Глава 12 В ХЛЕВУ

Кендра и Сет быстро нашли тропку, как и говорили сатиры, и вскоре снова увидели ямки в земле размером с пятицентовую монету. Они служили отличным ориентиром, который вел к дому.

— Эти козлоногие парни — настоящие придурки, — заметил Сет.

— Они спасли нас от великанши-людоедки, — возразила Кендра.

— Они могли бы помочь нам спасти дедушку, но отмахнулись от нас. — Сет с мрачным видом зашагал по тропке.

На подходах к дому они снова услышали нечеловеческий рев — такой же, какой слышали, когда выходили из погреба, только еще громче. Дети остановились. Непонятный звук доносился откуда-то сверху. Долгий, протяжный стон, похожий на сирену, подающую сигналы кораблям во время тумана.

Сет достал из кармана остатки соли и бросился вперед. Вскоре они очутились на краю двора. С виду все казалось таким же, как обычно. Они не увидели огромного бегемота, способного издавать такие звуки, как те, что они сейчас услышали.

— А знаешь, на сатиров-то соль не подействовала, — вспомнила Кендра.

— Наверное, она жжет только злых, — ответил Сет.

— По-моему, людоедка тоже подбирала соль с земли, и ничего ей не было.

— Там соль уже перемешалась с землей. Ты же сама вчера видела, как она взрывалась!

Заходить на двор никому из них не хотелось.

— Что дальше? — спросила Кендра.

Двор снова огласил мощный рев, похожий на стон. Он стал ближе и громче. Задрожала черепица на крыше хлева.

— Оно в хлеву, — прошептал Сет.

— Мы ведь туда ни разу не заглядывали! — испуганно сказала Кендра.

— Я об этом не подумал.

Чудовищный рев в третий раз заставил их вздрогнуть. Хлев ходил ходуном. Из-под крыши вылетели птицы.

— По-твоему, кто-то утащил дедушку и Лину в хлев? — спросила Кендра.

— Похоже, этот «кто-то» еще там, — ответил Сет.

— Дедушка запретил нам заходить в хлев!

— По-моему, меня уже дисквалифицировали, — сказал Сет.

— Нет, я сейчас о другом… Вдруг дедушка держит там особенно свирепых чудовищ, пусть они даже его не похищали…

— Но где нам еще их искать? Больше у нас нет следов. Утром мы зашли в тупик. Давай заглянем хоть одним глазком!

Сет направился к хлеву; Кендра нерешительно следовала за ним. На крыше огромного строения высотой с пятиэтажный дом красовался флюгер в виде быка. Где же вход? Повернув за угол, Кендра увидела прочные двойные двери, а сбоку — еще одну дверь, поменьше.

Хлев заскрипел и затрясся, как будто началось землетрясение. Послышался треск ломающихся досок, а потом — еще один протяжный стон.

Сет оглянулся на сестру. Там явно что-то огромное. Через несколько секунд рев прекратился, и стены перестали трястись.

Двойные двери были заперты на висячий замок. Сет пошел вдоль стены, высматривая другие входы. Он нашел еще несколько дверей, но все оказались заперты. В хлеву имелось несколько окон, но самые нижние были прорублены на высоте трех этажей от земли.

Дети обошли хлев со всех сторон и не нашли ни одной незапертой двери. И ни единой трещины в стене, ни единой дырки!

— Дедушка запер его как следует, — прошептала Кендра.

— Чтобы попасть внутрь, придется, наверное, немного пошуметь, — ответил Сет и снова зашагал вдоль стены.

— Не уверена, что мы разумно поступаем…

— Подожду, пока опять все затрясется. — Сет сел на землю перед маленькой дверцей высотой едва ли три фута. Шли минуты.

— Как думаешь, оно догадывается, чего мы ждем? — спросила Кендра.

— Помолчи! С тобой никогда ничего не получается.

— Прекрати так говорить!

Мимо них в воздухе проплыла фея. Сет попытался прогнать ее:

— Убирайся отсюда!

Фея без труда увернулась. Чем яростнее он от нее отмахивался, тем ближе к нему она подлетала.

— Перестань, ты ее только дразнишь! — сказала Кендра.

— Меня уже тошнит от фей.

— Не обращай на нее внимания, и тогда она, может быть, улетит.

Сет перестал отгонять фею. Она подлетела к самой его голове. Поняв, что он не реагирует, фея села ему на голову. Сет принялся хлопать себя по голове, но всякий раз промахивался; фея отлетала от его руки. Тогда он вскочил и совсем уже собрался погнаться за ней, но снова послышался оглушительный рев. Дверца задрожала.

Сет плюхнулся на землю и принялся колотить в дверь обеими ногами. Удары заглушались мощным ревом. После пятого удара ему удалось отбить засов, и дверца распахнулась.

Сет проворно откатился в сторону; Кендра тоже отошла подальше. Порывшись в карманах, Сет наскреб остатки соли.

— Хочешь? — беззвучно спросил он.

Кендра взяла у брата щепотку. Через пару секунд оглушительный рев прекратился. Сет жестом велел Кендре подождать. Он подкрался к самой дверце. Кендра сжимала соль в ладони.

Вскоре Сет вылез наружу; на его лице застыло загадочное выражение.

— Иди взгляни! — заявил он.

— Что там такое?

— Не волнуйся. Иди посмотри!

Кендра нагнулась и протиснулась в дверцу. В огромном хлеву было лишь одно помещение с несколькими чуланами по периметру. Все пространство посередине занимала одна гигантская корова.

— Совсем не то, что я ожидала, — прошептала Кендра.

Она ахнула, увидев, какая корова громадная. Огромная голова доставала до стропил, вздымаясь на сорок или пятьдесят футов от земли. Два сеновала с двух сторон хлева служили ей кормушкой. Копыта у коровы были размером с бочки. Огромное вымя раздулось от молока. Из сосков размером с боксерскую грушу падали белые капли…

Огромная корова склонила голову и посмотрела на незваных гостей. Потом протяжно замычала и топнула копытом, отчего хлев зашатался.

— Вот это коровища! — воскликнула Кендра. — Всем коровам корова…

— Лучше и не скажешь. Вряд ли у дедушки в ближайшее время закончатся запасы молока.

— Мы друзья! — крикнула Кендра, задрав голову.

Корова меланхолично жевала сено из кормушки.

— Почему мы раньше ничего подобного не слышали? — спросил Сет.

— Она, наверное, обычно не мычит. А сейчас ей, наверное, больно, — ответила Кендра. — Видишь, как у нее раздулось вымя? По-моему, ее молоком можно наполнить плавательный бассейн.

— Я серьезно!

— Наверное, кто-то каждое утро доит ее.

— А сегодня не подоили, — сказал Сет.

Брат с сестрой переглянулись. Корова продолжала жевать сено. Сет показал в дальний угол хлева:

— Посмотри, сколько от нее навоза!

— Меня сейчас вырвет!

— Самая большая коровья лепешка в мире!

— Да, уж ты-то такое не пропустишь.

Корова снова протяжно пожаловалась — требовательнее, чем раньше. Брат с сестрой зажали уши руками и подождали, пока мычание прекратится.

— Надо ее подоить, — сказала Кендра.

— И как нам, интересно, это сделать? — спросил Сет.

— Должен быть какой-нибудь способ. Ведь они наверняка доят ее каждый день.

— Мы даже до ее вымени не дотянемся!

— По-моему, если эта корова захочет, она без труда разнесет весь хлев. Ты только взгляни на нее! Она все больше злится. И вымя у нее, похоже, вот-вот лопнет. Кто знает, какой силой она обладает? Выпив ее молока, люди видят фей. Нам сейчас меньше всего нужно, чтобы волшебная корова вдруг вырвалась на свободу. Она тут все разнесет!

Скрестив руки на груди, Сет осмотрел корову.

— Это невозможно!

— Давай поищем в чуланчиках. Может, у них есть специальное оборудование.

— А как же дедушка?

— Мы не знаем, где его искать, — ответила Кендра. — Но если мы не подоим корову, на нас свалится еще одна беда!

В чуланах нашлось множество сельскохозяйственных орудий, но ничего пригодного для дойки громадной коровы дети не увидели. Правда, повсюду валялись пустые бочонки; Кендра решила, что в них можно собирать молоко. В одном чулане она нашла сложенные стремянки.

— Наверное, они нам пригодятся! — воскликнула она.

— Ну и что? Мы ее вымя даже руками не обхватим!

— Да…

— Где-то здесь должен быть гигантский доильный аппарат, — сказал Сет.

— Я ничего подобного не вижу. А может, просто обнять ее за вымя и съехать по нему вниз?

— Ты что, спятила?

— Почему бы и нет? — Кендра указала на расстояние между выменем и полом. — От сосков не так уж далеко до земли.

— А бочонки куда подставлять?

— Никуда. Пусть молоко льется просто так. Бочонки нам только помешают. Главное — облегчить ей жизнь.

— А если она на нас наступит?

— Ей тут почти некуда двигаться. Если будем стоять под самым выменем, ничего с нами не случится.

Дети подставили стремянки под гигантское вымя — над каждым из них угрожающе нависали по два огромных соска. Они осторожно вскарабкались на самый верх — дотянуться до вымени получалось только с верхней ступеньки.

Сет подождал, пока Кендра поднимется.

— Шатается, — пожаловалась она.

— Держи равновесие!

Кендра нерешительно выпрямилась.

— Готов?

— А может, не надо? По-моему, этот хлев ее выдержит.

— Давай хоть попробуем!

— Значит, держаться за сосок и прыгать вниз, как на тарзанке? — уточнил Сет.

— Давай по очереди: ты, я, потом ты, потом снова я. А потом переставим стремянки на другую сторону.

— Вот ты и начинай!

— Тебе такие упражнения лучше удаются, — сказала Кендра.

— О да, я всю жизнь доил гигантских коров! Как-нибудь покажу тебе мои призы за рекордные надои.

— Серьезно, ты первый, — настаивала Кендра.

— А если ей будет больно?

— Мы не такие сильные и вряд ли сделаем ей больно. Меня больше волнует, что у нас не получится выдоить ее.

— Значит, ухватиться как можно сильнее? — уточнил Сет.

— Да!

— Как только я прыгну, ты хватайся за свой сосок. Попробуем доить ее как можно быстрее.

— Если я где-нибудь увижу кубок за дойку гигантских коров, я тебе его куплю, — пообещала Кендра.

— Пусть лучше это останется нашей маленькой тайной. Ты готова?

— Вперед!

Сет нерешительно положил руку на огромный сосок. Корова замычала, и он отпрянул. Чтобы не упасть, ему пришлось нагнуться и схватиться за стремянку обеими руками. Кендра от смеха тоже едва не свалилась на пол. Наконец протяжное мычание смолкло.

— Я передумал! — сказал Сет.

— Считаю до трех, — ответила Кендра.

— Давай ты первая, или я ухожу. Я чуть не упал и одновременно чуть в штаны не наложил от страха!

— Раз… два… три!

Сет выпрямился и обхватил сосок обеими руками. Повис на нем и спрыгнул на пол. На него сверху хлынула мощная струя молока. Кендра тоже выпрямилась и обхватила свой сосок. Хотя держалась она крепко, сосок выскальзывал из рук. Девочка полетела на пол; молоко промочило джинсы насквозь.

Сет уже карабкался наверх по стремянке.

— Мне уже противно, — доложил он, хватаясь за сосок и снова прыгая вниз. На сей раз он приземлился на ноги.

Кендра схватилась за сосок и прыгнула вниз. Поскольку во второй раз она схватилась за сосок сильнее, она уже не так больно ударилась. Правда, приземлиться на ноги не получилось. Молоко было уже повсюду.

Вскоре дети наловчились прыгать приземляясь на ноги. На пол лились молочные реки, словно из пожарных шлангов. По подсчетам Кендры, ей пришлось спрыгнуть на пол не меньше семидесяти раз, прежде чем давление начало ослабевать.

— На другую сторону! — скомандовала она, отдуваясь.

— Я уже рук не чувствую, — пожаловался Сет.

— Нам надо спешить.

Они подставили стремянки к другой половине вымени и повторили процесс. Кендра внушала себе, будто она играет на огромной детской площадке, где дети возятся не в песке, а в молоке и скользят вниз по толстым, мясистым шестам.

Кендра сосредоточилась на том, чтобы как можно увереннее взбираться наверх по стремянке и ловко приземляться. Она ни на минуту не отвлекалась, потому что боялась поскользнуться в молоке, растянуть связки, сломать ногу или еще хуже.

Едва заметив, что давление молока ослабело, дети в изнеможении рухнули на пол. Промокнуть они не боялись — их одежда и волосы и без того насквозь пропитались молоком. Оба жадно хватали ртом воздух. Кендра положила руку на горло:

— У меня сердце колотится, как бурильный молот!

— Я думал, меня вырвет, так было противно, — пожаловался Сет.

— А меня совсем не тошнит, я только устала.

— Да ты только представь! Ты вся пропиталась парным молоком, а лицом раз сто прижималась к коровьему вымени!

— Больше ста раз.

— Мы залили весь хлев, — заметил Сет. — Больше в жизни не выпью молока!

— А я больше в жизни не пойду на игровую площадку, — обещала Кендра.

— Что?!

— Долго объяснять.

Сет осмотрел пол под коровой.

— Здесь есть желобки, но, по-моему, в них вылилось совсем немного молока.

— Я видела шланг. Вряд ли корове понравится топать по скисшему молоку. — Кендра села и выжала мокрые волосы. — В жизни так не трудилась! Я просто труп.

— Если бы я занимался такой гимнастикой каждый день, у меня бы выросли мускулы, как у Геркулеса! — сказал Сет.

— Если не возражаешь, унеси, пожалуйста, стремянки.

— Ладно, тогда ты смой молоко.

Шланг оказался длинным; давление воды в нем было хорошее, а желобки оказались достаточно глубокими. Смыть молоко оказалось легче всего. После того как пол очистился, Сет встал под струю воды, а потом, в свою очередь, отмыл сестру.

С того времени, как молоко полилось рекой, корова перестала мычать и больше не проявляла никакого интереса к детям. Кендра и Сет несколько раз звали дедушку и Лину — просто на всякий случай. Сначала они звали тихо, боясь испугать корову, но потом перешли на громкий крик. Им, как и раньше, никто не ответил.

— Давай вернемся в дом, — предложила Кендра.

— Да, давай. Скоро стемнеет.

— Я устала и есть хочу. Надо поискать еды.

Они вышли из хлева. День угасал.

— У тебя рубашка порвалась, — заметила Кендра.

— Я зацепился за ветку, когда мы убегали от людоедки.

— У меня есть розовая, можешь ее временно взять.

— Мне и эта сойдет, когда высохнет, — ответил Сет.

— Розовая рубашка скроет тебя не хуже камуфляжной, — настаивала Кендра.

— Интересно, все девчонки такие же безмозглые, как ты?

— Не ты ли уверял, что в зеленой рубашке станешь невидимым для чудовищ?

— Не невидимым, а не таким заметным! Ты в своей синей рубашке больше выделяешься.

— Надо бы и мне найти зеленую…

Загрузка...