ГЛАВА 30

— Он спит, — прошептал Эмсель, выглядывая из-за уступа скалы, — он даже не знает о том, что я здесь.

Путешественник молча рассматривал дракона, легендарное существо из сказок, который спал, положив голову на лалы и сложив два огромных серых крыла вдоль тела. Он был действительно достоин легенд. Лап у него было четыре, а не две, как у холдрага, и хотя размером он был в два раза больше хищной твари, дракон производил впечатление изящества и ловкости, той стремительности, которую ожидаешь от существа гораздо меньшего размера.

Эмсель понимал, что прежде драконов не боялись, а почитали, но он также понимал, что дни эти прошли. Дракон, казалось, был немыслимо стар. Кожа на крыльях была морщинистой и кое-где покрыта мелкими трещинами, а кустики шерсти на морде были снежно-белыми. Эмсель прислушался к затрудненному дыханию существа, и ему стало необъяснимо грустно, каждый вздох дракона наполнял сердце путешественника печалью.

Затем Эмсель заметил цепь и ужаснулся. Металлическое кольцо обвивало переднюю лапу дракона, а цепь тянулась от него к кольцу в столбе, вырезанном в форме многоуровневого здания с террасами.

Эмсель присвистнул от удивления. Судя по размерам сооружения, оно было сделано человеческими руками. Он с беспокойством огляделся, размышляя, почему легендарное существо заковано в цепи. Через стены пещеры бежали арочные проходы, а вниз вели каменные широкие ступени. Во всей пещере стены были покрыты слоем светящегося мха. Только вокруг самого дракона камень, казалось, был голым. Похоже, дракон просто слизал мох в поисках пищи.

— Вряд ли он мне чем-то поможет, — пробормотал Эмсель. — Интересно, где остальные?

Он пошел дальше по краю уступа, но смотря на дракона, а не под ноги. В конце концов он споткнулся, по счастью, не упал, но маленький камешек сорвался вниз из-под его ноги и покатился по склону.

Эмсель остановился, забыв, как дышать. Камешек глухо ударился о покрытый мхом камень, но звук этот разнесся по всей пещере, умноженный в сотни раз акустикой высоких стен. Дыхание дракона изменилось. Затем эхом по пещере прокатилось глубокое фырканье. Эмсель осторожно выглянул через край уступа.

Темно-синий глаз смотрел прямо на него. Дракон проснулся!

Эмсель увидел, как существо подняло голову.

— Я был на волосок от того, чтобы быть сожранным холдрагом, — прошептал изобретатель, — а теперь я разбудил умирающего от голода дракона!

Дракон поднял голову еще выше и зарычал. Звук этот показался Эмселю таким, словно открылись двери в саму историю. Испугавшись, Эмсель попытался спрятаться за скалу. Рев повторялся снова и снова, эхом раскатываясь по пещере. Эмсель зажал уши. Как может такое дряхлое существо так громко орать?

Затем Эмселю показалось, что он расслышал некий повторяющийся мотив в этом рычании. Он сделал осторожный шаг к краю уступа. Выглянув, он увидел, как натянулась тяжелая цепь, но звон ее потерялся в драконьем реве. Существо не могло дотянуться до него, но продолжало медленно и ритмично реветь. На миг Эмселю показалось, что это… Нет, не может быть! Это были слова!

— Я… чую… человеческий… дух!

Эмсель прислушался. Несомненно — слова!

— Чую… человеческий… дух!

Эмсель в изумлении уставился на дракона. Он говорил на языке, похожем на южное наречие!

— Он что-то говорит о человеке, — прошептал Эмсель. — Скажи еще раз, я, может быть, пойму…

Эмсель шагнул ближе к краю уступа и храбро выглянул. Дракон немедленно вытянул шею в его сторону и снова заревел.

Эмселя обдало жаром его горячего дыхания, и он с удивлением подумал о том, что запах вовсе не неприятен, хотя достаточно силен.

— Ты вернулся! — раздались слова, эхом отразившиеся от стен пещеры.

— Вернулся? — пробормотал Эмсель. — Я здесь никогда не был.

Он посмотрел на дракона и повторил свои слова громко.

— Я здесь никогда не был! — выкрикнул он. — Я из Фандоры!

Дракон помолчал, а потом вытянул шею как только мог ближе к уступу, на котором стоял Эмсель.

— Медленнее! — проревел он. — Ты пищишь! Медленнее говори!

Эмсель снова прокричал свои слова. Так у него скоро никакого голоса не будет, весь сядет. Затем, когда эхо его слов растаяло в пещере, Эмсель добавил:

— Я пришел за помощью от земель Фандоры и Симбалии!

Дракон посмотрел на него и медленно, торжественно повторил названия.

— Да, так! — закричал Эмсель. — Правильно! Фандора и Симбалия!

Дракон медленно опустил голову.

— Я никогда не слышал о таких землях, — проревел он.

— На эти страны напали холдраги!

Дракон снова поднял голову:

— Холдраги?

— Да! — закричал в ответ Эмсель.

— Спускайся, — сказал дракон.

Эмсель испуганно моргнул. Дракон хотел, чтобы он спустился на пол пещеры.

— Иди сюда! — прорычал дракон. — Люди давно построили ступеньки.

Эмсель заметил лестницу давно, но пока не спешил спускаться. Он посмотрел на длинные желтоватые зубы дракона. Если он будет в пределах досягаемости, дракон его немедленно съест. Стоит ли рисковать? Он был убежден, что нападения холдрагов на Фандору и Симбалию только начались, и за смертью Йогана последуют другие. Если холдраги собираются напасть на людей, потребуется помощь такого большого существа, как дракон, чтобы их остановить от продвижения на юг. Неважно, опасно это или нет, он должен найти способ уговорить дракона помочь. Невзирая на опасность, ему необходимо узнать правду и покончить с войной.

Если он будет держаться на расстоянии, дракону не удастся его схватить.

Осторожно, не забывая об опасности, Эмсель начал спуск.

Когда он достиг нижнего уровня пещеры, дракон, казалось, опять уснул. Эмсель осторожно ступил на нежный мох, покрывающий камни. Ему казалось, что он стоит на луне, так светилась поверхность под его ногами. И этот мягкий свет его успокоил.

Теперь он мог рассмотреть дракона. Он сощурился при виде кольца, которым была окована лапа легендарного зверя. Металл заржавел от крови. Эмсель был в ужасе. Если легенды говорили правду, а он уже был уверен, что по крайней мере большинство из них было правдиво, тогда почему такое благородное существо оказалось в цепях?

Теперь он был полон решимости выяснить все. Подходя к дракону, он прикинул примерно длину его шеи и когтей. Он подошел к существу на ближайшее, с его точки зрения, безопасное расстояние.

— Привет, — сказал Эмсель.

Рога на голове дракона, казалось, дрогнули, но он не открыл глаза.

— Привет! — повторил Эмсель громче.

Дракон медленно поднял голову и приподнял одно веко. Эмсель увидел в его темно-синих, цвета ночного неба глазах отражение себя, как в зеркале.

— Иди сюда, — позвал дракон низким, рокочущим голосом, который Эмсель не только слышал, но и чувствовал всем телом. Дракон постучал когтем по покрытому лишайником камню.

Эмсель медлил. Даже закованная лапа слишком напоминала ему когти холдрага.

Дракон вздохнул.

— Иди сюда, — повторил он чуть тише, — я тебя не трону. Будет проще говорить, когда ты рядом.

Эмсель перевел дух. Если он подойдет ближе, он будет в пределах досягаемости когтей дракона. Если не подойдет, дракон может разозлиться. «Помни о легендах, услышанных в детстве», — сказал ему Эфрайон. Он снова глубоко вздохнул. Он решил довериться существу. Драконы в легендах помогали людям. Может быть, и этот поможет.

— Холдраги напали на наших людей, — сказал он, подходя ближе, старательно выговаривая каждое слова, глубоким низким голосом. — Нам нужна твоя помощь, дракон.

— Не называй меня драконом. Это человеческое слово.

— Я не знаю твоего имени, — вежливо сказал Эмсель.

Теперь он стоял в пределах досягаемости его когтей. Дракон фыркнул:

— У нас нет имен. Это людской обычай.

— Больше чем обычай, — ответил Эмсель. — Нас так много, что должен существовать способ отличать одного от другого.

— Значит, люди процветают?

— Да. В одной Фандоре нас тысячи, а наша страна маленькая по сравнению с югом.

— Юг, — резко сказал дракон, — там живут люди.

— Не только там, — сказал Эмсель, — есть еще Фандора и Симбалия.

— Значит, ты не с юга?

Эмсель покачал головой. Кажется, дракон не слышал того, что он говорил раньше.

— Я Эмсель из Фандоры.

— Эмсель, — сказал дракон, втянув носом воздух. — Странное имя для человека. Твое имя должно быть холодным и больно жалящим, как мороз. Должен ли я называть тебя Эмселем?

— Это мое имя, — ответил фандорец.

— Я тебя вообще никак называть не буду, — ответил дракон.

Эмсель увидел в глазах дракона сопротивление, но также там было и одиночество, такое глубокое, какого он сам никогда не знал. Эмсель вдруг понял, что сочувствует зверю. Дракон был стар, и ему было больно. Эмсель хотел помочь ему, облегчить его страдания, но знал, что прежде всего нужно думать о безопасности Фандоры и Симбалии. Он должен был найти других драконов! Он с сочувствием посмотрел на благородное существо и сказал:

— Не важно, как меня зовут, но ты должен выслушать меня, узнать, что произошло!

Дракон опустил веки:

— Люди мало что могут сказать мне теперь, и нет ничего такого, что человек может заставить меня сделать.

— Нет! — отчаянно закричал Эмсель. — Послушай меня! Холдраги напали на нас! Драконы должны остановить их, пока не погибли сотни людей!

Дракон немного приподнял голову и вдохнул сладковатый аромат пещеры.

— Я веками правил своей расой и теми, которые без пламени, — сказал он. — Они никогда не осмелятся нарушить мой закон.

— Они уже нарушили! — выкрикнул Эмсель, только потом осознав, что дракон сказал.

Это старое больное существо было правителем драконов? Он должен был убедить его помочь!

Дракон вдруг поднял голову и проревел:

— Маленькие существа робкие, и огня у них нет. Они не осмелятся полететь в земли, где живут люди!

Эмсель покачал головой:

— Они убили наших детей. Холдраги напали на Фандору и на Симбалию. Они и на меня напали!

Дракон посмотрел на Эмселя.

— Они ни за что не нападут, — сказал он.

Эмсель показал дракону дыру в своей жилетке, сделанную когтем холдрага.

— Видишь? — закричал он. — Они уже напали! Ты должен помочь нам предотвратить дальнейшие нападения!

Дракон не ответил. Он рассматривал Эмселя, постукивая лапой по полу. Потом вздохнул и опустил голову, так что его глаза оказались на одной высоте с глазами Эмселя.

— Какое право есть у человека что бы то ни было требовать от меня? Люди убивали! Люди предали нас! Человек — подходящий товарищ холоду и ветру.

Эмселя, однако, было трудно сбить с цели. Он шагнул ближе к огромной голове дракона и заговорил громко, делая паузы между каждым словом:

— Я рисковал жизнью, добираясь сюда! Если ты не собираешься мне помогать, я желаю говорить с другими драконами. Скажи мне, где найти их.

Дракон молчал. Затем он тихо выдохнул:

— Других нет. Я последний.

Печаль наполнила его голос. Эмсель ахнул.

— Этого не может быть! — воскликнул он. — Этого просто не может быть!

Дракон закрыл глаза, словно пытаясь избавиться от человека и от боли, которую он ему принес. Через миг, когда он их открыл, Эмсель все еще стоял перед ним.

— Уходи, — сказал дракон, — я хочу остаться один.

— Ты не можешь быть последним! — сказал Эмсель. — Легенды говорят о целом племени драконов — гордых существ, живущих в прекрасной земле сверкающих пещер и лесов. Что с ними случилось?

Раздался грохочущий звук, как сход лавины. Шея дракона поднялась над головой Эмселя, и существо проревело:

— Их больше нет! Они убиты морозом! Убиты людьми!

Рев эхом прокатился по пещере. Эмсель видел муку в глазах дракона и понимал, что он говорит правду. Это был последний дракон, и каким-то образом человечество было в этом виновато. Он вздрогнул и посмотрел на цепь. О многом, похоже, молчали легенды.

Дракон снова опустил голову.

— Холод убил, а человек предал, — простонал он.

Его глаза, казалось, смотрели куда-то в неведомую даль и были полны печали. Посмотрев на Эмселя, он заговорил об истории замерзших земель снаружи пещер:

— Давным-давно здесь было тепло. Мы жили здесь мирно и спокойно. Прошли века, и подули холодные ветры. Мы стали понемногу перемещаться на юг, оставляя свою родину. Когда мороз пошел за нами по пятам, нам пришлось жить в этих сверкающих пещерах. Холдраги, как вы их называете, больше не жили с нами. Они были крепче нас и остались в холодных землях на севере. Время проходило медленно, но холодные ветры не отступали. Скоро наши маленькие не могли вылупляться из яиц даже в землях к югу от пещер.

Дракон говорил, натягивая цепь.

— Те, кто правил до меня, послали разведчиков в земли на юге, за морем, чтобы они посмотрели, можно ли там жить. Они нашли там теплые земли с лесами и озерами, и только на самых высоких горных вершинах лежал снег.

— Похоже на Симбалию, — сказал Эмсель. — Это земля прямо на юге от вас.

Рогатая старая голова кивнула:

— Мы остались там, но ненадолго, поскольку скоро стало слишком жарко, чтобы мы могли там выжить.

— Времена года, — сказал Эмсель. — Стало жарко, потому что сменилось время года.

— Мы знали только, что нам больше нельзя там оставаться. Закон установили для холдрагов, чтобы защитить их от продвижения на юг. Многие из нас вернулись в эти пещеры, а разведчики полетели дальше на юг, чтобы искать помощи у существ, которые называли себя людьми. Мы знали, что люди во многих землях выживали, и надеялись узнать у них секрет, как победить холод. На юге люди были дружелюбны, — продолжал дракон, — но они не знали, как бороться с холодом. Наши разведчики оставались там, надеясь что-нибудь разузнать, какой-нибудь секрет, который поможет нам выжить.

— Не было никаких секретов, — сказал Эмсель. — Люди отличаются от драконов так же, как север отличается от юга. Вы можете выжить там, где не можем мы, как змей морской может жить только под водой.

— Мы тогда этого не знали. Мы были испуганы. Все меньше и меньше вылуплялось маленьких. Мы привели людей в эти пещеры, чтобы они научили нас защищаться от холода.

Эмсель подумал о том, что это ведь вполне могло получиться. Люди вполне могли бы научить драконов, как удерживать тепло в пещерах, используя отопление и закрывая входы и отверстия. Он не знал, были ли такие попытки, но очевидно, что ничего не получилось. Драконы не выжили.

— Мы послали разведчиков в другие земли. На восток и на запад, искать место, которое могло бы стать нашим домом, но не многие вернулись. Люди оставались в наших пещерах, изучая нас. Мы все еще надеялись, что найдется способ остановить холод, но прошли века, а нас становилось все меньше. Другие люди приходили с юга, собираясь помочь нам, но никто не помог. Последних разведчиков послали на запад. Я стал главой тех, кто еще остался, и в мое время перестали рождаться маленькие. Многие из нас погибли от холода. Это было время, когда люди обманули нас.

— Обманули?

— Люди разузнали о наших тайнах. Они узнали о драгоценных камнях, которые передавались из поколения в поколение. Их было восемь — восемь камней, каждый из головы тех восьми драконов — правителей эпох.

— Ты из девятой эпохи драконов? — спросил Эмсель.

— Я последний! — проревел дракон. — Я последний из моего народа. Я предал свой народ людям.

Эмсель внимательно посмотрел на дракона:

— Ты сказал, что люди вас предали.

Дракон коротко глубоко вдохнул:

— Мы были испуганы, у нас не хватало пищи, а то, чем люди с нами поделились, почти закончилось. Они снова говорили о своих планах помочь нам выжить. Если бы они могли увидеть камни, в которых была сокрыта история и тайны нашего прошлого, они говорили, что они смогут увидеть там что-нибудь, что поможет победить холодный ветер.

Дракон заскрежетал зубами.

— Это было запрещено, запрещено законом древним, как ранние эпохи, когда мы жили на севере. В отчаянии я разрешил людям изучить наши камни, сам отдав им тайны нашего прошлого. Я надеялся только помочь тем из нас, кто еще оставался в живых. Но люди обманули меня. Они использовали камни, чтобы узнать наши слабые стороны, и заперли меня в этой ловушке. Я не мог спастись.

Дракон посмотрел на цепь вокруг своей лапы.

— Они ушли и взяли с собой наши камни. Нашу драгоценность, наше наследие, все было потеряно, и я был предан. То, что содержится в этих камнях, не предназначено для людей, и если люди использовали их, они могли принести вред. Я говорил об этом, и все же они не обратили внимания на мои предостережения.

Эмсель посмотрел на темный, проржавевший металл цепи.

— Почему другие драконы не помогли тебе вырваться?

— Они пытались, — ответил дракон, — но капкан не открылся. Они боролись. Они искали пищу, они искали место, где могли бы вылупляться маленькие. Очень мало драконов осталось в пещерах. Когда и они ушли, я остался один. Почти век прошел с тех пор, как люди покинули пещеры, а другие так и не вернулись. Я не должен был доверять людям. Они заботились только о себе.

— Нет! — воскликнул Эмсель. — Разве некоторые люди не пытались вам помочь?

— Люди предали нас, — повторил дракон, — люди крадут и люди лгут.

— Люди мечтают! — закричал Эмсель. — Люди, которые думают только о богатстве, может быть, и украли ваши камни, но не все люди такие. Я думаю только о том, как покончить с войной в наших землях.

— Люди убивают, — сказал дракон. — Мы узнали, что такое война на юге. Она убивает, как холод.

Эмсель помолчал. Он думал о том, как старейшины сожгли его лесной домик. И все же он не потерял надежду.

— Разве драконам не приходилось использовать свое пламя, чтобы выжить? Чтобы сражаться за другие земли?

— Нет! — пророкотал дракон. — Мы никогда не убивали огнем. Он использовался только во имя справедливости.

— Разве не было драконов, которые обманывали или нарушали законы предшественников?

— Немногие, — сказал дракон, — и они были наказаны. Были времена, когда некоторые хотели породниться с холдрагами, но они были наказаны. Детей у них не было.

Эмсель подумал о черном холдраге, который гнался за ним в ущелье. Судя по его размерам и уму, он вполне мог быть плодом такого союза. Интересно, возможно ли такое? В любом случае, дракон снова подтвердил свою власть над холдрагами. Он должен был использовать это!

— Люди все погибнут, — закричал он дракону, — если холдрагов не остановить! Они уже убили, они уж нарушили закон! Ты будешь смотреть, как мы гибнем подобно твоему народу?

Опустив голову, дракон с грустью посмотрел на Эмселя:

— Люди сами виноваты в том, что предали нас.

Эмсель сердито покачал головой:

— Это ты будешь виноват, если холдраги нападут на наши страны. Они там все погибнут от летней жары. Тогда, старик, ты предашь не только драконов, но и холдрагов. Вот какое наследие нам оставят драконы?!

— Оставь меня, — сказал дракон, — я больше страдал, чем ты.

— Я тоже страдал! — выкрикнул Эмсель. — Я смотрел, как мои люди идут на войну из-за того, что сделал холдраг, и я этого до сих пор не понимаю. Если ты отвечаешь за этих существ, ты должен остановить их!

— Мой народ погиб, — сказал дракон, — я один. Я больше ни за кого не отвечаю.

— Нет, отвечаешь! Ты все еще живешь в этом мире, и холдраги все еще уважают твои слова!

Дракон закрыл голову лапой:

— Оставь меня в покое! Я хочу остаться один!

— Это не покой! — закричал Эмсель. — Ты не можешь жить один! Если есть другие живые существа, надо с ними считаться!

Эти слова прозвучали странно для самого Эмселя, но он за последние несколько недель хорошо прочувствовал их значение.

— Ты должен помочь нам, — настаивал фандорец, — ты должен помочь как людям, так и холдрагам.

Эмсель посмотрел в глаза дракона:

— Если ты, последний из драконов, такой благородный, такой уважаемый, такой мудрый, не поможешь, на что еще надеяться людям?

Дракон поднял голову и заревел прямо в лицо Эмселю.

— Я больше не могу выносить человеческий запах! Вон отсюда! Оставь меня в покое!

Сила воздуха, который он выдыхал, заставила Эмселя отшатнуться назад, но он устоял на ногах и сам закричал на дракона:

— Я тоже хотел остаться один! Но мир меня все равно нашел! Мы не можем избавиться от него! Мне кажется, что в этом мире нет надежды, пока мы не слушаем друг друга! Я рисковал жизнью, чтобы добраться до тебя. Пожалуйста, помоги мне… помоги тем людям, которые не предавали тебя!

Дракон вздохнул:

— Я больше не могу летать, и огонь больше не горит во мне.

— У тебя есть крылья, — ответил Эмсель, — и жар, который я чувствую здесь, это не только твоя кровь.

— Я закован в цепи.

Эмсель улыбнулся:

— Я найду способ освободить тебя.

— Я веками пытался освободиться. Нет способа снять это, — сказал дракон, потянув за цепь.

— Если я сниму это, — сказал Эмсель, — ты поможешь мне?

Дракон промолчал, но Эмсель увидел, что в его глазах появилось какое-то новое выражение. В темно-синих глазах была надежда, веками жившая надежда.

Эмсель быстро подошел к задней лапе дракона. Если капкан закрыли люди, он найдет способ открыть его.

Капкан был огромным, таким большим, что Эмсель мог бы стоять в нем, если бы там не было лапы дракона. Дракон смотрел на него, а изобретатель нашел большое отверстие в раме замка. Оно было размером с его кулак, но, несомненно, это была замочная скважина.

Он шагнул ближе и просунул руку в отверстие. Он нащупал несколько рычажков, которые составляли замковый механизм. Ему не много приходилось читать о замках, но однажды он купил у купца шкатулку с хитрым запором. Он тогда хорошо изучил механизм, и теперь, похоже, пришло время применить эти знания.

Эмсель нажал на ближайший к нему рычаг и смог в конце концов поднять его на подходящую высоту. Затем он проделал то же самое с другими рычагами.

Работа заняла много времени, потому что самые дальние рычаги поддавались труднее всего. Изо всех сил он вытянул руку насколько смог далеко, чтобы дотянуться до последнего рычага. Он прищемил палец, когда рычаг освободился, и едва успел выдернуть руку из замка.

Дракон смотрел на него, и на его морде появилось выражение, которое Эмсель не мог растолковать иначе, как улыбку.

— Двинь лапой.

Огромная лапа согнулась, капкан немного продержался, а потом упал, раскрывшись с громким щелчком. Эмсель стряхнул ржавчину с ладоней и гордо улыбнулся.

— Теперь, — сказал он, — я думаю, мы нанесем визит холдрагам.


— Вон там, — радостно воскликнула Эвирайя. — мы подвинем этот ржавый сундук, и я поставлю здесь свой туалетный столик!

Мезор неодобрительно покачал головой.

— Этот сундук — драгоценная древность времен короля Эмбалона, а ваш туалетный столик все равно туда не влезет. Из-за него будет не подойти к окну, принцесса.

Эвирайя резко обернулась и смерила своего советника сердитым взглядом:

— Королева! Ты должен называть меня королевой!

Мезор улыбнулся:

— Как пожелаете, моя королева. Однако коронация только завтра.

— Это лишь формальность!

— Возможно, но пока коронация не состоится, ваша власть ограничена. Семья не должна думать, что вы слишком самоуверенны и заносчивы.

Эвирайя его уже не слушала. Она радостно исследовала личные покои Ясветра, открывала все шкафы и дверцы, бормоча что-то себе под нос о перепланировке и не забывая высматривать дополнительные доказательства измены.

Какая жизнь начнется! Она крепко возьмет бразды правления в свои руки. Она пошлет послания на юг и в Бундуру и пригласит всех расширить торговлю. Она отправится с Кайертом на воздушном корабле в далекие земли. Выцветшие знамена на улицах сменят новые, яркие материи, и улицы Симбалии станут произведением искусства! Дети будут любить свою изящную, грациозную королеву, а Кайерт будет их героем. Даже Эфрайон будет уважать ее, а она будет спрашивать его совета в не очень важных государственных делах.

Эвирайя подошла к единственному окну комнаты и выглянула во двор. Она будет гулять по этим газонам. Здесь, в этом дворце, она родит ребенка, дочь, которой она передаст свою корону.

— Жаль, что Кайерта сейчас нет, — сказала она, поворачиваясь к Мезору. — Но ведь он вернется к коронации?

Мезор кивнул:

— Если маневры принца против врага будут успешными, у вас будут все причины ожидать его появления.

— Ты что-то скрываешь от меня? — спросила, внезапно заволновавшись, Эвирайя. — Что-то, о чем я не знаю?

— Конечно нет, — ответил советник, — разве могу я знать что-то, о чем не знаете вы?

— Не смей отвечать мне вопросами! — сказала принцесса. — Если что-то знаешь, рассказывай!

— Моя королева, не волнуйтесь!

Эвирайя не обратила внимания на королевский титул, которым он ее наградил, и продолжала настаивать:

— Ты надеешься на высокий пост в правительстве, не так ли? Можешь быть уверен, что твое место будет на конюшне, если ты сейчас же не расскажешь мне!

Мезора это заявление, кажется, всерьез напугало.

— Я кое о чем волнуюсь, — сказал он. — Я говорю о драконе. Если Кайерт решит использовать в сражении корабли, он может снова напасть.

Эвирайя облегченно улыбнулась.

— Один дракон! — презрительно бросила она. — Воздушные корабли сильнее, чем любой одинокий дракон! Если тебя так волнует только это, уверяю тебя, волноваться не о чем. Рудокоп бросил армию, чтобы сбежать вместе с райанкой. Кайерт отвечает за нашу безопасность. Драконы или нет, но фандорцев мы выгоним.

— Да, — ответил Мезор, — я уверен, что вы правы, не о чем волноваться.

Эвирайя высокомерно улыбнулась.

— Ничего, ты всегда будешь рассказывать мне о том, что тебя волнует, — сказала она, — это моя обязанность обо всем подумать. Я теперь твоя королева, Мезор. Завтрашняя церемония не более чем формальность, разве нет?

— Конечно, — поспешил ответить советник.

— Не забывай об этом. Мне нужно заняться приглашениями.

Мезор смотрел, как она шла к двери. Он знал, как пристально наблюдает за королевой Семья. Титул ее был в безопасности, но вот их поддержка далеко не надежна. Если Кайерт скоро не вернется, они еще могут изменить свое мнение.

Нужно позаботиться том, чтобы у него на всякий случай была наготове самая быстрая лошадь в королевстве.


Несколько часов спустя в темноте своих покоев отдыхал король Эфрайон. Он не слышал шагов в коридоре, но через несколько минут проходящий мимо стражник постучал, чтобы сказать, что к нему посетители.

Седовласый старик велел стражнику передать, что он ждет барона и баронессу. Он зажег небольшую лампу у двери, и, когда барон и баронесса вошли, он заметил, что они взволнованы. Несмотря на то, что в комнате была приятная прохлада, Алора непрестанно обмахивалась веером, а Толчин притворился, что с интересом разглядывает старинную мебель в комнате. Эфрайон знал, что они пришли не для того, чтобы соблюсти этикет.

— Вы, кажется, чем-то обеспокоены, — сказал старый король. — Думаете о вашей будущей королеве?

Барон покачал головой:

— Мы пришли, чтобы объяснить свои действия.

— Не стоит объяснять мне, почему вы проголосовали именно так, — сказал Эфрайон, — на собрании вы объяснились ясно.

Алора была расстроена:

— Я голосовала не за Эвирайю, а за то, чтобы остановить войну. Ясветр не подходил для того, чтобы с этим справиться.

— Но и Эвирайя не подходит, — сказал Эфрайон.

— Конечно, — ответил Толчин, — но мы все знаем, что руководить армией будет Кайерт. Она согласилась на это еще до того, как началось собрание.

Алора кивнула:

— Кайерт выставит фандорских крестьян из нашей страны с помощью воздушных кораблей. Больше не будет нужды в сражениях.

Эфрайон посмотрел на них и жестом поманил за собой в другую комнату в его покоях. Он подошел к столу из палисандрового дерева, над которым горела одна большая свеча. В ее тусклом свете Эфрайон развернул свиток с изображением холдрага.

— Ни людям, ни воздушным кораблям не удалось победить его, — сказал он, — почему вы думаете, что Кайерт сможет?

Толчин рассмотрел рисунок.

— Он ужасает, я согласен, но даже дракон не может противостоять флоту!

Алора взяла свиток из рук мужа и поднесла к свету.

— Это не похоже на дракона, — тихо сказала она, — но я никогда не видела живого дракона, как ты, Эфрайон.

— Я тоже никогда не видел дракона, — ответил старый король. — Существо, напавшее на дворец, было холдрагом.

— Холдрагом?

— Создание, уступающее дракону в уме, но родственное ему. Я тут покопался в старых южных легендах, Толчин, и я уверен, что именно холдраги явились причиной войны.

— Невозможно! — воскликнул Толчин. — Фандорцы вторглись в Симбалию и притащили с собой чудовище!

Эфрайон забрал рисунок у Алоры и снова показал его барону.

— Толчин, — сурово сказал старик, — это чудовище похоже на существо, которым могут помыкать крестьяне и рыбаки?

— Нет, — признал барон, — но что у него могут быть за причины нападать на нас?

— Я не знаю, — ответил Эфрайон, — но я послал леди Керию узнать.

— Райанку?! — воскликнул Толчин. — Ты послал предательницу с задачей помочь нам? Ты и Ясветра куда-нибудь послал?

Эфрайон подошел к обтянутому бархатом дивану.

— Керия не предательница, — сказал он, не обратив внимания на упоминание о Ясветре. — Я послал ее на поиски, и приближается время, когда эти поиски должны завершиться.

Алора была взволнована, она многого не знала.

— Что именно ты отправил искать Керию? — спросила она.

Эфрайон сел на диван. Пришло время рассказать о том, что он предпринял. Керии потребуется помощь Семьи, если Эвирайя получит власть. Он высоко ценил барона и баронессу и решил рискнуть и открыть тайны, чтобы убедить Толчина и Алору помочь.

На собрании Семьи он не мог сделать этого, ведь Эвирайя немедленно послала бы стражу по следам Керии. Если Керия добралась до лагеря райан и нашла сокровище, она, должно быть, уже возвращается. Эфрайон должен был обеспечить ей безопасное возвращение. Для этого ему нужна была помощь Семьи. Ясветр говорил ему, как уважает Алору, и она всегда имела некоторое влияние на своего супруга. У старого короля не было времени на колебания, да и к тому же он уже все обдумал в те часы после собрания.

— Я беспокоюсь не об Эвирайе, а о Симбалии, — сказал Эфрайон. — Холдраги никогда еще не летали в наши земли, но я боюсь, что тот, которого мы видели, может быть только одним из многих.

— Ты имеешь в виду, что это вторжение холдрагов? — спросил Толчин.

— Я не знаю, — ответил Эфрайон, — но нам нужно защищаться.


Отдаленные звуки сражения донеслись через Камеранскую равнину до лагеря симбалийской армии с первыми лучами рассвета. Вора и Кайерт стояли рядом, вглядываясь в холмы.

— Принц Кайерт, — настойчиво сказал генерал, — мы не можем просто оставить этих северных безумцев там!

— А что мне делать? — резко ответил Кайерт. — Я, думаете, наслаждаюсь, глядя, как они там погибают?! Но они действовали вопреки приказу. Я не пошлю на смерть людей только для того, чтобы спасти их!

Вора нахмурился:

— Может, нам бы и улыбнулась удача, если бы мы сейчас подошли на помощь. В этих лесах долго не прокормиться. Фандорцы уже устали и голодны. Мы достаточно выжидали.

— Нет, — ответил принц, — пока не придет войско с юга, мы не будем рисковать. Я приказал всадникам ветра двигаться на равнину. Флот, объединившись, выставит фандорцев назад к морю.

До того как Вора успел ответить, в лесу позади них раздался отдаленный грохот. Караульные бросились на крики солдат.

— Лэтан! — позвал Вора. — Поезжай туда и узнай, в чем дело!

Адъютант, стоявший неподалеку, бросился к своей лошади и вскочил в седло.

Некоторое время Кайерт продолжал смотреть на запад, не обращая внимания на шум.

— Я не вижу северян в этом тумане, — сказал он, — возможно, они отступают.

Вора тоже посмотрел в туман, но ничего не ответил. Он вдруг понял, что это был за звук. Он надеялся, он мечтал, что этот миг придет. Теперь, когда Кайерт стоял рядом с ним, ничего не зная, генерал понял, что этот миг настал.

Ясветр вернулся!


— Ясветр идет! — Крик этот раздался в рядах верного королю отряда, стоявшего рядом с палаткой Воры, и принц услышал его. Повернувшись лицом к Воре, Кайерт отрывисто бросил:

— Ты знал! Ты в сговоре с Ясветром против Семьи!

— Не будь глупцом! — ответил Вора. — Я защищал Ясветра перед Эвирайей.

— Защищать изменника — это уже измена! Я могу тебя арестовать за…

Кайерт внезапно поднял голову и посмотрел вверх. Птицы взмыли пестрым облаком из листвы. Затем в небе над симбалийским лагерем появился торжествующе кричащий ястреб. Его крик эхом повторили дюжины труб.

— Он привел их! — сказал Вора. — Он нашел недостающую часть армии!

Из леса вышла широкая процессия. Ряд за рядом ехали всадники в блестящих доспехах. Боевые кони, украшенные богатыми попонами, гордо вступали на поляну. За первой волной кавалерии шли арбалетчики, некоторые сидели на лошадях по двое, чтобы не тратить время на пеший марш. Денщики и обозчики получили приказ выпрягать лошадей и ехать на них.

Солдаты и офицеры продолжали прибывать, яркими волнами выступая из глубин леса. Окруженные войском защитники Камеранской равнины встретили их приветственным кличем в честь рудокопа и его женщины, которые ехали в авангарде. Генерал Вора отошел от принца и поспешил навстречу Ясветру и Керии. Он заметил черный мешок у седла райанки, в котором покоилось что-то круглое. Он с волнением подумал о том, не нашли ли они Жемчужину Дракона.

Приближаясь к ним, Вора воскликнул:

— Беда, Ясветр! Командующий теперь Кайерт!

К удивлению Воры, Ясветр ответил спокойным тоном:

— Займись теми, кто прибыл с нами. Они были в седле целый день без еды и отдыха. А я поговорю с Кайертом.

Он быстро миновал генерала и поехал по направлению к принцу. Керия устало следовала позади, кивнув Воре, когда он прошел мимо, направляясь к капитану прибывшей части армии. Ясветр спешился и подошел к принцу.

— Я привел войска, — сказал он, — а Керия нашла свидетельство истинной роли, сыгранной драконом и фандорским шпионом в этой истории. Я должен объяснить тебе.

Кайерт бросил на него взгляд, полный с трудом сдерживаемого гнева.

— Ты арестован, — сказал принц, — за предательство симбалийской армии и поддержку шпиона.

Он замкнул руку в перчатке вокруг запястья Ясветра.

— Если б только Тален был жив и мог видеть тебя сейчас, — сказал он, едва сдерживая чувства.

Ясветр резко выдернул руку.

— Я вернулся с теми солдатами, которых нам не хватало для того, чтобы выдворить фандорцев! — сказал он. — У тебя нет никакого права…

— У меня есть все права, чтобы арестовать тебя! — повысил голос принц. — Ты покинул армию!

Принц повернулся к стражнику и приказал:

— Взять его!

Ясветр отступил на шаг.

— Ты не арестуешь меня, — предупредил он, — я все еще король Симбалии!

— Ты больше не король, — мрачно произнес Кайерт. — Королева — Эвирайя.

Стражник стоял рядом, не зная, что делать.

— Значит, Семья проголосовала, — сказал Ясветр. — Эвирайя быстро действует, когда речь идет о ее планах. Ее уже короновали?

— Это произойдет сегодня после полудня, но это только формальность. Эвирайя уже королева.

— Странно, ты теперь такое малое значение придаешь традициям нашей земли, Кайерт? До тех пор, пока Рубин не наденут на голову Эвирайи, король я. Это симбалийский закон.

— Не говори мне о законах, Ясветр. Ты с тех самых пор, как вошел во дворец, только и делал, что боролся с традициями, с законами, с Семьей. От лица королевской семьи Симбалии я требую, чтобы ты сдался!

Ясветр схватился за рукоять меча.

— Кайерт, мы всегда уважали друг друга, не вынуждай меня применять силу.

— Тогда отправляйся с миром под стражей, Ясветр. Я ручаюсь за твою безопасность, так же как и за безопасность райанской предательницы.

Ясветр улыбнулся.

— Я привез доказательство невиновности Керии! Это нужно срочно доставить королю Эфрайону. У нас нет времени, Кайерт. Глупо продолжать этот спор. Мы должны использовать полную силу нашей армии, чтобы закончить войну.

Кайерт покачал головой. Керия подошла и остановилась неподалеку.

— Войска не будут нашей первой линией атаки, — сказал принц. — Я приказал всем всадникам ветра прибыть в равнину из Надлесья.

— Это безумие! Ты не можешь напасть на них, используя только воздушные корабли! Ты видел, что случилось!

— В этот раз будет много кораблей! — выкрикнул Кайерт. — Мы ошиблись, нападая малым числом! Флот выгонит фандорцев на равнину. На земле нас преследовали неудачи. Корабли не подведут!

— Нет, они подведут! — ответил Ясветр. — В этих холмах слишком густой лес, и у нас больше нет преимущества неожиданности! Твои всадники не могут стрелять, не видя врага!

— Обсуждение закрыто! — сказал Кайерт, резко взмахнув рукой. — Флот вот-вот прибудет, и война будет окончена.

— Фандорцы собьют твои корабли! Послушай меня, Кайерт. Настоящая опасность — это драконы. Фандорцы — это обычный враг. Мы выставим их из Симбалии, для этого нам хватит и пехоты! Ты должен меня выслушать! Есть вещи, о которых тебе еще не говорили.

— Молчать! — сказал Кайерт, вынимая из ножен меч. — Ты арестован!

— Дурак! — закричал Ясветр, тоже обнажив клинок.

На миг на поляне повисла удивленная тишина, за которой последовал взволнованный шепоток, который расползся по толпе. Те, кто видел, что происходило, рассказывали тем, кто не видел.

Над лагерем разнесся звук скрещиваемых мечей. Мужчины и женщины забрались на деревья, чтобы лучше видеть поединок между королем и принцем. Двое сначала бились осторожно, пробуя сильные и слабые стороны друг друга. Ясветр знал, что поединок нужно побыстрее заканчивать, но Кайерт владел мечом почти так же искусно, как он сам. Он также знал, что Кайерт не намеревался сдавать командование армией человеку, которого искренне считал предателем.

Принц нанес удар, который рассек бы Ясветра пополам, если бы он не парировал его. Кайерт видел удивление и гнев на лице Ясветра и слышал шепот зрителей вокруг.

Ясветр отразил еще один его удар, но шагнул назад. Становилось ясно, что речь шла уже о большем, чем честь. Принц, казалось, готов был убить, и все же Ясветр не мог себе позволить сражаться, да и не хотел этого.

Он увидел ярость в глазах всадника ветра, пригнулся, пропуская меч принца над головой, и моментально с размаху ударил принца мечом плашмя. Удар пришелся по ребрам, на миг заставив его задохнуться. Теперь он заставил Кайерта отступить. Он знал, что ему нужно скорее кончать поединок. Он всю ночь провел в седле и падал от усталости.

Противники скрестили клинки и взглянули друг другу в глаза.

— Ты сам напросился! — прошипел Кайерт.

Ясветр не ответил. Вместо этого он напрягся и изо всех сил оттолкнул от себя принца, в то же время подняв свой меч и выбив оружие из руки Кайерта. Принц посмотрел на упавший меч, словно раздумывая о том, как его поднять и возобновить схватку. Ясветр наступил на меч ногой.

— Хватит, — тихо сказал он, — это не та битва, которую мы должны вести.

— Ты не будешь командовать, — тяжело дыша, сказал принц.

— Хочешь ты этого или нет, но тебе придется выслушать некоторые вещи, о которых я узнал, — проговорил Ясветр сквозь зубы. Он глубоко вздохнул и продолжил шепотом: — Тебя многое удивит.

И он рассказал Кайерту то, о чем услышал от Керии, пока они скакали обратно из Валианских равнин. О том, как фандорец по имени Эмсель добрался до Симбалии, чтобы попытаться остановить войну, о том, как Эвирайя посадила его в подземелье, не сказав об этом королю, и многое другое.

— Ты обвиняешь меня в том, что я недостаточно прозорлив, — сказал Ясветр. — Согласен. Но и ты заблуждаешься.

Кайерт некоторое время молчал, затем низким, напряженным голосом он сказал:

— Однажды она хотела показать мне этого пленника, чтобы привлечь меня на свою сторону. Он к тому времени сбежал.

Принц неуверенно посмотрел на Ясветра.

— Я не прошу признать мою правоту, — сказал Ясветр, — просто помоги мне закончить войну. Это сейчас самое главное.

На лагерь вдруг легла тень, и Керия ахнула, посмотрев вверх. Над восточным краем леса появилась первая линия флота. Паруса были наполнены газом и дрожали на ветру, флот начал снижаться над лагерем.

Ясветр посмотрел на принца.

— Я могу сам разобраться с этим, Кайерт, или мы можем положить конец этой нелепости вместе.

Кайерт медленно кивнул.

— Ты доказал, что дорожишь своей честью. У тебя будет шанс доказать свою храбрость. Больше мы сейчас ничего решать не будем.

Ясветр улыбнулся и протянул руку принцу:

— За бескровную победу.

Кайерт пожал руку короля.

— Я буду командовать маневрами кораблей с борта, — сказал он. — Ты, несомненно, захочешь сам повести войска, чтобы прибыть в холмы вслед за нами.

— Я призову Вору, — сказал Ясветр, — мы вместе составим план.

Он посмотрел на восток, туда, где сгущался лес.

— Где северяне? — спросил он. — Они могут нам пригодиться.

Кайерт скривил лицо:

— Не знаю. Они самовольно атаковали холмы.

Загрузка...