10

НОВА


— Это сложнее, чем занятия у станка, — выдыхаю я, следуя за Брук по пешеходной тропе.

— Как продвигаются портреты? — она спрашивает, чтобы отвлечь меня.

Мое лицо морщится.

— Большинство из них готовы, но я раньше не делала портретов. Они могут быть совершенно неправильными.

— Типа… ты нарисовала не тех людей? — спрашивает Брук.

С тех пор как мне привезли художественные принадлежности, я работаю над портретами для премьеры фильма Энни Джеймисон. Она состоится на следующей неделе, и я пытаюсь успеть нарисовать звезд в срок и в соответствии с тем планом, который мы обсуждали.

— Не могу поверить, что иду на кинопремьеру, — говорю я, когда мы останавливаемся на живописной поляне и я провожу рукой по лицу.

— Потому что это в Лос-Анджелесе или потому что ты никогда не делала ничего подобного для себя?

— И то, и другое, — признаю я.

— Ты собираешься встретиться с мистером-без-контракта, пока будешь в городе? — Брук делает большой глоток из своей бутылки с водой с леопардовым принтом.

— Я не говорила ему о премьере.

Моя подруга выплевывает полный рот воды.

— Разве ты не получила этот заказ, когда еще была в Лос-Анджелесе?

— Это было прямо перед моим отъездом. Это не казалось важным по сравнению со всем остальным, что происходило.

— Что бы ты ни делала, не унижайся. Ни ради него, ни ради кого другого, — она выразительно кивает. — Давай продолжим. Я зарабатываю начос.

Я наклоняю голову, чтобы посмотреть на гору.

— Может, ты заработаешь начос для нас обеих.

Мы обе одеты для тренировки: она в майке и кожаных велосипедных шортах, я в шортах и футболке Кодиакс, бейсболка надвинута на лицо, а сзади торчит розовый конский хвост.

Мои вещи доставил курьер из Лос-Анджелеса. Я распаковала первую коробку, но не смогла заставить себя открыть вторую.

Кэт опубликовала пару их фотографий на арене, где Клэй получил свое трофей. Было больно не быть там, но я рада, что она пошла. Это напомнило мне о том, что было прямо перед их победой.

— Какие именно? — я подняла две пары ботинок.

Клэй оторвал взгляд от своего телефона и вытащил свои AirPods.

— А?

— Какие из этих замечательных ботинок ты наденешь на игру, которая может стать твоей победой в финале? — спросила я.

Он закатил глаза.

— Не сглазь.

Той ночью был финал чемпионата. Лос-Анджелес проигрывал три игры против двух, и у них был шанс победить.

— Спортсмены и ваши суеверия, — поддразнила я. — Все знают, что вы можете это сделать.

— Не от меня зависит.

Клэй не играл с тех пор, как получил травму в игре с «Денвером». Это было отстойно. Он был в самом плохом настроении с тех пор, как мы познакомились. Я сочувствовала ему, но в то же время радовалась, что он находится на грани того, чтобы войти в историю.

Не в игровом составе, но всё-таки в команде. Игрокам нужен отдых. Спортсмены получают травмы. Это отстой, но это часть игры.

— Ты помог этой команде добиться того, чего они достигли. Все, кто носит майки команды, сделали это, — напомнила я ему. — К тому же, твоя статистика в этом году просто впечатляет.

— Моя статистика? — он подошел ко мне и запечатлел поцелуй на моем лбу. — Какова моя статистика?

— Хм… пятьдесят?

Клэй ухмыльнулся.

— Пятьдесят чего?

Я задумалась.

— Очков за игру? И пятьдесят передач? — добавила я для пущей убедительности.

— А пятьдесят блоков и перехватов?

— Нет, только сорок.

Он ухмыльнулся, взял обе пары ботинок из моих рук и прошел мимо меня. Я последовала за ним в нашу комнату, затем в огромную гардеробную. Мое платье висело на вешалке. На одной из стен была установлена специальная полка для обуви, заполненная кроссовками, и я подошла как раз вовремя, чтобы увидеть, как Клэй берет с полки пару кроссовок «Найк».

— Тебе не обязательно надевать баскетбольные кроссовки, — сказала я.

— Потому что я не играю, ты имеешь в виду.

Мы оба знали, что это правда.

— Потому что есть много вариантов обуви, — возразила я, роясь в его половине шкафа. — Ты мог бы носить… что за черт?

Мои пальцы сомкнулись на массивных резиновых ступнях.

— Ласты? — я помахала ярко-фиолетовыми ластами длиной с мое туловище. — Ты что, втайне занимаешься подводным плаванием и все это время скрывал от меня?

Клэй усмехнулся.

— Нет, они от одного из моих спонсоров. Мне их прислали в рамках промо-акции, — он указал на логотип на одной из сторон.

— Ну, ты мог бы надеть ласты на финал. Ты будешь единственным, кто будет заниматься сноркелингом на шикарном поле.

Он обнял меня и прижал к своей огромной груди.

— Спасибо, Пинк.

— По крайней мере, тебе не нужна еще одна операция, — я подняла обе ладони, ласты хлопали в моих руках. — Ты можешь делать почти все, только не играть в элитный баскетбол.

Он выдохнул возле моего уха.

— Если я не могу играть в элитный баскетбол, я не знаю, что мне делать.

Телефон Брук звонит, врываясь в мои воспоминания.

— Джей? — отвечает она, нахмурившись из-за плохого приема. — Что за…? Я тебя не слышу, — она прижимает другую руку к уху, затем моргает. — Ладно.

Она отключается, смеясь в недоумении.

— Что?

— Тренер очнулся.

Я пристально смотрю на нее.

— Я не знала, что людям становится лучше после нескольких месяцев пребывания в коме.

— Чудо современной медицины? Ребята собираются его навестить. Потом все соберутся в «Майл Хай».

Мы торопливо спускаемся по тропинке и пересаживаемся в ее «Лексус».

Клэй. Он должен знать об этом.

Я нажимаю на его контакт, и телефон звонит, пока не включается его голосовая почта.

Я не могу придумать нужных слов, поэтому отключаюсь, так и не подобрав их.



— Смотрите, кто это, — Майлз замечает нас, когда мы входим в двери «Майл Хай». — Барби Тур де Франс и вожатый лагеря Шкипер.

Брук отмахивается от него.

Новичок и Атлас приветственно улыбаются, уже сидя за столиком. Все поднимают головы, когда Джей и Хлоя заходят внутрь, он придерживает для нее дверь.

Когда Джей подходит к нам, он говорит:

— Мне пришлось сказать ему, что мы не попали в плей-офф. Судя по выражению лица старика, единственным человеком, который собирался умереть в этой комнате, был я.

От смеха у меня в груди развязывается узел. У Майлза и Новичка уже есть пинты пива, и когда подходит официантка, мы заказываем еще напитки.

— Ну, как тебе Лос-Анджелес, шкипер? — спрашивает Майлз.

Я рассказываю ему, упуская некоторые детали.

— Видел, как он получил свой трофей, — говорит Новичок. — Как он поживает?

Дверь снова открывается, и мы все поднимаем глаза. Входит Клэй, его рука лежит на спине женщины.

— Что за…? — говорит Брук, затаив дыхание.

Он великолепен в джинсах и верблюжьем свитере на молнии, засученном до локтей, и возвышается на полтора метра над женщиной, стоящей рядом с ним.

Она симпатичная. Не такая, как Кодашьян, а естественная, ее волосы спадают мягкими волнами, а на лице веснушки. Они обмениваются парой слов, и она смотрит на нас, прикусив губу.

Она обнимает его. Во мне поднимается неверие, сменяющееся раскаленной до бела ревностью.

Во время «перерыва» мне и в голову не приходила мысль о том, что он уютно устроился с какой-то другой женщиной. Возможно, так и должно было быть.

Женщина уходит, и Клэй подходит к столику, обводя взглядом всех членов команды. Один за другим они оценивают его. Кроме Джея, который не двигается с места.

— Привет, чувак, — говорит Майлз, нарушая тишину.

— Давно не виделись, — говорит Клэй, но его взгляд останавливается на мне.

Очевидно.



КЛЭЙ


Когда узнал о тренере, я сел на первый же коммерческий рейс в аэропорте Лос-Анджелеса. Кэт и Дэниел настаивали на том, что они прекрасно закончат свое путешествие в Лос-Анджелесе без меня. После приземления я увидел пропущенный звонок от Новы.

Наверное, по поводу тренера.

Может, я и не должен удивляться, что она пыталась сообщить мне об этом, но удивился.

Я не видел Нову несколько недель. Сейчас она сидит между Майлзом и Атласом, ее волосы собраны, лицо и руки загорелые от солнца. Рукава засучены до плеч. Логотип «Кодиаков» на ее футболке дразнит меня.

На мгновение я ошеломлен острым чувством сожаления в животе, наряду с другой эмоцией, на которой я не должен сосредотачиваться слишком пристально, потому что это может поставить меня на колени.

После столь долгого отсутствия чувств я наконец-то что-то чувствую.

— Ах, ты, наверное, хочешь присесть… — Майлз начинает вставать, чтобы я мог сесть рядом с Новой, но ее рука сжимает его локоть. — Хорошо, — он переводит взгляд между нами.

— Ты слышал о тренере? — это от Атласа.

Я подавляю раздражение на Нову и Майлза и сосредотачиваюсь на своем бывшем товарище по команде.

— Да.

— Как он? — спрашивает Майлз, возвращая меня в настоящее, и парни наклоняются ко мне.

— Глаза открыл, — отвечаю я.

— Он что-нибудь сказал тебе? — это Атлас.

— Не совсем.

— Как у тебя дела? Чертовски загорелый, — говорит Новичок.

— Сидя без дела, ты этого добьешься, — добавляет Майлз.

— Загар победителя, — Атлас кивает.

Нова всего в нескольких футах от меня, и я знаю о ней все.

— Клэй, хочешь выпить? — спрашивает официантка, дочь владельца, как будто я никогда не уезжал из Денвера.

Джей внезапно встает.

— Мне нужно идти. Я опаздываю на….. важную встречу.

Мы смотрим, как он уходит, стукнув дверью о раму.

Видимо, что-то меняется, а что-то нет.

У бара официантка возится с подносом.

— Спасибо, — говорит она, когда я помогаю ей.

— Как дела? — спрашиваю я. На бумаге мне принадлежит чуть меньше половины заведения, но я редко просматриваю финансовые отчеты, которые мне приходят.

— Ты бы гордился папой. Он модернизировал систему здесь, — она показывает мне новую кассу. — Она быстрее для клиентов в напряженное время и проще для бухгалтерии, — ее телефон подает звуковой сигнал, и она ругается. — Не могу все исправить. Кто-то оставил несколько ящиков в переулке.

— Я займусь этим.

— Ниже твоего достоинства, чемпион, — она качает головой.

— У меня выходной, а у тебя клиенты.

Я направляюсь в переулок. Я знаю, что в последние месяцы был поглощен своими делами — не нужно было, чтобы Кэт ставила точку в моем опережающем график кризисе среднего возраста.

И все же, увидев Нову воочию, этот перерыв кажется мне крайне дерьмовой идеей. Она выглядит хорошо. Неужели она действительно получает то, что хочет, здесь, а не со мной?

Я беру несколько ящиков и несу их в кладовую. На второй заход она исчезает из вида. Я выхожу за дверь и останавливаюсь, когда вижу вспышку розовых волос у кого-то, стоящего на коленях в переулке.

— Что ты делаешь?

Она выпрямляется, чтобы встретиться со мной взглядом, и перекидывает свой хвост через плечо.

— Я споткнулась об этот ящик и разбила бутылку.

— По пути к чему именно?

Она не отвечает, но поднимает руку.

Я хватаю ее за руку и притягиваю к себе. Из неглубокого пореза длиной в полдюйма сочится кровь.

— Не двигайся.

Я захожу внутрь, чтобы взять аптечку первой помощи, а затем возвращаюсь в уединенный переулок.

— Как Мари и ребенок? — спрашиваю я, ставя аптечку на бочку и открывая ее.

— Мари измучена, но она одержима Эмили, — говорит она.

Я достаю марлю и дезинфицирующее средство.

— Потрясающе.

Нова качает головой.

— Ты только что сказал «потрясающе»?

Я игнорирую ее и протираю порез. Ее голубые глаза смотрят на меня из-под темных ресниц. Нова напрягается, но не отходит.

— Трофей такой же массивный и в реальности? Я видела фотографии, — продолжает она.

— Оно весит два фунта. Идеально подходит для того, чтобы заложить его, чтобы оплатить карточный долг или пробить гипсокартон.

— Никогда не знаешь, когда начнешь ремонт дома.

Несмотря на напряженность, наше легкое подшучивание остается на поверхности.

— Ты забрала свои вещи? — спрашиваю я.

— Да, спасибо. Мне нужны были мои художественные принадлежности.

Ее художественные принадлежности. Не ее одежда.

Это не так ранит.

— Я делаю эти портреты по заказу для предстоящей премьеры фильма. Мне предложили эту работу в ночь вечеринки.

Я поднимаю взгляд, удивленный.

— Ты не говорила мне.

Из-за нашей ссоры или потому, что она не чувствовала, что может говорить со мной о хороших вещах?

Рана чистая, я заклеиваю ее пластырем.

— Я пыталась тебе позвонить, — говорит она. — Насчет тренера.

— Я отключил телефон на время полета.

— О, — она пытается отстраниться, но я не отпускаю ее руку.

Она не может ревновать. Не та свободолюбивая женщина, которая могла бы очаровать комнату легкой улыбкой.

— Ты сказала, что хочешь отдохнуть, — напомнил я ей.

— Я не знала, что для тебя это будет так легко.

У меня в животе все сжалось.

— Ты понятия не имеешь, каково мне было.

— В этом-то и дело, — пробормотала она, отстраняясь. — Мы не разговаривали уже несколько месяцев.

Я тяжело выдыхаю и всерьез подумываю о том, чтобы снова взять ее за руку, хотя бы для того, чтобы заставить ее посмотреть на меня.

— Племянница тренера позвонила мне раньше тебя. Я сел на самолет и встретил ее в больнице. Она хотела лично поблагодарить меня за помощь.

— Его племянница, — повторила она, подняв брови.

— Ты думаешь, я ждал, когда ты уедешь, чтобы переспать с другой женщиной.

— Это не смешно.

У меня в голове смешно.

С тех пор как я встретил ее, я ни разу не взглянул на другую женщину с интересом. Она для меня все. Так как же, черт возьми, мы оказались в такой ситуации?

— Нова…

— Подожди, — она прерывает. — Как ты помог тренеру?

— Срок действия его страховки истек некоторое время назад, но он остался в больнице на моей. Я собирался остаться с ним.

Ее губы приоткрываются, глаза расширяются от сострадания и других эмоций, которые я хочу назвать, но не могу.

— Я знаю, ты не любишь говорить о своих чувствах. Но тебе нужно попробовать. Если ты этого не сделаешь, ты потеряешь больше, чем у тебя уже есть, — она прочищает горло. — Насчет перерыва…

Черт, я не могу вынести, когда она говорит обо всех причинах, по которым между нами ничего не получается. Только не снова.

— Это был правильный шаг, — говорю я, прежде чем она успевает.

Она расправляет плечи, поднимает подбородок.

— Верно.

Дверь позади меня открывается, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть Кайла, стоящего в дверном проеме.

— Привет. Не ожидал увидеть тебя в Денвере, — размышляет он, принимая меня. — Я не помешал?

— Нет, — Нова отстраняется от бочки.

Кайл оскаливает зубы.

— Кайл.

— Я…

— Нова. Я знаю, — его ухмылка задерживается, когда он осматривает ее. — Я замена Клэю. Новая и улучшенная.

Так, блядь, и есть.

Мне не нравится, как он на нее смотрит. Ни капельки.

Я поднимаю аптечку и сжимаю ее в пальцах.

Она проходит мимо меня, ее запах задерживается, когда она доходит до двери.

— Хм. Похоже, Лос-Анджелес все-таки не был для тебя городом мечты, — замечает Кайл.

— Даже не думай об этом, — я хватаю его за рубашку и притягиваю к себе.

— Что? Ты переживаешь, что я забрал твой город, а теперь заберу твою девушку? — он оскаливает зубы.

Это не его город. Но он так думает. Если он хоть на секунду поверит, что у него есть шанс с Новой…

— Кайл? — Майлз зовет из конца переулка, и я заставляю себя отпустить Кайла. — Мы делаем эту открытку для тренера. Нашего старого тренера, то есть. Хочешь подписать ее?

Он отмахивается от меня и ухмыляется.

— Конечно.

Нова была права в одном…

Я теряю больше, чем думал.

Загрузка...