Глава семнадцатая

Вскоре после полуночи до слуха Амелии донесся какой-то звук. В коридоре у двери кто-то был. От волнения у нее в животе как будто что-то взорвалось, но она молча поклялась себе, что бояться не станет, а будет наслаждаться и сосредоточится на удовольствиях, которых, в этом она была уверена, ее ожидало немало. Многие ощущения она уже пережила в горах, и страсть к Дункану была одной из причин, по которой она приняла его предложение.

Но сегодня ей предстояло расстаться с девственностью, а это, как она знала, всегда сопровождается болью. Дункан был крупным мужчиной. Сидя на кровати, она молилась о том, чтобы ей удалось принять его в себя.

Огонь в камине погас, по окну барабанили капли дождя. Комната освещалась единственной свечой на тумбочке у кровати. Огонек свечи затрепетал, когда раздался стук в дверь.

— Входи.

Дверь отворилась, и в спальню вошел Дункан. В руках он держал канделябр с полудюжиной свечей. Тени заметались по обтянутым алой тканью стенам. С тихим щелчком затворилась дверь. Дункан поставил свечи на высокий комод и повернулся к Амелии.

Он был в том же облачении, в котором она видела его за ужином: черный бархатный камзол с серебряной отделкой, серый жилет и белая рубашка с гофрированным кружевным воротником и такими же манжетами. Зато его волосы в беспорядке рассыпались по плечам, и впервые за все время, проведенное в замке, ей показалось, что она смотрит на того сурового горца, который похитил ее из постели в форте Уильям.

Она облизала губы и попыталась отогнать охватившую ее тревогу.

— Ты готова меня принять, девушка? — поинтересовался он, замерев у двери.

Вспомнив свое недавно принятое решение быть смелой, она коротко ответила:

— Да.

Он подошел к кровати и сбросил с плеч бархатный камзол. Это движение продемонстрировало его мужскую мощь. Он сложил камзол и аккуратно повесил его на спинку стула. Затем освободился от жилета и стянул через голову рубашку. Амелия боялась даже шелохнуться. Она во все глаза смотрела на его обнаженный, исполосованный шрамами торс и мощные мышцы рук.

— Ты бы лучше подготовилась, девушка, — заговорил он, — к огромности того, с чем тебе предстоит иметь дело. — Уголки его губ приподнялись в дразнящей улыбке. — А теперь иди ко мне. Расстегни мне бриджи.

Он опустил руки вниз, и Амелия поняла, что выполняет его распоряжение с взволнованным любопытством. Все это было для нее новым, и она понятия не имела, что нужно делать и как себя вести.

Выскользнув из-под одеяла, она подползла к краю кровати. Сев на пятки на постели, она расстегнула его бриджи, не позволявшие вырваться наружу его невообразимо мощному члену. Девушка судорожно сглотнула, когда бриджи раскрылись; ее взгляд застыл на той части его тела, которой вскоре предстояло прорваться сквозь ее нежное девичество. Кровь бросилась ей в голову.

— Сними сорочку, — ласково подсказал он, сбрасывая бриджи, — и ложись в постель. Я хочу прижать тебя к себе, девушка.

Несколько секунд спустя она уже лежала под одеялом, ощущая прохладное прикосновение простыней к своей обнаженной коже. Дункан тоже скользнул под одеяло и очутился рядом с ней. Его большая мозолистая ладонь легла ей на живот, и вспышка возбуждения зажгла все ее нутро. Она попыталась сохранить спокойствие, когда он лег на нее.

Амелия не стала разводить ноги. Он ее об этом не просил. Она остро ощущала его мускулистое бедро, прижавшееся к ее ногам. Его губы легкими дразнящими поцелуями покрывали ее лицо, захватив затем в восхитительный плен ее рот. Она издала еле слышный стон и запустила пальцы в его волосы, с удивлением отметив, что испытывает жгучее желание, несмотря на страх перед тем, что сейчас произойдет.

— Предупреди меня, когда это начнется, — попросила она, — чтобы я была готова.

Его губы коснулись ее век.

— Все уже началось, девушка, и тебе не о чем беспокоиться. Ты будешь готова. Я об этом позабочусь. Я все буду делать не спеша.

Произнеся это, он склонился над ней и стал целовать и ласкать губами и языком ее груди, руки, потом живот и бедра. Его прикосновения были едва ощутимы. Его губы были влажными. Они оставляли на ее коже звенящий след возбуждения.

Она тоже ласкала его тело руками. Она проводила пальцами по его покрытой боевыми шрамами спине, спускаясь к его мускулистым ягодицам и ниже, к каменно-твердым бедрам.

Все эти озаренные мерцающим светом свечей прикосновения и любовные игры продолжались довольно долго. Наконец Амелия ощутила, как ее охватывает какое-то умиротворенное спокойствие, а тело будто тает под Дунканом, подобно разогретому маслу. Она прижалась к нему еще сильнее. Все окружающее утратило рациональность, превратившись в туманные и совершенно неподвластные ей образы. Ее рассудок воспринимал только прикосновения его рук, скользящих по ее телу, и его горячую обнаженную плоть, тесно прижимающуюся к ее бедрам.

Она инстинктивно развела ноги и обхватила ими его бедра. В ее жаркой глубине нарастало ноющее желание. Он опустил руку и прикоснулся к ее распахнувшимся складкам.

— Ты влажная, горячая и готова меня принять, девушка, но ты должна сказать, что хочешь меня. — Он пошевелил бедрами, прижимаясь плотнее к ее пульсирующей плоти. — Я могу овладеть тобой, только когда ты этого захочешь.

— Да, Дункан, я хочу тебя. Пожалуйста!

В его глазах промелькнуло что-то озорное.

— Ну что ж, раз уж ты меня умоляешь…

Ее бедра приподнялись, и со стоном желания он погрузился в нее дюйма на два, растягивая и заполняя ее собой.

Она резко вздохнула от неожиданности, потому что ей было больно. Это совершенно определенно сопровождалось болезненными ощущениями. Он был очень велик, а она была тесной.

Но она этого хотела. Она очень этого хотела. Девушка вдруг почувствовала себя распутной. С трудом верилось в то, что все это с ней происходит на самом деле.

И она позволила себе сдаться на его милость.


Дункан содрогнулся всем телом от упоительного восторга и от усилия, необходимого для того, чтобы сдержаться. Разбухшая головка его члена лишь наполовину проникла в огненную влажность Амелии.

Ему хотелось резким толчком достичь конца пути и опустошиться в этот шелковистый жар. Но он лишь надорвал ее девственность, и впившиеся в его спину острые ноготки Амелии вынудили его замереть.

Она прильнула к его плечам. Дункан лежал не шевелясь, сдерживая силу, побуждающую его двигаться дальше, и давая ей время свыкнуться с проникновением. По ее виску скользнула слеза.

— Боль пройдет, — прошептал он, целуя ее в губы.

— Все хорошо.

Он всмотрелся в ее глаза.

— Да, девушка. Все хорошо и даже лучше.

Он задрожал и сделал глубокий вдох. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы к нему вернулась страсть и пульсирование в чреслах возобновилось. Он нажал и продвинулся еще на дюйм, потом отступил, после чего снова медленно вошел. Он действовал неторопливо и уверенно, прижимаясь к ней, пока ему не удалось растянуть ее достаточно, чтобы достичь дна ее лона.

Она тихо вскрикнула. Он начал двигаться внутри нее ласково и осторожно.

— Я не хотел делать тебе больно, — прошептал он. — Скоро тебе станет лучше.

— Мне уже лучше. Я чувствую…

Он погрузил лицо в ее волосы и хрипло прошептал:

— Скажи мне, что ты чувствуешь? Я должен это знать.

Она расслабилась, прислушиваясь к его движениям внутри своего тела.

— Это изумительно!

Он с облегчением вздохнул, услышав эти слова, потому что внутри него нарастала буря, и он был уверен, что сдерживаться долго не сможет. Ему хотелось дать волю своему желанию и услышать, как она стонет от восторга и наслаждения, пока он будет таранить ее своим орудием, ощутить ее сладостное пульсирование и наконец самому взорваться в мощной разрядке.

Амелия развела ноги еще шире и, приподняв бедра, задвигалась в такт каждому глубокому и плавному его проникновению. Они прижимались друг к другу и извивались, стремясь достичь наслаждения, в котором оба себе отказывали с того самого момента, когда впервые вступили в борьбу в утро ее похищения, лежа на земле под моросящим дождем. В каждом его движении ощущалась агрессия, но она была совершенно иного рода, чем прежде.

Внезапно Амелия вздрогнула и, обхватив руками его ягодицы, замерла и напряглась под ним. Его бедра совершили еще один бешеный рывок вперед, и она ахнула. Он почувствовал стремительную пульсацию ее плоти, тесно обхватившей его тугую страсть.

Их приоткрытые губы слились в поцелуе, и ее язык заскользил у него во рту. Без малейших колебаний он уступил захлестнувшему тело наслаждению. Изогнув спину, он погрузился в нее одновременно с мощным потоком освобождения, на мгновение лишившим его сил.

Он упал на нее, ожидая, пока к телу не вернется способность действовать. Одновременно он пытался понять это странное ликование в душе. Ведь совсем недавно его мир лежал в руинах и Дункан отрекся от малейших надежд, что он когда-либо станет прежним.

Сегодня он чувствовал себя сильным, но в то же время ему хотелось быть нежным. Возможно, она права. Возможно, его жестокость можно усмирить.

Скатившись с Амелии, он лежал на боку, глядя на ее озаренный мерцающим пламенем свечей профиль. Потом она повернулась на бок и, свернувшись калачиком, смотрела на него.

— Теперь ты принадлежишь мне, — произнес он. — Никто другой уже никогда не будет обладать тобой.

— Да, — ответила она спокойным, несколько отстраненным голосом, подрагивающим от неуверенности. — Я твоя. И должна признаться, что об этом не жалею. Я совсем себя не понимаю. Прошло так мало времени с тех пор, как я тебя ненавидела. Когда я от тебя убежала, ты тоже меня возненавидел. Это какое-то безумие. Ты со мной что-то сделал?

— Да, милая, сделал. И сделаю снова, как только ты будешь к этому готова.

Она тихо засмеялась, и какое-то время они молча лежали в полумраке спальни, осторожно скользя кончиками пальцев по телам друг друга. Затем Дункан встал с кровати и направился к двери. Амелия приподнялась на локте, любуясь его великолепной обнаженной фигурой и гладкой, поблескивающей от пота кожей. Он взял медный колпачок и одну за другой потушил принесенные им свечи.

В спальне воцарилась темнота. Амелия протянула к нему руку.

— Кажется, я уже готова, — прошептала она.

— Так же как и я.

Он вернулся к кровати и забрался в постель.

В эту ночь они почти не спали.

Форт Уильям, вечер следующего дня

Его светлость герцог Уинслоу держал в руке бокал с великолепным бренди, наслаждаясь изысканным вкусом напитка, когда в дверь его личных покоев постучали. В ответ на приглашение войти на пороге появился молодой солдат со сверкающим серебряным подносом в руках, на котором лежало письмо.

Его светлость взял письмо и кивком головы отпустил посыльного. Сломав печать, он поспешно развернул лист бумаги. Раздраженно прищурившись, он несколько секунд вглядывался в строчки, затем нетерпеливо фыркнул и принялся хлопать себя по всем карманам в поисках очков. Нацепив их на свой луковицеподобный нос, он начал читать.

Дойдя до конца изящно сформулированного послания, он сорвал с головы завитой парик и швырнул его на пол. Со стороны могло показаться, что он внезапно обнаружил гнездящихся в нем вшей.

— Господи боже мой! Томас! Томас!

В комнату вбежал худой и долговязый слуга.

— Да, ваша светлость?

Герцог вскочил с кресла.

— Амелия! Она нашлась! Быстро собирай вещи. Мы должны ехать в замок Монкрифф. Выезжаем не позже чем через час.

— Молю Господа о том, чтобы она была здорова и невредима!

Герцог дотянулся до бокала и залпом опрокинул в рот остатки напитка.

— Клянусь Богом, мир встал с ног на голову.

— Как так, ваша светлость?

Герцог широко раскрытыми глазами смотрел на преданного слугу. С его лица не сходило изумление. Он потряс развернутым письмом, которое продолжал держать в руке.

— Граф Монкрифф желает жениться на Амелии и просит у меня ее руки.

Томас застыл на месте.

— Но она уже помолвлена с полковником Беннеттом!

— Мне это отлично известно, Томас. Я не тупица. Именно поэтому я только что дважды выкрикнул твое имя. Нам необходимо как можно скорее добраться до замка.

— Понимаю, ваша светлость.

Томас подхватил с пола парик его светлости, отряхнул от пыли и поспешил покинуть комнату.

Герцог потер ладонью свои светлые волосы, в беспорядке торчащие в разные стороны, и подошел к окну. Устремив взгляд на шотландские холмы, он увидел в поле шеренгу солдат, проходивших военную подготовку.

— Кажется, когда я наконец с ним встречусь, — тихо пробормотал он, — мне будет трудно справиться с соблазном разнести ему башку бутылкой его собственного виски. И плевать, какой он у него расчудесный. Этот тип заслуживает трепки за то, что ему потребовалось так много времени, чтобы объявить о своих намерениях.


Во дворе форта вооруженный посыльный сунул письмо Амелии в седельную сумку и вскочил на лошадь. Он получил указания разыскать полуполковника Беннетта, который вместе с ополчением из Монкриффа двигался на север, к деревне Друмнадрохит.

Всадник галопом вылетел из ворот крепости, мысленно проклиная тот факт, что ему придется отчитываться перед этим презренным полуполковником и ожидать дальнейших распоряжений.


— А ты знаешь, как он защищал тебя перед Ангусом? — обратилась Джозефина к Амелии. — И он предпочел тебя ему.

Девушки шли по подъемному мосту с корзинками в руках. Они направлялись в сад, чтобы нарвать цветов, хотя погода стремительно портилась.

— Нет, я этого не знаю, — нахмурившись, ответила Амелия. — Когда?

— В тот день, когда ты у нас появилась. Ангусу не понравилось известие о вашей помолвке. Он считает, что Дункан предал память Муиры, а также Шотландию, отказавшись из-за тебя от дальнейшей борьбы. Ангусу война доставляет удовольствие. Так было всегда.

Они сошли с моста и углубились в сад. Их юбки тихо шуршали, касаясь высокой травы.

— Как давно ты знаешь Ангуса? — спросила Амелия, пытаясь избавиться от беспокойства, охватившего ее при упоминании имени Муиры.

Со времени разговора в горах ни Амелия, ни Дункан больше не говорили о его бывшей невесте.

Джозефина подняла лицо к небу.

— Я познакомилась с Ангусом больше года назад, когда они с отцом приехали сюда, чтобы предложить Маклинам участвовать в восстании. Как тебе уже наверняка известно, отец Дункана был грозным воином. Он с готовностью принял участие в мятеже, хотя Дункан был против.

Амелия была потрясена, услышав это из уст Джозефины. Она считала Дункана убежденным якобитом, потому что за Мясником давно закрепилась дурная слава неистового мятежника.

— Я знала, что отец Дункана был воином, — ответила она, — и что он погиб во время восстания.

— Да, и после этого Дункан вернулся домой, чтобы занять его место в качестве владельца замка. Он сразу же заявил о себе как о шотландском аристократе, желающем поддержать короля Георга и отказаться от участия в мятеже. Тебе это все, наверное, известно, потому что весной у нас побывал твой отец.

— Да, я в курсе.

— Прежде всего Дункан желает мира и безопасности для своего клана. Он не одобряет войну и смерть, когда речь идет об участии в мятеже тех, кто находится под его опекой. Но когда он сражается как Мясник, это глубоко личное.

Порыв ветра пронесся по саду, рванув ленты на шляпе Джозефины.

Внезапно Амелия ощутила укол враждебности.

— Зачем ты все это мне рассказываешь? — спросила она. — Ты считаешь, что я поступила неправильно, попросив его отказаться от участия в восстании?

Джозефина на мгновение задумалась.

— Нет, я не думаю, что это было неправильно. Я понимаю твои чувства и на твоем месте поступила бы точно так же. Я не хотела бы, чтобы мой Лэйн носился по нагорьям, вступая в стычки с английскими красными мундирами. И я рада, что у него нет и никогда не было желания воевать. Я всего лишь хочу, чтобы ты поняла: для того чтобы полностью исцелиться от этой боли, Дункану может потребоваться некоторое время. Он может даже начать сожалеть о разрыве с Ангусом — ведь они были очень близки. Они знают друг друга с тех пор, когда были еще мальчишками, и вместе прошли через множество испытаний.

— Я не просила его отрекаться от друга, — возразила Амелия.

— Конечно нет, и если бы все зависело от него, Дункан бы этого не сделал. Но дружбу разорвал Ангус. Он не из тех, кто отказывается от борьбы, и в его жизни нет такой хорошенькой девушки, как ты, которая могла бы отвлечь его от войны.

Амелия ощутила на своей щеке холодную дождевую каплю.

— Станет ли Дункан винить меня в этой ссоре? — спросила она, чувствуя, как внутри у нее холодеет. — Не возненавидит ли он меня за это?

— Не сейчас, — отозвалась Джозефина. — Насколько я вижу, он очарован тобой. Но когда-нибудь он может пожалеть о том, что потерял друга. Когда умерла Муира, Ангус был рядом. Это было их общее горе. Думаю, он будет огорчен, если Ангус не приедет поздравить его с женитьбой.

Они подошли к цветочной поляне в дальнем конце сада. Амелия нагнулась, чтобы сорвать несколько маргариток.

— Я не совсем понимаю, что с этим делать, — призналась она. — Я не хочу быть причиной их разрыва, но Ангус меня презирает. Он ни за что не захочет меня выслушать.

Джозефина опустилась на колени рядом с ней и сорвала несколько растений.

— Я не думаю, что на эту ситуацию кто-нибудь может повлиять. Ангусу придется самостоятельно во всем разобраться и в конце концов принять решение Дункана. Если он не сможет этого сделать… — Она поднялась на ноги и положила цветы в корзинку. — Если он не сможет этого принять, ему просто придется, как и прежде, жить той ужасной жизнью, от которой удалось отказаться Дункану. — Стоя в нескольких шагах от Амелии, она многозначительно и пристально смотрела ей в глаза. — Пойми меня правильно, Амелия. Мы с Лэйном чрезвычайно довольны тем, какой оборот приняли события. Мы считаем, что твое появление — лучшее, что могло случиться в жизни Дункана.

— Но ведь на самом деле я ничего не сделала. — Амелия обвела взглядом сад. — То, что существует между нами, очень… — Она замолчала, не зная, как назвать связывавшие их чувства.

Джозефина кивнула.

— Я понимаю, но ты не должна отрекаться от надежды, что когда-нибудь между вами вспыхнет истинная любовь. Ведь вы теперь обещаны друг другу, и у тебя есть возможность увидеть и другую его сторону. Все переменится. Даже одежда меняет многое, ты со мной согласна? Стоит ему приложить хоть немного усилий, и он превращается в настоящего джентльмена, ты не находишь?

Амелия не удержалась от улыбки.

— Должна признаться, что мне очень нравились и его взлохмаченные волосы, и килт. Надеюсь, он не сочтет необходимым отказаться от этого наотрез.

Джозефина усмехнулась.

— Возможно, ты сможешь уговорить его в вашу брачную ночь явиться в постель с мечом на поясе, но без всего остального.

Они весело расхохотались и бросились бежать к воротам замка, так как небо заволокло тучами и издалека уже доносились раскаты грома.

Загрузка...