Глава 23


- Разве ты не говорила мне, что у тебя хорошее предчувствие насчет сегодняшнего вечера? – пробормотал Джексон и выстрелил в еще одного оставшегося Бэгмена.

После того, как он убил первую тройку, мы скрылись среди густо стоящих выгоревших и упавших деревьев, защищавших нас с трех сторон. Джексон охранял четвертую.

- Черт, Эви, ты в своем уме? - спросил он, поднимаясь, чтобы собрать свои стрелы.

Как бы то ни было, одно я знала точно: мне надо торопиться, чтобы успевать за ним. Но я не решалась подойти к существу. Вблизи, он был еще более отвратительный, чем на моих рисунках, с покрытыми засохшей кровью ртом и шеей. Вокруг него, с покрытой слизью кожи, скатывались шарики вонючей слизи. Если они постоянно выделяют ее, неудивительно, что им всегда хочется пить. Я не могла поверить, что это раньше было человеком. Но он носил рваные джинсы, футболку с принтом и один ботинок от Timberland* . Подросток.

( *Прим. ред. «Timberland» — американский мировой производитель и продавец верхней одежды, обуви. Обувь «Timberland» популярна в пешеходном туризме, альпинизме и в повседневных занятиях. Также компания продаёт часы, изделия из кожи.)

Теперь стрела Джексона торчала из его глаза. Кайджан никогда не промахивается?

- Запомни как это пахнет. - Сказал он мне.

- Это запах разложения. Когда я была маленькой, у меня была собака, которой нравилось кувыркаться в останках мертвых животных. Никакое количество шампуня не могло смыть прогорклый запах. Это то, чем я пахну сейчас.

- Ты выдергиваешь стрелу, а я буду двигать тело, - сказал он, но все же я колебалась. Резким тоном призывая меня действовать, Джексон сказал: «Сюда, Эви. Сейчас. Будь я проклят, если я позволю тебе бояться мертвых Бэгменов».

Позволить мне? Он собирается за несколько дней так просто... ужесточить меня? Словно строгий сержант готовил меня к войне? Или, возможно я вытрепала ему последние нервы.

- Хорошо. - Я побрела вперед.

Затаив дыхание, я потянулась за короткой стрелой, дергая за конец, но ничего не вышло.

- Вытащи ее, принцесса.

Свирепо взглянув на него, я дернула сильнее, пока она не вышла вместе с бурлящей красной слизью. Я прижала другую руку ко рту, чтобы не вырвать.

- Это единственное, что тебе удалось за последнее время. В противном случае стрела превратилась бы в известь. - Сказал Джексон.

Я все еще не могла поверить, что я была лицом к лицу с этими существами. Возможно, меня могли укусить. Черт возьми, я могла бы умереть в аварии или быть захвачена! Конечно, ночь еще только началась...

- Зачем ты это делаешь? - спросила я, когда он потащил труп дальше от нашего укрытия.

- Бэгмены выпивают своих мертвых сородичей. Не хочу приманивать их.

Я узнавала что-нибудь новое от Джексона каждый день.

- Ты уверен, что их кожа не заразна?

- Я знаю, что для меня нет. Не прикасайся к ним, на всякий случай, просто чтобы быть в безопасности. - Забирая у меня стрелы, Джексон вытер их о подошву сапога, а затем вернул в магазин своего арбалета. Отвернувшись от мертвых деревьев к убежищу, я спросила:

- А если меня укусят?

- В твоем черепе будет моя стрела, не волнуйся. - Сказал он, после наносекундных колебаний.

- Ну. Полезно знать. - Я подумала, смогла бы я восстановиться после укуса? Возможно, мне никогда не придется узнать это. - Когда Бэгмены скроются в убежищах, эти люди придут за нами?

- Будем надеяться, что поднимется буря, - сказал он, не отрывая встревоженного взгляда от леса. - Их собаки смогут выследить нас.

- Они выглядели как обычные люди. - Я могла предположить, что они практически были частью сообщества, которое спасалось от преступников, как я, и сказала: - как и мы!

- Джексон, зачем они взорвали все эти машины? - и почему они взорвали нашу? Особенно, когда у нас было немного топлива в баке. Вся наша вода, наши семена... потеряны.

- Это легкий способ добыть пропитание, - сказал он. - Кроме того, они, вероятно, желают женщин. Я думаю, что в этом половина проблемы.

- Что это значит?

- Ничего.

- Скажи мне - я настаивала на своем.

- Всюду где я прохожу, я встречаюсь с сумасшедшими COO-yons. Только один или двое были стабильны после Вспышки. Ты помнишь, когда ты спросила меня, почему все стало плохо так быстро? Я думаю, масла в огонь подлило отсутствие женщин.

Я закатила глаза.

- Ооооо, мужчинам сейчас плохо, потому что у них есть, вроде как бы, мужские потребности, или какие-то другие проблемы со здоровьем?

- Я не оправдываю их. Просто думаю, что вы женщины делаете нас, мужчин цивилизованными. Без вас рядом, мы... превращаемся в ничто.

Хм. Его объяснение было похоже по смыслу на то, что я сама думала.

- Джексон, я думаю, что ты намного умнее, чем я себе представляла.

Он посмотрел на меня с угрюмым видом. Когда он понял, что я была серьезна, он сказал:

- Ты вспоминаешь о моем podna, сейчас?

Снова, подумала я, это было то, что он должен был уже забыть. По крайней мере, настолько, чтобы не упоминать. Тем не менее, я сказала:

- Sans doute. (Без сомнения).

Я могу сказать - это было ему приятно.

- Ты должна постараться, отдохнуть, Ange. (Ангел).

Но у меня не было ни единого шанса заснуть.

- Я могу помочь тебе сторожить.

Он мягко засмеялся.

- Я говорил тебе, ничто не может напасть на меня. Ничто.

- Ух ты. Ты так уверен на этот счет.

- Я провел всю свою жизнь, оглядываясь назад. - Сказал он нахмурившись. - Наблюдая, что у меня за спиной.

Я вспомнила, как пьяный мужчина ворвался в дом Джексона, угроза, исходящая из ниоткуда. А если другие приходили тихо? «Я сплю с одним открытым глазом» - сказал однажды Джексон. И его комментарий о том, как он тащился в больницу воскресным утром, после пинков по рёбрам? Я просто подумала, что он имел в виду травмы от своих диких драк в баре субботними вечерами. Или он говорил о более раннем времени в его жизни, когда он был испуганным маленьким мальчиком, избитым пьяными дружками своей матери? Может быть, именно поэтому он смотрел на свои шрамы. Они могут быть напоминанием о промахах и с трудом заработанных победах. Неудивительно, что он может быть таким жестоким. Я почувствовала всплеск вины, я судила его за ту драку, в его доме.

Больше нет.

- Эви, иди спать. - Он просканировал темноту, и прошептал:

- Не бойся. Я ведь с тобой.

Со мной, не так ли? Мы были в логове Бэгменов, и я не страшилась за свою жизнь. Джексон убил бы любого, кто подкрался слишком близко. На самом деле, это они должны бояться его. Я была с парнем, которого должны бояться монстры. Сложность ситуации заключалась в освобождении. Мы находились среди болот, почти без пищи, все свежие продукты из затонувшего судна попали в болото, заполоненное кровожадными зомби, и все же я начинала чувствовать себя оптимистично. Пока у него был арбалет, может быть, мы могли бы выиграть. Я поняла, что ошибалась, посмотрев на свой рюкзак, удивляясь, какое облегчение я испытываю сейчас. Потому что Джексон оберегал мою задницу, и у меня все еще была моя флэшка, мои драгоценности, смена одежды, энергетические батончики и многое другое.

- Мне на самом деле не страшно. Ты можешь в это поверить? Может это самое время для меня, быть...

- Может быть ты в шоке.

- Может быть, я в безопасности с тобой. - Тихо улыбнувшись, сказала я ему. - Спасибо, Джексон, это здорово - быть живой.

- Умная задница. - Он был серьёзным, но уголки его губ изогнулись.

Свернувшись калачиком в пепельной листве, я использовала мой рюкзак как подушку, и наблюдала за ним. Я всегда находила его физически привлекательным, но не до такой степени, как девочки, типа Кэтрин. Сегодня я начала понимать, почему она вздыхала по нему. Лунный свет освещал его точеные скулы и его черные-черные волосы. Его великолепные глаза блестели. Он не брился несколько дней, но щетина только добавила привлекательности к его внешности. Когда он повернул голову, прислушиваясь к чему-то, я восхищалась его профилем, его сильным подбородком, и прямым носом. Он был сосредоточен и безжалостен, и, видя его, мне хотелось глубже вдохнуть. Никогда, даже через миллион лет, я не могла бы себе представить, что Джексон Дево в конечном итоге станет моим защитником, моим убежищем от голосов и... другом.

Если бы я не была осторожна, могла бы сделать что-то невероятно глупое, например запала бы на него. Должно быть, он заметил, как я наблюдаю за ним:

- Поспи.

- Я слишком взвинчена после аварии. Никогда не попадала раньше, а ты?

- На мотоцикле постоянно. Черт, из-за тебя я чуть не разбился.

- Из-за меня?

Опять его губы скривились.

- В то утро, когда я впервые увидел тебя, я едва мог оторвать глаза от твоей задницы в том коротеньком платье. - Он потер ладонью рот, как будто видел это даже сейчас. От его взгляда я затаила дыхание. Я не могу сказать, была ли я польщена, смущена, или возбуждена.

- Когда я увидел твоё лицо, я чуть не съехал с дороги - попал в выбоину, но вовремя схватился за руль. - Он бросил на меня взгляд, как будто пожалел о том, что сказал.

Определенно польщена и возбуждена.

Он вдруг напрягся. В одно мгновение он увидел и выстрелил в цель из своего арбалета. Когда я услышала звук в отдалении, я сглотнула.

- Ты двигаешь тело, я достаю стрелу.

Он помог мне встать на ноги.

- Теперь, Эванджелин, я уверен, что ты не хочешь потерять сумку.

Как только мы выполнили каждый свою задачу, я откинулась на спину снова, и сказала ему:

- Джексон, я действительно имела в виду то, что сказала тебе ранее. Спасибо, что спас меня сегодня вечером. Другой косой взгляд, чтобы увидеть, серьёзна ли я.

- Если ты действительно хочешь меня поблагодарить, то расскажи мне свой секрет.

Часть меня ощущала, что я в долгу перед ним, но, с другой стороны...

- Ты уже знаешь так много обо мне, больше, чем я о тебе. Ты обследовал мою комнату, все мои вещи и даже ящик с бельем.

Он издал низкий звук в знак согласия.

- Да я это сделал.

- И у тебя был сотовый телефон Брэндона. Знаешь, как трудно мне было с этим смириться?

- Почему? - пробормотал он, не отрицая чего-либо.

- Я была смущена тем, что ты мог увидеть и прочитать. - И услышать...

Он просто смотрел в ночь, не рассказывая ничего из того таинственного, что происходило с ним. Но я могла чувствовать напряжение, сковывающее его. Наконец, он сказал:

- Значит ты... действительно хотела выйти замуж за Рэдклиффа? Иметь от него детей, и играть в теннис?

- Я планировала оставить Стерлинг как можно скорее, - честно сказала я. - И поступить в университет Вандербильта* или Техасский Университет в Остине*.

( *прим. ред.- Университет Вандербильта (англ. Vanderbilt University) — частный исследовательский американский университет, находящийся в Нашвилле, штат Теннесси. Университет был основан в 1873 году на деньги Корнелиуса Вандербильта, в связи с чем, назван в его честь. В 1950 году университет Вандербильта вошёл в Ассоциацию американских университетов.

* Техасский Университет в Остине (англ. University of Texas at Austin), также известен как UT Austin, UT, или Texas — государственный исследовательский университет в городе Остине (Техас, США) и главный университет Системы университета Техаса.)

- Оставила бы этого парня в прошлом? - настроение Джексона, казалось, сразу улучшилось.

- Я уехала бы, так или иначе.

- Тогда, возможно, это не была настоящая любовь с твоей стороны, не так ли?

Как бы я хотела, чтобы это было не так. Я чувствовала себя виноватой, потому что не была влюблена в Брэндона, как будто не ценила, насколько хороша была наша жизнь, по крайней мере, до того, как я была сослана в клинику.

- Я не хочу говорить о нем больше.

- Тогда скажи мне, где ты действительно была прошлым летом, когда пропала с лица земли. Ты не была в специальной школе, так где ты была?

Две вещи поразили меня мгновенно: Джексон был одним из наиболее проницательных людей, которых я когда-либо встречала. И он изучил каждый байт данных в том телефоне. Конечно, он заметил, что мои сообщения Брэндону из бесчисленных снизились до нуля в течение ночи, пока редкие не начали приходить в течение лета. В тот же день месяца, в то же время. Хотя я бы никому никогда не сказала, где я была, умный мальчик мог понять, что я была заперта где-то.

- Ни в коем случае, пока ты не расскажешь о себе Джексон. Нет, пока ты не поделишься.

Он посмотрел на меня так, словно предпочел бы стоять перед армией Бэгменов, чем говорить о себе.

- Мы можем не делать этого, - заверила я его. - Мы не должны узнавать друг друга, даже если мы вместе едем по этой дороге, и возможно завтра мы умрём. Как только мы приедем в Северную Каролину, я расскажу тебе все свои самые глубокие, самые темные тайны, и ты сможешь оставить меня, ведь ты все еще чужой для меня. Если это то, чего ты хочешь.

Джексон выдохнул.

- Спрашивай. - Он вытащил фляжку из своего кармана, словно готовился.

Удивленная его согласием я села.

- Чем ты на самом деле хотел заняться после школы?

- Работал бы на нефтяной платформе у берегов Мексики. Восемь недель работы. Большие деньги. - Он сверкнул на меня печальной улыбкой. - Не девочки. Я бы отправлял деньги Клотиль, что бы она заботилась о моей mere. (Маме). - Более мрачным тоном, он добавил:

- У нас бы все получилось.

Мальчик с надеждами, мечтами, и книгой по изучению испанского языка для начинающих. Пока я задавалась вопросами все эти месяцы, он планировал получить работу в той адской бездне.

- Ты говорил, Клотиль... она могла быть твоей сестрой. Ты знаешь, кто твой отец?

- Я знал его, еще как. Только встречал его лишь однажды.

- Почему?

- Он был слишком занят, проводя время со своим законным сыном, чтобы провести его со мной или чтобы просто отправить копейки ma mere. Он сказал ей, что не признает свою вину и всё это гребаное дерьмо.

- Звучит так, как будто он юрист.

С задумчивым видом глотнув из фляги, Джексон пробормотал:

- Heh. - Что означало «ха» на кайджанском. - К тому времени как я узнал, я мог бы ногтями затолкать ему в задницу его отцовство, но был больше озабочен тем, как сказать ему, куда он может засунуть свои деньги. - Его руки сжались вокруг горлышка фляжки. - Я знал, кто был мой pere (отец), но Клотиль, могла только догадываться. Мой отец был в этом коротком списке. Кровная или нет, но она была моей сестрой.

- Я сожалею, что ты ее потерял.

- А как же твой отец?- спросил он, меняя тему.

Еще одна вещь, которую я узнала о кайджане? Он не любил беспорядочные эмоции. Его выход и ответ на любую ситуацию, имел тенденцию быть чистым гневом, направленным в действие.

- Я никогда не знала моего отца, - сказала я. - Он исчез, когда я была маленькой. Вышел в протоку на рыбалку и не вернулся.

Джексон взглянул на меня, словно имел другое мнение, но благоразумно промолчал.

- Теперь моя очередь?

- Пожалуйста, скажи мне, за что ты был осужден.

Он пожал плечами.

- Один из моих бывших отчимов страшно избил ma mere. Я не оставил это без ответа. И он заплатил за это. - Ожесточенная попытка защититься в его взгляде была ошеломляющей. Так Клотиль была не единственной женщиной, которую он оберегал от плохого обращения?

- Я сделал с ним то, что должен был сделать, что сделал бы любой другой человек, и много чего еще, что сделал бы не каждый.

- Отделал его?

Он кивнул.

- Я знал, что получу приговор, но меня это мало волновало. Он каким-то образом выжил, но никогда уже не сможет обидеть другую женщину.

Пока я думала, что это значит, Джексон сказал:

- Теперь мы можем вернуться к твоему исчезновению тем летом?

У него так много общего со мной, я могла бы, по крайней мере, сказать ему об этом. А если бы я не стремилась поговорить с кем-нибудь об этих вещах? Но я не хочу, чтобы он смотрел на меня как на мои рисунки. Потому что в какой-то момент, в течение последних девяти дней, мнение Джексона стало важным для меня.

- Ты была в психушке, не так ли?

- П-почему ты так считаешь?

- Кто-то увидел твой альбом, и тебя сразу отправили туда.

Я посмотрела на него. - Или, может быть, ты догадался, потому что видел мои сообщения Брэндону, и сложил всё вместе.

- Должны быть причины, чтобы ты расспрашивала, почему я попал в тюрьму. Я думаю, это потому, что ты тоже была заперта, только со своим fous. (Безумием).

- Тьфу! Ты похож на сыщика!

- Тсс. - Его взгляд метнулся, тело напряглось, затем он постепенно снова сел.

Я не должна была обсуждать эту тему с ним! Теперь он думал, что я сумасшедшая.

- Ты видишь видения или слышишь голоса?

Я просто подавила вздох.

- Что... как ты узнал о голосах? - почему я ничего не могу от него скрыть?

- Я не глуп, Эви. Я поймал тебя, когда ты говорила сама с собой. Много. Бормотала кому-то чтобы они оставили тебя в покое и умоляла их заткнуться.

- Я не ... это не так.

- Тогда на что это похоже?

- Почему я должна тебе рассказывать? Ты просто снова посмеёшься надо мной, - я почти дрожала от необходимости рассказать ему всё. - Ты посчитаешь меня сумасшедшей.

- Я никогда не называл тебя сумасшедшей. Я не смеюсь.

Осмелюсь ли я довериться ему? Я прикусила нижнюю губу.

- Я не говорю сама с собой, я разговариваю с другими. Я слышу голоса, много голосов. Они все звучат как будто они дети нашего возраста.

- Ты думаешь, что они настоящие? - спросил он нейтральным тоном.

Я вздохнула и кивнула.

- И я чувствую, что я как-то связана с ними. Как будто мы из одного улья, коллективный разум или что-то такое.

- Прости?

- Коллективный разум. Например, как общаются пчелы.

- Ты начинаешь смущать и расстраивать меня, Эванджелин, - сказал он, но как ни странно он реагировал не так, как все остальные. Неужели ничто из сказанного не беспокоило его? - Что они говорят тебе?

- Иногда ничего, кроме бреда. Иногда я слышу эти фразы повторяются снова и снова. Девушка говорит: «Узрите Несущую Сомнения». Ирландский парень всегда говорит: «Глаза к небу, ребята, я ударю сверху». От этого меня знобит.

Джексон изучал выражение моего лица, вероятно, читая меня, как книгу, я же ничего не могла понять по его лицу. Захочет ли он уменьшить количество своих проблем, убив сумасшедшую девушку?

- Как ты думаешь, почему это происходит?

- Я не знаю. Вот почему я должна добраться до бабушки. У нее есть ответы на все вопросы.

- Она экстрасенс?

Хороший вопрос.

- Я честно не знаю. Она могла бы быть им. Или, может быть, она узнала все это об Арканах от своей собственной матери, из сведений, передающихся из поколения в поколение.

Разве бабушка не говорила, что она сама была летописцем? Мэтью упомянул что-то об этом.

- Если твоя бабушка знает так много, то почему, черт возьми, она не научила тебя, прежде чем она ушла с пляжа? - сказал Джексон. - Позволь мне угадать: был какой-то секретный ритуал "передача эстафеты"- церемония на шестнадцатый день рождения, который не состоялся.

- Ее отослали, когда мне было восемь. Все говорили, что она была безумной. Мне было запрещено говорить о том, чему она научила меня.

- Но ты должна помнить, хоть что-то.

- Не много. Мне было запрещено даже думать о ней.

- Никто не может контролировать то, что ты думаешь.

Я горько рассмеялась.

- О, но они могут. - Я вспомнила, как сидела на холодном металлическом столе. Я посмотрела вниз, смущенно, увидев лужицу слюны. Даже при максимально дозированной, до миллиграммов, до не-превратись-в-дерьмо дозы наркотиков, что прокачивали через мой организм, слюна продолжала течь. Это унижало.

- Эви, ты понимаешь, почему ты должна отвергнуть учение своей бабушки? - спрашивал меня врач.

Джексон скользнул взглядом по мне:

- Они рылись у тебя в голове?

Как я могу сказать ему, что я была то под воздействием наркотиков, контролирующих каждый дюйм моей жизни в той палате, то загипнотизированная настолько, что там я с трудом помнила своё имя? Нет, не тот гипноз, который можно посчитать полезной процедурой. Гипноз, который делал хуже? Это называется промыванием мозгов.

- Да, - просто сказала я. Посмотрим, что он ответит.

Он опустил этот вопрос.

- Итак, ты прямо сейчас слышишь голоса? - когда я, в конце концов, кивнула, он внимательно посмотрел на меня. - Как, прямо сейчас?

- Не смотри на меня как будто я урод, Джексон. Я ненавижу этот взгляд! - я зажмурилась, подавленная.

Почему я рассказала ему так много? Ах да, потому что он поделился со мной. Одно различие: я не сужу его.

- Тебе снова больно из-за своих чувств? Черт, cher, я не знаю что мне делать с тобой и со всем этим.

Я открыла глаза, но не стала смотреть на него.

- С чем?

- Быть с такой девушкой, как ты. - Теперь мои брови взлетели вверх. - Да, и с твоими особенностями, и девчоночьими решениями. У тебя мягкие руки, и ты... мягкая. Но я не думаю, что ты урод.

- И ты мог бы или нет? - я представляла себе, реакцию Брэндона, если бы он был один здесь со мной. Смог бы он справиться с моей исповедью? Тогда я вспомнила, что я, вероятно, не выжила бы так долго без Джексона.

- Послушай, Эви, я видел некоторые вещи да Вспышки, вещи, которые ты не могла бы объяснить. Черт, моя grandmere, (бабушка) по слухам, была traiteuse. Такая женщина считалась у кайджанов знахарем.

- Правда?

Он кивнул. - После того, как произошёл апокалипсис, я готов поверить, во что угодно. С этими голосами тебе непросто? Mais. Но. Хочу ли я узнать, что вызывает их? Ouais. Да. Но это не значит, что я хуже думаю о тебе самой, если ты их слышишь. - Он приподнял указательным пальцем мой подбородок, пока наши глаза не встретились, и я видела, что он говорит правду.

- Просто я рад, что ты рассказала мне свою тайну. - Он склонил голову. - Хотя ты получила в тысячи раз больше, разве нет? - Намного больше.

Один из этих голосов принадлежит Смерти на бледном коне, и он хочет меня убить. Я общаюсь в качестве "яснослышащей" с сумасшедшим мальчиком, из-за которого у меня кровотечения из носа, когда он думает, что я не слушаю его достаточно внимательно. Почти каждое утро я просыпаюсь, ощущая запах крови и под звук мучительных криков. Мой взгляд упал вниз, и он опустил руку.

- Что голоса говорят сейчас?

- Они достаточно тихи, чтобы можно было игнорировать их, - сказала я. - Когда я рядом с другими, они стихают. - Я посмотрела на него сквозь прядь волос и призналась:

- Но они никогда не стихали до такой степени, до какой они утихают рядом с тобой.

- Эванджелин, - вздохнул он. - Мне никогда не будет легко с тобой, не так ли?

Хотя я боялась, все больше и больше, что он устанет от меня и оставит меня в один прекрасный день, я честно ответила: - нет.


Загрузка...