Глава 8. Очередная встреча с Тоя

- Я пойду один! – настаивал я.

- Это чистое самоубийство, Лао! – пыталась переубедить меня Асшара.

- Нет, я справлюсь сам!

- Слушай, я понимаю, что ты винишь себя за то, что Лери схватила пупашара.

- Да кто это такая пупашара!? – возмутился я. – Всего лишь большая птица, гребаная курица, которую надо поджарить.

- Ты один раз воспользовался своей магией и чувствуешь себя всесильным? – в ответ кричала Асшара.

- Ты опять? Зачем ты меня провоцируешь?

Ее глаза похотливо блеснули.

- Даже не думай! – предугадывая ее мысли, ответил я.

Не здесь и не сейчас, по крайней мере.

- Лао, я также хочу помочь спасти его.

- Тогда давайте пойдем все вместе, - робко предложила Саи. Я снисходительно взглянул на нее. Лери был прав, что ее пылкое сердце - наша проблема.

- Саи, не говори глупости. Вы с Рего и Арусом возвращайтесь в город.

- Но я тоже могу быть полезен, - вступился за свою мужскую гордость Арус.

- Арус, не глупи. Я сказал, что пойду один.

- Я не отпущу тебя одного! – продолжала горячиться Асшара.

- Тогда ты обязана слушаться меня и не провоцировать, - согласился я, поняв, что она, даже в случае отказа, пойдет следом за мной, как охотник, выслеживающий добычу.

- Разве я тебя хоть раз подводила?

Я усмехнулся. Какая боевая девчонка! Отчего-то ее наглость и нахрапистость возбуждали меня.

***

Мы выдвинулись в сторону, куда улетела птичка.

Утренний туман стал рассеиваться, потому голубое небо все отчетливее стало проглядывать сквозь появившиеся бреши в густом белом полотне. Вскоре мы даже смогли увидеть серые пики гор. Они одновременно были далеко и близко.

- И как ты планируешь найти ее логово? – поинтересовалась Асшара.

- С помощью интуиции и удачи, - усмехнулся я.

- Тогда нам придется долго блуждать.

- Ты опять нарываешься на грубость? – вполоборота повернулся я к ней, чтобы понять насколько она сейчас серьезна.

- Я немного знаю о пупашарах, мне бабка о них рассказывала.

- Ты поэтому со мной пошла?

- Да, знала, что ты один не сможешь найти его гнездо.

- Почему ты сегодня меня только и делаешь, что раздражаешь? – насмешливо, поинтересовался я у нее.

- Чтобы тебе скучно не было.

- А про тайны, предательства и верю-не верю с тем, с кем собираюсь в бой – это все из одной песни слова?

- Нет, я была абсолютно серьезна. Меня пугают те изменения, которым подверглись мои братья по прибытии сюда, - голос Асшары стал печальным.

- Ты сомневаешься, что нам стоит спасать Лери? Ему ты не доверяешь больше, чем остальным? – я остановился и, нахмурившись, взглянул на нее. Все же они когда-то рискнули своими жизнями ради моего спасениями. Теперь делом чести было отплатить им той же монетой.

- Он теперь человек.

- Но ты же сама говорила, что магия не исчезает бесследно?

Асшара виновато опустила глаза.

- Я не могла позволить потерять брата без борьбы, но он, кажется, уже сдался. Ты же видел как он отреагировал? Лери сдался, так что ему мешает перейти на сторону тех, кто считает магов предателями?

- То, что он наш брат! - резко оборвал ее я.

Асшара долго и пронзительно посмотрела в мои глаза.

- Честь нынче легко продается и еще легче покупается.

- Но не моя. Идем! Нам надо успеть к обеду вернуться домой.

- Ты оптимист, - усмехнулась Асшара.

- В наше время по-другому никак. Если придаться унынию, то можно сразу на костер вставать, а я там был и больше не хочу.

- Гляди! – неожиданно выпалила девушка, указывая на выступ в двухстах метрах. Там стояло огромное витое гнездо из стволов деревьев.

- А ты говорила, что не найду, - укорил ее я.

- Видимо, ты больший везунчик, чем я предполагала. И какой план? Просто поднимемся туда и заберем Лери оттуда.

- У тебя есть вариант получше?

- Слабоумие и отвага? – сыронизировала Асшара.

- Ты ходишь по тонкому льду, моя хорошая, - предупредил ее я. – Не стоит со мной так заигрываться.

- А раньше тебе нравились игры слов.

- Намекаешь на то, что я тоже изменился и мне не стоит доверять? – ухмыльнулся я.

- Намекаю на то, что нам надо поторопиться, пока птичка не вернулась.

Мы поспешили забраться на склон. Утепленная одежда теперь оказалась скорее помехой. Вбегать на гору оказалось делом тяжелым и энергозатратным. Я изрядно вспотел и запыхался, пока добирался до гнезда. Вблизи оно оказалось даже еще больше. Высотой, наверное, в пару-тройку этажей. Стволы деревьев в нем были переплетены между собой, как прутья в соломенной корзинке – искусная работа!

- Лери! Лери! – стал звать я брата, стоя внизу и глядя наверх. Никто не отзывался. Может он меня не слышал, а может мы нашли ни то гнездо. Узнать можно было только одним способом, залезть туда.

- Вот тут я тебе и пригожусь, - с ухмылкой произнесла Асшара. – Подсадишь меня?

- Я от этой мысли не в восторге, но давай, - скривился я. Мне не хотелось, чтобы она оказалась одна в гнезде этой гигантской птицы.

Скрестив пальцы, я предоставил ей возможность опереться на меня. Асшара ногой ступила мне на пальцы, и я с силой подкинул ее, чтобы девушка смогла как можно выше уцепиться за один из стволов. Она оказалась очень цепкой, так что ухватилась почти у самого верха. Оставалось дело за малым – потянуться, что Асшара и сделала, оказавшись на самом краю гнезда.

- Что там видно? – поинтересовался я.

- Он здесь, но лежит без чувств. Сейчас спущусь к нему, - произнесла она и скрылась внутри.

Шли минуты, но Асшара не отзывалась. У меня стали появляться идеи, как бы мне тоже забраться туда и помочь ей. Не стоило все же ее туда одну отпускать. Там же могли быть птенцы. А если у них мать таких огромных размеров, то детеныши должны быть не меньше упитанного человека.

- Он жив! – тяжело дыша, наконец-то отозвалась Асшара, и я увидел, как она тащит бессознательное тело на себе, перекинув одну руку Лери себе через плечо. – Но я не знаю, как мы будем спускать его отсюда. Если я его скину, он разобьется.

Самое печальное в сложившейся ситуации было то, что и я не знал как. Однако оставлять его нельзя было.

- Ты сможешь привести его в чувство? – спросил я.

- Уже пыталась, - в голосе Асшары послышалось отчаяние.

В небе послышался пронзающий крик пупашары. Она была уже где-то совсем близко. Надо было что-то делать.

- Лао, они вылупляются! – в ужасе вскрикнула Асшара.

- Кто вылупляется?

- Ее птенцы.

- Ты сможешь воспользоваться магией? – крикнул я.

- Да, думаю да, - Асшара была взволнована и испугана одновременно. Сколько бы она не говорила про использование магии в бою, сама, видимо, ни разу не пользовалась ею в условиях реального боя.

- Тогда убей птенцов.

Я заметил, как она заколебалась на мгновение, но все же опять скрылась в глубине гнезда.

Вновь раздался птичий крик, только теперь еще ближе. Мне не надо было объяснять, в какую ярость придет мамаша птенцов, когда увидит только их трупы. Поэтому я стал готовиться к тому, чтобы применить магию осознанно.

Закрыв глаза, я попытался очистить разум и сосредоточиться на макушке, но птичий крик сбил меня. Повторив попытку, опять ничего не вышло. Пупашара была совсем близко.

- Асшара! – крикнул я, волнуясь за нее.

- Да? Я здесь!

- Скидывай мне Лери, я поймаю.

- Не сможешь, он слишком тяжелый.

- Тогда спускайся сама.

- Мы не можем его бросить!

- Пупашара не тронет его!

На очистившемся небосклоне появился огромный силуэт птицы, распахнувшей крылья и выпустившей когти.

- Не-ет! – гневно закричал я, вытянув руку в сторону птицы, но из моих рук не вышло пламя.

Пупашара целилась в Асшару, но промахнулась. И пошла на второй круг.

- Да какого же Ленгли! – выругался я.

- Слушай, Лао! – сквозь страх и слезы кричала Асшара. – Ты должен успокоиться. Только в гармонии с собой у тебя получится раскрыть свою силу.

Я сделал глубокий вдох-выдох, успокаивая себя и пытаясь мысленно остаться наедине с собой. Сосредоточился на макушке, опустился к шее и через грудь выпустил свою мощь через руку. Столб ледяного воздуха вырвалось у меня из пальцев и пронзило пупашару. Птица жалобно вскрикнула, но уже не могла пошевелиться. И ее полет превратился в стремительное падение.

Чтобы огромная туша не придавила меня, я отскочил в сторону, несколько раз перевернувшись со склона и отбив локоть. Пупашара с грохотом рухнула, туда, где я стоял, обрушив одним крылом гнездо.

Поднявшись, я вернулся к месту, где рухнула пупашара. Птица размером с дом. Один только ее глаз был с меня ростом. Я подошел к ее золотистому оперению и погладил его. Мой поверженный противник вызвал у меня одновременно уважение и грусть. Когда такая мощь, красота и грация падает замертво, то мы больше не можем ее наблюдать, что вызывает легкую грусть.

Я взобрался по крылу пупашары на ее тушу, откуда увидел разрушенное гнездо. Теперь по обвалившемся бревнам можно было спустить тело Лери. Поспешив помочь Асшаре, я чуть было не навернулся вниз, когда не до конца ступил на одно из бревен и почти сорвался вниз. Но сумел уцепиться за толстый сук и продолжил восхождение наверх.

Добравшись до Асшары, я подхватил Лери с другого плеча. Брат стал приходит в себя и даже принялся подавать какие-то невнятные звуки.

- Ничего не говори, - предостерег его я. – Твой мозг мог быть поврежден.

***

К поместью моего отца мы пришли на пару часов позднее, чем планировалось изначально. Я надеялся пройти незамеченным по пути к комнате Лери, куда мы его волокли из последних сил. Но нам навстречу попался мальчишка-слуга. Он испуганно взглянул на нас, отшатнувшись к стене.

- Приведи к нам лекаря. И не смей ничего докладывать моему отцу! - грозно приказал я ему. – Ты меня понял?

Мальчишка утвердительно кивнул в ответ.

- Чего стоишь? Бегом! – прикрикнул на него, видя в его глазах страх и сомнения.

Мы затащили Лери в его комнату и уложили на кровать. Когда мы укладывали брата, он застонал от боли.

- Потерпи! Скоро прибудет лекарь, - попытался ободрить его я.

- Что нам делать? – испуганно спросила Асшара.

- Оставайся с ним, - приказал ей я. – Мне надо явиться на обед. После зайду к тебе.

Выйдя из комнаты Лери, я грозно выкрикнул:

- Тая, Охея, девочки мои…

Через несколько секунд откуда-то выбежали обе служанки.

- Принесите воды, мне нужно помыться и подберите одежду. У нас сегодня важный гость, я должен выглядеть достойно.

- А… - хотела было спросить Тая, слегка покраснев, но я опередил ее.

- Нет, я сейчас не настроен.

Пройдя в свою комнату, я подошел к окну, откуда открывался вид на поднимавшуюся вверх зеленую гору.

Через минуту ко мне в комнату внесли золоченую ванну, куда девушки стали стаскивать ведра воды. Я тем временем стал не спеша раздеваться.

- Как давно господа обедают? – поинтересовался я у служанок, залезая в ванную.

- Только вынесли горячие блюда, - ответила Тая, бывшая в курсе происходящего.

- Отлично, - значит, герцог также опоздал к обеду, хоть и не столь сильно, как они.

Наполнив ванну, служанки принялись меня мыть с разными душистыми мылами. Если для Таи это дело казалось привычным, то вот Охея заметно краснела в процессе. Особенно, когда мне пришлось подняться, чтобы они могли помыть меня ниже пояса.

После ванны и обтирания я отпустил служанок. Мне захотелось самостоятельно одеться. Все же я не был рожден дворянином, потому некоторые их ритуалы еще коробили.

Надев темно-вишневый дублет и чуть более светлый штаны, я вышел в обеденный зал. Тарелки у всех уже опустели, зато на столе еще оставалось много разной еды: мясо, травы, сыр, хлеба и масло.

- Прошу прощения за опоздание, - извинился я перед герцогом Керцийским и сел по правую руку от отца. – Надеюсь, я ничего важного не пропустил.

Странно, но отчего-то я представлял герцога более светлокожим и лет на двадцать старше.

- Нет, - с белоснежной улыбкой ответил мне гость с легким каркающим акцентом, который угадывался в его словах. – Мы как раз принялись обсуждать с вашим отцом наши планы по борьбе с красными наместниками.

- Чудесно! – воскликнул я, накладывая себе в тарелку мяса с картошкой. – Ведь мы тоже с ним это обсуждали. Но меня он не послушал.

Я уловил на себе осуждающий взгляд своего отца.

- Разве мы здесь не за честность? – уточнил я с невинной улыбкой.

- Хватит паясничать, Лао! – скривился Пао.

- Нет-нет, пусть говорит, - остановил его герцог. – Как же вы, юноша, видите, эту войну?

- Я вижу так, что сейчас наши силы неравны. Нам нет смысла вступать в открытый конфликт. В честном бою они нас победят. Значит, нам надо быть хитрее. Давайте заключим с ними союз?

- Союз? – удивился Захе.

- Да, только мнимый. Пускай думают, что мы на их стороне. В то же время будем всеми правдами и неправдами искать союзников в их кругу.

- Смело, - покачала головой отец.

- Разве так вы и не поступили? – занося в рот отрезанный кусок мяса, поинтересовался я.

- Почему ты так решил?

- Когда не стали сдавать меня красным наместникам. Разве с вашей стороны это не было предательством их веры в вас?

- Ты смелый парень, - похвалил меня герцог. – Я знал, что направляюсь к правильным людям.

- Вот только мой сын не определяет политику моего дома, - недовольно произнес отец.

- Значит, вы иного мнения? – поинтересовался герцог.

- Я считаю, что лучшая наша стратегия сейчас – сохранять нейтралитет.

- Нейтралитет? – удивился Захе. – О чем вы говорите? Вы же знаете, что для красных наместников вы либо друг, либо враг. Для них нет такого понятия, как нейтралитет.

- И все же я буду настаивать на этом.

- Упрямитесь?

- Вы просили меня о защите, я согласился вам ее дать. Но не надо теперь в моем доме вести заговоры против кого-либо. Я этого не потерплю, - стальным голосом произнес Пао.

- А остальные ваши дети как относятся к красным наместникам? Они тоже придерживаются нейтралитета?

- Да, они разделяют мою точку зрения.

- Ладно, - тяжело вздохнув, согласился герцог и поднялся из-за стола. – Благодарю вас за кров и дом. А вам отдельное спасибо, Лао, за вашу смелую точку зрения.

- Обращайтесь, если захотите получить ее развитие, - с полным ртом произнес я и тут же поймал на себе недовольный взгляд отца.

Когда герцог вышел из обеденного зала, Пао произнес:

- Твой язык да направить бы в нужное русло…

- А какое русло, по-твоему, правильное? Жить тихо, боясь произнести слово наперекор красным наместникам? – может эти слова я произнес немного грубее, чем того стоило.

Пао сомкнул зубы от обиды и поднялся из-за стола.

- Только потому что ты мой сын, я позволю тебе остаться.

- А что, если я откажусь остаться?

- Значит, окажешься дураком, - заключил отец Лао и оставил меня одного заканчивать трапезу.

В обеденном зале появилась Охея. Она стала собирать пустые тарелки одна в другую, чтобы унести на мойку, но я остановил ее:

- Охея, Арус отобедал?

- Да, господин, - ее глаза в ужасе округлились. Девушка поняла, что не должна была его так называть, ведь ей запретили.

- Тогда позови Асшару к столу, чтобы она тоже могла отобедать.

Через несколько минут в обеденном зале появилась Асшара. Уставшая, в поту и грязи. Она, видимо, все время просидела у кровати Лери и не успела умыться и переодеться.

- Как там наш брат? – спросил я.

- Пришел в сознание, - тяжело вздохнув, она убрала выбившуюся из пучка прядь волос со лба. – Но пока ничего не сказал.

- Лекарь пришел?

- Нет, с ним пока остался Арус.

- Надеюсь, ему станет лучше, - доедая, произнес я. – Потому что нам здесь не особо рады.

- И что ты думаешь делать? – наложив себе в тарелку рыбу, обеспокоенно поинтересовалась она.

- Пока мы можем, надо оставаться здесь и продолжать наши тренировки. Мои первые попытки еще слишком смешны. Я совершенно не контролирую собственную магию.

- Хочешь дружеский совет? – занося кусочек рыбы в рот, предложила Асшара.

- Хм… ну давай, - удивился я неожиданному ее вопросу.

- Удели время Саи. Девушка влюблена в тебя и страдает от этого. Ей кажется, что ты игнорируешь ее.

- Как же ты это поняла? – усмехнулся я. Что за своячничество?

- Я тоже женщина, поэтому хорошо понимаю ее чувства.

Что ты задумала, Асшара? Сначала холодна, потом флиртуешь со мной, а теперь бросаешь в объятья другой?

- Ладно, - я решил подыграть ей и посмотреть что же будет дальше, - я схожу к ней сегодня.

Пожелав ей приятного аппетита, я решил посетить Лери прежде, чем пойти к Саи.

У кровати Лери сидел седоволосый мужчина в черной мантии. Когда я вошел, он обернулся, оглядев меня единственным зрячим взглядом. От незнакомца так и повеяло загробным холодом, словно сама смерть пришла нас поведать.

- Это лекарь, его зовут Ркаш, - пояснил Арус, стоявший у окна.

- Как его состояние? – поинтересовался я.

- Он плох, - хрипло произнес Ркаш. – Падение с высоты неважно сказалась на нем. Вряд ли он когда-то сможет ходить.

- Асшара сказала, что он ничего не говорит.

- Его душа также повредилась, а от душевных повреждений еще не нашли трав.

- Значит, вы бесполезны? – разозлился я.

- Вашего друга проще умертвить, чем продлевать его жизнь.

- Да какого Ленгли! – разъяренно кинулся я на него с кулаками, но Арус остановил меня.

- Он ни в чем не виноват, - причитал Арус, он только лекарь.

- Пускай следит за своим языком!

Лекарь испугался меня и поспешил поскорее уйти.

Чуть успокоившись, я попросил отпустить меня.

- Лао, ты с самого момента своего освобождения сам не свой, - с тревогой заговорил Арус.

Неужели я заигрался в хамелеона и чем-то выдал себя?

- Я потерял нескольких братьев в последние дни, - смягчился я, решив, что горечь потери вполне могла повлиять на того, в чье тело угодил. Ведь на меня она повлияла. – Я обещал вас возглавить и свергнуть красных наместников… - пытался угадать возможные обещания, которые могли быть даны когда-то Лао.

- Эта война еще не проиграна, - продолжая крепко держать меня в объятьях, попытался взбодрить меня Арус.

- Я знаю, брат, - согласился я и сам понимая, что в моих силах изменить ход истории.

Арус внимательно с сочувствием поглядел на меня и убедившись, что ни на кого больше не накинусь с кулаками, он меня отпустил.

- Можешь оставить меня наедине с Лери, - попросил я.

Брат тревожно глянул на меня, но все же согласился. Когда же он скрылся за дверью спальни, я сел на стул рядом с кроватью Лери и обратился к нему:

- Я попробую тебе помочь, но, если все получится, то ты даже об этом не вспомнишь. Мне придется применить темную магию, которая, возможно, унесет чью-то жизнь. И меня радует, что об этом ты не вспомнишь и не станешь корить себя.

Занеся руки над ногами Лери, чей-то тонкий женский голосок прервал меня:

- Что ты делаешь?

Я обернулся. В дверях стояла тонкая, как щепка, светловолосая девушка лет двадцати со знакомым мне безумным выражением лица: смешливой улыбкой и блестящими глазами.

- Ты думал, что я не узнаю тебя, Тоя? – горько усмехнулся я. – В этот раз твой наряд мне больше по душе.

- Я рад, что смог угодить тебе. И все же: что ты задумал? Решил применить магию своего мира?

- Ты же сам понимаешь, что с таким человеком никто не станет возиться. Ни в нашем мире, ни в их, - разгоряченно прикрикнул я на него.

- Ты уверен? Насколько тебе знаком этот мир? – девушка опустила голову в сторону, как бы роняя ее себе на плечо.

- Достаточно, чтобы понять, что он уже мертвец.

- Ты думаешь, его смерть пройдет бесследно? Что ты, вообще, знаешь о нем?

Я задумался. А ведь правда. Что я знал о Лери, помимо того, что он состоял в моем ордене и спас меня из темницы. Ровно столько же мне было известно о каждом из моих духовных братьев и сестер. Может тогда, когда Асшара говорила мне, что не стоит никому доверять, через нее опять же общался со мной Тоя?

- А что знаешь ты? – поинтересовался я.

- Побольше твоего, - усмехнулся он, продолжая свою дурацкую игру. Сплошные недомолвки. Как это раздражало!

- Плевать мне на то, что ты знаешь! – вспылил я, подрываясь с места. – Скажи, я спасу ему жизнь или нет?

- Зачем? – кажется, его спектр эмоций был крайне скуден.

- Потому что я его должник!

- А может, потому что ты к нему привязался? У тебя же никогда не было тех, кто в тебя верил, кто бы шел за тобой с такой страстью и жаром.

Я взглянул на Лери, обдумывая слова Тоя, и увидел в его глазах страх. Он все понимал, но не мог ничего ответить.

- Что, если и так? – тихо произнес я, переводя взгляд на демона в обличии девушки.

- Ты забавный. Человечишка.

- Я маг! – гордо ответил ему.

- Что ты вкладываешь в это понятие? Что маги выше людей?

- Нет, - слова Тоя сбивали и путали.

- Значит, все, что здесь происходит для тебя только война магов против людей? Ты действительно так считаешь?

- Нет, - мысли путались, мне горячо хотелось донести до Тоя, что все не так, что он переврал мои слова.

- Ты слишком глуп для этого мира, а я думал, что ты умнее.

- Опять эти твои речи! Сладкие и полные яды! – взбесился я, не способный собрать мысли в кучу. Все это были проделки Тоя. Бессомненно!

- Убей его! Хватит мучить бедного парня. Гляди, как он на нас смотрит, - Тоя стал медленно приближаться ко мне. Я машинально схватился за пояс, почувствовав какую-то тяжесть на нем. И там оказался кинжал. Откуда он там взялся? Я же никогда не носил оружие так.

- Что?

Тоя подошел ко мне вплотную, стал сзади обнимать и гладить мои руки, подобно женщине, которая желала меня. Но я чувствовал от ее рук только замогильный холод.

- Ударь прямо в сердце! – твердила она.

- Нет, я должен спасти его.

Я сбросил с себя женские холодные объятья и меня передернуло, как от прикосновения к чему-то мерзкому. Сев обратно на стул, занес свои дрожащие руки над ногами Лери, закрыл глаза и принялся упорно зачитывать слова заклинания. В том мире, откуда был я, они бы точно сработали, но помогут ли они здесь? Загадка. Но я продолжал упорствовать, как мантру повторяя их раз за разом.

Девушка раскатисто рассмеялась. Я попытался не отвлекаться, продолжая повторить одни и те же слова.

- Да убей ты его! Убей! – повторяла она сначала тихо над самым ухом, а потом громко крича и, кажется, выплясывая вокруг меня.

С каждым разом игнорировать эти крики мне становилось все сложнее. Раздражение во мне нарастало и наконец я сорвался. Выхватив клинок из-за пояса, повернулся и стал бить им девушку в грудь. Яростно. Безжалостно. И даже с каким-то странным наслаждением.

В ее глазах пропал смех. Улыбка стерлась с лица, и я понял, что натворил. Тоя покинул занятое тело.

В этот момент в комнате появился отец Лао.

Загрузка...