Глава 19

Прошло несколько дней, и мы вошли в привычный ритм жизни. Большую часть времени я проводила на веранде в крыле дома, которое делила с Эмбер, читая отвратительные сценарии, которые присылал мой агент. Если бы я смогла выбрать что-то хотя бы наполовину приличное, прежде чем вернусь в августе на съемки «Следующего поколения», то, возможно, получила бы хороший шанс по продвижению в карьере актрисы. Чтобы использовать не только свой голос. Это было хорошее начало планирования того, что будет дальше. Когда вернусь в Лос-Анджелес. После Рива.

На данный момент я избегала его, как и перед отъездом с ранчо. Очевидно, он тоже избегал меня. А вот Эмбер, в свою очередь, старалась проводить с ним как можно больше времени. И, к счастью, не хотела, чтобы в этот момент я находилась поблизости. Обычно они завтракали вместе, я с Эм обедала. А в те редкие случаи, когда Рив присоединялся к нам за ужином, я старалась побыстрее убежать, оставляя их наслаждаться всем, что бы они не собирались делать после. Потом плавала в теплом бассейне. В том, который находился во дворике недалеко от спальни Рива. И всегда исчезала в своей комнате до того, как они закончат ужинать. Не хотелось знать, во сколько Эмбер вернется к себе. Если вообще вернется.

Мы пробыли на острове уже почти неделю, когда Эмбер, наконец, упомянула те баночки. Просмотрев последний присланный агентом сценарий, я выключила компьютер. Настроение было отвратительное. Отчасти из-за того, что сценарий оказался ужасным. Отчасти поскольку Эмбер задерживалась на завтраке с Ривом. И отчасти потому, что я устала пытаться не думать о нем. В дневное время суток я прекрасно справлялась с этой задачей, а вот вечером, когда оказывалась в своей комнате, не могла не думать о нем. Мне его не хватало. Я притворялась, что не слышала его шагов по плитке, тихого стука в дверь и дерганья дверной ручки.

Утомительно. Все это. И излишне говорить, что я также плохо спала.

Поэтому, когда Эмбер подошла к моему шезлонгу на час позже того времени, когда обычно заканчивала завтрак, я уже находилась на грани нервного срыва.

Не здороваясь, она сообщила:

— Ты нашла мои таблетки. — Это было обвинение, и, судя по голосу, она готова была со мной поругаться.

Я взглянула на нее из-под очков.

Твои таблетки? На этикетке было не твое имя.

Ее вздох напомнил мне сопливого подростка, уставшего от гиперопеки своих властных родителей. Или наркомана, у которого закончились правдоподобные оправдания.

— Мне их дал Бадди.

Я сняла очки и бросила на нее такой взгляд, который ясно говорил: «Скажи мне что-то, чего я еще не знаю». Когда она промолчала, я спросила:

— В обмен на что?

Она еще раз вздохнула. Более раздраженно.

— А это важно?

— Важно. Он может работать на Виланакиса. Он мог убить ту собаку. И эти таблетки могут нести опасность. — Не то чтобы они были бы безопаснее для здоровья, вручи их ей кто-то другой.

Эмбер закатила глаза — очередной жест подростка, который желает казаться взрослым.

— Бадди не работает на Виланакиса.

— Откуда ты знаешь?

— Поверь мне. Знаю. — Судя по тому, насколько она была в этом уверена, полагаю, Эм куда ближе была знакома с Бадди, чем я сперва думала. Готова поспорить на деньги, что в обмен на его болеутоляющие, она пообещала встать на колени.

Что еще больше ухудшило мое и без того поганое настроение. Если она искренне хотела наладить отношения с Ривом, то ей не стоило творить дела у него за спиной. Тем более с наркотиками, особенно учитывая, что Саллис хотел помочь ей избавиться от зависимости.

Мне хотелось надеть очки обратно, чтобы больше ее не видеть.

Но она плюхнулась на соседний шезлонг, а ноги поставила на землю так, чтобы сесть лицом ко мне.

— В любом случае, — уже миролюбивее произнесла она, — я подняла эту тему по другой причине.

Я приподняла голову и внимательно посмотрела на нее.

— Тогда зачем? — Была только одна причина, по которой она могла поднять эту тему. И она дурочка, если думала, что я не понимаю, к чему все это шло.

Эмбер смущенно пожала плечами.

— Только хотела сказать, что не принимаю их. И не планировала.

Она была серьезна, раскаивалась, и я от души сочувствовала ей, несмотря на огромную трещину, пролегшую между нами. Перебросив ноги через бортик шезлонга, чтобы оказаться с ней лицом к лицу, я спросила:

— Тогда зачем они тебе?

Эмбер глубоко вдохнула и выдохнула. И это был совсем иной вздох, чем минуту назад. Искренний. Словно это была девушка с тяжелым грузом, которая впервые за десятилетие присела отдохнуть.

Ей понадобилось несколько секунд, чтобы поднять на меня взгляд, и еще несколько, чтобы ответить.

— Просто на всякий случай. Понимаешь? Если будет совсем тяжело.

— Совсем тяжело что? — Я старалась проявить сострадание, но все, о чем могла думать, это о ее словах тогда на крыше в Джексоне. Мол она позвонила мне, потому что хотела свести счеты с жизнью. И если именно по этой причине Эмбер держала у себя эти таблетки, то я буду к ней и добра, и зла одновременно.

— Слишком сложно избавиться от зависимости? Или жить?

Она вздрогнула, будто я ударила ее. А потом тут же начала обороняться.

— Не будь ко мне так жестока. Я пытаюсь быть честной.

Я заставила себя сделать глубокий вдох.

— Извини. Я... — Все еще злюсь, и не могу ничего с собой поделать.

Но злость не поможет решить проблему.

— Я беспокоюсь о тебе. Вот и все.

— Знаю. — Она потянулась, чтобы взять меня за руку. — Мне жаль. Правда. Как я и сказала, они были у меня лишь на всякий случай. Не более. С ними я чувствовала себя в безопасности. Но я не собиралась использовать их.

— Отлично. — Я почти поверила ей. И сжала ее руку. — Рада это слышать.

Эм улыбнулась.

— И спасибо, что не рассказала Риву. — Я приподняла бровь, гадая, откуда у нее такая уверенность. Эмбер объяснила. — Если бы рассказала, то он бы поднял эту тему, а не я.

— Логично. — Я усмехнулась, глядя на наши переплетенные пальцы, радуясь, что не успела рассказать Саллису о таблетках. Кроме того, я испытывала неловкость из-за того, что думала, будто разговор пойдет в другую сторону.

А потом Эмбер добавила:

— Итак?

Я вновь взглянула на нее и приподняла бровь, хотя знала, что она хотела. Ей нужно было спросить. Если она собиралась быть такой смелой, то пусть не ходит вокруг да около. Пусть спросит прямо.

И она так и сделала.

— Можешь вернуть их мне?

Хотелось сказать ей, что я выбросила таблетки. Солгать было бы легче. Но, вместо этого, просто ответила:

— Нет.

— Ха-ха. Очень смешно.

Я позволила ей посмеяться. А почему нет? Я никогда раньше не противостояла ей в этом. Да и вообще хоть как-то.

Она перестала смеяться, и я мрачным голосом сообщила:

— Я не шучу. Нет. Ты не получишь таблетки обратно.

Эмбер убрала руку с моих колен.

— Ты не можешь держать их у себя. Они мои.

— Нет. Вообще-то нет. Если хочешь подключить в спор третью сторону, то можем позвать Рива. — Я и сама удивилась уверенности и авторитету, которые прозвучали в моем голосе. И гордости.

Эмбер повернулась и откинулась на спинку шезлонга, подтянув к себе колени и сложив руки на груди.

— Ты на его стороне. Ну конечно.

Возможно, я слишком переоценила ее, когда назвала подростком. Она вела себя как человек куда младшего возраста.

— Я не на его стороне, Эмбер. Я на твоей стороне.

— Не знаю, что ты мне пытаешься впарить, и на чьей ты там стороне, но точно не на моей.

— Тогда я на своей стороне. Впервые. — Я встала, нуждаясь в сохранении самообладания, что теперь могла сделать, лишь возвышаясь над Эмбер. — Не хочу, чтобы эти таблетки оставались у тебя. Не хочу, чтобы ты понемногу себя уничтожала, не хочу, чтобы у тебя был этот вариант на всякий случай. Потому что это причинит мне боль. Много боли.

Эмбер глядела куда-то вдаль, надув губы.

Я ненавидела это. Ненавидела, когда она была несчастна. Ненавидела, когда она была недовольна. Мной.

Я изо всех сил противилась желанию побежать в комнату и принести эти баночки, чтобы вернуть их ей и молить о прощении. Уже слишком долго я себе это позволяла. Но это время закончилось.

— Вперед, можешь злиться на меня, если хочешь, — произнесла я, чувствуя себя смелее с каждой секундой, — но помни, что именно такой ты хотела меня видеть. Именно такого человека ты создала, когда отпустила меня много лет назад. Человека, который умеет за себя постоять. Конечно, такой я стала только сейчас, но это все равно считается. Если ты ждала чего-то другого, то мне жаль тебя разочаровывать.

Она все еще дулась. И продолжала игнорировать меня.

Чем дольше я продолжала стоять здесь, тем быстрее моя злость растворялась в чем-то более добром и менее напористом. Нужно было срочно уходить.

— Пойду на пробежку. — Я немного подождала, пока она ответит. — Эмбер?

Наконец, она взглянула на меня.

— Что? Тебе нужно разрешение?

— Я хочу знать, что у нас все хорошо. — Хотя уже чувствовала, что бесполезно об этом спрашивать. Между нами уже довольно давно было не все хорошо.

С самой что ни на есть натянутой улыбкой она ответила:

— Лучше, чем когда-либо.

Да. Конечно.

* * *

Со дня прибытия на остров я уже несколько раз совершала пробежки, поэтому у меня сформировался любимый маршрут. Я обнаружила его для себя в первые дни на Аинопе, когда отправилась изучать остров. Тропинка начиналась на дальней территории поместья, куда можно было спуститься по лестнице, ведущей от каждого из внутренних двориков. Нижний уровень поместья уже сам по себе был практически курортом. Там были теннисные корты и конюшни, а также тропический сад с фонтаном, в котором плавали рыбки. В нашей изысканной тюрьме, конечно, было много развлечений, но поскольку Эмбер, казалось, интересовалась лишь как бы полежать у бассейна, многое я так и не испробовала.

Грунтовая тропинка в саду, однако, была отличным местом, чтобы побыть в одиночестве. Сложный маршрут, вниз по склону горы и обратно, постоянно держал мои мысли в напряжении. Мне необходимо было сосредоточиться на своем ритме и состоянии, чтобы закончить свою восьмикилометровую пробежку за достойное время.

Обычно это помогало мне привести мысли в порядок и улучшить настроение. Как минимум, чтобы оставаться вежливой. Но сегодня я была почти в таком же отвратительном настроении, как и когда начинала пробежку. Поэтому вместо того, чтобы вернуться к дому, решила пройтись по другому пути, скрытому листвой за фонтаном.

Тропа петляла среди густых тропических деревьев не более пятисот метров. Далее взору открылась небольшая поляна с костровой ямой и сиденьями из камня. В дальнем конце полянки склон резко спускался вниз. Это было удивительно красивое место. В таких обычно медитируют и читают. И здесь было очень романтично — тихо и уединенно. Отличное место, чтобы устроить пикник или поваляться в траве.

Так очаровательно и мирно, что меня даже не беспокоили мысли о пребывании тут Рива с бывшими. Ну, по крайней мере, не очень сильно.

Наверное, лучше было не думать об этом.

Вместо этого я подошла к уступу, взялась за перила и взглянула на океан внизу. Обрыв был высотой примерно пятнадцать метров, и заканчивался острыми скалами, выступающими из воды. С одной стороны до самого горизонта тянулся песчаный пляж. Подо мной на скалах стелился поздний утренний туман. Это было впечатляюще, даже немного ошеломляюще быть так высоко. Будто на вершине мира. Легкий ветерок обдувал моей лицо, в нос ударил запах моря. Как можно в этом месте чувствовать себя такой живой, и в то же время такой одинокой? Как можно понимать, что вокруг столько красоты, и не ощущать себя ее частью?

Так чувствовала себя Эмбер, когда оставила мне то голосовое сообщение? Так она себя чувствовала, когда «на всякий случай» оставила те таблетки?

Если да, то, возможно, я могла понять ее. Частично.

Разница была лишь в том, что это чувство не вызывало у меня желания умереть. Мне захотелось вернуться домой и решить, что нужно сделать, чтобы начать жить и перестать чувствовать себя одинокой. Чтобы стать частью прекрасного. Это было новое чувство, основанное, скорее, на действии, чем на реакции. Неужели я становилась кем-то, кто просто не принимает все, что с ним происходит? Как Эмбер?

Если так, то это тоже было что-то новенькое.

Мое внимание привлек блеск золота на земле неподалеку. Сперва я не заметила, потому что оно было частично скрыто травой. Я присела, чтобы взглянуть, и нашла табличку в земле, на которой были выгравированы имя, дата рождения и дата смерти Мисси Матайи.

Мое сердце замерло, когда я поняла, что это за место — утес, с которого упала Мисси. Скалы внизу, перила, которые казались совсем новыми. Даже листва, росшая над тропинкой — это была тропа, заброшенная в последние годы. Все сходилось.

Я встала. Находясь там же, где была она, и чувствуя себя так, как я представляла себе Эмбер, я впервые задумалась, а не совершила ли Мисси самоубийство. Спрыгнуть с утеса в неизвестность — очень пугающий и трагичный способ покончить со всем. Словно полет.

Хотя это слишком драматично. Она с легкостью могла просто упасть. Если тогда здесь не было перил, и Мисси была под наркотой, пьяная, расстроенная, да еще и в темноте.

Или кто-то мог столкнуть ее, полагаясь на то, что ее смерть будет расценена как несчастный случай.

Рив говорил мне, что его не было рядом, когда все произошло. Он был на пляже, изменял ей. И этому были доказательства. Но кое-что в смерти Мисси выбивалось из общей картины. Детали, которые упомянул Крис Блейкли, и на которые в рассказе Саллиса ответа не было.

Шуршание листвы привлекло мое внимание, и я обернулась к тропинке. Проблески чего-то белого подсказали, что кто-то шел сюда. Через несколько секунд на поляне появился Рив. И мой мир озарился светом, будто тучи рассеялись.

Я наблюдала за его приближением, впервые за несколько дней буквально поедая его взглядом. На острове Рив выглядел еще опаснее, чем обычно. В серых брюках на шнуровке, кожаных сандалиях и рубашке кремового цвета нараспашку он выглядел убийственно привлекательно.

Я отвернулась, не в силах больше смотреть на него без душевной боли. Меня бесило, что Рив так потрясающе выглядел. И что он нарушил мое уединение. И что так хорошо при этом смотрелся.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я, не в силах скрыть раздражение.

Саллис чуть склонил голову.

— Что я делаю в своих владениях?

Я преувеличенно вздохнула, почти как Эмбер чуть ранее.

— Почему ты оказался тут именно тогда, когда здесь нахожусь я? Весь остров — твоя собственность. Тебе необязательно находиться там же, где и я.

Я взглянула на него.

Он, казалось, колебался между двумя ответами, когда, наконец, спросил:

— Хочешь честный ответ?

Я в этом не была уверена.

Он сделал пару шагов ко мне навстречу, спрятав руки в карманы, и, черт, почему он выглядел так горячо при этом?

— Честный ответ, — просто произнес Рив, — заключается в том, что я увидел, как ты сюда пошла, и заволновался.

Он остановился в нескольких шагах от перил.

— Мне бы было куда спокойнее, если бы ты отошла немного от перил.

Его волнение передалось и мне, но я не шелохнулась. Я верила, его беспокоило то, что я стою близко к краю, но он говорил об этом, скорее всего, с определенным мотивом. В основном, ему просто хотелось показать, что он все еще заботится обо мне. Возможно, это нельзя было считать достижением, но на меня ситуация оказала подобный эффект. Меня это тронуло. Сердце сжалось, и я задумалась обо всех возможностях, которые похоронила. Приняла тот факт, что не смогу перестать заботиться о нем в ближайшем будущем. Однако было бы куда проще, если бы он перестал обо мне беспокоиться. Или хотя бы заставил меня поверить в это.

Я была жестока по отношению к Риву. И хотела, чтобы он ответил мне тем же. Следующий мой вопрос породил любопытство и желание повздорить.

— Мисси убили, потому что она узнала, что твоя семья — мафиози?

— Нет. Многие из моих девушек знали о нашей связи с мафией. Это не было чем-то новым. Отойди от края, Эмили.

Я не обратила внимания ни на его просьбу, ни на бабочек в моем животе, которые запорхали в ответ на его волнение.

— Но все ли твои девушки обращались по этому поводу в Интерпол? — Я впервые спросила Рива об Интерполе. Я забыла об этой детали, когда он рассказал мне в самолете историю своей семьи.

Он удивленно приподнял бровь.

— Откуда ты?.. — И тут его осенило. — Крис Блейкли?

— А это важно? — Это был Крис. Он рассказал мне, что слышал, как Мисси и Рив спорили в ночь ее смерти. Она упомянула Интерпол, и Крис предположил, что ее убили, дабы она ничего не рассказала про Рива и его семью.

Но мне не хотелось сейчас думать о Крисе. И уж точно не хотелось думать о том, что, возможно, именно из-за этой информации его и убили. Хотя хотела знать.

— Ты можешь просто ответить на вопрос?

— Нет. Мисси не обращалась в Интерпол. Это сделал я.

Я не смогла скрыть удивления.

— Но зачем?

— Не хочешь присесть и поговорить об этом? Желательно вон там. — Рив кивнул на ближайшую скамью. — На безопасном расстоянии от перил.

— Нам стоит вернуться в сад, чтобы нас видели, и у тебя не возникло соблазна прикоснуться ко мне. — Я подумала, что это поможет мне чувствовать себя так, словно это мой выбор, а не исполнение его прихоти. А может, просто хотела спровоцировать его, показав, что он в действительности мечтает ко мне прикоснуться.

— Ах, Голубоглазка, — произнес он, лукаво улыбнувшись, с не менее лукавым блеском в глазах. — Давай не будем притворяться, что зрители могут каким-то образом нам помешать.

Ну да, было такое.

— Ладно. — Я со вздохом оттолкнулась от перил, притворяясь, что неохотно уступаю ему, хотя, на самом деле, после этой его фразы была готова на что угодно. — Хотя бы рубашку застегни.

Я пошла за ним к каменной скамье и подождала, пока Саллис сядет. Затем села на весьма почтительном расстоянии от него.

Как будто несколько метров пространства могли как-то сдержать нас. Ничем не лучше зрителей.

— Хорошо. Говори. — Я закинула ногу на ногу, стараясь не обращать внимания на тот факт, что он не застегнул ни одну из чертовых пуговиц.

Он пристально посмотрел на меня, показывая, что не любит, когда ему указывали. Но потом начал рассказ.

— Я приехал сюда с Мисси на неделю. В ту неделю, когда она погибла. Микелис и несколько моих кузенов были с нами. Он все давил на меня и давил, а я по глупости понадеялся, что мы приедем сюда, хорошо проведем время, и все ссоры будут забыты. Вместо этого он начал говорить о том, что заберет одного из друзей Мисси. Ей я об этом не рассказал, — пояснил Рив. — Она была слишком взволнована, и мне не хотелось ее пугать. Но знал, что мне нужно разобраться со своим дядей раз и навсегда. Я уже говорил тебе раньше, что из мафии пути назад нет.

— Верно. И все же ты смог уйти. — Его оливковая кожа всегда так сияет на солнце? Будто смазанная маслом. Или это пот.

— Я ведь не ушел, на самом деле нет. — Он, казалось, одновременно и гордился этим фактом, и стыдился. — Перед этим со мной связались ребята из Интерпола, задали несколько вопросов о семье Виланакиса. Спросили, знаю ли я что-то о них. Я отшил Интерпол. А сам стал собирать доказательства нелегальных сделок. На случай, если понадобится. И решил, что на этой неделе воспользуюсь этим.

— И сказал ему отвалить, угрожая Интерполом?

— Можно и так сказать.

Еще несколько кусочков пазла встали на место.

— Поэтому он говорит, что ты предал его.

— Предполагаю, что да. Поэтому.

Я и представить себе не могла, сколько доказательств Рив смог собрать, раз чувствовал себя настолько уверенным.

— Почему он не боится, что ты сдашь его?

— Нашел мое слабое место.

Я вопросительно приподняла бровь, и он объяснил:

— В то время у меня не было людей, которые были бы мне настолько сильно дороги.

Я не сдержала дрожащего вздоха. Он говорил об Эмбер.

Но я ведь не идиотка. Понимала, что это и обо мне тоже.

— В любом случае. — Я заставила себя сосредоточиться на чем-то другом и не обращать внимания на то, как властно Рив смотрел на меня. — Как в это втянули Мисси?

Саллис ухмыльнулся, понимая, какой эффект на меня произвел, и вернулся к рассказу.

— Она подслушала часть разговора. Мисси уже знала, что моя семья занимается нелегальными сделками, но не понимала, до какой степени нелегальными. А узнав, что я ушел из семьи, решила, что таким образом я отрезаю ей последнюю возможность получить наркотики. Мисси была в ярости. Не могла поверить, что я смогу пойти в Интерпол.

— Вы поругались. Крис слышал часть разговора.

— Уверен, что все слышали. — И именно поэтому половина мира считала, что Рив убил Мисси. Все было против него. — Я злился, что она не поддержала меня. Конечно, я не все рассказал ей. Мне казалось, что не стоит.

Очевидно, сокрытие информации всегда было его главной проблемой в отношениях. Но теперь он делился со мной. И я нутром чувствовала, что Рив не делился этим со всеми. Не делился с Эмбер.

И, осознав это, я просто не могла не полюбить его еще немного сильнее.

Но отчаянно боролась с этим чувством.

— И так ты оказался на пляже, где трахал двух других девушек, пока Мисси была... здесь. — Это была самооборона, чтобы не растечься лужицей у его ног. Жалкая, сопливая и жестокая.

— Спасибо за помощь. — Его голос был ровным, но выражение глаз несчастным. — А то вдруг я забыл.

— Верно. Конечно. Вдруг ты забыл. — Я скрестила руки на груди, желая таким образом от него отгородиться. И в то же время желая, чтобы между нами не было никаких преград.

Рив повернулся ко мне, и я увидела, что он боролся с собой. Потом покачал головой, решив, видимо, что не стоит. И встал. Казалось, он вот-вот уйдет.

Отлично. Я выбесила его. Это... просто великолепно.

Внезапно он вернулся.

— Будто то, как я обращался с Мисси, чем-то хуже, чем то, как обращалась с тобой Эмбер.

Я была в легком шоке.

— Намного хуже. Эмбер заботилась обо мне.

— Думаешь, я не заботился о Мисси?

Совсем так не думала. Но мне нужно было бороться. Нужно было быть твердой в своем решении и жесткой.

— Тебя не оказалось рядом, когда она больше всего в тебе нуждалась.

— Эмбер тоже не была рядом, когда ты нуждалась в ней.

Я покачала головой, осознав, что Рив все еще полагал, будто наша дружба закончилась из-за того, что я увела у нее парня.

— Это неправда. Сперва я так подумала, но нет. Она поняла, что только так я смогу оставить ее позади и устроить себе лучшую жизнь.

— Позволив тебе терзаться чувством вины за то, что ты потеряла ребенка, подвергнувшись жестокому изнасилованию?

Я вскочила на ноги, чтобы заступиться за Эмбер.

— Она знала, что для меня лучше.

— Боже, Эмили, ты сама себя слышишь? Скажи, мне вот интересно: ты осознавала, что она тебя держит в железных тисках? Что она заставляла тебя носить ошейник?

Мне не нужно было этого от него. Я не хотела, чтобы он встревал в нашу дружбу. Мои отношения с ней и так менялись, а выжить я могла лишь цепляясь за сокровенное.

— Она знала, что для меня лучше, — повторила я. — Знала, как обезопасить меня. И ей не нужно было для этого удерживать меня.

Это был удар ниже пояса. Тот поступок, когда Рив держал Эмбер взаперти на ранчо, он считал худшим за всю свою жизнь. И Саллис доверился мне, признавшись в этом, а я только что наплевала ему в душу.

И полностью заслужила то бессердечное выражение лица, которым Рив одарил меня.

Черствое и пугающее.

Он осторожно шагнул ко мне, не отрывая тяжелого взгляда от моих глаз.

— Что ты сказала?

Я была не настолько глупа, чтобы повторять это. И достаточно умна, чтобы убежать.

Но Рив сделал выпад и тут же меня поймал. Он держал меня за плечи, а я подняла колено, чтобы ударить его в живот.

Это лишь сильнее разозлило его.

Рив развернул меня спиной к себе, завел мои руки за спину и крепко держал за запястья.

— Последнее время ты ведешь себя как настоящая сучка, Эмили. Если продолжишь в том же духе, то придется обращаться с тобой соответствующе.

Рив толкнул меня вперед, к перилам, и я запаниковала, хотя каждой частичкой души была уверена, что он никогда не навредит мне.

Но разве не волнующе было думать, что он мог бы это сделать?

Я всеми силами с ним боролась, понимая, что на побег у меня нет ни единого шанса. Понимала и обожала этот факт.

— Отпусти меня, — сказала я, пока Саллис прижимал меня своим телом к перилам.

— Нет. — Он немного переместился так, что теперь удерживал мои запястья одной рукой.

Я слегка повернула голову, чтобы посмотреть, зачем он освободил руку, и увидела, как Рив снимал рубашку. Боже, он был сексуален.

Потом отвернулась, опасаясь, что он заметит по моему лицу, насколько я возбуждена. Но это не значило, что я не злилась. Особенно сейчас, когда Рив заставил меня повиснуть над краем. Там же, где запрещал стоять чуть ранее. Когда мои руки были свободны, и я могла держаться за перила, а вид казался захватывающим.

Сейчас же, когда меня удерживало тело Рива, вид казался пугающим.

Я дернула плечами, рассчитывая, что от неожиданности Саллис отпустит меня.

— Не дергайся. — Он так резко дернул меня за запястья, что я вскрикнула.

— Я закричу.

Рив рассмеялся.

— Вперед. Здесь тебя никто не услышит. К тому же, крики меня заводят. Даже сильнее, чем сопротивление.

А теперь я потекла.

— Ты чертов засранец, — со всей искренностью сообщила я.

Он перехватил мои запястья в другую руку.

— Жаль разочаровывать, но трахнуть тебя в попу — не самая лучшая на сегодня идея. Я слишком зол. Ты потом не сможешь ходить, а я не понесу тебя в гору.

— Боже, ты невыносим.

— Сочту за комплимент.

Я покрылась потом, а сердце стучало так сильно, что грудь начала болеть. И вдруг Саллис отпустил меня. Но прежде чем я успела среагировать и сообразить, что делать со свободой, он обернул рубашку вокруг моей шеи. И потянул. Сильно. Он душил меня.

Рив наклонился к моему уху и прошептал:

— Умоляй о моем члене, и тогда я позволю тебе вновь дышать.

Мои руки устремились к шее. Я хваталась за ткань и царапалась, расходуя воздух на бесполезную борьбу.

Конечно же я не смогла бы освободиться. Рив держал меня слишком крепко, слишком надежно. Шли секунды. Несколько. Еще несколько. К тому времени, как он ослабил хватку, перед глазами заплясали черные точки.

Я вдохнула, отчаянно пытаясь заполнить легкие кислородом. И едва смогла сделать нормальный вдох, когда он снова начал меня душить.

— Слишком долго, — зарычал Рив. — Даю тебе еще одну попытку. Надеюсь, ты готова.

И снова ослабил хватку. Я дезориентировано моргнула, растерянная, не понимая, чего от меня хотели.

— А... Э-э... — заикалась я.

И снова Рив потянул рубашку на моей шее, еще сильнее, чем прежде. Так сильно, что теперь было плевать на нехватку воздуха. Мне казалось, что я умру от боли быстрее, чем от асфиксии.

— Черт возьми, я серьезен, Эмили, — сказал Саллис, и я каким-то образом поняла, о чем он говорит, несмотря на неспособность мыслить ясно. — Скажи, что хочешь мой член, или я сейчас уйду.

Я ненавидела его. Ненавидела каждую пугающую и потрясающую эмоцию, которую он пробуждал во мне. Ненавидела, как идеально и мастерски он владел мной. Ненавидела то, что Рив мог быть таким жестоким, и в то же время требовать моего согласия. Ненавидела тот факт, что не могла разлюбить его.

Теперь, когда он позволил мне дышать, я, хватая ртом воздух, выдавила:

— Я хочу твой член!

Его рубашка тут же пропала с моей шеи, и Рив начал спускать мои шорты и трусики по бедрам.

— И что ты хочешь, чтобы я сделал?

Я представила, как он развязывает шнуровку на брюках, и они тихо падают к его ногам. Представила, что теперь его руки свободны, и он освобождает свой член.

Я схватилась за перила, уже готовая принять его. Желая этого.

— Хочу, чтобы ты трахнул меня.

— Я знаю. Всегда знаю. — Его голос был мягким, убаюкивающим. Так взрослый успокаивает своего ребенка. Рив придвинулся ближе, и я почувствовала, как он провел головкой члена по моим складочкам. А потом оказался у входа. И Саллис начал входить, без какого-либо сопротивления, потому что я была уже чертовски влажная.

Я захныкала, когда он начал заполнять меня и растягивать. А когда стал энергично двигаться во мне, по щекам от облегчения потекли слезы.

— В тебе так хорошо, — пробормотал Рив мне в ухо, и мои колени ослабли. — Прошло так много времени, а ты все равно такая же узкая.

Прошло слишком много времени, и каждый его толчок казался новым, захватывающим, потрясающим.

— Перегнись через перила. — Рив толкнул мое тело вниз, за металл, согнув пополам. Оставив меня над той же пропастью, в которую упала его бывшая девушка.

Это было ненормально. И неправильно. Ненормально и неправильно было то, что эта мысль не вызвала отвращение и не сбила настрой. Не напугала меня до смерти.

Я потянулась вниз и взялась за нижнюю часть перил. Не для того, чтобы уберечь себя от падения, а чтобы Рив мог войти еще глубже. Так глубоко, как только возможно.

— Да, — рыкнул он. — Умница. — Саллис был глубже, чем когда-либо, и затрагивал точки, которые, клянусь, никогда никто не задевал. Рив склонился, обеими руками схватил мой хвостик и потянул голову назад. — Хотелось бы мне, чтобы ты это увидела, Эмили. Ты такая красивая. Наклонилась, открылась. Я наблюдаю за тем, как мой член трахает твою тугую киску, и в этом мире нет ничего сексуальнее.

А потом Рив сорвался и стал неистово врываться в мое тело.

Я тонула в ощущениях.

Боль от того, как он тянул меня за волосы. Перила, врезающиеся в талию. Порывы ветра, касающиеся лица. Головокружение от высоты. Запах моря. Запах пота и секса. Напряжение внизу живота, которое все росло и росло. Грубые словечки, которые раздавались позади меня. Бьющиеся о бедра яйца. Жесткие толчки Рива.

Мне оставалось лишь сдаться. Другого выбора не было. Только расслабиться и отдаться чувству. Я была воздушным змеем, которого Рив тащил за веревочку, пока не отпустил в свободный полет.

Я вскрикнула, когда он сильно потянул меня за волосы. Так, что по всему телу пробежали мурашки.

— Разве не этого ты хотела, — дразнил Рив. — Скажи мне.

— Я хотела этого, — выдохнула я, радуясь, что могу убедить его. Радуясь, что могу отдаться ему целиком, хотя бы разочек. — Я так сильно тебя хочу.

— Хочешь. Знаю. — Саллис отпустил мои волосы, обернул руку вокруг талии и притянул к себе. Он взял меня за подбородок и откинул мою голову к себе на плечо. — Знаешь, что это такое, Эмили?

— М-м-м? — Я не смогла бы ничего произнести, даже если бы захотела. А я не хотела. Хотела лишь чувствовать, наслаждаться и отдаваться.

Рив прижался носом к моей щеке.

— Я забочусь о тебе. Так, как необходимо, чтобы заботились о тебе. Хочешь ты это признать или нет. Я знаю, что тебе нужно. И делаю то, что для тебя лучше.

Раньше мужчины уже говорили мне нечто подобное, в основном, потому, что таким образом оправдывались за плохое ко мне отношение. За насилие и разрушение моей души. Но это всегда было ложью. Лишь приторная проза, которой меня пытались убедить, что такое садистское отношение мне на пользу.

Но на этот раз это сказал Рив, и его слова воспринимались по-другому. Чувствовались иначе. Они отражались во мне правдой, признанием, верой. И хотя он был резким и диким, хотя такими действиями утолял некий первобытный голод в своей душе, он был абсолютно прав в том, что именно это было мне необходимо.

Одной рукой все еще придерживая меня за подбородок, вторую он опустил между моих ног.

— Ты этого не заслужила, — заметил Рив, нежно проводя пальцами рядом с клитором, — но мне хочется, чтобы ты кончила. И помнила, что я люблю тебя.

Он коснулся пальцем комочка нервов, и я взорвалась. Все мое тело содрогалось, по щекам текли слезы, а перед глазами плясали цветные круги.

— Ах, вот так. Хорошая девочка, — бормотал Рив у моей щеки, уговаривая меня, подбадривая. — Тебе хорошо, правда?

Так хорошо, что я уже не понимала, что творилось с моим телом. Я стояла, или меня поддерживали? Оргазм только начался или уже заканчивался? Я умирала от экстаза или это было перерождение?

Стоило мне хоть немного сориентироваться в пространстве, как Рив вновь коснулся пальцем клитора.

— Давай еще раз, — сказал он.

И все заново. Растворение. Мир вращался. Я взлетала. Но вместе с ним. На этот раз Рив вошел в меня и замер, изливаясь во мне, и мы кончили одновременно.

Последующие толчки вызывали у меня дрожь, пока дыхание не нормализовалось. Я постаралась собраться воедино, однако понимала, что часть меня уже не вернется. Темная часть. Та, за которую я слишком долго держалась.

У меня был такой сильный остаточный оргазм, что понадобилась целая минута, чтобы заметить, что Рив молчит. Он стоял у перил и смотрел на океан. Застегнул рубашку, и хотя это, скорее всего, ничего не значило, мне показалось, что он закрылся от меня. А может, он и правда закрылся. Казался таким далеким.

— Рив?

Он не ответил.

Я подошла к нему сзади, и моя рука зависла у него над спиной. Барьер вокруг него был настолько ощутим, что я не смогла заставить себя прикоснуться к нему. Поэтому убрала руку.

— Скажи что-нибудь.

— Я нарушил свое обещание. — Он даже не взглянул на меня

— Все нормально. Мне этого хотелось. — Тогда хотелось, чтобы он трахнул меня, почти так же сильно, как сейчас хотелось, чтобы обнял.

— Знаю. — Рив повернулся ко мне, выражение его лица было холодным и безэмоциональным. — Больше я так не поступлю. Пока не решишь, что мы пара, больше не стану тебя трахать. — Не говоря больше ни слова, он пересек поляну и исчез на тропе.

Будто Саллис нажал на выключатель, и мой мир померк. Гул в моем теле стих, и тучи, которые Рив разогнал, вернулись и стали еще мрачнее.

Я оцепенело поднялась по тропинке к дому. Мне нужно было многое обдумать. Последний час, последние шесть месяцев. Всю жизнь. Но у меня сейчас не было сил даже пытаться. Я устала. И была ни на что не способна.

Я предположила, что Рив вернулся в дом, но, когда поднялась по тропинке, увидела его в саду вместе с Филиппом. И Эмбер.

Он склонился над фонтаном, словно что-то там разглядывал. Пребывая в прострации, я не могла сказать, это во мне или в воздухе витает напряжение? Но достаточно было одного взгляда на выражение лица Эмбер — обезумевшее и испуганное — и я поняла, что что-то случилось.

— Что произошло? — спросила я.

Ответил Филипп:

— Вся рыба погибла.

— Что? — Я заглянула в фонтан и задрожала. Воды в нем не было, и все рыбки, что ранее плавали в фонтане, лежали теперь мертвыми на дне. Сотни рыб.

Зрелище было ужасным. Еще более пугающей была мысль о том, что кто-то сделал это преднамеренно.

— Я приходила сюда чуть ранее, перед пробежкой, — сказала я, пытаясь вспомнить, не видела ли что-нибудь странное. — Черт. Я не обратила внимания на фонтан. Не знаю, были ли они еще тогда живы. — Они уже не плавали, но еще не начали разлагаться. Как быстро рыба может погибнуть вне воды?

— Что бы ни произошло, уверен, это случайность. — произнес Рив. — Утечка воды.

Судя по языку тела, он слабо в это верил.

— Нет. Это не утечка. Это послание, — всхлипнула Эмбер, и хотя я думала, что она драматизирует, тоже первым делом подумала о Виланакисе.

— Это не послание, — возразил Рив. — Это совпадение.

Филипп покачал головой и поднял вверх часть шланга, которая доставляла воду из нижнего резервуара фонтана в верхний. Его никак нельзя было оборвать случайно.

Плач Эмбер усилился.

— Он хочет меня убить! Ты не понимаешь? Именно об этом он говорил. Как и с собакой. Теперь рыба.

— Это невозможно. Он не мог сюда добраться. — Рив выглядел сбитым с толку, хотя я не могла с уверенностью об этом утверждать, ведь он старался не смотреть мне в глаза.

— Но как-то смог, — настаивала Эмбер. — Может, через одного из твоих людей добрался. Но он здесь. Я это знаю. — Она бросилась в объятия Саллиса. — Ты должен найти его. Я больше нигде не в безопасности. Он не остановится, пока не доберется до меня.

Я постаралась проявить сострадание. Постаралась напомнить себе, что она искренне напугана.

Рив успокаивающе погладил ее по спине.

— Ш-ш-ш. Я этого не допущу.

— Если он добрался сюда, может и в комнате на меня напасть, — сказала Эмбер приглушенным голосом, пока плакала ему в рубашку. В рубашку, которая еще совсем недавно была обернута вокруг моей шеи, пока Рив приказывал умолять его трахнуть меня. — Он может убить меня во сне.

— Не убьет. Я ему не позволю. — Он продолжил успокаивать ее.

Я не сдержалась — закатила глаза.

Эмбер не могла меня видеть с такого ракурса, а вот Рив мог. Он взглянул на меня, прищурив глаза, а черты его лица были жесткими и бессердечными.

— Филипп, — сказал Рив, не отрывая от меня взгляда, — пожалуйста, соберите вместе с Эмбер ее вещи. И перенеси их в мою комнату, чтобы я мог убедиться, что она в безопасности.

Загрузка...