Глава 7

Двадцать минут спустя Джек и остальные уже стояли у низкой двери конце темной аллеи нового города Эрколано[10] — над подземными руинами Виллы папирусов, одного из самых великих мест раскопок, большая часть которых до сих пор похоронена под соседними улицами.

Волнение Джека нарастало. Сужающиеся стены переулка, казалось, усиливали чувство беспокойства, которое он ощутил после разговора с Марией и Морисом.

Полуденное солнце принесло жару. Было решено остановиться в тени у дома. Все вокруг напоминало раскопки улицы в древнем Геркулануме. На долю секунды Джек потерялся, не понимая, где находится — в прошлом или в настоящем. Резкий гул мотороллера, пронесшегося по соседней улице, и запаши современного города привели его в чувство. Аллея была усыпана мусором, а в нише у дверного проема разбросаны шприцы для подкожных инъекций.

— Смотрите под ноги, — посоветовала Мария. — Это излюбленное место здешних наркоманов.

— Опиум, — сказал Костас. — Ничего не меняется.

Мария удивленно взглянула на него.

— Потом объясню, — сказал Джек. — Похоже, мы совершили невероятное открытие. Но сначала сделаем то, ради чего пришли.

Дверь открылась. Вышел вооруженный охранник. Морис сказал несколько слов на ломаном итальянском, и охранник с сомнением глянул на Костаса с Джеком. Потом покачал головой, неохотно взял пропуск, протянутый Морисом, оттолкнул его обратно на улицу, закрыв дверь прямо перед носом.

— И так тут всегда, — пояснил Морис сквозь зубы. — Каждый раз новый охранник, и каждый раз ему нужны сопроводительные документы. Заберет бумаги и с концом. Потом иди и снова получай их в Неаполитанской археологической инспекции. Марию допустили только через две недели уговоров.

— И как ты это терпишь?! — спросил Костас.

— Терпение входит в обязательный курс начинающего археолога, — пошутил Джек.

— Неужели и ты его прошел?

— Не-а, заплатил Морису, и он сдал экзамен за меня!

Дверь снова открылась. Охранник высунул голову и показал полуавтоматической винтовкой на другой вход. Морис проскользнул внутрь, остальные последовали за ним в маленький темный внутренний дворик. Костас, встретившись взглядом с охранником, долго не отводил глаз.

— Не надо, — прошептал Джек.

Прежде чем они поняли, что происходит, охранник очутился рядом и будто бы случайно толкнул Костаса к стене. Джек тут же схватил друга за руку и потащил за Марией и Морисом к другому входу. Охранник молча проводил их взглядом. Никто не рискнул оглянуться. Вскоре послышались его удаляющиеся шаги. Миновав вход, Джек с друзьями оказался в другом переулке.

— Если бы раньше кто-нибудь да хоть пальцем! — кипел Костас, бросая взгляд себе на руку и пытаясь оттолкнуть Джека.

— Не заводись. — Джек спокойно держал Костаса, будто в тисках. — Не стоит. Это всего лишь человек в форме.

— С тридцатью патронами калибра девять миллиметров, — недовольно вставила Мария.

— Я надеялся, нас тут на руках будут носить! — проворчал Костас, как только Джек отпустил его. — Выдающийся иностранный археолог специально прибыл из Египта, чтобы помочь в раскопках. Самых значимых за последнее время!

— Вилла закрыта для общественности?

— После настойчивого международного лоббирования небольшую часть открыли. Устроили пышную презентацию, банкет, все дела. Мы, кстати, ее уже прошли. Первое время проводились экскурсии по раскопкам XVIII века. На открытие пригласили даже принца Чарльза из Лондона, чтобы перерезать ленточку. Вы даже не представляете, сколько ученых, филантропов пыталось начать здесь раскопки. По мне, так вся эта популярность… Да что говорить! С одной стороны, начальство создало шумиху — какая удача! А с другой — отвлекло внимание от необходимости возобновить раскопки.

— Другими словами, не случись месяц назад землетрясения, которое открыло новый тоннель, нас бы здесь не было? — уточнил Костас.

— Ни при каких обстоятельствах.

— Спасибо тебе, Господи, за природную катастрофу!

— Это точно!

— Очень странно, — тихо сказала Мария, дойдя до конца аллеи. — Такое впечатление, что кто-то не хочет, чтобы мы были здесь, и делает все возможное, чтобы помешать. Морис, например, потратил кучу времени, добиваясь специального вентилятора для очищения тоннеля от ядовитого газа. А в процессе Мориса представили национальным героем. Хвалебные речи во всех местных газетах. Теперь, когда мы внутри, похоже, этот кто-то хочет, чтобы мы нашли что-нибудь, причем стоящее, что стало бы весомым аргументом для опечатывания тоннеля навсегда.

— Еще немного, скоро дойдем до места, — сказал Морис. — Чует мое сердце: в последний раз нас сюда пустили. Через несколько минут поймете почему. Ну что, начнем? Все ведем себя хорошо.

Морис повел друзей за угол к глубокой траншее под открытым небом, похожей на котлован фундамента для большого здания. Стены покрыты серой вулканической пылью, той же самой, что главная площадь Геркуланума. Тут же возвышались руины древней каменной кладки и необычная римская колонна. Полдюжины рабочих, возглавляемых женщиной с планшет-блокнотом столпились над инструментами и досками на краю котлованы. Два вооруженных охранника курили на другом краю, сжимая в руках автоматы, и с подозрением поглядывали на пришедших. Морис, вздохнув, вежливо кивнул и быстро перешел на противоположную сторону котлована.

— Охранников поставили, чтобы предотвратить мародерство по ночам — объяснил на ходу Морис.

— Шутишь?! Этих обезьян, похоже, наняли из шайки наркоманов, — сказал Костас.

— Говори тише! — осекла его Мария. — За всем этим кто-то стоит, и не думаю, что это мафия.

Обогнав остальных, она направилась мимо каменной кладки к деревянной постройке — по всей видимости, замаскированному входу. Рабочие окинули всю компанию недоверчивыми взглядами. Только женщина — смуглая неаполитанка с черными кудрявыми волосами, раньше времени тронутыми сединой, — старательно игнорировала пришедших. Одета в джинсы и свободную белую рубашку. На шее именной пропуск, выданный инспекцией, а на голове оранжевая каска. Когда Морис со спутниками проходили мимо, неаполитанка, будто по команде, надела солнцезащитные очки.

— Наш ангел-хранитель из инспекции, — проворчал Морис.

— Ни ответа ни привета! — заметил Костас.

— Куда там! У них строгий приказ не вступать в неформальные отношения с противником, то есть с нами.

— Доктор Элизабет д'Агостино, — прошептал Джек, играя сотовым телефоном. — Старая знакомая. — Он незаметно положил мобильный в сумку.

— Она, собственной персоной, — тихо ответил Морис. — Отличный специалист, но кто-то определенно вставил ей в рот кляп.

— Ты с ней разве не поздороваешься? — спросила Мария.

— Не стоит мутить воду, — пробормотал Джек. — К тому же была одна история… — Он взволнованно взглянул на неаполитанку, затем повернулся к Марии: — Как ты сказала «решил действовать, действуй». Я обязательно поговорю с ней, но позже.

— Люди из инспекции присоединятся к нам в тоннеле? — спросил Костас у Мориса.

— Официально — нет. Боятся обрушения. Кстати, это формальная причина, по которой запретили крупномасштабные раскопки. Дальнейшее расширение тоннеля увеличит писк обвала. А наверху ведь современный город! Куда лучше завалить вход еще лет на двести!

— А неофициально?

— Вчера не успели мы сообразить, что к чему, как доктор д'Агостино с рабочими пулей примчалась сюда. Представляю, как они пытались вытащить статую до нашего прихода! Но доктор не пошла с нами, когда мы двинулись в глубь туннеля. Скоро поймете, почему самостоятельно они не станут предпринимать никаких попыток. — Морис подергал замок на двери деревянной постройки, потом махнул рукой одному из охранников. — Придется подождать, пока громила откроет дверь. Еще один маленький ритуал, ничего не поделаешь, — проворчал он.

Охранник увидел, что Морис подзывает его, но подчеркнуто продолжал разговаривать с напарником, не двигаясь с места. Один из рабочих включил электродрель, и котлован потонул в ужасном шуме.

— Охранник прекрасно знает, чего я хочу. Но всему свое время.

— Добро пожаловать на Виллу папирусов, — уныло пробормотал Костас.

— Такого я не ожидал, — заявил Джек.

— Здесь работают крупные специалисты — археологи из инспекции, мои близкие друзья, — сказал Морис. — Они делают все, что в их силах, хотя им и приходится бороться с целой системой. Некоторые преуспевают, есть кое-какие подвижки, но в последнее время даже самые ярые энтузиасты кажутся подавленными, угнетенными, словно под прессом какой-то тяжелой руки. Другие терпят неудачу, и их просто убирают.

— Хочешь сказать — убивают?! — шепотом спросил Костас.

— Обычно все не так драматично, но иногда бывает. Автомобильная авария, несчастный случай во время прогулки на лодке… Чаще проще: угрозы, взятки, запугивания, махинации с личными финансовыми документами. На честных людей здесь легко надавить.

— Честных! — повторил Костас, покачав головой.

— Все же есть несколько порядочных, которые смогли достичь вершины и удержаться там, — продолжал Морис. — Действующий глава инспекции один из них — начальник доктора д'Агостино. Нас не было бы здесь, если бы он не дал разрешения, игнорируя внешнее давление. Нет нужды говорить, что телохранители не отходят от него ни на шаг. Впрочем, это не редкость для представителей неаполитанской власти.

— И все же мне непонятно, что могло заинтересовать мафию в этом деле, — признался Костас.

— Не думаю, что мафия вообще имеет отношение к тоннелю. Хотя никто не знает наверняка. Остается только строить догадки. Полно других. И речь не только о торговле краденым антиквариатом. Скоро сами убедитесь. В археологическом туризме, например, крутятся огромные деньги.

— Кстати, об археологии. Когда начались раскопки? — спросил Костас.

— В 1750 году, — начал Морис, внезапно оживившись. — Швейцарский военный инженер по имени Карл Вебер принял на себя руководство раскопками Геркуланума. Несколько недель спустя один из землекопов наткнулся на мраморный пол, возможно, как раз здесь, где мы стоим сейчас. В конце концов проложили тоннели по всей территории. Вебер понял, что обнаружил огромную виллу. Действительно огромную, больше всех найденных ранее. Это был триумф варваров! Нашли статуи, мозаики и даже древние свитки. Рабочие не понимали, какой ценностью обладал папирус, и, хотите верьте, хотите нет, использовали его для растопки! Только потом сообразили. В конечном счете самые читабельные экземпляры перевели. Выяснилось, что это часть библиотеки малоизвестного греческого философа Филодема.

— Похоже, ему покровительствовал богатый владелец виллы, — сказал Джек. — Считая его этаким философом-талисманом, приносящим счастье. Но были ли здесь сочинения на латыни — всегда оставалось под вопросом.

— Тоннель, по которому мы идем, и есть тоннель, открывшийся благодаря землетрясению? — спросил Костас.

— Это один из первых, вырытых рабочими Вебера. Он ведет к участку, где нашли библиотеку. Но его заблокировали еще при Вебере.

— Знаешь, почему?

— Нет. Мы здесь, чтобы выяснить.

— А кто был владельцем виллы? — поинтересовался Костас.

— В этом-то вся прелесть эпохи, конец которой положило извержение вулкана, — ответил Джек. — Нам известно множество имен богатых аристократов благодаря римским историкам — Тациту, Светонию, Плинию и другим.

— А вот и первая подсказка, — прервал его Морис, сияя от радости. — Смотрите, часть стены из застывшей грязи обвалилась чуть выше места, где мы сейчас стоим. В инспекции сообразили, что землетрясение не прошло без последствий. Давайте подойдем поближе, пока охранник докуривает.

Они снова прошли мимо рабочих, которые теперь заставляли огромными камнями брешь в стене, откуда вывалился большой кусок. Элизабет д'Агостино стояла в нескольких метрах поодаль с блокнотом в руках и оживленно разговаривала с мужчиной, очевидно, тоже инспектором — у него на шее висел такой же именной пропуск. Джек попытался встретиться с Элизабет взглядом, но ничего не вышло.

— Уйдут месяцы, чтобы расчистить место, — прошептал Морис Джеку, осторожно пробираясь по развалинам. — Воспользуются любой причиной, чтобы потянуть время. Кто-то, действительно обладающий большой властью, хочет остановить раскопки и закрыть тоннель. Рано или поздно он добьется своего.

— Нет, если мы вмешаемся, — возразил Джек.

— Здесь всем правят три силы, — тихо продолжал Морис, вытирая пот со лба. — Первая — вулкан. Вторая — мафия и организованная преступность.

— А третья — церковь? — опередил его Джек.

— Верно.

— Хорошенькое сочетание! — воскликнул Костас и поспешно закашлялся, заметив, как сурово взглянул на них инспектор.

— По сравнению с этим заниматься археологией в Египте — сплошное удовольствие, — продолжал Морис. — Знаете, иногда кажется, власти ждут не дождутся нового извержения вулкана, чтобы закрыть доступ к этому месту навсегда. Похоже, что гибель тысяч людей, разрушение археологических памятников, денежные потери из-за оттока туристов в результате катастрофы не могут сравниться с той опасностью, которая здесь таится. Что это?.. Не знаю. Но кто-то очень сильно боится! Склонен полагать, влиятельные служители церкви. Их волнует, не откроется ли великая тайна древнего документа, который может подорвать их авторитет. Вспомните, сколько препятствий возникло при поиске свитков Мертвого моря в Израиле. Кое-кто был бы безгранично рад, если бы пирокластические потоки Везувия устранили опасность, хранящуюся здесь.

— Надеюсь, ты нашел внутри достаточно ценный материал, чтобы дверь не закрыли до того, как это произойдет!

— Глазам не поверишь, насколько ценный, — прошептал Морис, встретившись взглядом с Джеком.

— Археологи подошли к столу со средствами личной безопасности. Морис резко повернулся и крикнул:

— Всем надеть защитные каски. Правила техники безопасности!

— А что, они действуют в Неаполе?! — удивился Костас.

Инспектор вновь с подозрением глянул на него. Джек встревоженно посмотрел на Костаса. Вслед за остальными они надели желтые каски и поспешили за Марией. Затем выстроились гуськом под выступом, образованным трещиной в породе. Полость в пять метров высотой постепенно сужалась так, что в самом конце Марии пришлось присесть на корточки. Костас полз рядом с Джеком.

— Видишь, что я имел в виду? — спросил Джек, прижав ладонь друга к серой неровной поверхности над ними. — Прочная, как скала.

— И как удалось прорыт здесь тоннель?!

— Вот и добрались! — воскликнул Морис.

Прямо перед глазами из застывшей грязи выступала ровная каменная кладка с голубыми и зеленоватыми прожилками на белой отполированной поверхности.

— Глазковый мрамор с греческого острова Эвбея, — прошептал Джек, постучав по плите. — Он великолепен. Похоже, на строительство виллы денег не жалели…

Морис включил фонарь на каске. И все сразу же увидели надпись на плите. Всего три строки заглавных букв, глубоко врезанных в мрамор.

????????????M???E??I?NKA???PNION

?E?KI???I?N?EI??NA

T?NA?T?KPAT?PAKAI?ATP?NAT??TI??E??

— Греческий! — воскликнул Костас.

— Подобные надписи чаще всего создавались по шаблону, — сообщим Морис. — Такие же встречаются в Египте. Их обычно относят ко времени правления греков до появления римлян. Здесь написано: «Совет и народ восхваляют Кальпурния Пизона, сына Луции, правителя и покровителя города».

— М-да… правитель и покровитель. — Костас присвистнул от удивления. — Местный мафиози?

Джек усмехнулся в ответ:

— Помню-помню. В Греции есть точно такая же надпись. Кальпурний Пизон — римский правитель острова Самофракии в Эгейском море. Должно быть, в качестве сувенира захватил эту плиту на родину.

— Вместе с коллекцией статуй и другими предметами искусства, — добавила Мария. — Морис показал мне в Неаполитанском музее. Там столько всего! Уму непостижимо.

— Этот Кальпурний Пизон, вероятно, был отцом или дедом того Кальпурния, который жил во времена императоров Клавдия и Нерона и данные о котором дошли до наших дней, — сказал Морис. — Он выказывал особую преданность Клавдию. Но после неудавшейся попытки свергнуть Нерона Кальпурний Пизон уединился дома — возможно даже, на этой вилле — и покончил с собой, вскрыв вены. Это случилось в 65 году, спустя одиннадцать лет после смерти Клавдия и четырнадцать лет до извержения Везувия.

— Тогда все понятно! — воскликнул Джек, не сводя глаз с Мориса. — Мы действительно в доме Кальпурния Пизона. Поздравляю, Морис, с новым археологическим открытием!

Друзья снова вышли во внутренний двор. Морис снял каску и, запрокинув голову, посмотрел на неясные очертания горы, возвышающейся над крышами домов.

— Не стоит поздравлять меня, Джек. Открытие сделал вулкан, а не я. Надпись обнаружилась в результате землетрясения. Уж не знаю, хорошо это или плохо… Власти задумались над тем, что еще может вскрыться. И ежу понятно, что открылся доступ к раскопкам XVIII века. И тут они обнаружили вход в тоннель.

— Все вокруг больше напоминает Грецию, а не Рим! — воскликнул Костас, стряхивая пыль с рукавов. — Ничего не пойму!

— Просто мы столкнулись с несколькими историческими пластами, — ответил Джек. — Сначала греки колонизировали Неаполитанский залив, затем римляне, когда заново открыли для себя Грецию, завоевав ее. Римские военачальники разворовали все шедевры греческого искусства, вывезли практически все из Дельф и Олимпии. После этого многие греческие произведения стали появляться на римских монументах. Кроме того, состоятельные коллекционеры, вроде Кальпурния Пизона, привозили домой раздобытые «трофеи». Шедевры, правда, встречались редко. В основном посредственные работы. Затем — как раз к интересующему нас периоду, началу расцвета империи — греческие ремесленники наловчились изготавливать так называемые предметы искусства специально на потребу богатым римлянам; точно так же как китайские гончары и индийские мебельщики в ХІХ веке производили товары специально для удовлетворения западного рынка. Больше всего таких предметов искусства в греческом стиле в Помпеях и Геркулануме. Их отличает скорее форма, а не содержание!

— Ну не знаю, не знаю… По-моему, все гораздо проще. Я смотрю на скульптуру, например. И понимаю, нравится она мне или нет. А марка производителя меня по большому счету не волнует!

— Разумно, — усмехнулся Джек. — В тебе говорит настоящий знаток. Однако нельзя забывать про контекст — а именно красоту этих мест. Обратите внимание, как римляне восхваляли свое искусство, как высоко ценили его. Поэтому для них не играло особой роли, обладают ли они истинным греческим шедевром или прекрасно выполненной копией. Когда в стране начался развал, все предметы греческого искусства превратились в обыкновенные украшения интерьера и экстерьера, да и только. А вот что римляне действительно боготворили, так это портреты предков, которые олицетворяли, по их представлению, человеческие добродетели и подчеркивали продолжение рода. Портреты, сделанные из воска и дерева — поэтому до наших дней почти ничего не сохранилось, — часто прятали от глаз посторонних, как правило, в личных кабинетах. Римляне оказались под своеобразным информационным колпаком. Историки-искусствоведы викторианского периода, превозносившие шедевры Древней Греции, видели древние римские скульптуры только в галереях и музеях, другими словами, в отрыве от контекста, от ландшафта! Нужно ли удивляться их реакции? Вульгарность, дурной вкус, ни намека на красоту — вот такие отзывы получило римское искусство. А стоит только заглянуть сюда, и сразу понимаешь, как далеки от истины их слова! По-моему в тот период римляне превзошли греков!

— Это плавно подводит нас к объяснению, почему ты приехал в Рим, — широко улыбаясь, подытожил Морис и снова надел каску.

Охранник наконец-то поднялся, вразвалочку подошел к деревянной двери и с показной медлительностью открыл ее.

— Все дело в величайшей античной библиотеке, — прошептал Морис, — огромном пробеле в археологии. По крайней мере до сегодняшнего дня.


Загрузка...