ГЛАВА 25

Иссиня-черная карета королевской семьи мчалась по главной улице Надлесья, вызывая недоуменные взгляды и удивленные возгласы горожан. Зрелище действительно было редкое. На козлах рядом с возницей сидела сама принцесса Эвирайя, напряженно всматриваясь вдаль в поисках маленького человечка с копной белых волос.

— Дюжине людей — кричала она, — дюжине людей я поручаю найти его, и никто, никто не может!

Принцесса задрала голову и посмотрела на деревья, нависающие над улицей.

— Мы должны найти фандорца до того, как он доберется до дворца!

Возница кивнул и хлестнул лошадей кнутом. Одобрение, с которым он принимал планы принцессы, объяснялось тем, что он был глух.

В карете сердитый барон Толчин утирал лоб маленьким голубым платочком.

— Сколько времени уже потеряно на этого фандорца! Нам Ясветром нужно заниматься!

Алора вздохнула:

— Мне это не нравится. Она преследует шпиона так, словно это сам Рубин!

Толчин кивнул.

— Как же! Разве не ты выставила его как препятствие на пути к трону?

— Я?! — попыталась изобразить крайнее изумление Алора.

— А ты не помнишь, что ты ей сказала? О том, что хорошо бы сначала найти шпиона, перед тем как переставлять мебель во дворце!

Алора покачала головой:

— Я всего лишь хотела показать принцессе, что есть еще много нерешенных вопросов. Нет смысла пытаться свергнуть Ясветра, основываясь всего лишь на том, что он не обратил внимания на предупреждения о шпионе.

— Эвирайе на твои тонкие намеки наплевать. Дорогая, она мечтает только о том, чтобы сидеть во дворце и всеми командовать.

Алора провела рукой по лбу, как будто прогоняя внезапную боль.

— Я думала, ты выступаешь за свержение Ясветра. Теперь ты уже опять против Эвирайи настроен?

— Нет уж, я именно за свержение Ясветра, потому как считаю, что на троне место только члену королевской семьи. Что же касается Эвирайи, то какова бы она ни была, мы сможем ею управлять!

Алора укоризненно посмотрела на мужа:

— Плохо же ты знаешь Эвирайю. Она будет управлять страной так же, как она управляет своей жизнью. Она упрямый ребенок. Если Эвирайя сменит Ясветра на троне, в стране начнутся хаос, беспорядки и мелкое соперничество.

Толчин раздвинул занавески.

— Оглянись вокруг! — сказал он. — Армия ушла на войну! Северяне обвиняют нас в том, что мы в грош не ставим их требования. На холмах около леса стоят фандорцы, а во дворе дворца появился дракон! Это ли не хаос?! Так ли все хорошо получается у рудокопа, что ты не хочешь рискнуть заменить его кем-то из Семьи?

— Я не доверяю ей, Толчин. От меня поддержки не жди, если только не будет веских доказательств измены.

— Доказательства! — фыркнул Толчин. — Если ты так хорошо знаешь принцессу, то можешь себе представить, что она их найдет, а если нет, то сама сочинит!

— И это достойно королевы?

— Королевой она будет только называться. Править будет Семья.


— Вот еще один идет, — прошептал сам себе Эмсель, сидя на дереве в густой листве и наблюдая за стражниками внизу. Это был уже пятый, которого он видел за пять минут. Если б он оставался на земле после побега, его бы уже давно поймали. Успели ли те двое рассказать о нем принцессе — сейчас не время было об этом думать. Он должен был поговорить с Ясветром или женщиной по имени Керия. Ради этого стоило рискнуть.

Он добрался достаточно быстро, учитывая усталость, накопившуюся за дни суровых испытаний. Большей частью он перебирался с дерева на дерево там, где их ветки переплетались, иногда ему приходилось карабкаться, перебирая руками по вьющимся стеблям, натянутым между ними, а изредка он оказывался на дереве, чей полый ствол служил чьим-то домом. Там были верхние крылечки и переходы, соединявшие дом с другими деревьями.

Но ближе к дворцу деревья были высажены правильными рядами. Все чаще и чаще ему приходилось совершать рискованные прыжки через открытое пространство, которые напоминали ему не только об опасности, но и его возрасте.

Эмсель преодолел еще несколько сотен ярдов, но просветы между деревьями становились все шире. Несмотря на то, что верхние ярусы пристроек королевского дворца были уже очень близко, он понимал, что оставшуюся часть пути придется проделать по земле.

Поймав длинную голую лозу, Эмсель посмотрел вниз. Там росли маленькие деревья, в тени которых можно было спрятаться. Два стражника вроде бы спали рядом с деревянным строением, откуда слышалось, как всхрапывают и перебирают копытами лошади. Эмсель подозревал, что это была конюшня. К западу от нее был небольшой пешеходный мостик. Если он проберется вдоль восточной стены конюшни, то сможет попасть на тропинку, ведущую к дворцу.

Эмсель подергал стебель. Он был блестящий и достаточно гладкий. Хорошо. Он съедет по стеблю на ветви маленьких деревьев и спрыгнет оттуда.

— Уже скоро, Йоган, — пробормотал он и, набрав полную грудь воздуха, прыгнул вниз, крепко держась за лозу.

Уже в прыжке он увидел нечто совсем неожиданное. Красивая молодая симбалийка в красном плаще быстро шла по тропинке к конюшням!

— Леди Керия! — невольно выкрикнул Эмсель вслух и изумился, когда молодая женщина подняла голову. Она увидела, как ей показалось, ребенка, который, раскачавшись, спрыгнул с большого дерева и исчез в длинных и тонких листьях стоящего рядом небольшого дерева. Она быстро побежала к нему.

На дереве Эмсель крепко сжал ветку. Он глубоко вздохнул и раздвинул тонкие, как ниточки, листья. Она видела его и сейчас найдет! Он не знал, показаться ли ему или бежать. В Симбалии сотни женщин могли носить красные плащи. Но он был уже совсем рядом с дворцом, и она подняла голову, услышав свое имя.

— А ну слезай оттуда, малыш!

Эмсель выглянул и увидел молодую женщину, стоящую руки в боки и сердито смотрящую вверх.

— Я тороплюсь! — сказала она. — Слезай сейчас же, или я сама тебя сниму.

Эмсель смотрел на нее. Насколько он мог видеть, она точно подходила под описание, данное маленькой девочкой. Прячась за листьями, он решил рискнуть.

— Вы леди Керия?

Глаза райанки расширились от удивления.

— Да. А ты кто?

Эмсель облегченно вздохнул. Наконец-то ему улыбнулась удача! Он быстро сполз по стволу дерева.

Керия увидела копну белых волос, мелькающую в листве. Его странный выговор и не менее странное появление здесь — все вдруг встало на свои места. Никакой это не мальчик!

Эмсель спрыгнул на землю прямо перед ней.

— Ты шпион, — тихо сказала Керия, — не двигайся.

В ее руке был маленький кинжал.

— Нет! — закричал Эмсель. — Это недоразумение! Вы ошибаетесь!

— Вовсе нет, — ответила Керия. — Фандора воюет с Симбалией. Пока мы говорим, ваши войска сражаются с нашими на Камеранской равнине. Действительно ужасное недоразумение.

Эмсель вздохнул:

— Значит, то, что я скажу, еще важнее, чем раньше. Если вы леди Керия, вы должны помочь мне поговорить с королем Ясветром!

Райанка молча смотрела на него. И этого человека фандорцы послали шпионить в Надлесье? Настойчивость в его голосе почему-то заставила ее засомневаться.

— Я должен передать сообщение королю Ясветру! — настаивал Эмсель. — Принцесса держала меня в плену в пещерах! У меня есть новости, которые помогут покончить с войной!

Керия опустила кинжал и подошла ближе к фандорцу.

— Принцесса? Она удерживала тебя, чтобы ты не передал сообщение королю Ясветру?

— Да! Да! Сообщение, которое остановит войну! Вы должны отвести меня к королю!

— Повернись спиной и прислонись к дереву, — сказала Керия, — я должна убедиться, что ты безоружен.

Эмсель подчинился, и Керия обыскала его. Она забрала нож, который он стащил у стражника. Другого оружия у него не было. Она подумала, не отобрать ли у него стручки, лежащие в кармане, но решила, что они безобидны.

— Надо убираться отсюда, — сказала она, — пойдем со мной.

Они быстро пошли по тропинке, с двух сторон обсаженной цветами.

— Стражники Эвирайи повсюду, — сказала леди Керия, — даже в конюшне, где я держу лошадь! Мы должны добраться до дворцовой караульной, часовые там верны Ясветру.

Эмсель кивнул:

— Принцесса и король Ясветр враги?

— Да, она хочет быть королевой.

Леди Керия ускорила шаг, и вскоре они почти бежали по широкой извивающейся дороге, это была Королевская аллея, и ступеньки впереди, не больше чем в ста ярдах, были задним ходом во дворец.

— Быстрее! — крикнула Керия. — Мы должны добраться до часового!

Эмсель старался, как мог, не отставать от молодой женщины, но он не мог бежать так быстро. Он слишком долго странствовал без крошки во рту и без сна, да и ноги его были гораздо короче, чем у нее.

— Минуту отдыха! — взмолился он, но райанка покачала головой.

— Мне нужно немедленно уехать из Надлесья по срочному делу! Ты явился в самое неудачное время!

— Прошу прощения, — сказал Эмсель, тяжело дыша и кашляя, — но мне нужно хотя бы минутку отдохнуть.

— Здесь опасно, — ответила она, — я должна отправить тебя с часовым к королю Эфрайону!

— Эфрайону? А как же Ясветр?

— Ясветр на войне! Эфрайон его предшественник! Ты что, не знаешь? Ты же шпион!

— Я Эмсель, — сказал он, — я не шпион! Я пришел, чтобы…

Его прервал приближающийся стук копыт коней и грохот колес по плитке. Сзади мчалась карета!

Керия схватила измученного путешественника за руку и почти потащила вперед.

— Что это? — спросил он.

— Беда, — ответила Керия, — кто бы это ни был, ему не стоит нас видеть.

Она отчаянно замахала рукой караульному посту, и Эмсель увидел, как небольшого роста полный человек вышел и помахал ей в ответ.

Карета должна была вот-вот завернуть за последний поворот, и тогда их увидят.

— Сюда! — закричала Керия и потянула Эмселя в сторону от дороги. И в тот же момент они оба увидели на дороге приближающуюся черную карету. На козлах рядом с возницей сидела сама принцесса Эвирайя!

Она немедленно их заметила и закричала:

— Шпион! Это райанка и шпион! За ними!

Услышав это, Эмсель вдруг обнаружил, что в его ногах был еще большой скрытый запас энергии, и бросился вместе с Керией в кусты, росшие вдоль дороги.

— Алора! Толчин! — кричала из кареты принцесса. — Обратите внимание! Райанка в сговоре со шпионом!

Из кустов Керия видела барона, выглядывающего из кареты. Она снова схватила Эмселя за руку, но он вырвался.

— Прекрати это! — сказал он. — Куда мы идем? Карета уже проехала и направляется к дворцу!

Керия кивнула:

— Садовники ходят во дворец по тропинке, там есть ворота. Я предупредила часового. Смотри!

Пока они быстро шли по тропинке через кусты, Эмсель увидел, как карета резко остановилась у ворот дворца. Часовой вышел, чтобы встретить гостей, но, похоже, не торопился открывать ворота. Вместо этого он отчаянно жестикулировал и часто кивал, стоя перед принцессой.

Через минуту Керия открыла щеколду на калитке для садовников. За забором раскинулся сочный газон перед задней стеной дворца.

— Получилось! — воскликнул Эмсель.

— Еще нет, — ответила Керия, — ему долго принцессу не удержать.

Через несколько минут Эмселя и Керию заметили на зеленеющем лугу. Ворота позади были распахнуты.

Эвирайя бросилась вперед, позади нее спешили Толчин и Алора.

Принцесса кричала:

— Остановите их! Стража! Остановите их, пока они не забрались во дворец!

Часовой подчинился, но двигался как столетний старец.

Эмсель и Керия одним махом пересекли газон и выбежали на короткую дорожку, с обеих сторон которой росли пахучие кусты жимолости. Через секунду они были в высокой арке с колоннами, и навстречу им шли двое дворцовых часовых.

— Стража, — сказала Керия, — принцесса хочет захватить этого несчастного, остановите ее! Он под защитой Ясветра!

Караульный отсалютовал ей и двинулся навстречу принцессе, которая была уже так близко, что они снова ее видели и слышали ее крики.

— Он немного задержит ее, — прошептала Керия, — но принцесса здесь тоже может командовать… Идем за мной!

Эмсель только кивнул. На разговоры у него уже не хватало дыхания. Рассматривать красоты симбалийского дворца у него не было времени. И все же кое-что он заметил. Колонны у входа были из полированного дерева, не меньше пятидесяти футов в высоту. Пол огромного зала, в который они вошли, был выложен мраморными плитами с инкрустациями из топазов. Они пробежали через зал под высоким сводчатым потолком, с которого свисали гигантские гобелены, запечатлевшие историю Симбалии. Керия бежала вперед, не обращая ни на что внимания, но Эмсель, несмотря на то, что устал и был испуган, все равно жалел, что не может всего рассмотреть.

Они добрались до высокой узкой лестницы на восточной стене. Эвирайя, Толчин и стражники ворвались в зал, когда они были на площадке.

— Вон они! Наверху! — закричала Эвирайя. — За ними!

Керия и Эмсель поднялись на второй уровень. В ответ на раздающийся по всему дворцу зов принцессы в коридоре появились еще караульные, которые увидели, что райанка и шпион бегут в их направлении, и сразу перерезали им путь. Керия и Эмсель бросились через боковую дверь в одну из библиотек дворца. У Эмселя сердце кровью обливалось оттого, что они бегут мимо всех этих книг, свитков и карт, расположенных на полках от пола до потолка овальной комнаты. Чего бы он только ни отдал за то, чтобы порыться в этом хранилище знаний!

Они пробежали под резной аркой и вниз по извивающемуся коридору, стражники неслись за ними по пятам. Несколько слуг и гонцов уставились в изумлении на советницу короля, за которой гналась стража. Один из стражников оказался так близко, что схватил Керию за плащ, но она выскользнула, и плащ остался в руках у стражника. Затем ей удалось задержать их, рванув со стены гобелен и бросив им под ноги. Беглецы бросились вниз по еще одному пролету лестницы, который в конце концов привел их в нижний ярус, где были расположены огромные дворцовые кухни.

Здесь располагались пекарни с дразнящими запахами и дюжины кладовых. Коридор, по которому они бежали, был наполнен отдаленным шумом. Громыхали кастрюли и сковородки и перекликались повара. Позади были кухни, и оттуда бегущих обдавало волнами запахов и жара.

— У нас есть минута до того, как они найдут нас, — сказала Керия. — Расскажи мне, что ты хотел сказать Ясветру.

Эсмель глубоко вдохнул и кивнул.

— Я сам сюда отправился, никто меня не посылал, — сказал он, — но я надеюсь, что то, что я расскажу, поможет и Фандоре, и Симбалии. Мои люди обвиняют ваших в загадочной смерти наших детей.

— Что? Нападение на фандорских детей?! — воскликнула Керия. — Но это ребенка из Северного Предела Симбалии убили!

Не успел удивленный Эмсель ответить, как в коридоре раздались шаги стражи.

— Бегом! — сказала Керия. — Они нашли нас!

Она открыла тяжелую деревянную дверь, и они оказались в одной из больших дворцовых кухонь. Жар от печей был невыносим. Люди в передниках сновали туда-сюда с кастрюлями и сковородками. Керия не обращала на них внимания, хотя они изумленно смотрели ей вслед, когда она пробиралась по кухне и тянула за собой какого-то карлика.

Умирающий от голода фандорец засмотрелся на свежеиспеченные булочки, но Керия тянула его дальше. Он неохотно последовал за ней, благодаря судьбу хотя бы за аромат. Они быстро прошли по скользкому полу, миновали еще одни двери и попали в маленькую кладовку. Керия закрыла за ними дверь. Помещение без окон освещалось только одной свечой.

— Мы будем здесь ждать, пока они пройдут? — спросил Эмсель.

— Нет, — ответила Керия, — ты пойдешь дальше без меня. Король Эфрайон должен знать о твоей истории.

— Как я его найду? — спросил Эмсель. — Стража вот-вот будет здесь!

Керия улыбнулась.

— Смотри и молчи, — сказала она.

Она повернулась к стене и начала поднимать длинную полку, заставленную глиняными горшками.

— Помоги мне, — сказала она, — она тяжелая.

Озадаченный Эмсель поднял руки и тоже взялся за полку. Вдвоем они смогли опустить ее на пол. И тотчас же услышали голоса стражников в кухне, а затем и пронзительный голос принцессы.

— Они идут, — сказал Эмсель.

— Слушай меня! — сказала Керия. Она оттянула деревянную доску, за которой открылась дыра в стене. Тусклый свет проник в темную кладовую, и Эмсель увидел в проеме узкий лестничный пролет, вырезанный в стволе дерева. — Мне показал этот путь Ясветр, — прошептала Керия, — он долго изучал секретные переходы дворца. Ты поднимешься по этой лестнице на восьмой уровень. Затем пойдешь налево по коридору. Оттуда пойдешь в третью, третью, запомни, комнату, Эмсель, и ты попадешь в личные покои Эфрайона.

Ее прервал стук в дверь.

— Возьми, — сказала она, быстро снимая с руки кольцо с драгоценным камнем, — это покажет Эфрайону, что ты от меня. Расскажи ему то, что рассказал мне. Доверься ему, он поможет.

— Сдавайтесь! — услышали они голос Эвирайи между тяжелыми ударами стражника в дверь. — Сдавайся, райанка, или ты окажешься в тюрьме!

— Быстрее, — сказала Керия, — они сейчас вышибут дверь!

— А ты? — спросил Эмсель. — Как я могу оставить тебя одну с принцессой?

— Обо мне не волнуйся. Я уже имела дело с Эвирайей.

Она подтолкнула маленького фандорца в дыру в стене и быстро поставила на место доску.

Однако когда она потянулась за полкой, чтобы вернуть ее на место, раздался треск. Деревянная дверь распахнулась, за ней стояли трое караульных и принцесса.

Эвирайя оттолкнула их и вошла внутрь кладовки. Она посмотрела на Керию, затем оглянулась вокруг. Ее лицо исказилось от ярости, когда она поняла, что шпиона нигде нет.

Керия спокойно сложила руки на груди.

— Принцесса Эвирайя, — сказала она, — вы хотели поговорить со мной?


Эмсель бежал по ступенькам. Позади он слышал отдаляющийся шум того, что происходило в кладовке. Леди Керия попала в руки принцессы.

— Она лучше меня знает, что к чему, — убеждал он себя. — Я надеюсь, что эта фурия с когтями не навредит ей.

Фандорец минутку отдохнул на площадке пятого уровня. Его ноги отказывались повиноваться от усталости, и он начал чихать — древняя лестница была покрыта толстым слоем пыли. Немного воздуха и света поступало через редкие вентиляционные окна.

— Еще немного, — пробормотал он и снова чихнул.

Эмсель продолжил путь вверх, считая уровни, которые он проходил. В конце концов он добрался до восьмого и повернул налево. Заметив несколько маленьких квадратных дверей в ряд в коридоре с низким сводчатым потолком, он направился к третьей по счету и толкнул ее. Дверь не поддавалась. Он изо всех сил налег на нее, и наконец она открылась наполовину. Эмсель осторожно протиснулся внутрь. Он оказался на узком балкончике, не больше фута шириной. Выглянув, он понял, что дверь была хитро замаскирована под узор на большой фреске на стене. Он находился высоко над освещенной свечами комнатой, в которой стояли удобные стулья с бархатными спинками и столы из дерева и мрамора, заваленные книгами и свитками. В другом конце комнаты он увидел седые волосы человека, сидящего в окружении книг.

— Должно быть, это и есть Эфрайон, — прошептал Эмсель. Не раздумывая более, он спрыгнул с балкончика на диван внизу.

Шум испугал седовласого человека, и он поднял голову.

— Меня прислала к вам леди Керия! — сказал Эмсель. — Принцесса взяла ее в заложницы!


Под прикрытием тумана сражение постепенно разбилось на отдельные схватки. Фандорские старейшины приказали своим людям пробираться обратно в холмы, по возможности скрытно, а там перестроиться.

Но туман начинал понемногу рассеиваться. Ветер подул с юга, разрывая белую пелену на мелкие клочки и полосы, которые извивались по низине. И все же пока вместе с деревьями, пригорками и валунами он еще скрывал фандорцев от врага.

Симбалийская армия тоже медленно перестраивалась, собираясь прочесать равнину. Ясветр мелькал то тут, то там, с нечеловеческой точностью определяя направление движения. Он не только ни разу не сбился с пути, но и вернул в строй немало потерявшихся одиночек. Король остановил коня рядом с генералом Ворой, наблюдая, как капитаны снова формируют отряды.

— Нам не хватает людей, — сказал Вора, — пока удача улыбается фандорцам. Еще немного, и наш боевой дух будет сломлен…

Его прервали возгласы из колонн сзади. Несколько солдат показывали руками на что-то в небе. Ясветр и Вора подняли головы и увидели корабль Кайерта, медленно и точно приземляющийся на поляну. Солдаты поймали канаты и подтянули корабль к земле. Еще до того, как он был окончательно закреплен, Кайерт и Тален перескочили через борт. Тален немедленно призвал врача, чтобы тот смазал мазью его ободранные о канат и обожженные ладони. Кайерт быстро подошел к Ясветру и Воре.

— Добро пожаловать, принц Кайерт, — сказал Ясветр. — Вы спасли своего брата!

Кайерт на комплимент не обратил внимания. Он стоял пред Ясветром, скрестив руки.

— Сражение идет плохо, — сказал он, — туман рассеивается. Мы должны вызвать флот и покончить с этим.

— Нам это не удастся, — сказал Ясветр. Он собирался продолжить, но Кайерт прервал его:

— Почему? Потому что удачный бросок топора сбил корабль моего брата? Этого не случится, если мы будем идти на достаточной высоте, вместо того, чтобы ползти так низко, чтобы можно было вшей на их головах пересчитать!

От возмущения Вора потерял дар речи.

— Дело не только в тумане, — спокойно ответил король. — В это трудно поверить, но есть еще и дракон.

Он собирался сказать что-то еще, но раздался громкий крик.

— Смотрите! Снова он!

Все посмотрели на север, туда, куда показывал испуганный солдат.

В тумане двигалось что-то огромное. Оно приблизилось сгустком черноты в небе, который казался похожим на огромную летучую мышь.

— Над облаками! — воскликнул Кайерт. — Этого не может быть!

— В укрытие! — приказал Ясветр. — Дракон вернулся!


Во время первой безумной атаки Лэгоу пытался оставаться в задних рядах. Он хотел сдержать людей, за которых отвечал, доводами разума, но они не слушали его, и многие погибли. Он все силы приложил к тому, чтобы помочь раненым, но мало что мог сделать.

Он вдруг почувствовал себя стариком, который с каждой минутой становится дряхлее. Теперь он скорчился за валуном, прислушиваясь. Некоторое время не раздавалось никаких звуков боя, но он по-прежнему не шевелился. Он наткнулся на этот валун, пока бродил, потерявшись, в тумане. Это был одинокий серый камень, и пока никто больше к нему не выходил. Но он знал, что это только дело случая. Когда-нибудь его непременно найдут.

Лэгоу мог бы обойти валун и забраться под его нависающую часть, чтобы его было не так видно. Он устал от сражения, от всего этого безумия. Лэгоу подумал о доме, о жене и детях. Он по крайней мере оставил им неплохое наследство. И он удержал сына от этого безумия. Этим он гордился. Для эпитафии немного, но это было все, что он был в силах сделать.

Он замерзал и чувствовал себя жалким и несчастным, особенно после того, как подул ветер. Лэгоу бросил беглый взгляд вверх и заметил, что туман начал рассеиваться. Теперь он слышал что-то — завывания ветра, похожие на тяжелое дыхание. Оно приближалось с севера. Сначала он не обратил внимания на звук, он слишком устал, чтобы вслушиваться, но потом зловещий ритм заставил его оторваться от камня и обойти его, чтобы посмотреть в небо.

Звук становился все громче. Лэгоу всматривался в туман. Его глаза расширились от ужаса, когда над ним пролетело огромное крылатое чудовище. Лэгоу в панике отступил назад и споткнулся обо что-то мягкое, которое явно не было холмиком земли. Лэгоу посмотрел вниз. Он стоял на руке, и это была рука Тенньела. Молодой старейшина лежал на спине с закрытыми глазами и бледным лицом, а в плече у него засела симбалийская стрела.


— Мне конец, да? — слабо спросил Стеф.

— Лежи смирно, — проворчал Юрген. — Конец будет, если я не перевяжу тебя как следует.

Стеф лежал в мокрой траве под кустом со сладко пахнущими листьями. Он был бледен и дрожал. В морозном воздухе от раны поднимался пар, и кровь сочилась хоть медленно, но без остановки.

Юрген сидел на корточках рядом, перевязывая рану лоскутом своей рубашки. Рана была большая, но не глубокая. Симбалийский меч, который нанес удар, вспорол кожаные штаны Стефа и срезал изрядный кусок плоти с бедра. Юрген того симбалийца свалил ударом топора, но успел еще получить от него удар по голове тем же клинком. Теперь у него за ухом зрела большая синяя шишка, и, продолжая работать, Юрген встряхивал головой, пытаясь избавиться от головокружения. Перед его глазами все расплывалось.

— Как думаешь, мы побеждаем? — сказал Стеф.

— Трудно сказать. Насколько я знаю, скомандовали отступление, но там еще остались дураки, которые продолжают биться.

— Говорил я тебе, эти семечки нам не помогут! — Стеф посмотрел на свой браслет на левой руке, с презрением разорвал его и выбросил.

— Эй, — сказал Юрген, — не спеши! Почем тебе знать, может, ты только из-за них и жив пока? Лично я их оставлю до тех пор, пока домой не вернусь, в свою кровать, а может, и тогда не сниму. Мне они не мешают.

Он крепко затянул повязку и поморгал.

— Нам бы сейчас поискать, где укрыться. Что-то ветер больно холодный.

Он потряс головой.

— Туман сгущается, что ли?

— Да нет, — сказал Стеф, — вроде, наоборот, рассеивается.

— Тогда это все глаза. Поганый сим чуть их мне вовсе не вышиб. Лучше бы найти местечко, где полежать, что-то мне кажется, я далеко не уйду.

Он дрожащей рукой дотронулся до шишки.

— Слышь? Что-то там еще? Как волны…

— И я слышу, — сказал Стеф, — как кузнечные мехи, громче становится. Там… — он вытянул палец на север, затем вдруг схватился за Юргена. — Смотри!!!

На какой-то миг в просвете показалось небо, в котором парило существо. Стеф прижался к Юргену, бессвязно бормоча:

— Чудовище, Юрген! Что делать, что делать?..

Юрген смотрел, как гигантское чудище исчезает вдали, хлопая крыльями с шумом, похожим на раскаты грома.

— Для начала, — сказал он, — ты лучше найди те стручки, которые выбросил.


Йондалран, Пеннел и Дэйон смотрели, как чудовище приближается, а туман рассеивается перед ним, как будто сильные крылья разгоняли последние его клочки. Вокруг них фандорцы кричали от ужаса, но страшная летучая тварь шла прямо на них, явно собираясь напасть.

— В укрытие! — закричал Йондалран, хотя сам стоял в чистом поле, подняв копье. Дэйон вырвал у него из рук оружие и толкнул старика под дерево.

— Есть вещи, с которыми ты просто не можешь бороться, отец! — выкрикнул он.


Те, кто оказался в тот момент в поле, бросились врассыпную, когда холдраг снизился. Волна воздуха, поднятая его крыльями, некоторых сбила с ног. Из-под куста Пеннел смотрел, как тварь рыщет над землей, словно пытается что-то найти.

И все же, несмотря на блуждающий курс, чудовище приближалось к фандорцам. Йондалран смотрел, как оно приближается, в ярости скрипя зубами.

— Вот и наслали на нас свою магию! — сказал он. — Но нас не остановишь!

До того как Дэйон успел остановить его, старик вышел из укрытия в поле и пошел навстречу твари.

— Давай покажи, на что ты способен! — выкрикнул он, грозя чудовищу кулаком. — Не испугаешь!

— Отец! — закричал Дэйон, ожидая, что тварь вот-вот схватит старика огромными когтями, но, к его изумлению, монстр внезапно изменил курс и резко завернул прочь от холмов, как будто чего-то испугался. Он направился через равнину в сторону симбалийцев.

Йондалран смотрел твари вслед.

— Вы это видели? — закричал он Дэйону и Пеннелу. — Вы видели, как оно бежало от нас? Тенньел был прав — ведьмино средство действует! Мы отбили самое страшное оружие симов!

— Вроде бы да, — сказал Пеннел, но подумал о том, что на этой войне ничего не было тем, чем казалось.


Всадники двух других кораблей тоже видели, как был сбит корабль Талена и как Кайерт спас брата. Они продолжали парить над низиной, высматривая фандорцев, но туман стал слишком густым, и действия их потеряли смысл. Они парили над белесой гущей тумана, сквозь которую до них доносились звуки сражения. И поэтому они вслед за Кайертом направились к земле в тылу. Но поскольку они были дальше от тыла, чем принц, они все еще были в воздухе, когда подул ветер и вынудил их сместиться к южной оконечности вытянутой низины. Они возвращались медленно, потому что курс приходилось держать против ветра. И тогда они увидели ужас, летящий на них с севера.

На земле, спрятавшись в кустах, Виллен и Твил видели, как приближалась тварь, похожая на дракона. Им казалось, что она приближается со стороны фандорцев, из-за холмов.

— Клянусь оленем! — воскликнул Виллен. — Ты это видел, Твил? Они его напустили на нас!

— Похоже, что слухи-то были правдой, — сказал Твил, — фандорцы управляют драконом.

— Если это тот же дракон, что напал на Надлесье, а не еще один, — сказал Виллен, — смотри!

Он показал пальцем на юг. В рассеивающемся тумане просматривались очертания приближающихся кораблей.

— Вижу! — ахнул Твил. — Виллен, дракон их заметил!

Холдраг приблизился к симбалийским войскам, и солдаты, так же как фандорцы, бросились врассыпную в поисках укрытия. Затем холдраг резко изменил курс, увидев корабли. Он повернулся к ним и набрал высоту. Всадник увидел гигантское чудовище, всплывшее из тумана под корпусом корабля. Чудище было куда больше одноместного кораблика. Всадник затушил угли, пытаясь приземлиться, но ветер и воздушная волна, поднимаемая крыльями холдрага, заставляли кораблик рыскать по воздуху и резко накрениться. Всадник видел когти, каждый с его руку длиной, когда холдраг поднялся над кораблем и попытался вцепиться когтями в парус. Когда тонкий материал разорвался, всадник закричал. Газ вырвался, всадника едва не сбросило за борт, но корабль, вместо того чтобы упасть, вдруг поднялся. Всадник понял, что чудовище тянет корабль вверх, но паруса, не наполненные синдрильским газом, не могли сдержать вес корабля. Корабль оторвался, оставив в когтях дракона обрывки парусов. Всадник ощутил момент невесомости, когда разрушенный корабль летел к земле. Последнее, что он видел, был холдраг, направляющийся к другому кораблю.

Второй корабль был в более выгодной позиции, холдрагу пришлось сделать круг, чтобы приблизиться к нему, и таким образом подставить бок под выстрел.

Всадник видел, что одна стрела попала в круп, а вторая разорвала тонкую перепонку крыла. Холдраг зашипел от боли и скользнул вниз, исчезнув в тумане.

Он пронесся низко над симбалийской армией, а затем поднялся над деревьями и направился к центру леса. Он кричал от боли на лету, пугая спрятавшихся в лесу людей.

На краю леса Тален взлетел в седло и, пришпорив лошадь, помчался к упавшему кораблю. Надежды на то, что всадник выжил, не было. Корабль не спланировал на землю, как это произошло с кораблем самого Талена, а рухнул, как брошенная гигантским ребенком игрушка.

— Точно, он в союзе с фандорцами! — воскликнул генерал Вора. — Они приказали ему напасть на воздушные корабли, а теперь он направился в Надлесье!

— Мне показалось, он пытался утащить корабль, — сказал Ясветр. — Я видел, как мой ястреб делает то же самое с кроликом.

— С той же целью, несомненно! — воскликнул Кайерт.

Солдаты помогли закрепить на земле второй корабль. Двое солдат стояли на страже рядом с единственным пленным фандорцем. Это был угрюмый дородный кузнец из Боргена. Стражники связали его сыромятными ремнями, но недооценили силы кузнеца. Он попробовал потянуть ремни на запястьях и понял, что сможет разорвать их в любой момент. Казалось, что удобный момент может настать очень скоро. Сумятица была ему на руку. Пленный фандорец не отрывал глаз от воздушного корабля.

Загрузка...