Вдячне слово



Я дуже радий, що Вілл Штеле та Дуґі Горнер погодилися намалювати ілюстрації в цій книжці — задовго до того, як у мене з’явився контракт, чи рукопис, чи навіть чітке уявлення про те, що це можуть бути за малюнки. Дякую, хлопці, за вашу віру в цей проєкт, за чудові ілюстрації і за те, що склали мені компанію під час карантину.

Докторка Джилл Воррінґтон поділилася цінними думками про залежність, одужання та знеболювальні препарати, які відпускаються за рецептами, а її дочка Ґрейс звернула мою увагу на деякі прикрі помилки в першому варіанті. Рік Чіллот і Стів Гокенсміт уважно прочитали мій твір і поділилися хорошими ідеями. Нік Окрент допоміг у дослідженні казок. Дейрдре Смерілло вирішувала юридичні питання. Джейн Морлі надала мені інформацію про біг на довгі дистанції. А Ед Мілано поділився додатковим поглядом на залежність та одужання.

Дуґ Стюарт — чудовий хлопець і фантастичний літературний агент. Він познайомив мене із Заком Ваґманом, прекрасним редактором, який запропонував багато слушних способів покращити цю книжку. На мою глибоку вдячність також заслуговують: Максін Чарльз, Кіт Гейз, Шеллі Перрон, Моллі Блум, Донні Нотцель та всі у Flatiron Books; Дарсі Ніколсон з Little Brown UK; Бред Вуд та всі з відділу продажів Macmillan; Сільвія Молнар, Даніель Буковскі та Марія Белл у Sterling Lord Literistic; Річ Ґрін і Еллен Ґолдсміт-Вейн у Gotham Group; Каспіан Денніс у Abner Stein; Ділан Кларк, Браян Вільямс і Лорен Фостер у Dylan Clark Productions; а також Менді Бекнер і Лія Ґао з Netflix.

Але перш за все я вдячний своїй родині, мамі (яка працювала нянею), сину Семові (бігуну по перетятій місцевості) та доньці Анні (яка малює, відколи змогла тримати олівець). Я не міг би написати цей роман без них. Як і без моєї дружини Джулі Скотт, якій присвячена ця книжка і яка володіє всією моєю любов’ю. XOXOXO. (Тричі обіймаю й цілую.)

Загрузка...