Глава 10. Бастарды среди нас

- Отравили! Убили! – послышались голоса в толпе. – Зовите лекаря!

Неужели так начало действовать проклятие на крови? Или же это мое заклинание, спасшее Лери, убило отца Лао? А может это действительно заговор, и я тут ни при чем?

Столько вопросов оставалось без ответа, но главный из них состоял в том, как проголосовали собравшиеся. Я ведь абсолютно ничего не знал об их системе голосования.

Пока все бегали и суетились, я продолжал стоять и наблюдать за творящимся столпотворением.

- Успокойтесь! – неожиданно перекричал толпу Юн, старший сын покойного.

Все собравшиеся тут же замолчали и уставились на него, как бараны на закрытый забор.

- Мы должны сначала озвучить приговор. Это то, чего хотел бы отец.

- Но он мертв? – воскликнул чей-то голос в толпе.

- Я не слепой, - огрызнулся он. – Отныне я, как старший сын своего отца, возглавляю наш клан от этой минуты до самой смерти. Потому прошу уважительно обращаться ко мне и не упоминать очевидные вещи.

- Да, ваше первородие, - виновато прозвучал все тот же женский голос.

Как бы я не высматривал кто говорил, из-за столпившихся ее видно не было.

- Брат, - обратился он ко мне, глядя прямо в глаза, - наш клан проголосовал за то, что ты невиновен. Но многие не желают видеть тебя и, верно, носят в сердце обиду. Поэтому я попрошу тебя остаться до тех пор, пока мы не придадим тело отца земле. После же я настоятельно тебе советую покинуть этот дом.

- Спасибо, брат, - холодно ответил я, понимая в какое непростое время ему выпало править, но в то же время желая ему смерти, ведь возглавить клан должен был я.

А теперь мне предстояло разобраться с теми двумя амбалами, что были со мной не особо ласковы. Я вышел из обеденного зала и, вот удача, они стояли, как истуканы, у самых дверей.

- И что мне с вами сделать? – с ехидной улыбкой обратился я к ним.

Они сразу все поняли и кинулись на колени, вымаливая себе пощаду. Я только посмеялся над ними. В один момент они мне показались такими жалкими и никчемными, что даже руки не хотелось о них марать.

Следом за мной вышли Асшара, Арус и Лери. Они пребывали еще в шоке от произошедшего, что было видно по их искривленным в ужасе лицам.

- Вы в очередной раз меня спасли получается? – с дружелюбной улыбкой произнес я, желая помочь им выйти из шокового состояния.

- Мы ничего не сделали. Нас честно спросили, а мы честно ответили, - пожала плечами Асшара.

- Но что теперь? – поинтересовался Арус, глядя на меня щенячими глазенками.

- Наш план остается прежним. Усердно тренируемся в оставшиеся дни и уплываем, как только моего отца похоронят.

- А это… - заговорил Лери.

- Не больше трех дней.

- Мало.

- Значит, не будем терять время. Или ты теперь птиц боишься и в горы не пойдешь? – полушутливо поинтересовался я.

- Пойду, - серьезно ответил он.

- А нам лекарь сказал, что говорить и ходить ты больше не сможешь.

- Соврал он все. Говорят, что я уже на следующий день начал ногами шевелить, хоть я того и не помню.

«Неужели все же Тоя постарался?» - промелькнуло у меня в голове.

- Выдвигаемся через час, - сурово произнес я. – Мне надо принять в ванну и переодеться. А то ужасно воняю.

Все трое утвердительно кивнули в ответ, и мы разошлись.

По дороге к себе в спальню, я наткнулся на Таю. Она была крайне взволнована. Оно и понятно, ее господина отравили в кругу собственной семьи.

- Мне нужна теплая ванна и чистая одежда, - приказал я.

- Господин, - дрожащим голосом обратилась она ко мне.

Я развернулся и холодно глянул на ее чуть ли не плачущее лицо.

- Говори, - приказал ей.

- Неужели все правда? Неужели кто-то из слуг действительно отравил его высочество?

- Не буду тебе врать, - отчего-то мне захотелось хотя бы немного успокоить ее. – Мы не знаем, кто подсунул моему отцу яд. Мало ли, кто мог проникнуть на кухню. В последние дни в нашем доме собралось так много людей. И вряд ли каждый из них был благосклонен к Пао.

- Значит…

- Значит, тебе не стоит об этом думать сейчас.

- Сейчас все сделаю, ваше высочество, - девушка поклонилась и убежала.

Я прошел к себе в спальню. Спину после темницы ломило, и появился какой-то странный кашель. Только оставшись наедине с собой, я смог немного покрутить корпусом, слегка кряхтя от боли.

Тяжело вздохнув, я подошел к окну и задумчиво уставился на зеленеющий склон. Вскоре я услышал, как открылась дверь.

- Поставь ванну ближе к окну, - приказал я, не оборачиваясь.

- Так и сделаю, брат, - прозвучал голос Юна.

Я повернулся на каблуках.

- Не думал тебя увидеть здесь и сейчас.

- Мне хотелось с тобой переговорить еще в зале, - невозмутимо произнес Юн, приближаясь ко мне.

- Говори, но лучше близко не подходи. Боюсь, моя вонь отпугнет тебя, - предупредил его я.

- Отец рассказал о твоей клятве, - брат остановился в трех шагах от меня, глядя прямо в глаза.

- Думаешь, проклятие начало сбываться? – нахмурился я. – И ты, наверняка, винишь меня. Тогда почему проголосовал за то, чтобы не лишать меня фамилии?

- Потому что ты мой брат.

Последние его слова, наверное, произвели бы сильное впечатление на того Лао, чье место я занял, но не на меня.

- Я очень рад, что ты об этом еще помнишь, - вырвалось раздражение.

- Понимаю, - тяжело вздохнув, произнес Юн, - ты сердишься за то, что мы все бросили тебя, когда должны были поддержать. Но времена изменились. Я хочу, чтобы ты тоже это понимал и перестал упрямиться. За красными наместниками будущее, и ты тоже должен это понимать.

- Будущее? – вспылил я. – Они хотели сжечь заживо на костре твоего брата, а ты готов им спустить это с рук? Неужели ты на их стороне, брат? Ты тоже против магов?

- Ты знаешь историю не хуже моего, Лао, - нахмурился брат. Он не знал, что я почти ничего не знал из прошлого этого мира. – Маги предали Шеша, и теперь все мы платим за то предательство.

- Да какое предательство? О чем ты говоришь? – закричал я. – В чем же я провинился? Лично я?

- Брат, пусть это не наши долги, а наших давних бабушек и дедушек, но мир не выправится, пока мы не уравновесим его.

- И ты готов положить голову брата и тысяч других… во имя чего?

- Раньше ты не был так критичен.

- Окажись однажды на костре, и у тебя тоже поменяется мнение насчет происходящего.

- Я услышал тебя, - гордо произнес он, - но своего решения я не изменю. Хоть ты мне и брат. Уезжай, так будет лучше для твоего же блага.

- Да кто тебе сказал об этом? Отец?

- Нет. Так решил я сам, - тяжело вздохнув, он вышел из моей спальни.

И только Юн вышел, как внесли ванну. Они, наверное, только и ждали окончания нашего разговора.

Голова шла кругом. Я кипел от злости. Но почему? Ведь он мне не был родным братом. Кажется, это тело поглотило и подчинило меня себе больше, чем я предполагал.

Раздевшись, я опустился в теплую ванну. Впервые за несколько дней просто опуститься в воду было непередаваемым удовольствием. Откинув голову назад, я постарался очистить разум. Но испуганный визг служанки разбудил меня.

- Что опять? – лениво выругался я, недовольный тем, что меня разбудили.

- Ваши руки, - ответила Тая.

Я лениво взглянул на собственные руки и удивился. Под опустившимися руками на стенки ванны, металл начинал перекатываться, но не течь вниз, а перекатываться влево-вправо, как волны на море. Когда я поднял руки, все прекратилось.

- Странно, - невозмутимо вслух проговорил я, а про себя отметил, что ничего подобного в моем мире я за собой не замечал. Хоть меня и считали великим магом, но металл в воду мне не приходилось превращать. Или как это иначе обозвать?

- Вы маг? – испуганно воскликнула Тая.

- Еще какой! Разве в постели этого не было заметно? – отшутился я, но девушка даже не улыбнулась. – Как долго я проспал?

- С четверть часа, господин.

- Опять «господин»? – из ее уст такое обращение резало мне слух. – Обращайся ко мне по имени.

- Да, Лао.

- Тогда начинай меня мыть, а то мне надо скоро встретиться со своими друзьями.

Я откинул голову назад, решив еще немного подремать, пока меня будут мыть. Но ничего не происходило, тогда я открыл глаза и взглянул на служанку. Она все еще напугано глядела на меня.

- Мой, говорю. Не бойся, - постарался я успокоить девушку, смягчив голос и дружелюбно улыбнувшись ей.

Продремав еще четверть часа, я вылез из ванны уже чистым и стал одеваться.

Неожиданно ко мне в комнату без стука вошел тот самый Гюрди, застав меня в одной рубахе. Его незваный визит насторожил меня, особенно в свете его разгромной речи на суде.

-Не думал, что вы захотите видеть и говорить с таким подлым и гнилым человеком, как я, - переиначил его слова я. – Или вы пришли, чтобы убить меня? Думаю, для вас это лучший момент. Я в одной рубашке и не защищен.

- Нет, если бы я хотел убить тебя, Лао, то сделал это еще при живом твоем отце.

- Тогда зачем вы здесь?

- Пришел заключить союз, - он откашлялся.

- Союз? – удивился я. Да что, Ленгли его задери, тут творится? - Признаться честно, от вас я этого не ожидал. Сначала вы голосуете за лишение меня фамилии, а потом приходите за союзом?

- Да. Нам всем нужны союзники в борьбе с красными наместниками, а твой старший брат, как мне стало известно, решил примкнуть к ним.

- Уже обрадовали моего брата этим известием? – поинтересовался я, надевая штаны.

- Нет, ему и не стоит знать. Он теперь глава клана и вряд ли потерпит всех, кто не согласен с его политикой.

- Так и все же, - продолжал въедливо докапываться до сути я. – Почему именно я?

- Вы единственный, кто может залезть в любую нору.

- Очень лестное замечание, - поблагодарил я. Видимо, этот Лао был еще тем скользким парнем.

- Так мы договорились? – спешил Гюрди закончить наш разговор, чтобы не быть замеченным в моей спальне.

- Вы же еще не собирались уезжать? – я решил, что мне не стоило бы торопиться с ответом.

- Нет, сегодня я ночую здесь, а завтра с утра уеду.

- Тогда завтра перед отъездом я дам вам свой ответ.

Надо было как можно больше разузнать про этого Гюрди и стоило ли ему доверять.

Когда мой незваный гость вышел, в спальню вошла Тая забрать ведро.

- Что ты знаешь о Гюрди? – сходу выпалил я. Не знаю почему, но мне показалось, что моя служанка имела с ним дело.

- Я родилась в его доме, - девушка опустила глаза и раскраснелась так, словно я спросил что-то крайне непристойное. - А потом меня забрал под свое крыло ваш отец.

Бастард? Не удивился бы этому.

- Как ты к нему относишься?

- Он добрый человек, хотя местами грубый и жестокий, - служанка понизила голос при последних словах.

- А что простой народ говорит?

- Что он скользкий, как рыба.

Я задумчиво покивал головой и отпустил девушку.

С одной стороны, мне сейчас катастрофически не хватало союзников. С другой же стороны – сколький союзник хуже врага. Но скользким Гюрди мог только в рамках личного интереса. А раз он пришел ко мне, да еще после разгромной речи, значит его интерес был выше всяких слов.

Погрузившись в собственные раздумья, я вышел из спальни. У моей двери опять стояла Асшара. Мне вспомнились ее слова о том, что никому нельзя доверять в доме отца. А что, если она имела саму себя? Иначе почему Асшара каждый раз стояла рядом с дверьми моей спальни? Шпионила?

- Что ты здесь делаешь? – хмуро поинтересовался я.

- Ждала тебя, - ее хищная улыбка и блеск в глазах говорили совсем о другом.

- Как много ты слышала из того, о чем я говорил?

- Ничего. Я только подошла.

- Какого Ленгли! – я вспылил и схватил ее за горло, прижав к стене. – Зачем ты шпионишь за мной?

Асшара машинально схватила мою руку своими двумя, а в глазах отразился страх.

- Я не следила, а охраняла, - прохрипела она.

- Да, извини, - отпустил я ее. Мне действительно было неловко за свое поведение, но почему-то теперь повсюду мерещился заговор. – Я слегка на взводе сегодня.

- Не извиняйся, - откашливаясь, ответила девушка. – Тебя хотела убить собственная сестра, ты просидел в темнице несколько дней и чуть не лишился фамилии. Кто после этого не станет подозревать всех и вся?

- Тот наш разговор, помнишь? Ты сказала, что нельзя никому здесь доверять. Ты говорила про мою сестру? Ты знала? – разгоряченно продолжал я, тыкая в нее пальцем.

- Откуда? Она же приехала позже, - Асшара продолжала испуганно глядеть на меня, видимо, не понимая, чего ожидать в следующий момент.

- Раз моего отца отравили, значит еще ничего не кончено.

- Где Лери с Арусом? – поинтересовался я.

- Ожидают нас внизу.

- Хорошо. Ступай к ним. Я сейчас подойду.

Я направился в комнату отдыха служанок в надежде найти там Таю. Их небольшая комнатушка располагалась в дальнем крыле поместья, где не было окон. Когда я подходил к их комнате, мне навстречу выбежала вся в слезах Тая. И чуть было не врезалась в меня.

- Попридержи коней, красавица. Куда ты так спешишь? - полушутливо обратился я к ней, обняв за плечи. – Что-то случилось?

- Нет, г… - она осеклась, вспомнив о моей просьбе. – Лао.

- У меня будет к тебе просьба, Тая, - мягко обратился я к девушке, как к любовнице.

- Какая же? – она подняла на меня свои маленькие покрасневшие от слез глазенки.

- Ты должна разделить постель с Гюрди.

- Как? – ошеломленно воскликнула Тая.

- Ты должна быть с ним ласкова и отзывчива. Попытайся его разговорить и заинтересовать собой.

- Но, г… Лао, я не могу, - испугалась служанка.

- Ты боишься его? – догадался я.

- Да.

- О, моя милая Тая, услужи своему господину. Сделай это ради меня, - я завел выбивший локон волос ей за ухо, тем самым проявляя максимум нежности, которую только мог проявить к служанке. Точнее мне так казалось, ведь я не знал насколько могли быть близки здесь отношения между господами и их служанками. Но, если я все правильно понял, то Тая должна была быть бастардом Гюрди.

- Ради вас? – она невольно приоткрыла свой маленький ротик.

- Да.

- Я согласна, - Тая опять залилась краской.

Что-то действительно странное творилось здесь, ведь раньше служанка казалась чуть ли не бесчувственной, а сегодня уже второй раз краснеет, как девица.

Закончив с Таей, я поспешил на улицу, где меня уже дожидались Асшара, Лери и Арус.

- Что такие мрачные? – с усмешкой поинтересовался я, выходя на улицу.

- Сегодня убили главу клана, - угрюмо произнес Арус. – Что теперь будет с нами?

- С каких пор тебя стало это интересовать?

- С тех пор, как мы здесь оказались, - вступил в разговор Лери. – Может нам стоило бы переехать к Рего?

- У него и без вас места не хватает. Оставь эти глупости, - успокоил его я.

- Разве твой брат не сказал, что…

- Он сказал, что мы можем здесь быть, пока тело моего отца не придадут земле, - оборвал я на полуслове Лери. – А, значит, не стоит додумывать что-то от себя, ладно?

- Хорошо.

- Но нам все еще не хватает людей, - вклинилась в разговор Асшара.

Я предпочел проигнорировать ее, переведя тему. Не хотелось мне раскрывать карты раньше времени.

- Рего и Сая туда подойдут?

- Да, как и договаривались, - подтвердил Лери.

- Чудесно.

- Лао, ты так и не ответил на мой вопрос.

***

Тая зашла в спальню к Гюрди в одном халате. Мужчина лежал в кровати, укрывшись одеялом. На столике рядом горела свеча.

Служанка дрожала и сомневалась в том, что ей предстояло сейчас совершить, но ее же попросил сам Лао. Нежный и любимый Лао. Сколько томных ночей она провела в ожидании его. Ее девичье сердце наивно полагало, что различия в сословиях ничто перед большой и великой любовью, которая у них, без сомнений, была.

Скинув халат у самой кровати Гюрди, Тая нырнула под его одеяло. Она рукой коснулась тела Гюрди и чуть ли не обожглась о его холодную голову. Сердце девушки тревожно забилось. Служанка понимала, что что-то не то, не мог же человек так сильно замерзнуть под одеялом не в самую холодную ночь.

Проскользнув рукой от его паха к шее, Тая ощутила что-то теплое и липкое и тут же отдернула руку. Поднеся свечу к лицу Гюрди, она увидела его безжизненные глаза, глядевшие в потолок, и перерезанное горло господина. Служанка в ужасе завизжала.

Загрузка...