Глава VII. Король почивает в Стрелсау

Совершенно подавленные, мы вышли из подвала. Я с силой захлопнул искромсанную дверь, и мы вернулись в столовую. Минут десять прошло в совершенном молчании. Потом Сапт потер глаза костяшками пальцев, глубоко вздохнул и вдруг посмотрел на меня взглядом, исполненным решимости и воли. Передо мной вновь сидел прежний Сапт. Он топнул ногой так, что затрясся пол.

— Они захватили короля! — взревел он.

— Да, — согласился я. — И потом сообщили Майклу, что «все в порядке». Представляю, как он торжествовал сегодня утром, когда услышал колокольный звон и салют в честь короля. Ведь он уже видел себя на троне. Интересно, в котором часу ему доставили депешу?

— Они наверняка отправили ее еще до того, как в Зенде узнали о вашем прибытии в Стрелсау, — сказал Сапт.

— Значит, Майкл весь день не понимал, что произошло. Бедняга! Теперь ясно: не одному мне пришлось сегодня трудно. Наверное, Майклу было не легче. Как вы думаете, Сапт, чем он объяснял неудачу?

— Какое нам дело… Гораздо важнее, как он смотрит на это сейчас.

Я вскочил со стула.

— Нам надо вернуться, — сказал я. — Надо поднять на ноги всех солдат в Стрелсау. Мы пошлем их в погоню за Майклом и еще до полудня захватим его.

Старый Сапт достал из кармана трубку и, не торопясь, раскурил ее с помощью свечи, которую взял со стола.

— Пока мы здесь рассиживаемся, они могут убить короля! — закричал я.

Сапт продолжал невозмутимо курить. Потом он вынул трубку изо рта.

— Проклятая старуха! — вместе с клубом дыма выдохнул он. — Она сумела подать им знак. Все остальное совершенно ясно: они пробрались в погреб и похитили короля. Если бы вы отказались поехать в Стрелсау на коронацию, нас с вами и Фрица наверняка постигла бы судьба бедного Джозефа.

— А что с королем? — спросил я.

— Самое главное — узнать, где он находится, а именно этого-то мы и не знаем, — ответил он.

— Едем скорее! — поторопил я.

Но Сапт и на этот раз не двинулся с места. Внезапно он расхохотался.

— Готов поклясться, мы все же пощекотали нервы Черному Майклу! — хрипло воскликнул он.

— Идемте же, — не отставал я.

— И пощекочем еще, — добавил он.

Суровое его лицо озарилось мрачным весельем.

— Верно, — закусив жесткий ус, продолжал он. — Мы едем обратно с Стрелсау. Утром король должен проснуться в своей столице.

— Король? — переспросил я.

— Именно. Коронованный король!

— Да вы с ума сошли! — ужаснулся я.

— Вы, видно, считаете, что безопаснее вернуться и честно рассказать, какой трюк мы вчера проделали? — ехидно спросил он. — Не знаю, как вы, но я в этом случае немного поставлю за наши жизни.

— Но мы постоим за себя. Наверное, как-то можно спастись.

— А о троне вы не думаете? Полагаете, знать и народ обрадуются, когда узнают, что их надули? Даже если мы спасем короля, как мы объясним, что он не смог приехать на коронацию? Как вы считаете: будут подданные уважать короля, который был настолько пьян, что пришлось короновать слугу?

— Во-первых, короля опоили, — возразил я. — Да и я не слуга.

— Черный Майкл все объяснит именно так, как я сказал.

Сапт наконец поднялся на ноги и подошел ко мне.

— Мой мальчик, — сказал он, потрепав меня по плечу. — Если вы найдете в себе мужество, у нас еще есть шанс спасти короля. Возвращайтесь и держите трон. Только вы можете спасти Руританию.

— Но ведь герцогу все известно. Эти негодяи…

— Но они не смогут ничего сделать, — перебил меня Сапт, и выражение мрачного торжества озарило его обветренное лицо. — Они полностью в наших руках. Поймите: если они разоблачат вас, они разоблачат и самих себя. Как вы думаете могут они объяснить, что вы не настоящий король? Ведь тогда им придется признаться, что настоящего короля они похитили да к тому же еще и убили его слугу. Могут они это сделать?

Теперь мне все становилось ясно: узнал Майкл, кто я или нет, он все равно не сможет ничего доказать, если не предъявит настоящего короля. Но настоящего короля он показать не может, ибо этим подпишет себе смертный приговор. Я воодушевился. Однако минуту спустя меня снова одолели сомнения.

— Все равно меня рано или поздно разоблачат, — возразил я.

— Возможно, — согласился Сапт. — Но каждое мгновение, которое мы отвоюем у Майкла, может решить судьбу королевства. Главное сейчас — чтобы король находился в Стрелсау. Если его там не будет, Черный Майкл захватит престол. В общем, вы должны это сделать, мой мальчик!

— А вдруг они убьют короля?

— Если вы не вернетесь во дворец, они его действительно убьют.

— Сапт, а если они уже убили его?

— Тогда — Бог свидетель! — крови Эльфбергов в ваших жилах течет не меньше, чем у Черного Майкла. Вы будете править Руританией. Но, думаю, они еще не убили короля. Если я прав, они ни за что не убьют его, пока вы сидите на троне. Если они убьют его, вы останетесь королем, и Черный Майкл так и не увидит трона.

Что и говорить, это был еще более дерзкий замысел, чем выходка с коронацией. Однако, чем больше мы обсуждали его, тем яснее мне становилось: в этой игре у нас много козырей и есть шанс выйти победителями.

— Меня выведут на чистую воду, — продолжал еще слабо сопротивляться я.

— Очень может быть, — спокойно согласился Сапт. — Едем в Стрелсау! Если мы и дальше будем торчать здесь, нас перебьют, как крыс.

И тут я почувствовал решимость. Да и мог ли человек моего склада упустить такую возможность? Ведь, скорее всего, я был единственным, кому когда-либо предлагали сыграть такую роль.

— Я попробую, Сапт! — сказал я. — Едем в Стрелсау.

— Браво, мой мальчик! — воскликнул старый полковник. — Остается проверить, не украли ли головорезы Майкла наших лошадей. Подождите меня тут.

— Прежде чем мы поедем, надо похоронить беднягу Джозефа, — сказал я.

— У нас на это нет времени, — возразил Сапт.

— Не хотите — я сделаю это один.

— Черт вас возьми! — усмехнулся бывалый вояка. — Я вас сделал королем, а вы… Ладно. Я пойду проверю лошадей, а вы пока вынесите его на улицу. Слишком глубокую могилу мы ему вырыть, конечно, не успеем, но… — Он осекся, потом добавил: — Бедный коротышка Джозеф! Он был честным малым.

Сапт вышел, а я спустился в погреб и вынес Джозефа. Только сейчас я сообразил, что без лопат нам не обойтись. Бережно опустив тело на пол, я уже снова хотел вернуться в подвал, когда в комнату вошел Сапт.

— Лошади целы. Одна из них — той же породы, как та, на которой вы ехали из Стрелсау. Что касается могилы, то предлагаю вам сэкономить силы.

— Я не уеду, пока не похороню его, — твердо повторил я.

— Уедете, — столь же твердо сказал Сапт.

— Ни за что, полковник! Даже за целую Руританию.

— Первый раз вижу такого дурня… — проворчал старина Сапт. — Подойдите сюда и взгляните.

Он подвел меня к двери. Луна заходила за тучу, но в тусклом ее свете я явственно различил семь или восемь человек. Они двигались со стороны Зенды. Четверо ехали верхом. Пешие путники несли на плечах какие-то орудия с длинными рукоятками. По всей видимости, это были кирки и лопаты.

— Они прибыли сюда специально, чтобы избавить вас от труда могильщика, — объяснил Сапт. — Ну, поехали.

Сапт оказался прав. Это явно были люди герцога Майкла, а раз так, они шли сюда, чтобы замести следы.

Теперь надо было уходить, но внезапно меня охватил гнев.

— Нам надо отомстить за него, полковник, — сказал я.

— Вы что, опасаетесь, что бедняга Джозеф соскучится в одиночестве? — по обыкновению мрачно сострил Сапт. — Вам хочется, чтобы у него оказались соседи? Нет, ваше величество. Это слишком рискованно.

— Все равно, я должен отомстить за него, — сказал я.

Я внимательно посмотрел на Сапта, и мне показалось, что ему тоже хочется наказать убийц.

— Ну, — заколебался он, — вообще-то это не дело, скажу я вам. Но вы до сих пор так примерно себя вели, что я не в силах вам отказать. Конечно, они с нами могут разделаться, но и это неплохо. От скольких хлопот они нас избавят! — Сапт усмехнулся. — Сейчас я вам покажу, как к ним получше подступиться.

Он тихо затворил дверь. Мы прошли через дом и вышли на улицу черным ходом. Рядом с дверью стояли наши лошади. Дорога опоясывала дом со всех сторон, и мы в любой момент могли ускакать прочь.

— Приготовьте револьвер, — сказал Сапт.

— Нет, — покачал головой я. — Я не хочу стрелять из-за угла. Мой меч — вот достойное оружие для мести.

— Ну и зверские же у вас сегодня замашки! — усмехнулся Сапт. — Что ж, будь по-вашему.

Мы сели на лошадей, обнажили мечи и затаились, подпуская отряд головорезов поближе. Минуту спустя мы услыхали шаги. Они подходили к дому с другой стороны. Потом шаги затихли.

— Вынесите его! — раздался голос одного из них.

— Вперед, мой мальчик! — шепнул Сапт.

Мы пришпорили коней и, обогнув дом, врезались на всем скаку в толпу негодяев. Трое громил обступили меня, и я, потеряв Сапта из виду, принялся отчаянно сражаться. Метким ударом меча я раскроил голову всаднику на каурой лошади. Он как подкошенный рухнул наземь, но путь мне преградил еще один разбойник. Я пришпорил лошадь и, тесня его, сразил ударом в грудь. Падая, он выстрелил. Пуля прожужжала в сантиметре от моей головы. Я никак не мог вытащить меч. Но тут я наконец заметил Сапта. Он скакал ярдах в двадцати впереди меня, и я решил не испытывать дальше судьбу. Бросив меч, я поскакал за полковником.

Торжествуя победу, я помахал на прощанье бандитам рукой. Лучше бы я этого не делал. Пуля мгновенно ободрала мне палец. Я с воплем опустил руку. Из раны обильно текла кровь. Сапт на ходу обернулся. В это время снова послышался выстрел. Но ружей у них не было, а для револьверов мы отъехали достаточно далеко.

— Итак, на моем счету один, на вашем — двое, — подвел итог Сапт. — Теперь у малютки Джозефа будет общество.

— Верно, полковник! Нашему Джозефу будет не так скучно в сырой земле, — еще разгоряченный битвой, подхватил я.

— Нам остается только пожелать приятных ночных трудов остальным, — продолжал Сапт. — Теперь можно смело сказать: им предстоит славная работенка. Мне вот только любопытно, успели они вас разглядеть?

— Громила разглядел, — вспомнил я. — Когда я вонзил в него меч, он крикнул: «Король!»

— Неплохо! Неплохо! О, мы еще доставим Черному Майклу немало приятных минут, мой мальчик!

Мы остановились, и Сапт перевязал мне палец. Из него по-прежнему шла кровь, и мне было очень больно. Видимо, пуля задела кость. Справившись с этим, мы пришпорили великолепных своих лошадей и во весь опор помчались в Стрелсау.

Мы остановились, когда занималось ясное холодное утро. Несмотря на ранний час, нам удалось отыскать бодрствующего крестьянина, который предоставил пищу как для наших лошадей, так и для нас самих. Объявив крестьянину, что у меня болит зуб, я закутал лицо шарфом и остался неузнанным. Перекусив и расплатившись с нашим кормильцем, мы снова погнали лошадей во весь опор к Стрелсау. Мы приехали в девятом часу. Если герцог не отдавал каких-то особых распоряжений, к этому часу все городские ворота распахивались настежь, и в город мог проехать каждый. Так было и на этот раз. Мы ехали по совершенно безлюдным улицам — горожане отсыпались после праздничной ночи. У тайного хода во дворец нас поджидал старый конюх Сапта. И мы с Саптом, и наши лошади едва не падали от усталости.

— Все хорошо, сэр? — осведомился конюх у Сапта.

— Да, — ответил Сапт.

Тогда конюх подошел ко мне, чтобы поцеловать мне руку.

— Король ранен! — воскликнул он, увидев повязку.

— Пустяки, — ответил я, спешиваясь, — просто прищемил палец дверью.

— Только никому об этом… — начал Сапт, но тут же, спохватившись, добавил:

— Прости меня, Фрейлер, мне не следовало напоминать тебе об этом.

Старик невозмутимо пожал плечами.

— Дело молодое, — философски заметил он. — Почему бы и королю не поразвлечься немного.

Сапт не выдержал и засмеялся. Но по виду Фрейлера легко было понять, что даже смех господина не разуверил его в цели моей эскапады.

— Вот вам урок, — наставительно обратился ко мне Сапт, открывая ключом массивную дверь. — Старайтесь всегда показать подчиненным, что доверяете им тайну. Вы можете им ничего не объяснять, но будьте уверены: то, что они знают, они никому не расскажут.

Мы снова прошли по проходу и вернулись в гардеробную, где нашли Фрица фон Тарленхайма, который при полном параде возлежал на кушетке. Судя по всему, под утро он задремал, но, когда мы вошли, он моментально поднялся на ноги. Наградив меня радостным взором, он издал торжествующий клич и рухнул передо мной на колени.

— Слава Богу, ваше величество! — воскликнул он. — Слава Богу, вы целы и невредимы!

Я растроганно посмотрел на него. Теперь я понял: короля можно было обвинять в чем угодно, но в главном он преуспел. Подданные любили его. Радость Фрица была столь искренна, что я какое-то время не решался заговорить. Мне очень не хотелось лишать его иллюзий. Однако старому Сапту подобные соображения были совершенно чужды.

— Браво, мой мальчик! — Он даже хлопнул себя по ляжке от восторга. — Я чувствую, мы продержимся.

Фриц растерянно посмотрел на него. Я протянул ему руку.

— Ваше величество, вы ранены? — с тревогой спросил он.

— Ерунда. Это всего лишь царапина, — успокоил я, — но… — Дальше я продолжать не решился.

Все еще ничего не понимая, он поднялся с колен. Он так и не отпустил моей руки. Потом он внимательно посмотрел на меня. Взгляд его скользнул сверху вниз, потом — снова вверх. Пальцы его разжались, и он выпустил мою руку.

— Где же король? — в ужасе отшатнувшись от меня, спросил он. — Где король?

— Тише ты, дурень! — осадил его Сапт. — У тебя что, в голове помутилось? Король здесь.

В дверь постучали. Сапт схватил меня за руку.

— Быстрее в спальню! Скинете сапоги и плащ — и в постель. Закройтесь до головы одеялом, чтобы не было видно одежды.

Я последовал его совету. Минуту спустя он заглянул ко мне. Подтвердив едва заметным кивком, что все в порядке, он почтительно улыбнулся, а затем представил мне сколь элегантного, столь и любезного молодого человека. Молодой человек, то и дело кланяясь, приблизился к моей постели и сообщил, что он — из свиты принцессы Флавии. Он прибыл по ее указанию, чтобы осведомиться, как чувствует себя мое величество после столь утомительного дня.

— Передайте кузине, что я тронут ее заботой. Ей не следует беспокоиться. Никогда я еще не просыпался таким бодрым, как сегодня, — ответил я.

— Король проспал всю ночь, как младенец, — добавил Сапт (я уже заметил, что он любит приврать, даже когда в этом нет особой необходимости).

Молодой человек отвесил глубокий поклон, а затем повторил маневр с мелкими поклонами, которые он продолжал рассыпать до тех пор, пока не скрылся за дверью.

Мы облегченно вздохнули. Очередной акт фарса был сыгран. «Фарса ли? — задумался я. — Как бы этот фарс не превратился для меня навсегда в реальность». В комнату вошел Фриц фон Тарленхайм. Испуганно глядя на нас, он снова спросил:

— Где король? — Побледнев еще сильнее, он шепотом добавил: — Короля нет в живых?

— Благодарение Богу, он жив, — ответил я. — Но он в плену у Черного Майкла.

Загрузка...