Л. 6.
Цит. по: Диалог писателей. Из истории русско-французских культурных связей XX века. 1920–1970. М., 2002. С. 244–245. Далее — Диалог писателей.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 467. Л. 6.
Эренбург (2, 71–72).
Вирмо А. и О. Мэтры сюрреализма. СПб., 1996. С. 113.
Элюар это сделал позже Арагона, в 1938 г.
Манн К. На повороте. М., 1991. С. 349.
Там же. С. 349–350.
Арагон Л. Огонь Прометея. М., 1987. С. 516–517.
Литературный Ленинград. 1935. № 30. 2 июля.
Правда. 1935. 21 июня.
Международный конгресс писателей в защиту культуры. М., 1936. С. 194, 197.
Известия. 1935. 26 июня.
Эренбург (2, 72).
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 606. Л. 10.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Ед. хр. 47. Л. 12.
Стенографистка не расслышала незнакомой фамилии и писала: «Незло»; так в стенограмме и осталось.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Ед. хр. 47. Л. 18.
Счастье литературы. С. 189.
Счастье литературы. С. 190.
В ясных для него ситуациях Роллан был весьма тверд в отстаивании справедливости и свое несогласие с советскими властями выражал определенно; так в 1930 г., добиваясь освобождения арестованного в СССР итальянского анархиста Франческо Гецци, он писал Горькому: «Правительство СССР не должно бы играть с нерасположением тех, кто еще защищает его на Западе… Я — независимый, которого никогда не беспокоило — нравится он или не нравится, но который видит и говорит беспощадно то, что он видит и предвидит… Я не переставал защищать СССР во Франции. Так пусть меня не ограничивают Сибирью. Меня и моих друзей» (М. Горький и Р. Роллан. Переписка (1916–1936). М., 1995. С. 425).
Переписка Роллана и Горького, кроме оговоренных случаев, цитируется дальше по книге: М. Горький и Р. Роллан. Переписка (1916–1936).
Серж. В. От революции к тоталитаризму. Воспоминания революционера. Эренбург, 2001. С. 386.
Из отчета в «Социалистическом Вестнике» (1935. 10 июля) — приводится по книге Л. Флейшмана. С. 338.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 400. Л. 14.
В. Серж, состоявший в Ленинградском союзе писателей, пишет в мемуарах о знакомстве с Тихоновым, с которым «поддерживал дружеские отношения» и переводил на французский его «прекрасные эпические баллады» (Серж В. От революции к тоталитаризму: Воспоминания революционера. С. 388).
Французская журналистка и писательница, в 1920-е гг. участница троцкистской оппозиции в ФКП, исключенная из ФКП в 1927 г., а затем социалистка Магдалена Паз (Маркс) и ее муж адвокат, коммунист, потом социалист Морис Паз были друзьями В. Сержа, они издавали журнал «Контр ле куран» («Против течения») и принимали активнейшее участие в кампании за освобождение В. Сержа, а потом работали в «Комитете по расследованию московских процессов — в защиту свободы мнений в революции». На XV съезде ВКП(б) Мориса Паза и его «троцкистский» журнал упоминал С. А. Лозовский; имя Паза фигурирует и в резолюции «О троцкистской оппозиции» пленума Исполкома Коминтерна 18 февраля 1928 г.
Так ответить Тихонову не могли, поскольку в делегацию входил А. Толстой, живший тогда в Ленинграде. Текст речи Тихонова был подготовлен М. Кольцовым и согласован с полпредом (см. с. 365 /В файле — глава «Международное антифашистское…», часть «III. Первый антракт…», раздел «2. Отпор Виктору Кину» — прим. верст./).
Выступил В. Киршон. Характерно, что и А. Караваева в книге очерков «Июнь в Париже», посвященной конгрессу, перечисляя выступавших с ответом М. Паз, не упоминает расстрелянного Киршона, как, впрочем, и оклеветанного А. Жида, зато широко использует живописные клише конца 1930-х гг.: «вылазка кучки отщепенцев», «троцкистские подонки», «опозоренная шайка» и т. д. (Караваева А. Собр. соч.: В 5 т. М., 1958. Т. 5. С. 317).
Вспоминал ли А. Жид эти слова через два года, когда на Втором международном антифашистском конгрессе писателей, куда не был допущен, в его огород летели комья грязи, но никто и не пытался его защитить?
Вопросы литературы. 1980. № 8. С. 173–174. «Как ни нарочито „глуповат“ и „наивен“ рассказ Тихонова, он явно представляет собою попытку самооправдаться задним числом — причем сразу перед двумя адресами: перед историей и перед начальством», — замечает Л. Флейшман в книге «Борис Пастернак и литературное течение 1930-х годов» (С. 336).
Флейшман Л. Борис Пастернак в 30-е годы. Иерусалим, 1984. С. 251.
Пастернак Б. Письма З. Н. Пастернак; Пастернак З. Н. Воспоминания. М., 1993. С. 445.
Берберова Н. Железная женщина. С. 238.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 467. Л. 6.
Забавно, что в письме Барбюса, напечатанном на машинке, слова «Виктор Серж» везде вписаны от руки — машинистке эту «тайну» Барбюс не доверил; само письмо имело гриф «Весьма секретно».
Серж В. От революции к тоталитаризму. Воспоминания революционера. С. 288.
Бельгийский поэт Ш. Плинье, выступая на конгрессе, напомнил делегатам, что в то время, когда он с оружием в руках защищал русскую революцию, «многие из здесь присутствующих советских писателей стояли в стороне или сидели на Монпарнасе» — см.: Флейшман Л. Борис Пастернак и литературное движение 1930-х годов. С. 338.
Имеется в виду трехтомник «К другому пламени» (Париж, 1929), подготовленный после поездки Истрати в СССР; первый том был написан П. Истрати, второй — В. Сержем, третий — Б. Сувариным.
Г. Сальвемини — итальянский писатель, покинувший Италию после прихода к власти Муссолини, преподавал в США. Участник Парижского конгресса, он заявил в своем выступлении, что борьба с фашизмом затрудняется подавлением свободы мысли в СССР, и назвал имена В. Сержа и Л. Троцкого — см.: Флейшман Л. Борис Пастернак и литературное движение 1930-х годов. С. 336–337.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 606. Л. 10–12.
Сталин, как видим, оперативно информировался о том, что происходило на Парижском конгрессе (во всяком случае, о том, что было связано с троцкистскими делами); ну, а память у него тогда была цепкая. Скорей всего информация к нему поступала от М. Кольцова.
Бесчеловечные условия жизни в оренбургской ссылке В. Серж подробно описал в главе «Годы неволи. 1933–1936» книги «От революции к тоталитаризму. Воспоминания революционера».
Источник. 1996. № 1. С. 143, 147, 148.
Вопросы литературы. 1989. № 4. С. 233–234.
Неизвестный Горький. М., 1994. С. 191.
В. Серж писал: «Премьер-министр Лаваль отказал во въездной визе во Францию, несмотря на ходатайство моих друзей. Хлопоты в Лондоне результатов не дали. Запрос в Голландии оказался напрасным. Копенгаген обещал… Затянись эти хлопоты еще на несколько недель, и я бы не выехал, мне осталось бы только ждать неминуемой смерти» (От революции к тоталитаризму. С. 389).
Неизвестный Горький. С. 191.
Армстронг М. Загадка рукописей Виктора Сержа // За рубежом. 1990. № 48. С. 22. О непрерывных попытках НКВД, начиная с 1936 г., преследовать В. Сержа за рубежом см. его воспоминания «От революции к тоталитаризму».
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 585. Л. 1, 2. Впервые: Минувшее. № 24. СПб., 1998. С. 212–213.
Там же.
Международный конгресс писателей в защиту культуры. М., 1936. С. 487.
Там же. С. 487–488.
Международный конгресс писателей в защиту культуры. М., 1936. С. 485–486.
Манн Г., Манн Т. Эпоха. Жизнь. Творчество. М., 1988. С. 249.
Правда. 1935. 1 июля.
Бабель И. Т. 4. С. 337.
Имеется в виду немецкий писатель Ян Петерсен, который вел нелегальную антифашистскую работу в Германии; выступил на конгрессе от имени антифашистских писателей Германии под именем «человека в черной маске».
Анатоль де Монзи — французский государственный и политический деятель.
Имеется в виду высылка Л. Д. Троцкого из Франции в июне 1935 г.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 467. Л. 6 об.
Ефимов Б. Десять десятилетий. С. 248–249.
Литературный Ленинград. 1935. № 32. 14 июля.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 468. Л. 1.
Там же. Л. 4.
Явный намек на гомосексуализм А. Жида.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 606. Л. 3–7, 12, 13.
Известия. 1935. 3 сент.; см. также: Иностранная литература. 1983. № 10. С. 212.
Известия. 1935. 8 сент.
Лидера французских социалистов и будущего главу правительства Народного фронта пригласили на конгресс выступить в защиту Виктора Сержа. М. Кольцов с нескрываемой издевкой рассказывал на заседании Правления ССП 21 июля 1935 г.: «В последний вечер в комнате президиума появляется почтеннейший Леон Блюм и просит слова. Его отговаривают, ему говорят, что конгресс чисто писательский. Он в ответ: я тоже писатель (смех в зале). И тогда один из руководителей конгресса сказал: „Знаете, аудитория такова, что она больше коммунистически настроена, для вас могут выйти неприятности“. Это его убедило (смех)» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Ед. хр. 47. Л. 31).
Троцкизмом здесь называется, в частности, зашита Троцкого, от чего Мальро никогда не отказывался. Характерно, что, выступая в 1949 г. против сталинской тоталитарной угрозы Европе и отвергая обвинения в том, что он не вспоминает свое участие в Испанской войне, Мальро сказал: «Мы не отказываемся от Испании, стоя на этой трибуне. Пусть какой-нибудь сталинист осмелится подняться на нее, чтобы возвысить свой голос в защиту Троцкого» (Фрезинский Б. Все это было в XX веке. Заметки на полях истории. [Винница]: Глобус-пресс. 2006. С. 184).
Речь идет о подписанном в Париже 2 мая 1935 г. накануне визита в Москву министра иностранных дел Франции П. Лаваля (ставшего в июне премьер-министром) пакте о взаимной помощи между Францией и СССР (пакт подписали П. Лаваль и полпред СССР В. П. Потемкин; в информации ТАСС, опубликованной 12 апреля 1935 г., пакт именовался «конвенцией безопасности»).
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 476. Л. 1–4.
Новый мир. 1969. № 5, 6.
В мемуарах Эренбурга, где упоминаются как сотрудники советского полпредства в Париже 1930-х гг., так и аккредитованные там журналисты, имя Кина отсутствует.
Новый мир. 1969. № 6. С. 199.
23 апреля 1937 г. уже после снятия обреченного Г. Г. Ягоды с последней должности наркома связи П. Ф. Юдин в доносе Сталину и Кагановичу писал, что «на протяжении многих лет Киршон фактически жил у Ягоды <…> Щедроты и заботы о Киршоне со стороны Ягоды доходили до таких пределов, что когда Киршон поехал вместе с писателями на пленум в Минск, то на вокзале в Минске Киршона встречала группа ответственных работников НКВД, на своих машинах увезли в гостиницу НКВД» (Власть и художественная интеллигенция. С. 360). К тому же Киршон состоял в постоянной переписке со Сталиным; все это создавало ему особое положение в Союзе писателей.
Поварцов С. Причина смерти — расстрел. С. 124.
Там же. С. 125.
С сообщением о книге «День мира» Горький обратился к иностранным гостям Первого съезда писателей 1 сентября 1934 (см.: Летопись жизни и творчества А. М. Горького. Т. 4). Задуманная Кольцовым и поддержанная Горьким, книга «День мира» вышла в Москве в 1937 г. под редакцией уже покойного Горького и еще не арестованного Кольцова. Это огромный иллюстрированный том, повествующий, как прошел во всех странах планеты день 27 сентября 1935 г.; в книге приняли участие многие писатели и журналисты зарубежных стран, в частности французы Арагон, Блок, Дюртен, Виоллис. Для раздела «День писателя» заметки прислали Ж. Бенда, Б. Брехт, О. М. Граф, А. Деблин, Ж. Кассу, Э. Людвиг, Г. Манн, Л. Маркузе, Г. Мархвица, К. Михаэлис, Г. Реглер, Р. Роллан, Э. Толлер, Э. Триоле, Г. Уэллс, Б. Франк, С. Цвейг, К. Чапек, А. Эллис. Мальро и Эренбург в «Дне мира» не участвовали. Поскольку книга вышла после «отлучения» А. Жида, его имя в ней не упоминалось. После ареста Кольцова книга «День мира» была запрещена к распространению в СССР и изъята из библиотек.
Скорее всего речь идет о Жане Малаке (неточность транскрибирования при переводе).
Коммунистическое издательство.
С издательством Симона Кра (Париж, ул. Бланш, 6), выпускавшим книжную серию «Collection Europeenne», Эренбург имел дело в 1920-е гг.; оно, как и издательство Н. Р. Ф., упоминается в его письмах Е. И. Замятину.
По названию журнала «Nouvelle Revue Française»; в этом издательстве, связанном с издательским концерном Галлимар, работал Мальро и издавались переводы книг Эренбурга.
Эренбург и Мальро опасались, что включение в книгу полных текстов сугубо пропагандистских выступлений сделает ее нечитаемой.
Имеется в виду право переиздания книг, удостоенных Гонкуровской премии.
Немецкий писатель А. Канторовиц с 1933 г. находился в Париже в эмиграции.
И. Эренбург и А. Мальро были беспартийными.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 511. Л. 1–6. Впервые: Фрезинский Б. Великая иллюзия — Париж, 1935 // Минувшее. № 24. СПб., 1998. С. 220–223.
Неизвестные страницы Дневника Роллана (май 1935) // Диалог писателей. Из истории русско-французских культурных связей XX века. 1920–1970. М., 2002. С. 275.
Эренбург (2, 67).
Эренбург (3, 86).
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 511. Л. 1.
Эренбург (2, 135).
РГАСПИ. Ф. 558. Оп. 11. Д. 710. Л. 24.
При публикации этого текста в книге «Большая цензура» (С. 382–384) составитель датировал его странно: «20 июля 1935 г. (не ранее)» — хотя очевидно, что написанное в Париже письмо Эренбурга Бухарину было послано с диппочтой и Бухарин, получив и прочтя его и приготовив копию, отправил ее Сталину 20 июля, следовательно, письмо написано Эренбургом всяко на несколько дней ранее 20 июля. В фонде Бухарина (№ 329) РГАСПИ это письмо отсутствует. Что касается заголовка, то неизвестно, принадлежал он Эренбургу или дан Бухариным.
Доклад Ф. И. Панферова.
Содоклад о грузинской литературе сделал председатель правления Союза писателей Грузии, литературный критик, ректор Тбилисского университета М. Торошелидзе.
Это письмо автору неизвестно.
От фр. gaffe — неловкое выражение (faire une gaffe — совершить промах, дать маху, допустить бестактность).
РГАСПИ. Ф. 558. Оп. 11. Д. 710. Л. 25–29.
Там же. Л. 1. Эта резолюция внесена в книгу резолюций Сталина (РГАСПИ. Ф. 58. Оп. 11. Д. 833. Л. 18).
Большая цензура. С. 387–389.
Характерно, что оба письма расположены по хронологии поступления в одном «Деле» сталинского архива.
Речь идет о болгарских участниках Парижского конгресса, среди которых был и член Бюро Ассоциации Л. Стоянов.
В «Записках маленькой дамы» секретаря и приятельницы А. Жида Марии ван Риссельберг есть запись 14 октября 1935 г.: «Жид рассказывает, что видел Мальро, который беседовал длительно с Эренбургом по поводу внезапного решения Жида не ехать в Россию. Эренбург отнесся очень серьезно к этому. Он считает, что не надо ссылаться на здоровье, что со всех точек зрения надо поехать — иначе отказ Жида нанесет ущерб и как раз в то время, когда надо укреплять франко-советский союз интеллектуалов; это очень пагубно скажется. Насколько Эренбург говорит в своих интересах, насколько поездка Жида зачтется ему лично? — это трудно выяснить. Жид в большом затруднении. С одной стороны, идея о том, что в СССР его примут за представителя Франции, хотя он будет играть пассивную роль — эта идея укоренила в нем желание отказаться от поездки. „Нет, нет; — я не создан для этой роли…“» (Rysselberghe М. van. «Les Cahiers de petite Dame» — в книге «Cahiers Andre Gide». V. 5 (1919–1937). Paris, 1975. P. 478–479. Здесь и далее перевод И. И. Эренбург; архив автора). Далее; Риссельберг М. ван, с указанием страницы.
Имеется в виду Мария Грессхенер (Остен) — немецкая журналистка и писательница, близкая подруга Кольцова; узнав о его аресте, она приехала из Парижа в Москву, надеясь спасти любимого человека; 23 июня 1941 г. была арестована и 16 сентября 1942-го расстреляна.
Эренбург Письма. Т. 2. С. 17.
Эренбург вспоминал, как после завершения конгресса, где они с Кольцовым были избраны в секретариат Ассоциации, Михаил Ефимович сказал ему: «„Поскольку секретариат будет находиться в Париже, работать придется вам“. Ласково, но и насмешливо хмыкнув, он добавил: „Ругать будут тоже вас…“» (2, 73).
В этой фразе напрямую прочитывается указание Сталина «не дать нашим коммунистам доконать Эренбурга».
Копия — РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 508. Л. 1, 2.; впервые: Фрезинский Б. Великая иллюзия. Париж // Минувшее. № 24. СПб., 1998. С. 225–226.
В связи с этим уместно привести фрагмент из воспоминаний Эренбурга: «К попыткам некоторых левых писателей Запада покритиковать хотя бы робко порядки сталинского времени Кольцов относился пренебрежительно, говорил: „X. что-то топорщится, я ему сказал, что у нас переводят его роман, наверно, успокоится“ или „Y. меня спрашивал, почему Буденный ополчился на Бабеля, я не стал спорить, просто сказал, чтобы он приехал к нам отдохнуть в Крым. Поживет месяц хорошо — и забудет про „бабизм Бабеля““. Однажды он с усмешкой добавил: „Z. получил гонорар во франках. Вы увидите, он теперь поймет даже то, что мы с вами не понимаем“» (2, 135).
Первые рецензии на повесть Эренбурга «Не переводя дыхания» появились в архангельской прессе (см. корреспонденцию «Комсомольцы Архангельска обсуждают» в «Комсомольской правде» 6 апреля 1935 г.), затем восторженные рецензии пошли валом («Литературный Ленинград» 1 мая; «Вечерняя Москва» 1 июня; «Литературная газета» 20 июня, 4 и 15 августа; «Комсомольская правда» 29 июня; «Правда» 5 июля; «Известия» 8 июля). Статья К. Зелинского в «Правде» называлась «Роман бодрости и оптимизма»; Эренбург относился к этому с внутренней иронией (своему другу О. Г. Савичу он так и надписал книгу: «Саве „роман бодрости и оптимизма“ 24 XII 36»).
Минувшее. СПб., 1998. № 24. С. 226–227.
Послание А. Жида и отрывок из «Новой пищи», переведенные Эренбургом, появились в «Известиях» 7 ноября 1935 г.
Вечерняя Москва. 1935. 2 нояб.
Пастернак Б. Т. 5. С. 356.
См. главу «Илья Эренбург и Николай Бухарин» (В файле — глава «Илья Эренбург и Николай Бухарин. История длиною в жизнь» — прим. верст.).
Подробнее об этом см. в главе «Илья Эренбург и Николай Бухарин» (В файле — глава «Илья Эренбург и Николай Бухарин. История длиною в жизнь» — прим. верст.).
В. П. Потемкин — полпред СССР во Франции.
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 184.
Большая цензура. С. 407; письмо Кольцова написано ранее 10 декабря, когда по нему уже было принято решение Политбюро, в книге оно датируется неверно.
Большая цензура. С. 401–408.
Опубликованный в книге «Власть и художественная интеллигенция…» список «Деятели литературы и искусства у И. В. Сталина. 1925–1949» упоминает прием Кольцова лишь в 1928 г.; то есть все последующие приемы Кольцова по политическим вопросам в нем отсутствуют.
Власть и художественная интеллигенция. С. 279.
См.: Эренбург. Письма. Т. 2.
Она состоялась во Львове в мае 1936 г.
Политическая репутация «пилсудчиков» (то есть политических сторонников маршала Польши Ю. Пилсудского, установившего в Польше фактическую диктатуру) была у литераторов из группы «Скамандр» (Ю. Тувим, А. Слонимский, Я. Лехонь, Я. Ивашкевич), но поэт И. Витлин к ней не принадлежал.
В тот же день Эренбург сообщал В. А. Мильман: «Я пишу М. Е. <Кольцову> о всех делах, связанных с организацией писателей. Позвоните Ангарову и скажите, что 25-го диппочтой я сообщаю о делах М. Е. Если он хочет, чтобы я сообщил непосредственно ему, пусть сообщит мне об этом» (Эренбург. Письма. Т. 2. С. 188).
Комитет Бдительности (фр.). Имеется в виду Комитет бдительности и антифашистского действия, основанный в 1934 г. этнографом П. Риве, физиком П. Ланжевеном и философом Аленом.
Речь идет об участии прозаика Л. М. Леонова в вечере, посвященном 70-летию Р. Роллана. Сохранилось три телеграммы Кольцова Эренбургу на сей счет: 17 января 1936 г. — «Приедет вероятно Леонов Привет Кольцов»; 23 января — «Как выяснилось никто из писателей приехать двадцать девятого не может Кольцов»; 27 января — «Надеюсь Леонов успеет приехать Празднование Роллана очень желательно провести под маркой ассоциации Остальное пишу Привет Кольцов». (РГАЛИ. Ф. 1204. Оп. 2. Ед. хр. 1701. Л. 1–4).
Наверное, намек на Кольцова.
Печатались в 1935 г. в «Известиях», полностью — «Литературный критик». 1935. № 8.
«Откровенный разговор (о творчестве Б. Пастернака)» (Комсомольская правда. 1936. 23 февр); в этой статье утверждалось., что «Илья Эренбург в Париже приветствовал Пастернака как поэта, который доказал, что высокое мастерство и высокая честь отнюдь не враги», и этот «комплимент» был назван сомнительным.
В январе-марте 1936 г. «Правда» напечатала серию погромных статей о «формализме» в советском искусстве: редакционные статьи «Сумбур вместо музыки (об опере „леди Макбет Мценского уезда“ Шостаковича)» — 28 января; «О художниках-пачкунах» — 1 марта; статью В. Кеменова «Формалистические кривлянья в живописи» — 6 марта; после этого на собраниях в различных творческих союзах были произнесены разгромные доклады Ставского, Кирпотина, Алабяна, Керженцева.
Почта Эренбурга. С. 67–68.
Имеется в виду публичное сожжение «неарийских» книг в Берлине (в том числе всех книг советских авторов) вечером 10 мая 1933 г.
В 1935 г. редактируемый Ж. Геенно журнал «Europe» печатал сочинения В. Сержа и П. Истрати; в № 160 (15 апреля 1936 г.) журнала было объявлено, что вместо главного редактора Ж. Геенно журналом будет руководить Совет из 12 литераторов, близких к ФКП.
С прозаиком и публицистом Р. Гомес де ла Серной Эренбург познакомился в Париже еще до своих поездок в Испанию.
Испанский романист Пио Бароха отнесся отрицательно к революции 1931 г. и тем более к победе Народного фронта, однако он не поддерживал публично и режим Франко.
С поэтом Р. Альберти Эренбург поддерживал дружеские отношения до конца дней; в 1954 г. Альберти написал стихотворение «Илье Эренбургу в Буэнос-Айресе».
Речь идет о втором туре парламентских выборов во Франции.
Любопытно, что об этом «имеющем большое политическое значение» съезде «Литературная газета» не напечатала ни строчки; лишь 20 мая было опубликовано письмо Ромена Роллана польским интеллигентам, посмевшим выступить против антисемитизма в Польше, да еще через год в большой статье М. Аплетина «Между двумя съездами» (Литературная газета. 1937. 10 июля) упоминался антифашистский съезд польских писателей во Львове 16–17 мая 1936 г., которым руководила будущая советская писательница Ванда Василевская.
РГАСПИ. Ф. 82. Оп. 2. Ед. хр. 1016. Л. 12–13.
Там же. Л. 11.
Так как в Бюро от СССР входило двенадцать человек, а в Секретариат — только два, причем на пленуме Бюро присутствовал от СССР один Эренбург.
Вдова писателя Гилберта Честертона, скончавшегося 14 июня 1936 г.
Впоследствии Эренбург вспоминал о лондонском пленуме: «Неожиданно на наше собрание пришел Герберт Уэллс <…> и тотчас вылил на нас ушат холодной воды: трезво разъяснил, что мы не Дидро и не Вольтеры, что у нас нет денег и что мы вообще живем утопиями <…>. Конечно, в своем скептицизме он был прав…» (2, 74).
М. Горький и Р. Роллан. Переписка (1916–1936). М., 1996. С. 301.
Неизвестные страницы дневника Роллана (май 1935) // Диалог писателей. Из истории русско-французских культурных связей XX века. 1920–1970. М., 2002. С. 275.
См. примеч. 16 наст. главы (В файле — примечание № 617 — прим. верст.).
Ответа по этому вопросу ни от Кольцова, ни от Щербакова Эренбург не получил — в Москве предпочитали, чтоб Мальро задержался и выступил на съезде комсомола. 4 марта Эренбург писал своему московскому секретарю В. А. Мильман: «17-го здесь литературный диспут. Если А<ндре Мальро> не приедет, его надо отменить. Сообщите» (Эренбург. Письма. Т. 2. С. 202).
Большая цензура… С. 411–412.
Летопись жизни и творчества А. М. Горького. Т. 4. М., 1960. С. 562.
Вместе с А. Мальро к Горькому ездил и его младший брат Ролан, по возвращении в Москву поселившийся у Бабеля (см.: Фрадкин В. Дело Кольцова. М., 2002. С. 101).
Поварцов С. Причина смерти — расстрел. С. 126.
Кольцов М. Буревестник. Жизнь и смерть Максима Горького. М., 1938. С. 92–93. В этой книжице, в частности, описывалось, как по заданию Троцкого под непосредственным руководством Бухарина и Ягоды Горький был «зверски, подло, из-за угла убит за то, что защищает дело рабочего класса, за то, что ненавидит и презирает троцкистско-бухаринских изменников, за то, что он друг Ленина и Сталина», — Кольцову этот сталинский бред не помог, и в декабре 1938-го его арестовали; после пыток он подписал обвинение и был расстрелян, а все книги его изъяли из библиотек.
Власть и художественная интеллигенция. С. 300–301. Черновик.
Власть и художественная интеллигенция. С. 325.
В перечне приемов Сталиным писателей (1925–1949) Мальро не значится. (Власть и художественная интеллигенция. С. 688–691). Но беседа со Сталиным у Мальро состоялась (когда и где неизвестно) — в 1971 г. Мальро рассказывал об этом Жану Вилару (см.: Литературная газета. 1989. 25 янв.).
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 214.
Эренбург (2, 73–74).
Бухарин Н. Революция и культура. М., 1993. С. 288–307.
Мальро А. Зеркало лимба. М., 1989. С. 349.
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 214.
Эренбург вспоминал об этом разговоре: «Незадолго до своей поездки в Советский Союз он пригласил меня к себе: „Меня, наверно, примет Сталин. Я решил поставить перед ним вопрос об отношении к моим единомышленникам…“ Хотя я знал особенности Жида, я не сразу понял, о чем он собирается говорить Сталину. Он объяснил: „Я хочу поставить вопрос о правовом положении педерастов…“ Я едва удержался от улыбки; стал его вежливо отговаривать, но он стоял на своем» (2, 64).
Жак Шифрин — сотрудник издательства «Н. Р. Ф.», выходец из России.
Риссельберг М. ван. Цит. соч. С. 539. А. Жид прилетел в Москву в сопровождении Пьера Эрбара 17 июня; в Ленинграде 30 июня к ним присоединились Луи Гийу, Эжен Даби, голландский писатель Джеф Ласт и Жак Шифрин. Гийу и Ласт были членами Бюро Международной ассоциации писателей.
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 228.
Беллетризованную версию см.: Арагон Л. Гибель всерьез. М., 1998. С. 33–53.
Жид А. Записные книжки путешествия в СССР // Диалог писателей. С. 363.
Там же. С. 43–44.
Ефимов Б. Десять десятилетий. О том, что видел, пережил, запомнил. М., 2000. С. 267.
Власть и художественная интеллигенция. С. 317.
Жид А. Возвращение из СССР. М., 1990. С. 145.
Там же. С. 139–140. Отметим, что годом раньше Бухарин вместе с Горьким беспрепятственно провожал из Москвы Ромена Роллана.
Литературная газета. 1936. 20 и 26 июня.
Большая цензура. С. 422.
Диалог писателей. С. 260.
«Я отчитывалась <А. Жиду> о вечере, проведенном у Мальро. Скорей, тяжелое впечатление, в котором Мальро не виноват. Кажется, он так занят ролью, которую играет в Испании (она его радует), что поглощен этим полностью и теряет всю свою обычную нервность. Все это для меня туманно. Жид говорил мне, что Мальро ведет переговоры об оружии, о важных поставках самолетов и что он постоянно летает из Испании в Европу. Мальро неразговорчив, его надежды на победу сомнительны. Был и одутловатый Эренбург, болтал о патологии испанцев, кстати — остроумно, с откровенным юмором, но слишком легкомысленно и слишком отстраненно для человека, приехавшего оттуда. И потом — что-то мне не нравится его физиономия, неприятная, мешает. Впечатление неуместного остроумия усилено одалиской Кларой Мальро (жена писателя. — Б.Ф.), которая принимает, лежа на своей кровати, с легкомысленным и живым интересом, патетически говоря об опасности, связанной с деятельностью Мальро, и тут же переходя к его успехам на женском фронте» (Риссельберг М. ван. С. 562).
15 января 1945 г. А. Жид записал в «Дневнике»: «Я писал о поездке в СССР в том стиле и в том же духе, что и о разоблачениях колониальных злоупотреблений в Конго, которые вызывали у меня отвращение. И те же самые люди, которые возмущались моими критическими высказываниями по адресу СССР, громче всех приветствовали меня, когда подобные критические замечания направлялись против побочных явлений „капитализма“. В этом случае все восторгались моей проницательностью, моей способностью разоблачать обман, моей смелостью в обличениях. В России же, вдруг стали утверждать эти люди, я не сумел ничего понять, не сумел ничего увидеть. И если некоторые признавали обоснованность моих наблюдений, то кое-кто все-таки считал их несвоевременными. Самое большое, что допускалось среди товарищей, — это признать: в СССР есть отдельные несовершенства, но говорить о них еще не пришло время» (Литературная газета. 1989. 8 марта).
Писатель и критик Ф. Журден — член руководящего бюро AEAR. Социолог и философ Ж. Фридман — член AEAR; на Парижском конгрессе писателей выступил с докладом «Машина и гуманизм». Французский литератор Жан Малаке — псевдоним уроженца Варшавы Владимира Малацкого, с 1930 г. жившего во Франции и писавшего по-французски, общавшегося с А. Жидом, бывшего в августе 1936 г. в Испании, близкого к партии ПОУМ.
В советских корреспонденциях Эренбурга речи о поездке А. Жида в Испанию не было.
Риссельберг М. ван. С. 565–567.
Диалог писателей. С. 761–763.
Подвал на четвертой странице номера за 3 декабря 1936 г. начинался так: «Известный французский писатель Андре Жид много смеялся и много плакал, когда был летом нынешнего года гостем в нашей стране. Он смеялся от счастья и плакал от умиления <…> Но сейчас с еще не просохшими от радости и любви глазами, с непонятной торопливостью Андре Жид написал небольшую книгу „Возвращение из СССР“, в которой улыбки и слезы перемешаны с грязной клеветой на Советскую страну, на ее народы, на ее молодежь». Завершая статью, автор писал: «Как бы ни заменяла Андре Жиду манерность подлинную искренность, не может не испытать стыд этот старый человек, вспоминая о поцелуе, который он запечатлел на лбу писателя-большевика Островского. Знаток евангелия, Андре Жид знает, как называется поцелуй такого рода».
Этот абзац, впервые опубликованный в 1991 г.: «Андре Жид похож на монгольского врача, у которого узловатые крепкие руки, он мог быть хирургом. Встречаясь с ним, встречаешься с книгами, у которых теплые ладони, с соборами, которые ходят, с масками, которые душат. Я видел его за работой; тщательно, каллиграфическими буквами он пишет о своем сложном пути. Я видел его в нестерпимо знойный день, в пыли парижского предместья, среди камнетесов и поденщиц. Он стоял на подмостках, смущенно улыбаясь. Он подымал к небу ту руку, которая могла быть рукой хирурга, которая была рукой поэта и которая сжималась в кулак рабочего» (см.: Эренбург И. Собр. соч.: В 8 т. Т. 3. С. 570). «Книга для взрослых» была сдана в набор 21 июня 1936 г., подписана к печати 10 декабря 1936 г.
Лахути Г. Андре Жид // Литературная газета. 1936. 15 июля; Лахути Г. Неумный вояка // Литературная газета. 1936. 26 дек.
Фейхтвангер Л. Эстет о Советском Союзе // Правда. 1936. 30 дек.; «Ответное письмо иностранным рабочим Магнитогроска», напечатанное под большим заголовком «Ромен Роллан об Андре Жиде» // Правда. 1937. 11 янв. По этому поводу А. Жид в 1937 г., напомнив о высоком моральном авторитете Роллана времен его выступлений против мировой бойни («Над схваткой», 1915), написал: «Я думаю, что автор „Над схваткой“ должен сурово осудить состарившегося Роллана. Орел устроил свое гнездо, он в нем отдыхает». «Роман» Ромена Роллана с советским режимом оборвался с подписанием в 1939 г. советско-германского пакта, когда Роллан вышел из «Ассоциации друзей СССР», но еще в 1938-м он написал одному из корреспондентов: «Это режим абсолютно неконтролируемого произвола, без малейшего намека на гарантии элементарных свобод, священного права на правосудие и гуманность» (см.: Диалог писателей. С. 255).
Эренбург (2, 62).
Известия. 1937. 3 нояб.; об А. Жиде Эренбург писал и в статье «Великодушие и малодушие» (Известия. 1937. 28 дек.).
Например, 13 июля 1937 г. Н. А. Бердяев писал А. Жиду: «Пишу Вам, чтобы выразить свое восхищение Вашим мужеством, Вашей искренностью, Вашей преданностью истине. Все эти качества открылись мне при чтении грустных страниц Ваших публикаций об СССР. Я был уверен, что Вы увидите всю правду. Вы сумели посмотреть на все открытыми глазами…» // Диалог писателей. С. 361.
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 11. Ед. хр. 266. Л. 19.
Жид А. Возвращение из СССР. М., 1990. С. 136–137, 153, 138.
А. Жиду посвящена 11-я глава 4-й книги воспоминаний Эренбурга.
Жид А. Возвращение из СССР. С. 64, 75, 90–91.
Эренбург (2, 163).
Андре Марти, крупный деятель ФКП и Коминтерна, в Испании был генеральным комиссаром Интербригад.
Фрадкин В. Дело Кольцова. С. 101, 102.
Эренбург (2, 173).
Кольцов М. Испанский дневник. М., 1958. С. 191.
Эренбург (2, 121–122).
РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 14. Ед. хр. 1313. Л. 1. В русском переводе подпись транскрибирована неточно, имеется в виду писатель Рене Блек (Blech), один из основателей AEAR, секретарь журнала «Commune».
Власть и художественная интеллигенция. С. 355.
Фрадкин В. Дело Кольцова. С. 93.
Сталин принимал Кольцова в рабочем кабинете 15 апреля и 14 мая 1937 г. (см.: Исторический архив. 1998. № 4. С. 94), доклад Кольцова был сделан, надо полагать, в первую встречу. К этой встрече Кольцова со Сталиным мы еще вернемся.
Большая цензура. С. 471, 470.
Большая цензура. С. 468. Первая, опущенная здесь часть телеграммы, касается испанского правительства и к конгрессу отношения не имеет.
Лексика 1937 г. (на Парижском конгрессе так не говорили).
Большая цензура. С. 469, 470.
Большая цензура. С. 471.
Власть и художественная интеллигенция. С. 380–381.
В ограниченных и предвзятых, что называется, советских, воспоминаниях В. Финка «На конгрессе в Испании» несколько страниц посвящено А. Мальро (существенно больше, чем кому-либо иному, даже подобострастно представленному А. Толстому — «единственному из всемирно известных писателей», приехавших на конгресс). Мальро выведен под именем Полковника — откровенного позера, озабоченного исключительно личной славой, которого А. Толстой, разумеется, мгновенно «раскусил» (Финк В. Литературные воспоминания. М., 1963. С. 149–155).
«Испанский дневник» М. Кольцова здесь и далее цитируется по изданию 1958 г., сверенному с изданием 1988 г.
Эренбург (2, 174).
На открытии конгресса выступил премьер-министр Негрин; Асанья выступил в середине конгресса.
Непонятно, кто тут ошибся — Эренбург или «Известия» — так как Селин не мог быть делегатом конгресса. «Литературная газета» 10 июля 1937 г. писала, что в Европе создается своего рода единый фронт, из «фашистов» — Андре Жида, Селина и Доржелеса; Эренбург так описывал осень 1938-го в Париже: «Были и такие „левые“, которые, протестуя против роспуска ПОУМ в Испании, требовали запрещения коммунистической партии во Франции. Писатель Селин предлагал объединиться с Гитлером в священной войне „против евреев и калмыков“ („калмыками“ он, видимо, называл русских)». — Эренбург (2, 225).
В этом перечне пропущен испанист Ф. В. Кельин.
Жид А. Поправки к моему «Возвращению из СССР» (июнь 1937 г.).
Кого именно имел в виду Кольцов, непонятно — А. Жид цитирует коммунистов Ленина, Гренье, левых Л. Фишера, Вильдрака, Понса. Из троцкистов — лишь писателя М. Мартине. Книжку эту отличают от «Возвращения…» лишь откровенно резкие высказывания о Сталине.
Имеются в виду власти Испании, подавившие в 1934 г. восстание астурийских горняков.
Под этим именем воевал в Испании приехавший из Москвы венгерский писатель Мате Залка.
Эренбург (2, 175).
Заурядный штамп из арсенала сталинской пропаганды.
Ю. Штрейхер — фанатичный «теоретик» расизма и антисемитизма Третьего рейха.
Эренбург (2, 177).
Надо полагать, Эренбург надеялся, что он обойдется этой цитатой из выступления Бергамина об А. Жиде, но в ноябре 1937 г. ему все же пришлось высказаться и самому…
Фрадкин В. Дело Кольцова. С. 93–94.
Эренбург (2, 176–177).
С драматургом В. Киршоном Эренбург познакомился в Париже еще в 1932 г.; Киршон на второй конгресс допущен не был, его арестовали в Москве 29 августа 1937 г.
Наряду с М. Е. Кольцовым.
Эренбург (2, 136).
Фрадкин В. Дело Кольцова. С. 93.
Совместно со Ст. Спедером Дж. Леманн выпустил в 1939 г. антологию «Стихи для Испании».
Так получилось, что Хемингуэй находился в Испании с марта по май 1937 г., а потом с сентября 1937-го по январь 1938 г., и еще с апреля по май и в ноябре 1938 г, так что в работе конгресса он не мог принять участие, но был безусловным антифашистом и убежденным сторонником Испанской республики, его избрание не противоречило его тогдашней позиции.
Литературная газета. 1937. 20 июля.
Михаил Кольцов, каким он был. С. 95.
Ефимов Б. Десять десятилетий. С. 257.
Эренбург (2, 134).
Большая цензура. С. 486.
Арагон Л. Гибель всерьез. М., 1998. С 52–53.
Кольцов был избран депутатом по Пензенскому сельскому избирательному округу; Эренбургу из Пензы заказали статью о Кольцове — кандидате в депутате; статья была написана: Эренбург И. Два имени // Рабочая Пенза. Пенза. 1938. 18 июня.
Эренбург (2, 138).
См.: Фрадкин В. Дело Кольцова. С. 312.
Эренбург (2, 194).
Имеется в виду повесть «Что человеку надо», написанная в 1937 г.
Из трех корреспондентов СССР в Испании к 1938 г. оставался лишь корреспондент ТАСС О. Г. Савич, передававший главным образом информацию.
По названию парижской еженедельной левой газеты «Vendredi».
РГАЛИ. Ф. 631 (ССП, Иностранная комиссия). Оп. 14. Ед. хр. 1315. Л. 1. Дата написана карандашом; на документе значится: * — подписи нет, ** — подписано карандашом.
Эренбург (2, 194).
АПРФ. Ф. 3. Оп. 34. Ед. хр. 288. Л. 16.
Эренбург (2, 194).
Там же. С. 138.
Там же. С. 195.
Ефимов Б. Десять десятилетий. С. 295.
Эренбург (2, 240).
Грибанов Б. Хемингуэй. М., 1970. С. 316.
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 274.
Там же. С. 271.
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 274–275.
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 275–276.
Видимо, это было неточно, поскольку в 1939 г. Д. О. Стюарт возглавлял только левое крыло Лиги американских писателей.
Эренбург (2, 239–240).
Соответствующие документы приводятся в кн.: Фрадкин В. Дело Кольцова. С. 321–329.
Эренбург (2, 244).
Эренбург (2, 247).
Диалог писателей. С. 255.
См.: Фрезинский Б. Черт меня дернул влюбиться в чужую страну… // Всемирное слово. СПб., 2000. № 13. С. 77–85.
См.: Безыменский А. Триумф советской поэзии. Страницы воспоминаний // Нева. 1971. № И. С. 206–208.
См., например: Никитина Е. Ф. Русская литература от символизма до наших дней. М., 1926. С. 160–161.
См.: Троцкий Л. Литература и Революция. М., 1991. С. 117.
Там же. С. 163.
Полонская Е. Города и встречи. М., 2008.
Имеется в виду советский посол в Польше Я. Х. Давтян. В текстах писем сохраняется авторское написание фамилий и иностранных слов.
Пилсудчики — политические сторонники маршала Польши Юзефа Пилсудского.
Имеется в виду поэт А. Ват.
Посол СССР в Чехословакии.
Луговской писал из Братиславы: «Мы приехали сюда смотреть постановку „Екатерины Измайловой“ Шостаковича в местной опере» (см.: Громова Н. Узел. Поэты: дружбы и разрывы. М., 2006. С. 259–260).
Секретарь исполкома Коммунистического интернационала молодежи.
Молодежь, активно поддерживавшая президента Э. Бенеша.
Первый президент Чехословакии.
Имеется в виду Политехнический музей в Москве.
«Мэри-наездница» С. Кирсанова.
В воспоминаниях 1971 г. Безыменский писал: «Каждый из выступающих мог читать те стихи, какие захочет, в любом жанре, в любом ритме, любого содержания» (Нева. 1971. № 11. С. 207).
Писатель С. Третьяков побывал в Чехословакии в октябре 1935 г. в составе делегации Союза советских писателей (в нее входили М. Кольцов, А. Фадеев, А. Толстой и др.).
Имеется в виду доклад Н. И. Бухарина «Поэзия, поэтика и задачи поэтического творчества в СССР» (28 августа 1934 г. на Первом съезде советских писателей), в котором давалась исключительно высокая оценка творчества Б. Л. Пастернака.
Имеется в виду теоретик и идеолог чешского сюрреализма Карел Тейге.
То есть последователь основателя сюрреализма французского поэта А. Бретона.
Имеется в виду статья Эренбурга «Сюрреалисты», напечатанная 17 июня 1933 г. в «Литературной газете» и вошедшая в книгу его эссеистики «Затянувшаяся развязка» (М., 1933), переведенную на французский («Vus perun ecrivain d’URSS». Paris: Gallimard, 1934). Именно этот перевод имел большой резонанс в Европе. Резкие высказывания Эренбурга о сюрреалистах встречались и в его эссе «Романтизм наших дней» (1925).
«Руде право» — с 1921 г. центральный орган ЦК КПЧ.
Стихи Сельвинского.
Имеется в виду предсмертный уход Маяковского из ЛЕФа в РАПП.
«Malik Verlag» — издательство, руководимое Виландом Герцфельде. После 1933 г. переместилось из Берлина в Прагу.
Слово «очень» подчеркнуто тремя чертами.
Имеется в виду пленум правления Союза советских писателей, посвященный поэзии; открылся 10 февраля 1936 г. в Минске.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 513. Л. 1–6.
О Сельвинском. Воспоминания. М., 1982. С. 65.
Нева. 1971. № 11. С. 207, 208.
Об этом писал чешский писатель Йозеф Рыбак в книге «Волшебный прутик» (см. Рыбак Й. Иду на красный свет!.. М., 1986. С. 149).
См.: Нева. 1971. № 11. С. 208.
Корреспондент ТАСС и «Правды» в Париже.
«Вандреди» (vendredi (фр.) — пятница) — парижский еженедельник. «Лю» — парижский иллюстрированный еженедельник, издававшийся Люсьеном Вожелем.
Илья двухдневный — намек на роман Ильи Эренбурга «День второй» (1933), которым начался советский период его литературной работы.
Борис Яффе — парижский приятель Эренбурга, интересовавшийся современной литературой и неизменно готовый оказать какие-либо услуги приезжавшим в Париж советским литераторам.
Имеется в виду французский журналист И. Путерман (см. о нем: Фрезинский Б. Две судьбы: художник и журналист (парижский круг Эренбурга) // Русские евреи в зарубежье. Т. 4(9). Русские евреи во Франции. Иерусалим. 2002. С. 192–210).
Имеется в виду AEAR — Ассоциация революционных писателей и художников Франции («Association des Ecrivains et des Artistes Revolutionaires») — французская секция Международной организации революционных писателей (МОРИ).
Махаевщина — анархистское движение, проповедующее враждебность к интеллигенции, особенно революционной; названо по имени польского социалиста Яна-Вацлава Махайского.
Возможно, Дмитрий Александрович Уманский — переводчик русской литературы на немецкий язык; или его брат Константин Александрович Уманский — дипломат.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 514. Л. 1–2.
См. предыдущую главу.
Почта Эренбурга. С. 86.
Речь идет о лозунге «одемьянивания» (по имени Демьяна Бедного), то есть призыва в литературу рабочих ударников.
Центральный орган компартии Франции.
Постановления ЦК ВКП(б) о ликвидации РАППа, принятое 23 апреля 1932 г.
Диалог писателей. С. 103–105.
Это сообщал Сельвинский жене в Москву (см.: О Сельвинском. Воспоминания. С. 65).
Кроме них участвовали также: Ж. Одиберти, Р. Деснос, Л. Муссинак и П. Юник (см.: Громова Н. Узел. Поэты: дружбы и разрывы. С. 263); полный состав французской команды нам неизвестен.
О Сельвинском. Воспоминания. С. 65.
Нева. 1971. № И. С. 207.
О Сельвинском. Воспоминания. С. 65.
Жена Кирсанова.
Цит. по: Громова Н. Узел. Поэты: дружбы и разрывы. С. 265.
Гитович С. Из воспоминаний // Вспоминая Михаила Зощенко. Л., 1990. С. 283. 15 августа на собрании партактива в его президиуме сидели А. Прокофьев и П. Капица — см.: Нева. 1988. № 5. С. 143.
РГАСПИ. Ф. 77. Оп. 1. Д. 802. Л. 4, 5; цит. по: Бабиченко Д. Писатели и цензоры. М., 1994. С. 146.
Присутствовали ленинградские писатели — от «Звезды»: В. Саянов, А. Прокофьев и П. Капица, от «Ленинграда»: Д. Левоневский, Б. Лихарев и Н. Никитин.
В досье на Зощенко, сохранившемся в Управлении Агитпропа ЦК ВКП(б), задним числом к делу было приложено несколько бумаг; в частности, справка о «Серапионовых братьях», справка о литературных приятелях Зощенко в Ленинграде (среди них названы «Серапионы» Слонимский, Каверин и Никитин); самыми последними из материалов досье оказались «Мурзилка» № 12 за 1945 г. и сборник зощенковских рассказов с «Приключением обезьяны» — последние появились уже после выхода постановления ЦК от 14 августа 1946 г. (см.: Бабиченко Д. Писатели и цензоры. С. 127).
Например, Жданов перепутал немецкого классика Э. Т. А. Гофмана, автора романа «Серапионовы братья», с эпигоном русского символизма Виктором Гофманом (см.: Эренбург И. Люди, годы, жизнь. Т. 3. С. 40–41), но эта ошибка в напечатанном тексте его доклада поправлена. Зато остался неисправленным другой ляп: «Все эти символисты, акмеисты, „желтые кофты“, „бубновые валеты“, „ничевоки“ — что от них осталось в нашей родной русской, советской литературе?». Тут опростоволосились референты, вовремя не подсказавшие шефу, что «желтая кофта» — это «лучший, талантливейший поэт нашей советской эпохи» Владимир Маяковский, а «Бубновый валет» — группа замечательных (их, правда, тоже долбали в 1936 г. — за формализм) живописцев, литературой не занимавшихся.
Власть и художественная интеллигенция. С. 606.
Власть и художественная интеллигенция. С. 566–581.
Литературный фронт. М., 1994. С. 162.
См. коммент. А. Старкова к т. 10 собр. соч. Федина: В 12 т. (С. 380–381).
Отрывки из книги Федина 15 июня 1941 г. напечатала «Литературная газета», потом 28 марта 1943 г. к 75-летию Горького отрывок из книги Федина поместила «Правда».
В письме к Н. Никитину 27 мая 1942 г. — см. Федин К. Т. 10. С. 216.
Например, М. Слонимский (Октябрь. 1943. № 8–9).
Русская литература. 1998. № 1. С. 120.
Записи о событиях 1944 г. в 12-й том фединского собрания сочинений не вошли; они были напечатаны через 12 лет: Русская литература. 1998. № 1. С. 120.
Русская литература. 1998. № 1. С. 121.
24 июля 1944 г.
5 августа 1944 г.
Власть и художественная интеллигенция. С. 494, 495. Замечу, что документ подписан будущим убийцей С. М. Михоэлса Шубняковым.
Русская литература. 1998. № 1. С. 121–122.
Власть и художественная интеллигенция. С. 531–532.
Там же. С. 531.
Запись Федина о банкете: «За столом Павленко поднимает рюмку со словами: „Начинается банкет по случаю проработки Федина. Почаще бы такие проработки!“» (Русская литература. 1998. № 1. С. 123).
Там же.
Власть и художественная интеллигенция. С. 526. Любопытно, что в той же справке было приведено и нелицеприятное высказывание Федина о Леонове: «Не нужно заблуждаться, современные писатели превратились в патефоны… Леонов думает, что он какой-то особый патефон. Он заблуждается» (С. 525).
Власть и художественная интеллигенция. С. 527. Понятно, что, если бы потребовалось развернуть смертоносную кампанию против Федина, активистов долго искать бы не пришлось.
Заметим, что, скажем, суждение: «Санаторий Арктур» Федина — это «Волшебная гора» Томаса Манна для бедных, — имело хождение в писательской среде предвоенной поры.
Власть и художественная интеллигенция. С. 527.
Запись Федина в дневнике: «Шагинян трясет мою руку… „Зачем же Вы сказали, что книга вредна?“ — вопрошаю я. „Как? Я этого не говорила“. — „Ну, я просто оговорилась…“ Ей хочется убедить меня в одном: „Поймите, что так надо, надо, надо!“ — т. е. надо, чтобы книга подвергалась заранее размеченному, подготовленному хулению» (Русская литература. С. 123).
Чуковский К. Т. 13. С. 231.
Власть и художественная интеллигенция. С. 524.
Михаил Зощенко. Материалы к творческой биографии. Кн. 1. СПб., 1997. С. 85.
В. В. Зощенко в письме Сталину 1946 г. приводит отзыв Еголина, который назвал повесть «гениальным произведением, и печатать которую разрешил не дожидаясь даже ее конца» — см.: Бабиченко Д. Писатели и цензоры. С. 78.
Там же. С. 90.
Зощенко был знаком с академиком Сперанским с 1934 г.
Чалова Л. Такой он был… // Вспоминая Михаила Зощенко. Л., 1990. С. 322–323. (Письмо от 8 июня 1943 г.).
Там же. С. 323–324.
Поэтому по объему номер оказывается несколько меньше удвоенного — 207 страниц.
Динамика выпуска сдвоенных и несдвоенных номеров — прихотлива: 22 февраля подписали в печать № 3 объемом 128 страниц, 14 апреля — сдвоенный № 4–5 одинарного объема 135 страниц (то есть № 4 просто назвали № 4–5).
Вспоминая Михаила Зощенко. С. 324.
263 страницы.
Вспоминая Михаила Зощенко. С. 325.
Михаил Зощенко. Материалы к творческой биографии. Кн. 1. С. 92.
Каверин В. Эпилог. М., 1989. С. 68.
Датируется по надписи на зощенковской копии письма — см.: Дружба народов. 1988. № 3. С. 169 / Публ. Ю. В. Томашевского.
Власть и художественная интеллигенция. С. 501–502.; в книге датировано 26 ноября по дню получения письма Особым отделом ЦК, то есть секретариатом Сталина.
Штеменко С. Генеральный штаб в годы войны. М., 1968. С. 190–192.
Когда Сталин лично просматривал документы и давал указание познакомить с ними других лиц, для них в секретариате Сталина специально печатали машинописные копии.
Власть и художественная интеллигенция. С. 516.
Понятно, что это письмо не было причиной сочинения докладной записки (сама по себе публичность запрещения продолжения повести требовала неких публичных же шагов против повести и ее автора), но обращение писателя к Сталину вызвало у руководства Агитпропа дополнительную ярость.
Литературный фронт. История политической цензуры 1932–1946 гг. М., 1994. С. 93–104.
Власть и художественная интеллигенция. С. 507.
Видимо, именно «стараниями» приставленного к «Октябрю» агитпроповца П. Н. Федосеева объясняется подписание в печать № 10 журнала лишь 27 декабря.
Власть и художественная интеллигенция. С. 508.
Там же. С. 784.
Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой. Т. 2. М., 1997. С. 157.
Михаил Зощенко. Материалы к творческой биографии. Кн. 1. С. 95.
Наряду с напечатанными в «Октябре» стихами И. Сельвинского «Кого баюкала Россия», также попавшими в постановление Секретариата ЦК.
В отчете о заседании, напечатанном в «Литературе и искусстве» 11 декабря, О. Д. Форш упрекнули в недостаточной критичности по отношению к Зощенко; этот публичный попрек аукнется в 1946 г. старой писательнице, жившей с Зощенко через стенку, состоянием панического страха.
На вопрос сотрудника ленинградского «Большого дома»: «Были ли примеры двурушнической оценки вашего произведения?» — Зощенко ответил: «Были. В частности могу назвать Шкловского — Булгарина нашей литературы. — До „разгрома“ повести он ее хвалил, а потом на заседании президиума союза ругал. Я его обличил во лжи тут же на заседании» (Власть и художественная интеллигенция. С. 514).
См.: Бабиченко Д. Писатели и цензоры. С. 77. Традиция судить о произведении, не прочитав его, достигла апогея при разгроме не опубликованного в СССР романа Б. Пастернака «Доктор Живаго» в 1958 г.
Власть и художественная интеллигенция. С. 513–514. О поведении Еголина Зощенко рассказал оргсекретарю правления ССП Д. Поликарпову, и тот потребовал, чтобы Зощенко подал ему письменное заявление о поведении Еголина, но Зощенко отказался это сделать, несмотря на крики Поликарпова, которому нужна была эта бумага для Щербакова. В 1944 г. Зощенко собирался даже написать повесть, где намеревался вывести Еголина «во всей неприглядности его поведения» (Власть и художественная интеллигенция. С. 514).
Бабиченко Д. Писатели и цензоры. С. 77.
Литературный фронт. С. 90. Отметим, что среди прочих недостатков «Октября» в 1943 г. был упомянут и «серый недоработанный» рассказ М. Слонимского «Единство». Точно так же, когда в 1946 г. будут искать изъяны в журнале «Ленинград», снова зацепят «Серапиона» М. Слонимского (рассказ «На заставе»).
Михаил Зощенко. Материалы к творческой биографии. Кн. 1. С. 95–96.
Вспоминая Михаила Зощенко. С. 327.
Власть и художественная интеллигенция. С. 509–510.
Там же. С. 509.
Литературный фронт. С. 107.
В. Каверин в «Эпилоге» (С. 67) ошибочно утверждает, что выход статьи в «Большевике» сделал публикацию следующей части повести Зощенко невозможной — на самом деле публикация была запрещена до появления статьи в «Большевике».
Большевик. 1944. № 2. С. 57–58.
Его доклад в виде статьи был напечатан в «Большевике» (№ 3–4 за 1944 г.). На «беседе» с сотрудником УНКГБ Ленинграда Зощенко говорил об отношении Тихонова к его повести: «Он хвалил ее. Потом на заседании президиума объяснил мне, что повесть „приказано“ ругать, и ругал, но ругал не очень зло. Потом, когда стенограмма была напечатана в „Большевике“, я удивился, увидев, что Тихонов меня так жестоко критикует. Я стал спрашивать его, чем вызвана эта „перемена фронта“? Тихонов стал „извиняться“, сбивчиво объяснил, что от него „потребовали“ усиления критики, „приказали“ жестоко критиковать, — и он был вынужден критиковать, исполняя приказ, хотя с ним не согласен» (Власть и художественная интеллигенция. С. 514).
Михаил Зощенко. Материалы к творческой биографии. Кн. 1. С. 96.
Михаил Зощенко. Материалы к творческой биографии. Кн. 1. С. 330.
Власть и художественная интеллигенция. С. 513–517; впервые: Неизвестная Россия. XX век. Вып. 1. М., 1992. С. 130–136.
Власть и художественная интеллигенция. С. 522–523. Любопытно, что, публикуя этот документ, составители не указывают его архивные шифры, а ссылаются на журнал «Родина» за 1992 г. Видимо, это следует понимать так, что документ, который в 1992-м был открыт, в 1999-м таковым быть перестал.
Нева. 1988. № 5. С. 136–137.
Наряду с Зощенко в редколлегию кооптировали и «Серапиона» Н. Никитина, так что в ней, вместе с прежним членом редколлегии И. Груздевым, стало три «Серапиона».
Власть и художественная интеллигенция. С. 549.
Бабиченко Д. Писатели и цензоры. С. 121.
См., например: Власть и художественная литература. С. 456–458, 462.
Там же. С. 562.
Там же. С. 565.
В ходе заседания Оргбюро ЦК 9 августа Сталин оскорблял не только Зощенко, но и Ахматову, а также не упомянутого в докладной записке Агитпропа печатавшегося в Питере Г. Ягдфельда.
Нева. 1988. № 5. С. 137.
Дружба народов. 1988. № 3. С. 172.
Власть и художественная интеллигенция. С. 566–581. Стенограмма велась не сразу, она не содержит текста десятиминутной речи Г. Александрова, открывшего обсуждение. К тому же, строго говоря, это не стенограмма — заседание вел Жданов, давая слово то одному, то другому писателю (в блокноте А. А. Прокофьева, содержащем записи заседания Оргбюро ЦК, все это обозначено — см.: РО ИРЛИ. Ф. 726. Оп. 1. № 463), но ничего этого в тексте «стенограммы» нет.
Нева. 1988. № 5. С. 138–142.
Эти записи сделаны, несомненно, уже после заседания на основе тех, что Прокофьев вел во время его (это следует из характера записи собственного выступления и ответов на вопросы, которые Прокофьев давал по ходу своего слова, — вся запись сделана аккуратным и одинаковым почерком без единой помарки).
РО ИРЛИ. Ф. 726. Оп. 1. № 463. Л. 1–5.
РО ИРЛИ. Ф. 726. Оп. 1. № 463. Л. 9–10.
Там же. Л. 30.
Хотя, в принципе, информацию об этом Ленинградский горком представил в Агитпроп, и, возможно, Александров ее доложил Маленкову перед Оргбюро.
Выступление Сталина см.: Вопросы литературы. 2003. № 5. С. 289–294; вошло в книгу «Большая цензура…». С. 573–576.
Нева. 1988. № 5. С. 139–140.
Выступая на заседании Оргбюро ЦК, В. В. Вишневский сказал: «Я прошу журнал „Ленинград“, бесконечно нам дорогой, оставить, только сделать новый подбор рабочей силы в редколлегии, помочь ему. Это одна из наших первых радостей» (Власть и художественная интеллигенция. С. 574).
РО ИРЛИ. Ф. 726. Оп. 1. № 463. Л. 32–42.
Культура и жизнь. 1946. 20 авг.
Власть и художественная интеллигенция. С. 587.
Памятная статья о «ждановщине» Ю. Ф. Карякина «Стоит ли наступать на грабли» (Знамя. 1987. № 9. С. 200–224) имела в стране огромный резонанс.
В. В. Зощенко была вызвана в ленинградский «Большой дом», где ей сказали, что с Зощенко «не будет ничего страшного» (Дружба народов. 1988. № 3. С. 173); в беседе с К. Симоновым в 1947 г. Сталин даже обсуждал вопрос, как надо помочь писателю Зощенко («Надо ему помочь. Дать деньги») — см.: Симонов К. Глазами человека моего поколения. М., 1989. С. 139.
Самойлов Д. Поденные записи. Т. 1. М., 2002. С. 232.
Слова восстановлены в первом бесцензурном издании мемуаров 1990 г.; см. также: Эренбург И. Люди, годы, жизнь. Т. 3. С. 40.
Самойлов Д. Памятные записки. М., 1995. С. 241. Намерение как-то «запачкать» Эренбурга сталинизмом связано не с политикой, а с обидой на его статью «О стихах Бориса Слуцкого» (Литературная газета. 1956. 28 июля; см. также: Борис Слуцкий: воспоминания современников. СПб., 2005. С. 9–19), сделавшую друга-соперника Самойлова известным всей стране. Еще более хлестки, грубы и несправедливы высказывания Самойлова о послесталинском периоде деятельности Эренбурга, но сие — вне темы этой главы.
М.: Международные отношения, 2001. Б-ка Российского Еврейского конгресса. Ниже при ссылках на это издание указываются только страницы.
На следующий день эту статью перепечатала «Красная звезда», где всю войну, иногда ежедневно, печатались антифашистские статьи Эренбурга.
Воспоминания С. Е. Голованивского (собрание автора).
Новое время. 1994. № 8. С. 51.
Эренбург И. Люди, годы, жизнь. Т. 2. С. 466. При дальнейших ссылках на это издание указываются номера тома и страниц.
Несколько характерных примеров приведено в наших комментариях к мемуарам писателя — см.: (2, 569–570).
В архиве Эренбурга сохранилась масса секретных донесений ТАСС, показывающих, что именно так статьи писателя воспринимались в странах и гитлеровской и антигитлеровской коалиций — и правительственными кругами и прессой. Именно поэтому появление статьи Александрова было воспринято за рубежом как сенсация — как изменение политики Сталина.
Костырченко. С. 247.
См. коммент. к мемуарам «Люди, годы, жизнь» (2, 554–555).
Эренбург (2, 567–568).
Сообщено Дж. Рубинштейном (США).
Костырченко. С. 247.
Власть и художественная интеллигенция. С. 530.
Эренбург (2, 466).
Статья Эренбурга, напечатанная в «Правде» 9 апреля 1945 г. и перепечатанная 11 апреля «Красной звездой» и «Вечерней Москвой» (см. также: Эренбург. И. Война 1941–1945. М., 2004. С. 735–741).
Красная звезда. 1945. 14 марта (см. также: Эренбург И. Война 1941–1945. М., 2004. С. 720–723).
ЦО — то есть «Правда», бывшая центральным органом ВКП(б).
Эренбург И. На цоколе историй… Письма 1931–1967. М., 2004. С. 338.
Эренбург Ирина. Годы разлуки (Мой дневник во время войны) // Звезда. 1999. № 2. С. 107–108.
«Литературный фронт». История политической цензуры 1923–1946 гг. М., 1994. С 157.
См.: Жуков Ю. Н. Тайны Кремля. Сталин, Молотов, Берия, Маленков. М., 2000. С. 548.
Костырченко. С. 248.
Эренбург упоминал об этом в черновике к мемуарам — см.: (2, 569).
Костырченко. С. 248.
Костырченко. С. 466. Отмечу, что в этом же параграфе на основе воспоминаний Г. Меир повествуется о московской встрече Эренбурга с израильским посланником — отсылаю читателя к полемике с ее мемуарами в статье «Еще раз о Голде Меир, Илье Эренбурге, антисемитизме и ассимиляции» // Народ Книги в мире книг. СПб., 2001. № 34. С. 3–7. (См. также: Фрезинский Б. Все это было в XX веке. [Винница]: Глобус-пресс, 2006. С. 327–339).
Этот термин тогда еще не употреблялся.
Почта Ильи Эренбурга. С. 530.
Костырченко. С. 407–417.
Правда. 1948. 21 сент.
Эренбург И. Т. 6. С. 313.
Их Костырченко подробно цитирует.
Советско-израильские отношения. Т. 1. 1941–1953. Кн. 1. 1941 — май 1949. М., 2000. С. 375.
Эренбург (3, 116–117).
24 сентября 1948 г. Г. Мейерсон доносила своему правительству из Москвы: «Статья Эренбурга в „Правде“ по сути за Израиль и против сионизма» (см.: Советско-израильские отношения. Т. 1. Кн. 1. С. 388).
Костырченко. С. 411.
Например, в 1949 г., когда ему предложили написать соответствующую статью для американской коммунистической газеты по поводу кампании о космополитах в СССР.
Эренбург (3, 121). На рукописи статьи Эренбурга, сохранившейся в сталинском архиве, написано: «Товарищ Сталин согласен» (см.: Советско-израильские отношения. Т. 1. Кн.1. С. 383).
Слуцкий Б. Собр. соч.: В 3 т. М., 1991. Т. 2. С. 209.
Костырченко Г. В плену красного фараона. Политическое преследование евреев в СССР в последнее сталинское десятилетие. М.: Международные отношения, 1994. С. 361.
Костырченко. С. 671–672.
Наиболее полную сводку этих свидетельств см. в кн.: Лясс Ф. Последний процесс Сталина, или Несостоявшийся юдоцид. 2-е изд., доп. Иерусалим, 2006. С. 470–487.
Об этих свидетельствах автор говорит, как о полученных «после изрядного возлияния» (см. С. 680).
Шейнис 3. Провокация века. М., 1992; изложенные Шейнисом версии именуются «пригодными разве что для постановки триллеров» (Костырченко. С. 672).
Что, конечно, неубедительно, ибо свидетельства у Хрущева есть всякие, а его наговоренные и потом напечатанные мемуары не позволяют судить о полноте известного ему; к тому же, как и большинство членов сталинского Политбюро, Хрущев не слишком откровенен. В этом смысле можно указать и воспоминания Д. Т. Шепилова «Непримкнувший», имевшего непосредственное отношение к данному сюжету, где нет ни слова о событиях января-февраля 1953 г., не вспоминал о них Шепилов и в беседах с Ф. Чуевым (как и нераскаявшиеся сталинские сатрапы Молотов и Каганович, совершившие немало преступлений, но в сталинские планы последнего года, возможно, непосвященные).
Отмечу, что, когда в 1983–1984 гг., еще не зная текста этих воспоминаний, я дважды расспрашивал Биргера о его встречах с Эренбургом, он почти дословно рассказал мне этот эпизод.
Ксерокопия правленной мемуаристом машинописи воспоминаний Б. Г. Биргера передана мне И. И. Эренбург.
Костырченко. С. 678.
Фурсенко А. А. И. В. Сталин: последние годы жизни и смерть // Исторические записки. 2000. № 3 (121). С. 190.
Костырченко. С. 675.
Каверин В. Эпилог. М., 1989. С. 316.
Костырченко. С. 679, 681.
РГАНИ. Ф. 5. Оп. 25. Ед. хр. 504. Л. 187.
Государственный антисемитизм в СССР от начала до кульминации 1938–1953. Документы / Сост. Г. В. Костырченко. М., 2005. С. 470–473.
РГАНИ. Ф. 5. Оп. 25. Ед. хр. 504. Л. 173–177 — текст письма, л. 178, 179-машинописный перечень подписантов с указанием их титулов. Первоначального, неотредактированного, текста а архиве нет.
РГАНИ. Ф. 5. Оп. 25. Ед. хр. 504. Л. 188.
Среди подписантов тридцатой значилась и жена Кагановича Мария Марковна — председатель ЦК профсоюза рабочих швейной и трикотажной промышленности.
Этот разговор, по-видимому, состоялся на «ближней даче» или по телефону, так как в кремлевском кабинете Сталина Каганович после 22 ноября 1952 г. появился лишь 2 марта 1953 г. (Посетители кремлевского кабинета И. В. Сталина // Исторический архив. 1998. № 4).
Чуев Ф. Каганович. Шепилов. М., 2001. С. 239–240.
Подлинник — РГАНИ. Ф. 5. Оп. 25. Ед. хр. 504. Л. 169–172.
Запись беседы с вдовой ближайшего друга Эренбурга А. Я. Савич 30 мая 1982 г., Москва.
Фурсенко А. А. И. В. Сталин: последние годы жизни и смерть. С. 189.
О подписи М. О. Рейзена говорит Каганович, но он имеет в виду не автограф, а заранее (еще до сбора подписей) напечатанный в машинописи письма полный перечень подписантов.
Рапопорт Я. Л. На рубеже двух эпох. Дело врачей 1953 года. М., 1988. С. 68.
Каверин В. Эпилог. С. 316–319.
В итоге имя поэта, лауреата Сталинской премии П. Г. Антокольского оказалось невостребованным в качестве подписанта; может быть, его решили заменить Маргаритой Алигер — среди подписантов явно не хватало женщин.
Каверин В. Эпилог. С. 317.
Там же. С. 319.
См.: Эренбург (3, 276). Любопытно утверждение Костырченко, что Эренбург говорил, «явно пытаясь успокоить западное общественное мнение» (Костырченко. С. 681).
Благодарю академика А. А. Фурсенко, предоставившего мне ксерокопию этой верстки из Президентского архива. (Отмечу, что г. Костырченко с этой версткой знаком не был, и, печатая текст первого варианта еврейского письма в «Правду» в сборнике документов «Государственный антисемитизм в СССР 1938–1953», он включил в него поправки Эренбурга, ссылаясь на журнал «Лехайм» (2003. № 8), где фрагмент этой ксерокопии опубликовал получивший ее от меня Б. М. Сарнов).
Слово «нынешнего» обращает на себя внимание — поскольку в итоге последовала команда Сталина подготовить другой текст.
Собрание автора.
Это была давняя и твердая точка зрения Эренбурга на «еврейский вопрос».
Эренбург И. На цоколе историй… С. 374–377. Впервые напечатано по-английски (с неверной датой) в кн.: Goldberg A. Ilya Ehrenburg. Writing, Politics and Art of Survival. London, 1984. P. 281–282. Впервые по-русски: Источник. 1997. № 1. С. 142–143; подлинник хранится в Президентском архиве (Ф. 3. Оп. 32. Д. 17. Л. 100–100 об). По сохранившимся в личном архиве Эренбурга черновикам письмо было напечатано в предисловии Б. М. Сарнова к первому бесцензурном изданию мемуаров Эренбурга «Люди, годы, жизнь» (1990) и цитировалось нами в комментариях к этому изданию.
Эренбург (3, 277).
Новый мир. 1965. № 4. С. 58–59; см. также: Эренбург И. Собр. соч. в 9 т. М., 1967. Т. 9. С. 730.
Исторический архив. 1998. № 4.
См.: Источник. 1997. № 1. С. 143.
В течение примерно 10 лет, приезжая в Москву, я записывал воспоминания А. Я. Савич «Минувшее проходит предо мною»; у нас установились очень добрые и доверительные отношения.
РГАНИ. Ф. 5. Оп. 25. Ед. хр. 504. Л. 181.
Подпись Я. С. Хавинсона, пятьдесят первая по счету, на л. 186.
РГАНИ. Ф. 5. Оп. 25. Ед. хр. 504. Л. 160–168.
Там же. Л. 159.
Исторический архив. 1998. № 4.
Костырченко. С. 681.
Недаром, когда журнал «Источник» в 1997 г. предпринял публикацию документов, связанную с событиями января-февраля 1953 г., и включил в нее письмо Эренбурга Сталину, а также проект письма в редакцию «Правды» — эта публикация воспринималась едва ли не как фальсификация (см., например: Фрезинский Б. Помутневший «Источник», или О чем евреи просили Сталина // Литературная газета. 1997. 26 июля). Второй вариант письма публикаторы выдали за первый. Топорную ошибку заметили многие: в письме Эренбурга Сталину от 3 февраля говорилось о письме в редакцию «Правды», напечатанном в том же номере «Источника», и в нем упоминался взрыв в Тель-Авиве, совершенный 9 февраля. При этом комментаторы сообщали, что «в деле имеются также гранки данного письма, текстуально несколько отличающиеся от машинописного варианта. На полях гранок сделаны редакционные правки, выполненные со ссылкой на мнение И. Г. Эренбурга». Но эта верстка содержала первый, принципиально иной вариант письма, который честный историк не мог спутать со вторым. Имел место откровенный обман читателей, несомненная фальсификация, — возникал вопрос, а чего, собственно, такой ужас объял евреев при чтении подобного письма в начале 1953 г.?
Костырченко. С. 681.
Костырченко. С. 680–681.
Государственный антисемитизм в СССР. 1938–1953 / Сост. Г. В. Костырченко. М., 2005. С. 478.
Источник. 1997. № 2. С. 115–116.
Судоплатов П. Разведка и Кремль. М., 1996. С. 404.
Вопросы литературы. 1989. № 6. С. 173.
Власть и художественная интеллигенция. М., 1999. С. 788.
Костырченко. С. 681.
Костырченко Г. В плену красного фараона. С. 347.
Эренбург (3, 276).
Там же; «Берия», конечно, эвфемизм — слово «Сталин» в этом контексте цензура бы зарубила.
Костырченко. С. 681.
Там же. С. 682.
Костырченко. С. 692–693.
«Le Monde». 1956. 17 avril; на этот материал есть ссылка в известной автору (цитируется в его книге) монографии: Joshua Rubenstein. Tangled loyalties. The Life and Times of Ilya Ehrenburg. Basic Books. 1996.
Костырченко. С. 21–22.
Почта Ильи Эренбурга. С. 336.
Там же. С. 530.
Аппарат ЦК КПСС и культура. 1953–1957. Документы. М., 2001. С. 466–468.
Там же. С. 468.
Там же.
Эренбург (3, 385).
Эренбург И. На цоколе историй. В этом письме упоминаются статьи Эренбурга «Поэзия Марины Цветаевой» (Литературная Москва. Сб. 2. М., 1956), написанная в качестве предисловия к первому посмертному сборнику Цветаевой в СССР, подготовленному к печати и запрещенному цензурой; «Необходимое объяснение» (Литературная газета. 1957. 9 и 12 февр.); «Импрессионисты», написанная для третьего сборника «Литературная Москва», запрещенного цензурой, и впервые напечатанная в книге Эренбурга «Французские тетради» (М., 1958).
Эренбург И. Уроки Стендаля // Иностранная литература. 1957. № 6. С. 205. Цитаты, следующие за этой, — см. с. 204, 208, 202, 201, 204, 211, 212. Статья вошла в книгу Эренбурга «Французские тетради» (два издания: 1958, 1959), которая включалась в собрания сочинений Эренбурга в 9 т. и в 8 т.
Заметки А. Фадеева «О Стендале», опубликованы в его посмертной книге «За тридцать лет» (М., 1957); Эренбург ссылался на них в своей статье.
На этом совещании массированно громили опубликованные в 1956 г. в «Новом мире» и «Литературной Москве» произведения Дудинцева, Яшина, Гранина, Алигер, Каверина, Эренбурга и др., сопоставляя их с публикациями венгерских, польских и югославских «ревизионистов».
РГАНИ. Ф. 5. Оп. 36. Ед. хр. 33. Л. 93.
Аппарат ЦК КПСС и культура. С. 692–694. Документ завизирован секретарем ЦК КПСС П. Н. Поспеловым.
Этот опус, кажется, единственный след — и то благодаря пылкому отклику Луи Арагона, — который оставил Таманцев в литературе; спустя четыре года он покончил с собой.
«Les letters françaises». 19–25 IX 1957. См. также: Яхонтова М. А. Художественный опыт Стендаля в оценке Арагона // Генезис социалистического реализма в литературах стран Запада. М., 1965.
РГАНИ. Ф. 5. Оп. 36. Ед. хр. 35. Л. 114. Отметим, что А. Чаковскиий, получивший 2 августа втык от ЦК КПСС за нетребовательное отношение к публикации материалов в «Иностранной литературе», а 17 августа подписавший в печать восьмой номер журнала с «Японскими заметками» Эренбурга, не был заинтересован в раздувании скандала вокруг «Уроков Стендаля», — он лишь демонстрировал свою лояльность. Но представленные в журнал в конце сентября 1957 г. заметки Эренбурга «Размышления в Греции» печатать, понятно, отказался (см.: Почта Ильи Эренбурга. С. 357–359).
Знамя. 1957. № 10.
Жан Кристоф — герой одноименного многотомного романа Ромена Роллана; Аннет Ривьер — героиня романа Р. Роллана «Очарованная душа» (1922–1933).
Две первые строки стихотворения Анны Ахматовой без названия (1913).
Жюльен Сорель — главный герой романа Стендаля «Красное и черное».
Издание «Истории русской советской литературы» в 3 томах, завершенное в 1961 г., вышло вообще без статьи о Б. Л. Пастернаке.
Имеется в виду И. В. Сталин.
Премьер-министр Бирмы с 1948 по 1962 г.
Надежда Сергеевна Аллилуева — жена Сталина.
Впервые: Вопросы литературы. 1995. № 5. С. 293–304 / Публ., вступит, статья и коммент. Б. Я. Фрезинского. Подлинник — собрание автора книги.
Савич А. Я. Минувшее проходит предо мною (рукопись воспоминаний, запись Б. Я. Фрезинского).