Глава 3

Он знает кто я? Возможно ли, что я раскрылась, когда лечила его и он обо всем догадался? Но как? Насколько я знаю, Старк не маг. Но если догадался, то зачем все это? Почему просто не сдать меня в руки спецслужб? Или, быть может, хочет оставить целителя для себя? Ведь после последнего покушения он едва выжил, и если бы не я… Впрочем, если бы он мог добраться до любой лечебницы, ему бы смогли помочь вполне профессионально и быстро. Только весь вопрос в том времени, что ему оставалось. Стало быть, я действительно спасла ему жизнь.

Мы сидели во флипе последней модели который нес нас над ночной столицей к моему дому. Старк поставил на автопилот и сидел сейчас напротив меня, не отрывая взгляд. Я уже устала чувствовать себя неловко и просто делала вид, что не замечаю этого пристального и немного коробящего внимания. А еще робко ждала, что вот сейчас, он, наконец, раскроет передо мной все карты и оповестит о своих планах на мой счет.

Но мои ожидания или опасения не оправдались. Он молчал. Смотрел, сверля своим темным прожигающим взглядом, и молчал. Так в гнетущей тишине мы доехали до моего дома. Старк вышел из флипа и помог выйти мне. Я коротко поблагодарила и прошла к двери. На миг задержалась и, не оборачиваясь, произнесла:

— Спасибо за вечер.

— Надеюсь, завтра вы также не откажетесь составить мне компанию, Ромина, — судя по тону, у него не было сомнений, что будет именно так.

— Не откажусь, — смиренно кивнула я, и вошла в дом.

Дом встретил меня тишиной. Я знала, что дедушка на совещании, а бабушка, скорее всего не спит, ожидая, когда я вернусь. Я понимала ее тревогу, да и сама изрядно переживала. Это вынужденное свидание и навязанные отношения выбивали из колеи. Не знала, к чему это все может привести, чего ждать от одного из самых опасных людей Союза.

— Ты поздно. Как свидание? — Кларисса стояла на лестнице, облокотившись о перила.

И было в ее тоне что-то такое, что заставило меня взглянуть на нее внимательнее. Тут же бросились в глаза ее поджатые губы и странный тоскливый.

— Феерично, — я пожала плечами, поднимаясь по лестнице.

— И что теперь? У тебя появился защитник? — в голосе ирония. Раньше моя кузина лучше себя контролировала.

— У меня появился жених, — возразила я.

Странно было бы рассчитывать на защиту того, кого опасаешься и кому не доверяешь.

— Я давно помогаю леору сент Маару в качестве ассистента, — резко сменила тему кузина, — во многом разбираюсь. И когда ты выйдешь замуж, род Маар останется без наследника. Поговори с дедом, он должен понять, что я достойная кандидатура.

— Ты же знаешь, что все решения дедушка принимает сам, и мало кто может на это повлиять. Но если встанет вопрос о наследнике рода, я попрошу его обратить внимание на тебя.

Кларисса, словно не слыша моего ответа, застыла на лестнице, преграждая мне дорогу. Я выжидательно уставилась на нее, не желая доводить дело до конфликта и не решаясь бросить что-то резкое и неприятное. Я знала ее большую часть своей жизни. Внучка дальней родственницы моей бабушки, она действительно не имела ни к роду Маар ни к его силе никакого отношения. Ее собственная сила не пробудилась, что снизило ее ценность на рынке невест. Когда-то мне хотелось, чтобы наш дом стал ей родным, но, к сожалению, этого так и не произошло. Дедушка пользовался ее помощью, но никогда не давал забыть о ее зависимом положении, бабушка старалась быть мягкой, однако что-то не позволяло ей видеть в Клариссе родного человека.

Я обошла девушку и вошла в свою комнату. Бабушка сидела на кресле у окна, дожидаясь меня, и читала книгу. В этом мире печатные книги были большой редкостью и стоили очень дорого. Дедушке в свое время удалось вывести из Содружества большую библиотеку. Кларисса в шутку говорила, что если ее продать, мы все можем озолотиться.

— Роми, — бабушка отложила книгу и улыбнулась, — я волновалась.

— Не поверишь, но я тоже, — усмехнувшись, присела перед ней и положила голову ей на колени, — он меня пугает.

— Такой мужчина не может не пугать. За его плечами не одна война. Он привык быть жестким.

— Я боюсь, что он узнает. Или уже знает, но зачем-то играет со мной, — призналась я.

— Думаю, если бы он хотел завлечь тебя в ловушку, не заговаривал о свадьбе. На его стороне власть и сила.

— Ты предлагаешь просто понадеяться на его порядочность? И подпустить его к себе? Насколько близко?

— Настолько, чтобы он оказался связан с тобой так тесно, что у него бы и в мыслях не было причинить тебе вред.

Я прикрыла глаза и задумалась. Бабушка рассуждала как высокая леора, и договорной брак был для нее обыденной вещью, против чего она бы даже не подумала протестовать. Наше поколение считало себя более свободным в этом вопросе. Эмигранты часто создавали семьи с коренными обитателями Союза. Их нравы казались менее строгими. Мне бы хотелось, чтобы рядом был тот, кому бы я смогла доверять. Старк меня откровенно пугал и настораживал. Его мотивы были неизвестны. И прежде чем по совету бабушки вручить ему свою жизнь, я должна была понять — чем нам всем это грозит.


И снова вечер в обществе моего жениха. Уже на протяжении недели мы встречались, обедали в ресторане в центре столицы. Он провожал меня до дома, целовал на прощание руку и все. Мой жених вел себя подчеркнуто корректно, даже не пытаясь перешагнуть границы дозволенного.

Но сегодня что-то пошло не так.

Флип свернул с привычного пути и спустя четверть часа мы оказались перед трехэтажным особняком с высокими колонами.

— Генерал? — я подняла на него взгляд. Внутри все напряглось. Неужели началось? Что именно я не знала, но вдруг стало страшно.

— Я взял на себя смелость устроить небольшую экскурсию по вашему будущему дому, — Старк снова вышел первым и протянул мне руку. Я колебалась. Он видел мое напряжение и страх, и по его хмурому лицу пробежала усмешка, — не стоит бояться, Ромина. Я последний в этом мире, кто захочет вам навредить.

Не скажу, что его слова меня сильно успокоили, но остаться во флипе и предаваться панике я посчитала ниже своего достоинства.

Приняла его руку, поднялась по ступенькам и вошла в огромный холодный холл. Тусклый свет едва высвечивал старинные фрески на стенах. Я помнила, что особняк достался генералу после того, как он раскрыл заговор против лидера Союза и отправил на казнь его прежнего владельца.

— Я не заберу у вас много времени, — меня настойчиво потянули вверх по ступням бесконечной лестницы, — прошу в мой кабинет.

Когда передо мной распахнулась дверь кабинета, я поняла, что пришел мой последний час. В кресле в роскошном платье с модной прической гордо восседала Кларисса и с укором взирала на меня.

— Прости, Роми, но я не могу больше молчать. Моя совесть не может спать спокойно от осознания того, что ты обманываешь своего жениха.

За моей спиной захлопнулась дверь вызвав неприятные ассоциации с падающей крышкой саркофага.

— Моя невеста лгунья? — генерал обошел застывшую в ступоре меня и приблизился к своей гостье. Галантно склонился над ее рукой, и я заметила, как довольно блеснули глаза моей кузины.

— О, да. Она давно должна была рассказать вам всю правду о себе, — преувеличенно огорченно вздохнула девушка.

— Я с удовольствием выслушаю все, что касается моей будущей жены, — генерал сложил руки на груди и с подчеркнутым вниманием воззрился на кузину.

— Она маг. Целитель. Ее сила проснулась уже давно, но она решила скрыть это ото всех. Она лечит нищих в своей лечебнице, не желая понять, что Союз нуждается в ее силе.

— Как интересно и неожиданно, — протянул генерал, — оказывается, моя невеста преступница.

— О, да, — с готовностью подтвердила кузина.

— Почему? — все, что мне удалось произнести, глядя на нее.

Неужели ей действительно все равно, что они сделают со мной? Настолько хочет стать кем-то значимым, чтобы переступить через человеческую жизнь?

Генерал, молча, перевел взгляд с нее на меня. По его бесстрастному лицу было трудно что-либо понять.

— Ты ведь не воспринимаешь меня как равную. Все эти годы, я была лишь тенью. Безмолвной и послушной тенью, вынужденной быть благодарной за то, что приютили и не оставили за порогом дома. Но мне этого мало. Я заслуживаю большего.

Я безмолвно взирала на кузину, восседающую в кресле. Ее глаза лучились лихорадочным блеском, пальцы, лежащие на столе, подрагивали.

— Чего ты от меня хочешь? — устало спросила я. Сегодняшнее дежурство выдалось особенно сложным и нервным. Две срочные операции, одни роды с осложнениями. Я никого не потеряла, и была почти счастлива до того момента, пока не увидела перед лечебницей флип моего жениха. Тогда же усталая растерянность сменилась раздражением. Неужели нельзя хотя бы один вечер провести вне его общества?

— Как видишь, твоя кузина настаивает на том, что ты нарушила закон. Скрываешь свои способности, применяя их незаконно. — Верно, ильза?

— Вы правы, генерал, — Кларисса с кроткой улыбкой взглянула на Старка.

— Ты знаешь, что полагается за обман, — со странной пугающей мягкостью спросил Старк, не сводя с меня взгляд.

— Наказание, — выдохнула я, сжимая кулаки. Постаралась не выказать ни испуга, ни злости. Я леора, и пусть совсем скоро я лишусь всего, и, вполне возможно, даже жизни, они не должны видеть моего страха.

— Точно, — кивнул генерал, подходя ближе и скользя по мне странным взглядом, — преступника допрашивают, иногда с применением пыток. А после… Его жизнь меняется навсегда. Целители большая редкость в Союзе. А целители, виновные в нарушении закона и лишенные всех прав…

— Ваша кузина больше никогда не будет свободной. Она забудет о прежней жизни. Она лишиться жизни, — генерал резко отвел от меня взгляд и повернулся к кузине.

Кларисса выглядела печальной и слегка ошеломленной, будто все это раньше ей в голову не приходило. Однако ее глаза выдавали предвкушение. За что она так со мной?

Я почувствовала, как генерал легонько касается моих волос и невольно отшатнулась. Старк лишь усмехнулся и отошел. Кларисса по-прежнему сидела, выпрямив спину и расправив плечи. Она победила. После того, как мне объявят приговор, моя семья может лишиться всего. Она же… возможно, ее даже вознаградят.

— Я признателен, что вы пришли с этим именно ко мне, — с этими словами Старк провел рукой по спинке кресла, на котором восседала кузина. А затем одним резким движением он свернул ей шею.

Хруст позвонков напомнил треск сухих веток. Под моим ошарашенным взглядом тело Клариссы сломанной куклой упало на пол.


Она была мертва. Мне не нужно было даже касаться её силой, чтобы понять это. Мертва… Кларисса….

Только сейчас осознала, что стою на коленях, с силой стиснутые кулаки прижаты к груди. Хотелось кричать, но из сжатого спазмом горла вырвался лишь жалобный всхлип.

А затем генерал резко подхватил меня на руки и куда-то понес. Время потеряло смысл и значение, я плохо осознавала, что нахожусь в его руках, тех самых, что только что прервали жизнь моей кузине. Нахлынула апатия, не было даже страха. Мне было все равно, куда меня несут, и что хотят со мной сделать.

Между тем генерал с ноги распахнул тяжелую дверь, и мы оказались в спальне. Мое оцепенение все еще не прошло, когда Старк достаточно осторожно уложил меня на огромную кровать и присел рядом.

Воцарилось напряженное молчание. Я смотрела в потолок, Старк, судя по всему, изучал мое лицо. Кожу на щеках пощипывало от его осязаемого взгляда. Странно, но в моих глазах не было слез.

— Предательство отравляет. Не только жизнь тем, кого предали. Твоя кузина знала, на что шла, когда появилась в моём доме со своим предложением. Весьма выгодным, по её мнению. Она была готова к тому, чем это для тебя обернётся. Готова была занять твоё место. Разумеется, я нашёл бы другой способ заставить её молчать. Возможно, он был бы более гуманным и менее надежным, но не стал этого делать. Из-за тебя. Никогда не оставляй за спиной тех, кто способен и готов нанести тебе удар.

Я все еще молчала, а его голос бил по нервам и жутко раздражал. Но у меня не было сил на протест или слабое возражение.

Генерал долго и сосредоточенно смотрел на меня, видимо, дожидаясь хоть какой-то реакции, и, видимо, ее отсутствие подтолкнуло его к действию. Меня схватили за плечи, слегка приподняли, встряхнули. А затем… Губы Старка накрыли мои. От неожиданности я приоткрыла рот и ощутила как его жадный язык, ворвавшись внутрь, проводит по нёбу, ласкает, а затем его зубы слегка прикусывает нижнюю губу. Почувствовала, как его пальцы зарываются в мои волосы.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы выйти из оцепенения, я начала вырываться с молчаливой яростью. К моему удивлению, меня тут же отпустили, и я оказалась на другом конце кровати, потерянная, растрепанная, с опаской взирающая на совершенно спокойного, даже отстраненного генерала.

— Прости, но это был единственный способ привести тебя в чувства. Иначе все заняло бы намного больше времени.

— Вы… — я запнулась.

— Подлец, мерзавец, убийца, — монотонно перечислил все возможные эпитеты Старк.

Я брезгливо провела тыльной стороной ладони по губам, словно стирая с них поцелуй. Генерал с язвительной улыбкой проследил за моим движением.

— Это было жестоко, — припечатала я, вкладывая в слова все свои эмоции.

— Это было справедливо, — парировал он.

— Почему её, а не меня? Почему не меня?

— Так спешишь умереть? Реши для себя кто ты: жертва или та, кто способен противостоять вызовам судьбы. Тогда, ночью в лечебнице мне показалось, что ты достойна моего уважения. Неужели жалеешь, что сейчас не сидишь на нижних уровнях тюрьмы в обществе ретивых служак, потрошащих твое тело и разум?

— Почему?

— Хочешь знать, что меня, убийцу на службе Союза заставило тебе помочь? Как на счет простой благодарности? Нет, не веришь? А если сказать про тайную страсть, охватившую меня при взгляде в эти голубые глаза, волосы цвета темного шоколада, губы, манящие впиться в них поцелуем?

Генерал говорил слова, заставляющие меня хмуриться с совершенно бесстрастным выражением лица. Так, наверное, он мог бы давать отчет своему лидеру, или зачитывать приговор преступнику.

— Снова нет? — бровь Старка слегка приподнялась, — я надеялся, что с тобой будет проще. Хотя, целители редко когда бывают наивными и доверчивыми. В любом случае, тебе придется принять то, что ты станешь моей женой, в полном смысле этого слова.

Его взгляд задержался на моих губах.

— Я не намерен отказываться от твоего тела. Не думаю, что с иным кандидатом в мужья могло бы быть по-другому. Ты станешь моей, и я готов ждать до первой брачной ночи. Это единственная уступка, которую я тебе делаю.

Я молчала, все еще не в силах понять и принять все, что произошло. Предательство Клариссы, ее смерть. Генерал поступил жестоко. Не знаю, чего именно он ждет от этого брака, но он наглядно продемонстрировал то, как может закончиться моя жизнь.

— Мне пора домой, — я встала на ноги, ощутив легкое головокружение. Вот только хотелось как можно скорее покинуть этот дом, оставляя позади и генерала, и кузину. И мысли… пугающие мысли. Мне казалось, что стоит выйти за порог, только выйти. И не будет этого ужасного вечера. Кларисса останется жива, а я никогда не узнаю, насколько низко оценили мою жизнь.

Но я не могла позволить себе бежать от проблем и быть слабой. Нужно было многое сделать. Подготовить дедушку и бабушку, заняться похоронами…

Я всхлипнула, и постаралась взять себя в руки.

Кларисса не была святой, однако, я считала ее членом семьи. К тому же, у нее больше никого не осталось.

— Сегодняшнюю ночь ты проведешь здесь. В моем доме, — тяжелые руки опустились на плечи и заставили снова присесть, — я отправил послание твоим родственникам, и они знают, что ты со мной.

— О Клариссе тоже сообщили? — с горечью спросила я.

Генерал смотрел прямо, не отводя взгляд. Он не колебался, и не раскаивался в том, что совершил.

— О Клариссе я расскажу твоему деду лично. Не думаю, что он поставит под сомнения разумность моих методов.

— Оставьте меня, — я бросила на него взгляд, заметив, как он сомневается, и добавила, — пожалуйста. Мне нужно побыть одной.

Генерал коротко сжал мои плечи и тут же отступил.

— Будь, по-твоему. Отдыхай. Поговорим завтра.

Когда за ним с тихим щелчком закрылась дверь, я подошла к окну, устремила взгляд на звездное небо. Мне показалось, что внутри меня рождается маленькая льдинка, которая постепенно, с каждым ударом сердца становится все больше. Глаза по-прежнему были сухими.

Загрузка...