Глава 12. Побег и первая сила

Я как мог быстро забежал в спальню, где только что скрипнула дверь. Все же с привязанной к ноге палкой бегать было тяжело.

Темный силуэт стоял рядом с кроватью. Я мог бы поклясться, что у него был нож. Убийца! Вот он передо мной. Адреналин хлынул в кровь, и я уже хотел кинуться на незнакомца, когда меня остановил тихий голос Асшары:

- Стой! Это я!

- Так это ты предатель? - ошарашенно выпалил я, не веря собственным ушам.

- Нет, посмотри внимательнее на пол.

Я принялся пристально вглядываться в черноту пола и наконец-то смог разглядеть нечто, валявшееся на нем. Кажется, это и был настоящий предатель, за которым мы охотились всю ночь.

- Но ты же ушла? - продолжал сомневаться я во всем, что слышал. Не Тоя ли со мной опять игрался?

- Совесть замучила. Не могла же я вас здесь оставить одних.

- Думаешь, он единственный?

В окно неожиданно проник яркий свет, словно солнце взошло раньше положенного, и осветил Асшару. Силуэт на полу также обрел более четкие черты. Хоть лица все равно не было видно, но я мог теперь сказать, что это мужчина и ему перерезали горло, судя по луже крови, в которой лежала его голова.

- Что это? - удивленно воскликнул я и кинулся к окну.

До рассвета было еще далеко, а значит, что либо феникс здесь объявился, про которого мне так много рассказывали, либо пожар вспыхнул в городе. Из окна было сложно что-то увидеть, но я успел заметить у самого берега языки пламени, взвившиеся в небо, и столб черного дыма.

- Корабли горят! - в ужасе ахнула Асшара.

- Да что тут, блин, происходит!? - выругался я.

- Надо предупредить Саю и Рего.

- Я сам!

- С твоей-то костяной ногой?

Я глянул на привязанную к ноге палку и понял, что резвости мне не хватит. Асшара куда как быстрее добежит до ребят.

- Ладно, - неохотно согласился я. - Встречаемся на месте для тренировок. Действуем быстро. Скоро проснется дом и заметят труп и наше исчезновение.

На лестнице я наткнулся на герцога Керцийского. Он был взволнован происходящим не меньше моего и к тому же был уже тепло одет по погоде, что не могло меня не удивить.

- После нашего вчерашнего разговора я так и не сумел уснуть, - быстро начал он. - А то, что сейчас творится в городе - лишнее подтверждение тому, что ваш брат все знал.

- Мой брат? - актерски мастеровито разыграл я удивление, хотя давно подозревал его, почему и не стал разговаривать с ним о своих подозрениях.

- Да, он с самого детства проявлял садистские наклонности.

- Боюсь, что мне сейчас не до разговоров.

- Вы бежите?

- Тактически отступаю. Их явно больше, потому мы должны действовать тоньше.

- Я с вами! - резко выпалил герцог.

Что же, союзники нам не помешают, рассудил я и дал добро.

- Встречаемся внизу у дверей через пять минут, - сказал я и направился к комнате прислуг.

Не то, чтобы мне нравилась Тая, но она, как я предполагал, могла быть бастардом Гюрди. А, значит, могла что-то знать о том, что творилось в доме отца Лао и своего. Я видел, что служанка уже по уши влюбилась в меня и дело оставалось за малым - разговорить ее. Сложно было сказать, какую ценную информацию она могла знать, но любые крупицы творившегося мне сейчас были полезны.

Пока Тая одевалась, я все время ее подгонял, чтобы она торопилась. Нас могли схватить в любой момент. А оказаться сейчас в плену было чревато. Да и в темницу угодить мне больше не хотелось. Как-то успел я уже привыкнуть к теплой мягкой кровати.

- Зачем ты притащил за собой эту девку? – небрежно и удивленно поинтересовался Захе.

- Она может быть нам полезна.

- Чем бастард мертвеца может нам помочь?

- Так вы знали? – удивился я.

- Все знают. А ты думал, это какой-то секрет? – усмехнулся Захе.

Вот тут-то я почувствовал себя ослом. И стоило тогда действительно возиться с нею. Настоящий Лао, наверняка, тоже знал об этом. Вот только от его воспоминаний остались только крохи.

- Не бросать же ее, - выпалил я, сам не понимая почему тащил служанку за собой.

Мы вышли из поместья и поспешили забраться повыше на склон, откуда нас будет плохо видно.

- Куда мы идем? – поинтересовался Захе.

- На наше место сбора, - прячась глубже в сюртук, который успел ухватить, проходя мимо гардеробной. – Меня больше интересует вопрос: где ваши люди, герцог?

- Я их отпустил в город, - с кислой мордой ответил он.

- Значит, они уже мертвы, - резюмировал я.

- А вы оптимист, - ухмыльнулся Захе.

- Скорее реалист.

- И как же вы планируете выбраться с острова, реалист?

- С боем. Думаю, ни для кого не секрет чьих рук дело эти пожары, - любой огонь здесь ассоциировался с красными наместниками.

- Сейчас вы мне нравитесь больше, чем при первой нашей встречи, - сделал комплимент герцог.

Я сразу понял, что речь шла не про нашу встречу несколько дней назад.

- Почему же?

- Тогда вы мне показались легковесным и глупым молодым человеком, а теперь я вижу в вас силу настоящего мужчины.

- Когда-то же я должен был повзрослеть, - ухмыльнулся я.

- Сейчас вы мне стали напоминать своего отца. Тот тоже всегда шел напролом к своей цели.

- Как хорошо вы его знали? – поинтересовался у него, чтобы понимать, насколько предан он был ему.

- Как ни странно, но лучше вашего. Когда я был ребенком, то часто гостил в вашем поместье. Конечно, вы этого не знали, ведь вас все время куда-то подальше отсылали. Уж простите меня за откровенность.

Видимо, эти слова должны были задеть настоящего Лао, но мне было плевать.

***

Мы вскоре добрались до места сбора. Еще никого не было, потому мы могли немного перевести дух, глядя туда, откуда поднимался густой черный столб дыма.

- Почему вы приехали к моему отцу? – поинтересовался я.

- Он был прекрасным человеком.

- И только? – удивился я. Мало ли прекрасных людей в мире.

- Нет, он, как никто другой, тонко чувствовал, куда движутся гонения на магов.

- И куда же? – я уцепился за еще одну крупицу о происходящем в этом мире.

- К истреблению всех и вся, кто мог бы им перечить, кто мог бы быть несогласным с их политикой. Вся ими полученная власть была дана великими домами. На ней и жиждится. Пока все мы согласны, красные наместники могут быть спокойны. А только кто-то из нас воспротивиться… в общем, они уберут любого, кто не согласен с их властью. Но они прикрываются Шешем, единственным верным правителем всего Анхара.

И снова Шеш!? Видимо, могущественный был правитель, раз его так почитают и бояться.

Спрашивать про то, как долго и давно он правил, я не стал, ведь настоящий Лао, наверняка, должен был знать все это.

С севера показались три темные фигуры. Я из осторожности вытащил клинок из ножен. Все-таки темнота бывает обманчивой и кто знает, кого действительно могло сюда принести.

- Лао! – раздался радостный женский возглас. Я узнал его, это была Сая.

Девушка подбежала ко мне и кинулась на шею.

- Слава Солнцу, что ты жив. Я так испугалась, когда все началось.

- Успокойся, пожалуйста, и расскажи что ты видела? – мягко попросил я, понимая, что сейчас надо быть максимально тактичным, иначе девушка закроется и ничего не скажет.

- Они приплыли ночью… Их много, я не считала… Они начали жечь все и всех, крича, что кто не покаяться, будет предан огню, - сбивчиво стала пересказывать она все, что видела.

- Разве они не искали магов?

- Нет, им было плевать. Мы чудом смогли выбраться из дома.

- Что же, - угрюмо стал рассуждать я, - ситуация патовая. Мы не знаем сколько их, но явно больше, чем нас. Они отрезали нас от порта и сожгли все корабли, даже свои. А, значит, к ним прибудут еще корабли.

- И что же нам делать? ­– испуганно воскликнула Сая.

Я тяжело вздохнул.

- Не зря же мы так долго тренировались… - произнес в ответ.

- Лери так и не выпустил ни одной капли магии из себя, а у Аруса только стало получаться, - угрюмо произнесла Асшара.

- И что ты тогда предлагаешь? Забиться под лавку и поджать хвост? – нахмурился я.

- Нет, предлагаю вернуться к тактике, которую ты предлагал первоначально: подпольная война. Будем цеплять их по одному.

Я задумался. Вариант был отличный, но не идеальный. Вряд ли прибывшие отряды станут расхаживать по одному в только захваченном городе?

- До утра останемся здесь, - резюмировал я. – Потом мы с Асшарой выдвинемся на разведку в город. Вы же должны будете сидеть и не высовываться. Вас здесь никто не найдет.

***

Я задремал, прислонившись к холодному и влажному камню. Все же ночь на ногах дала о себе знать.

На рассвете меня растолкала Асшара.

- Нам надо выдвигаться в город, - шепотом произнесла она.

Я сонно огляделся вокруг. Все спали, повалившись на землю и свернувшись в калачик. Тело слегка ломило в пояснице и шее из-за не самой удобной позиции для сна.

- Пошли, - зевая, согласился с ней и поднялся с сырой земли.

Вокруг стоял густой белый туман, из-за которого не то, что города не было видно, а даже дальше пары шагов.

- Поздравляю, ты теперь глава клана, - усмехнулась Асшара, когда мы отошли от нашей поляны на несколько шагов.

- О чем ты? – не понял я.

- Ты же всегда мечтал возглавлять людей. Ради этого даже орден создал, разве нет?

- Ты права, - подтвердил я, почувствовав, что в этом наши стремления с настоящим Лао совпадают.

- А теперь новая ступенька для тебя.

- Думаешь, я сейчас жду задушевных речей? – укоризненно взглянул на нее. Сейчас я был полностью собран и настроен на дело. Все же мы сильно рисковали тем, что потащились в самое пекло.

- Думаю, всем нам нужно иногда душевно поговорить.

Впереди послышался лай собак. Мы резко остановились и прижались ближе к земле. Возможно, там был отряд красных наместников, а, возможно, то были собаки, потерявшие хозяев. Проверять это в лоб было слишком рискованно. Надо было их обогнуть.

***

В поместье семейства Ши с самого утра творился хаос. Одни спешно собирали вещи, думая как им спасаться, вторые пытались их успокоиться и немного подумать, третьи хладнокровно занимались собственными делами.

Юн, старший сын Пао и новый глава клана, относился к третьему типу людей. Он спокойно сидел за рабочим столом, перебирая бумажки. Кажется, его совершенно не волновало, что половина города полыхало, а отряд красных наместников могла ворваться в любой момент в их поместье.

- Вы так спокойны! – раздался в кабинете голос графа Ренского.

Юн оторвался от бумаг и поглядел на высокого, худощавого шестидесятилетнего Теро в черном халате с тростью, стоявшего у его стола.

- Вы тоже, мой дорогой, не сильно встревожены, раз расхаживаете по поместью в халате.

- Всегда мечтал умереть в домашней обстановке, - причем из его тона не было понятно шутил он или говорил серьезно. Граф сделал пару шагов назад и сел на большое кресло напротив стола.

- Вас волнует, как мы будет отбивать город?

- Нет, меня это уже давно не волнует. Я пережил всех своих сыновей и жену, так что меня смерть давно не пугает.

- Тогда зачем вы здесь?

- Я хотел поинтересоваться, в какой момент вы решили предать отца?

- Чего? – удивленно раскрыл глаза Юн и следом рассмеялся. – Вы, верно, сошли с ума. К тому же я ваш герцог и попрошу обращаться соответствующе.

- Хорошо, ваше высочество. А теперь прошу вас ответить на мой вопрос: когда вы перешли грань приличий и решились отравить собственного отца?

- Что за вздор? – рассмеялся глава семьи. – Верно говорят о вас, что от старости ссохлись мозги.

- Вы грубы, ваше высочество, но в вашем возрасте это простительно, - продолжал невозмутимо говорить граф. – Мне только одно неясно: зачем же вы продолжаете упрямиться, когда все раскрыто?

- Все? – Юн опять расхохотался, его явно забавлял их разговор. – Ох, мой милый граф, если бы вы знали как далеки от истины, - он предосудительно покачал головой.

- Что же, ваше высочество… - граф поднялся, чтобы уйти. – Мне было приятно с вами переговорить, но боюсь смерть заждалась меня.

- Это вы верно заметили, - Юн схватил со стола нож для вскрытия писем и всадил его в шею графу. – Глупец, я не травил отца, - процедил он, яростно глядя на перекосившееся от страха лицо Теро.

***

Вскоре мы с Асшарой вышли на одну из городских улиц. Пустая и с закоптившимися от огня домами, она наводила тоску. Сколько людей сгинуло в этих переулках только потому, что не покаялось в том, чего не совершало.

Моя злость по отношению к красным наместникам только сильнее вспыхнула в моей душе. Мне захотелось истребить их всех до одного. Ведь та бесчеловечность, с которой они действовали, не знала меры.

- Лао, - пробился в моем сознание тревожный голос Асшары.

- Что?

- Ты не отвечал мне. Я испугалась.

- Разве ты меня долго звала? – спросил я.

- Раз шесть, ты не отзывался.

- Идем, - нахмурился я и махнул рукой.

- С тобой точно все в порядке? Ты словно выпал из своего тела на несколько секунд.

- Не говори глупостей, - обозлился я в ответ, хотя ее странная мысль поразила меня. Неужели и в самом деле я мог на мгновения вернуться в свой мир? Но я бы заметил, разве нет?

Мы шли осторожно, стараясь прижиматься ближе к стенам, чтобы нас меньше было заметно издалека. Тишина, установившаяся на улице, нервировала больше, нежели если бы вокруг кричали люди и слышались звуки драки.

В моем мире было принято считать, что мертвецов не стоило бояться. Уж не знаю как здесь. Но почему тогда загробный холод, веявший от сожженных стен домов, щекотал мне пятки?

- Как думаешь, они хоть кого-то оставляют в живых? – поинтересовалась Асшара. Ей, видимо, как и мне, было некомфортно от звенящей тишины.

- Не думаю, иначе кем они будут править, - прозвучало в ответ, и тишина разрушилась звонким хрустом.

Мы с Асшарой притаились, ожидая кто появится из-за угла.

Секунда-другая. Ничего не происходило, и напряжение стало спадать. Я решил, что крыса то была всего лишь крыса или собака. Уж не знаю, кого тут принято было заводить.

Асшара вопросительно кивнула головой. Я сразу понял, что она спрашивала разрешения идти дальше.

Раз шум не повторился, и никто не вышел из-за угла, то я утвердительно кивнул в ответ.

Мы прошли еще пару кварталов, так и не наткнувшись ни на кого.

Подойдя к домам, прилегавшим к гавани, мы увидели вдалеке корабли. А от них отплывали небольшие лодки. Множество маленьких лодок, стремительно приближавшихся к берегу.

- Да сколько же их еще? – выругалась Асшара.

- Много, - ответил я, хмурясь и пытаясь придумать какой-то план, как нам победить.

- Что будем делать? – девушка была взволнована и, кажется, напугана.

- Надо вернуться в лагерь, - хмуро произнес я. – Будем осуществлять крысиную войну.

- Крысиную?

- А ты знаешь, насколько бывают опасны крысы?

- Они больно кусают, - как-то по-детски наивно ответила Асшара.

- И их почти невозможно убить. Уходим.

В обратную дорогу мы выдвинулись той же тропой. Мы старались не шуметь, но делать это становилось все сложнее. Наверное, от долгой дороги у меня начала болеть перемотанная с палкой нога. Боль временами была такой, что хотелось взвыть.

Однако подавать лишний шум было нельзя.

- Постой! – я скрючился вдвое, скрипя зубами от боли.

- Что случилось? – взволнованно спросила Асшара.

- Нога жутко болит, - процедил я и упал на колено. И из внутреннего кармана у меня выпало кольцо.

Я машинально схватил его и нацепил на указательный палец. Хоть до меня не сразу дошло, но мир никак не изменился в моменте. Однако боль стала утихать и вскоре перестала болеть вовсе.

Асшара подбежала помочь мне подняться, но я остановил ее рукой.

- Все в порядке. Уже не болит, - смахнув испарину со лба, сказал я.

Поднявшись, я повел ее за собой. Мы только успели завернуть за угол, как тут же наткнулись на одетого в красные чешуйчатые доспехи.

Боец не ожидал нашего появления, потому не сразу сообразил, что необходимо хвататься за клинок. А когда же он все же за ним потянулся, я невольно рукой, на которой было кольцо, коснулся его груди. За считанные секунды живой воин превратился в каменную статую.

Загрузка...