Неразделенная любовь

И. Кваше

Любовь неразделенная страшна,

но тем, кому весь мир лишь биржа, драка,

любовь неразделенная смешна,

как профиль Сирано де Бержерака.

Один мой деловитый соплеменник

сказал жене в театре «Современник»:

«Ну что ты в Сирано своем нашла?

Вот дурень! Я, к примеру, никогда бы

так не страдал из-за какой-то бабы…

Другую бы нашел — и все дела».

В затравленных глазах его жены

забито проглянуло что-то вдовье.

Из мужа перло — аж трещали швы! —

смертельное духовное здоровье.

О, сколько их, таких здоровяков,

страдающих отсутствием страданий.

Для них есть бабы: нет прекрасной дамы.

А разве сам я в чем-то не таков?

Зевая, мы играем, как в картишки,

в засаленные, стертые страстишки,

боясь трагедий, истинных страстей.

Наверное, мы с вами просто трусы,

когда мы подгоняем наши вкусы

под то, что подоступней, попростей.

Не раз шептал мне внутренний подонок

из грязных подсознательных потемок:

«Э, братец, эта — сложный матерьял…» —

и я трусливо ускользал в несложность

и, может быть, великую возможность

любви неразделенной потерял.

Мужчина, разыгравший все умно,

расчетом на взаимность обесчещен.

О, рыцарство печальных Сирано,

ты из мужчин переместилось в женщин.

В любви вы либо рыцарь, либо вы

не любите. Закон есть непреклонный:

в ком дара нет любви неразделенной,

в том нету дара божьего любви.

Дай бог познать страданий благодать,

и трепет безответный, но прекрасный,

и сладость безнадежного ожидать,

и счастье глупой верности несчастной.

И, тянущийся тайно к мятежу

против своей души оледененной,

в полулюбви запутавшись, брожу

с тоскою о любви неразделенной.


Русская советская поэзия 50-70х годов.

Хрестоматия. Составитель И.И.Розанов.

Минск: Вышэйшая школа, 1982.

Загрузка...