XVII


Истребители СИД взмывали в небо навстречу эскадрильям Х-истребителей. Точно спланированная серия атак сменилась хаосом воздушных боев: то один, то другой пилот был вынужден покидать строй, чтобы разобраться с атакующим его врагом. Если раньше над базой «Старкиллер» был слышен только рев двигателей «иксов», то теперь в синеве бушевал ураган энергии и разрывов.

Едва разминувшись с летящим навстречу СИДом, По дал очередной залп из всех орудий истребителя.

— Прикрывайте друг друга! Их тут целая туча, но тем больше целей. Не дайте этой шантрапе вас за­пугать!

— Синий-Три, — окликнул Снап, — у тебя на хвос­те! Поднимись, чтоб было видней!

— Принято! — раздался в ответ голос Третьего. Потянув рукоятку на себя, Джесс Пава заложила резкую «свечку», подставив преследователя под огонь пушек Дэмерона, который немедленно превратил СИД в пылающие обломки.

— С меня причитается! — крикнула Джесс, вновь бросая машину в пике.

— Ну да, с тебя еще один заход! Всем звеньям: старайтесь держаться рядом! За мной!

Несмотря на помехи со стороны кувыркающихся, пикирующих СИДов, которые, казалось, роились по­всюду, группе «иксов» удалось выполнить очередной­ налет на генератор силового поля. После серии взрывов во все стороны повалил дым с огнем, однако, уводя машину прочь, По увидел, что сооружение цело. Более того, смахивало на то, что оно вообще прак­тически не пострадало.

— Ни царапины! — крикнул командир, зная, что микрофон в кабине передает его наблюдения остальным пилотам. — Да из чего эта штука слеплена?

На приборной доске замигал индикатор, настойчиво требуя внимания. Когда По перевел взгляд на монитор, глаза его расширились.

Ракеты. Сотни самонаводящихся ракет, выпущен­ных батареями, которые до сего момента оставались скрыты под снегом и грунтом. Все они сейчас мчались к Дэмерону и другим пилотам, почти не оставляя пространства для маневра... или бегства.

— Толпа новых гостей! — Это было все, что По успел выкрикнуть, прежде чем пришлось начать укло­няться. Снося все на своем пути и уворачиваясь от ракет, догонявших с кормы, летчик пока оставался цел, но это стоило неимоверных усилий.

Остальным пилотам атакующих эскадрилий везло меньше.

Одного за другим их нагоняли сразу по нескольку ракет. Один за другим «иксы» взрывались, прихватывая с собой и те СИДы, которым не посчастливилось оказаться поблизости.


В центре управления на Ди’Каре, где также пристально следили за ходом битвы благодаря двум разведдроидам, все еще работавшим над поверхностью далекой планеты, командиры Сопротивления только­ и могли, что обменяться встревоженными взглядами.­

— Такого мы точно не предвидели, — пробормотал адмирал Статура. — Это просто какая-то бойня.


Наружная дверь базы открылась, и четверо дивер­сантов выбежали на снег. Но тут же остановились, устремив взгляды в небо. Ни один из них не был экс­пертом по воздушным боям, но все поняли, что происходит. Видя множество СИДов вкупе с бесконечными потоками ракет, каждый догадался, каким будет исход сражения. Даже неисправимый оптимист смирился бы с неизбежным.

Насупившись, Хан повернулся к Финну. Однако, судя по голосу, он был готов ко всему — как обычно. Контрабандист указал на Чубакку:

— У моего друга полная сумка взрывчатки, которую мы так и не использовали. До чего неохота ее тащить обратно до «Сокола», правда, Чуи? — (Вуки коротко рыкнул в знак согласия.) — Где бы ее лучше пустить в дело?

— Единственная разумная цель — генератор, — ответил Финн. — Но туда не пробраться.

— Пробраться очень даже можно.

Все повернулись к Рей. Чуи задал вопрос, о котором подумал каждый из них.

— Я по таким стенам достаточно налазилась, — сообщила девушка, глядя в небо, где продолжалось противостояние не на жизнь, а на смерть. — Механизмы и приборы такие же, как на звездных разрушителях, в которых я рылась годами. Добраться бы до узловой станции, и я вас проведу.

Хан кивнул и улыбнулся:

— Ну проведи. Если справишься, уж мы будем готовы.

После спешных поисков обнаружилась стоянка, забитая транспортом. Из всего этого разнообразия компания выбрала стоявший отдельно снеголет. Финн, освоивший технику по службе, и Рей, обладавшая природным даром ко всякого рода механизмам, сумели его завести. В то время как Хан и Чуи направились к ближайшей постройке, Финн и Рей стронули снеголет с места. По закону подлости пат­рульный штурмовик успел заметить момент взлета.­ Он дал один выстрел, промазал и доложил по комлинку:

— Угнан спидер из зоны двадцать восемь.

— Угнан? — В ответе сквозило нескрываемое недоверие.

— Да, сэр. Несанкционированный старт.

Пауза, после чего:

— Мы его отслеживаем. Высылаем подкрепление.

Снеголет накренился, въехав в сугроб, — Рей с тру­дом управляла незнакомой машиной, — и помчался к зданию генератора, распугивая мелких зверьков. Шестиугольник лежал прямо по курсу, с земли он казался просто огромным. То и дело на его поверхности расцветали вспышки огненной энергии: истребители продолжали атаку. Финн заметил, что число ударов заметно сократилось.

А небо продолжало темнеть: пелена темной энергии, постепенно теряющая прозрачность, всасывалась­ в приемники на противоположной стороне планеты, затмевая все больше солнечного света. Накопитель, расположенный в ядре, заполнялся.

— Снег такой холодный! — Рей направила спидер через рощицу незнакомых гибких деревьев. — На Джакку все совершенно иначе!

— Попробуй тут поживи, — отозвался Финн. — На этой планете всего два времени года: зима и лютая зима!

Бум! Снеголет вдруг закачался. Подбили! Переби­рая рычажки, будто ловкий крупье колоду карт в горячую ночку, Рей сумела сохранить скорость. Второй выстрел пришелся совсем близко.

Оглянувшись, бывший штурмовик увидел другой­ снеголет, который мчался следом за ними, постепенно нагоняя. По тому, как ловко стрелял водитель, Финн понял: если расстояние сократится еще немно­го, следующий выстрел их собьет. Надо было что-то делать, и быстро. Рей — отличный пилот, а он отличный...

— Меняемся! — заорал Финн.

Поменяться местами на полном ходу было делом непростым, и они пошли на это лишь по необходимо­сти: Рей осталась за рулем, но Финн теперь мог вес­ти точный ответный огонь. Первые выстрелы ушли мимо, снеголет под управлением Рей вился между деревьями, а Финн все никак не мог стряхнуть преследователя. «Знает свое дело, зараза», — с невольным уважением подумал он. Солдат вполне мог оказаться одним из его недавних сослуживцев. Стараясь­ не думать об этом, бывший штурмовик прицелился и пальнул снова.

На этот раз он попал, и преследователь вылетел со своего места. Финн не знал, убил он его или нет, но спидер врезался в гущу деревьев и исчез во вспышке пламени.

— Есть! — Снова повернувшись вперед, Финн уставился в небо. Но на этот раз не в пространство над шестиугольником, а вдаль, в сторону горизонта.

Там вздымались столбы яркого фиолетового света: вуаль энергии втягивалась в приемники «Старкиллера». Бывший штурмовик наклонился к спутнице:

— Они заряжают оружие! Время на исходе!

— Мы успеем! — крикнула в ответ Рей, но она и сама понимала, что шансов предотвратить гибель базы Сопротивления и всей системы Ди’Кар прак­тически не осталось.


Наблюдая из укрытия, Хан и Чуи дождались появления трех штурмовиков, которые направлялись к широкому бронированному люку. Тот был меньше прочих проходов, которые встречались диверсантам до сих пор. А потому, как надеялся Хан, охраны там наверняка было меньше. Едва дверь открылась, Чубакка снял центрального штурмовика из арбалета. Остальные двое, застигнутые врасплох, открыли ответный огонь, но быстро пали от точных выстрелов Хана. Взревевшие сирены заглушили какофонию воз­душной битвы. Еще один штурмовик, появившийся в проеме, метнулся за угол и торопливо достал комлинк.

— Враг в шестом ангаре генератора! У нас трое убитых, нужна подмога!


Рей остановила спидер возле маленького черного ящика. На Финна он впечатления не произвел. С другой стороны, напомнил он себе, выкрути спус­ковой крючок из ружья — и сам по себе он покажется решительно неприметным, а ведь без него не выстрелишь.

Открыв съемную панель, Рей быстро осмотрела внутреннее устройство и принялась за работу. Ее ловкие пальцы отсоединяли одну деталь за другой.

— Всю жизнь этим занималась. Но до сих пор никогда не считала это чем-то особенным. Просто каж­додневный труд, чтобы заработать на пропитание. Рутина, все равно что дышать. — Словно желая дока­зать себе, что эту схему она знает как свои пять пальцев, девушка зажмурилась и продолжила разбирать контуры вслепую. Вновь открыв глаза, она с удовле­творением обнаружила, что не пропустила ни одного контакта.

— Славная штукенция, — рассеянно пробормотала она. — За нее дали бы не меньше трех пайков.

— Что? — Поглощенный картиной воздушной битвы, колоссальных потоков энергии, исторгавших­ся вниз, к невидимым приемникам, и все больше темнеющего неба, Финн прослушал размышления спутницы.

— Проехали. — Рей снова принялась за работу. — Просто хотела обратить внимание, насколько важным­ может быть один маленький элемент. Вот этот, например. — Она сильно дернула левой рукой и вытащила короткий волоконный кабель в яркой оболочке.­


Оказавшись внутри комплекса, все больше нерв­ничавший Хан позволил себе облегченно выдохнуть.­ Люк, за которым они следили, наконец открылся. За ним лежал пустой коридор. Штурмовика, доложившего об их появлении, и след простыл. Перед лицом численно превосходящего врага этот солдат благора­зумно отступил, чтобы дождаться вызванного подкрепления. Когда двое диверсантов шагнули внутрь, Чубакка издал встревоженный рык.

— Ну да, — согласился Соло, — серьезнее некуда.­

При беглом осмотре выяснилось, что никакие организмы или механизмы в засаде не прячутся. Хотя контрабандиста это порадовало, он знал, что мир и спокойствие будут царить здесь недолго. Они с Чуи торопливо поделили содержимое сумки.

— Заминируем каждую вторую колонну, — предложил Хан. Вуки ответил чередой выразительных стонов, и кореллианин передумал. — Ты прав. Есть идея получше. — Капитан указал на ближайшую из массивных опор сооружения. — С нашей взрывчаткой больше одной не свалишь. Но надеюсь, хоть на одну-то хватит. — Он протянул руку. — Прилепим все вон к той колонне. Ты сверху, я снизу. Встречаемся здесь.

Непроизвольно они посмотрели друг другу в глаза — и ни один не отвел взгляда. Человек и вуки одновременно поняли: возможно, это последний раз. Обошлись без слов. Они были не нужны. За все эти годы контрабандисты никогда не тратили время на болтовню, когда предстояла серьезная работа. Каждый знал свое дело и занимался им.

Но это не помешало Хану на миг задержаться и посмотреть назад. Он увидел, что Чубакка глядит в его сторону. «Разные расы, но схожие обычаи, схожие мысли», — подумал кореллианин.

Он чопорно махнул рукой:

— Иди давай! Пока тут не начался кавардак.

Чуи послушно пошел, на этот раз не оглядываясь. Хан долго смотрел ему вслед, потом тоже повернулся и побежал.

В голове у него вертелось множество мыслей, но когда закладываешь взрывчатку, все-таки лучше со­средоточиться на том, что делаешь. Всему остальному придется подождать. Кореллианин проверил установленный заряд и двинулся вниз, на следующий уровень.


В отличие от Хана, забывшего обо всем, кроме своих зарядов, мысли Кайло Рена были заняты поисками до сих пор не опознанных диверсантов. Подойдя к главному входу в шестиугольник, он даже внимания не обратил на резервное подразделение штурмо­виков, хотя те при его виде вытянулись по стойке смирно. Не дожидаясь приказа, один инициативный солдат нажал на кнопку, открывающую вход. По знаку Рена солдат и его товарищи пристроились следом за темным рыцарем.

Оказавшись внутри, отряд затерялся в пугающем просторе станции. Повсюду слышалось ровное гудение различных устройств и механизмов, свидетельст­вующее о том, что растущая масса темной энергии, аккумулируемая в центре планеты, надежно удержи­вается силовым полем и ждет своего высвобождения.­

Вдруг Рен остановился и стал неторопливо смот­реть по сторонам. Штурмовики, хотя и знали, что происходит, не могли не обменяться удивленными взглядами. После долгих раздумий темный рыцарь махнул рукой наверх:

— Они там. Найдите их. Марш.

Отряд не замедлил выполнить приказ и быстро зашагал в указанном направлении. Как только он ис­чез из виду, Рен медленно повернулся... и начал спус­каться вниз.

Солдаты с оружием наготове поднимались по лестнице, следуя штатной процедуре поиска и прикрывая друг друга. Глухие углы осматривались особенно тщательно и осторожно.

Замерев в тени, Чубакка наблюдал за ними, поражаясь отточенным движениям бойцов. Когда отряд прошел мимо, вуки вышел из укрытия, чтобы раз­местить следующий детонатор.

Внизу Хан закончил установку очередного заряда и собирался подняться выше, чтобы разместить там еще один, но замер, услышав какой-то шорох. На станции то и дело раздавались всякие непонятные звуки, но этот отличался от других. Либо шорох не повторится, либо...

Выглянув из укрытия, кореллианин обнаружил источник звука, и лицо его помрачнело.

Человек, который остановился у перил и смотрел в глубины станции, был ему знаком.

«Здесь, — сказал себе Рен с растущей уверенностью. — Он здесь». Подняв голову, Кайло пристально посмотрел на одну из многочисленных колонн. И медленно двинулся к ней, мысленно приготовившись к тому, что могло случиться дальше.

Но ничего не случилось. За колонной оказалось пусто.

Вжавшись в узкую стенную нишу, Соло наблюдал­ за человеком в плаще, который прошествовал мимо. Его губы шевельнулись, произнеся какое-то слово. А может, то было имя. Сопровождаемый его взглядом, Рен вышел на мостик, пересекавший гигантское­ открытое пространство. Там он остановился, постоял в нерешительности и двинулся дальше. Звуки его шагов — те самые, которые насторожили Хана пару минут назад, — затихали вдали.

Снова выйдя из укрытия, Хан бросил взгляд назад, в ту сторону, откуда пришел. Если он уйдет сейчас, если каким-то образом сможет удержать под кон­тролем мысли и чувства, пока будет спускаться по лестнице, то есть хороший шанс выбраться из здания.­ Если реально повезет, он сумеет проскользнуть, не попавшись на глаза штурмовикам или кому-то еще. Если все пойдет по наспех составленному плану, снаружи в машине будут ждать Финн и Рей. А значит, будет шанс вернуться на «Сокол» и смыться с проклятой планеты до того, как она развалится. Шанс вернуться в другой раз, встретиться снова, в ином месте. Перед глазами кореллианина предстала женщина с постаревшим, но по-прежнему миловидным лицом. Послышался голос — въедливый, но неизмен­но ласкающий. Столь знакомые губы произнесли слова, прочно засевшие в его мыслях. Слова, которые на самом деле были мольбой.

Хан знал, что эту мольбу он никогда не забудет. Никогда. Кореллианин решился. Вместо того чтобы скрыться, он перейдет в наступление. Не станет бежать, а примет вызов. «Особого выбора и нет», — сказал он себе, подходя к краю мостика. И позвал:

— Бен!

Его крик эхом разнесся в пустоте, отразившись от стен колоссального зала.

На дальней стороне мостика высокая фигура повернулась и сделала несколько шагов назад.

— Хан Соло. — Кайло Рен посмотрел на старика. — Я долго ждал этого дня.

— Сними маску. — В голосе Хана слышались одновременно приказ и сочувствие. — Она тебе не нужна. Не здесь. Не со мной.

— И что ты надеешься под ней увидеть?

Кореллианин сделал шажок вперед:

— Лицо своего сына.

— Твоего сына больше нет. Он был слабым и глупым, как его отец. — В ответе Рена сквозила жалость. И гнев. — Поэтому я уничтожил его. Но такую­ мелкую, незначительную просьбу легко исполнить.

Он поднял руки и медленно отстегнул маску. Впервые Хан увидел взрослое лицо своего сына — и вздрогнул.

Оба были настолько поглощены этой встречей, столь заняты разговором, что ни один не заметил новых действующих лиц, которые появились наверху за перилами. Пробравшись внутрь в поисках Хана и Чубакки, Рей с Финном наблюдали за сценой, которая разыгрывалась внизу.

— Это внушает тебе Сноук, — говорил Хан. Он не умолял, просто констатировал факт. — Но это неправда. Мой сын жив. Он стоит передо мной.

Обмен репликами привлек нового зрителя. Уровнем выше Чубакка придвинулся ближе, чтобы хорошенько все разглядеть и расслышать.

Глаза Кайло вспыхнули.

— Нет! Верховный лидер мудр. Он знает, кто я и кем могу стать. Знает, кто ты такой на самом деле, Хан Соло. Не генерал, не герой. Просто мелкий жулик и контрабандист.

На лице кореллианина промелькнула тень улыбки.­

— Да, тут он прав.

Внезапно появилась еще одна группа, тоже привлеченная звуками спора. Завороженные картиной противостояния, штурмовики наблюдали за ней так же пристально, как Финн, Рей и Чубакка. Опасаясь, что инициатива может быть наказуема, они ждали приказа от Рена.

Хан ступил на мостик и двинулся в сторону сына. И в его походке, и в голосе чувствовалась уверенность.

— Сноук использует тебя, ему нужны только твои способности. Когда он получит от тебя все, что хочет, то просто раздавит. Вышвырнет за ненадобностью. Ты сам это понимаешь. Если у тебя есть хотя бы половина тех способностей, той проницательности, которыми, как я думаю, ты обладаешь, то ты поймешь, что я говорю правду. Потому что, в отличие от Сноука, мне от тебя ничего не нужно.

В голосе Рена появились нотки сомнения.

— Слишком поздно, — произнес он.

— Нет, не поздно. — Соло миновал середину мос­тика и продолжал идти вперед, улыбаясь. — Признать правду никогда не поздно. Пойдем со мной. Домой. — Без тени обмана или злонамеренности он сделал укол: — Мать скучает по тебе.

Молодой человек почувствовал на лице что-то странное. Давно забытое. Влагу. Слезы.

— Я просто разрываюсь. Я хочу... хочу избавиться от этой боли.

Хан сделал еще шаг и остановился, выжидая. Предстояло принять решение, но на этот раз не ему.

— Я знаю, что должен сделать, но хватит ли сил? — Рен двинулся в сторону Соло. — Ты поможешь мне?

— Да, — кивнул кореллианин. — Всем, чем смогу.

Остановившись возле отца на расстоянии вытянутой руки, Рен снял с пояса меч, осмотрел его и протянул Хану. Долгое мгновение — казалось, оно длилось целую вечность — ничего не происходило. Затем,­ в тот миг, когда потоки темной энергии полностью за­тмили солнечный свет, Рен зажег меч — и огненный клинок пронзил грудь Хана, выйдя из спины.

— Спасибо, — пробормотал темный рыцарь, и его мрачный голос был под стать мраку, в котором потонуло все вокруг.

Финн и Рей, наблюдавшие за всем этим сверху, одновременно ахнули.

— Соло. Соло. — Бывший штурмовик прижал девушку к себе. — Рей.

— Нет, — прошептала та. — Нет, нет, нет...

Приняв то, что произошло, как данность, но не веря до конца, Хан посмотрел в лицо существа, которое когда-то было его сыном. И не увидел ничего родного. Только тьму в образе человеческого лица — чужого, бездумного, лишенного всяких эмоций. Колени его подогнулись, клинок опустился вниз, когда старый контрабандист начал оседать. Рен выключил ору­жие. Еще какое-то мгновение Хан стоял на краю мос­тика. Разум его захлестнула лавина воспоминаний: планеты и эпохи, друзья и враги, триумфы и неудачи. Слова, которых он так и не произнес, и те, о кото­рых сожалел. Все это ушло, исчезло в мгновение ока, словно та, которую ему уже никогда не обнять. И Хан упал, исчезнув в бездонной пропасти.

На другой, очень далекой планете одна женщина ощутила рябь в Силе, пронзившую ее словно ножом. Женщина обмякла в кресле, опустила голову и зары­дала.

Потрясенный содеянным, Кайло Рен рухнул на колени. Этот поступок должен был сделать его сильнее, темный рыцарь верил в это — по крайней мере, отчасти. Но вышло наоборот: он чувствовал лишь сла­бость. Рен не услышал рева разъяренного вуки навер­ху, но ощутил удар, когда в его бок угодил выстрел из арбалета, отбросивший его назад.

На вражеский огонь штурмовики могли отвечать, не дожидаясь команды, и они немедленно принялись­ палить по Чуи. Отстреливаясь, великан помчался об­ратно по коридору, на бегу нажав кнопку на пульте управления.

Сдетонировал один заряд, за ним второй, третий и все остальные. Внутреннее пространство шес­тиугольника сотрясла серия чудовищных взрывов. Мостки обвалились, обломки полетели на дно. Стены дрогнули, какое-то время они еще держались — но начали рушиться, когда основные и вспомогатель­ные опоры не выдержали веса. Посреди воцарившегося хаоса и безумия Кайло Рен попытался встать. И обратил взгляд вверх.

Где встретился глазами с Финном и Рей, смот­ревшими на него.

Потрясение, которое испытал темный рыцарь при виде этой пары, придало ему сил. Поднявшись на ноги, Рен решительно зашагал по уцелевшему мостику, направляясь к ним.

Заметив намерения своего предводителя, штурмо­вики, которые гнались за Чубаккой, перевели огонь на двух пришельцев, находившихся ниже. Обезумев­шая от горя Рей принялась отстреливаться. Она бы так там и осталась, паля во все, что движется, если бы Финн ее не уволок.


Кружа высоко в небе, в тени опускающейся вуали темной энергии, По Дэмерон кое-что увидел. На крыше здания генератора расцвел взрыв. По его мощности и конфигурации пилот определил, что это не результат попадания с одного из «иксов», а внутренняя детонация. Выполнив разворот, По обнаружил, что впервые может заглянуть внутрь казавшегося непробиваемым сооружения.

В стене зияло отверстие. Маленькое. Возможно, это был шанс. Скорее всего, последний, учитывая ход воздушной битвы.

— Всем эскадрильям, говорит Черный-лидер. Герметичность цели нарушена! Повторяю: герметичность­ цели нарушена! Там дырка. Это наш шанс! Огонь из всех орудий, вдарьте кто чем может!

Игнорируя преследовавшие их СИДы и ракеты, оставшиеся Х-истребители во главе с черной машиной перешли от обороны к нападению и устремились в атаку на шестиугольник. Несколько выстрелов прошли мимо, торпеды сдетонировали о стены здания, не причинив вреда. Но большинство пилотов­ не промахнулись. В то время как По и его товарищи отвернули прочь, гигантский комплекс задрожал от взрывов. Неспешно, будто при замедленной съемке, здание начало оседать. Стены обрушивались под собственным весом. А главное — из-под поверхности стали вырываться струи пламени, хлынувшего из скрытых глубоко в недрах планеты камер.

Испустив торжествующий вопль, командир послал машину вертикально в небо, направляясь в верх­ние слои атмосферы. BB-8, надежно закрепленный в гнезде позади кабины, выдал серию восторженных гудков.

— Всем звеньям: молодцы! — объявил По своим пилотам. — Генерал, цель уничтожена!

В ответ в шлемофоне раздался сердечный голос Леи, но переданный ею приказ оказался неожиданностью:

— Отлично, уходите немедленно! Планета может стать нестабильной. Убирайтесь оттуда.

Хотя разговор шел через ретранслятор, сообщение пришло уже через секунду. По отозвался без колебаний:

— Если мы улетим, то бросим друзей!

Лея, очевидно, предвидела возражения пилота, потому что у нее был готов ответ:

— По, за исключением нас, ваша группа — единственный отряд Сопротивления, который еще может­ сражаться. Если останетесь, мы потеряем вас всех.

— Генерал, при всем уважении, — невозмутимо произнес Дэмерон, — мы своих не бросим. Пилоты, кто со мной?

Он ожидал долгой паузы. Но ошибся: ответ пришел незамедлительно, и первым, кто откликнулся, был Снап.

— Мы все с тобой, По. Сам знаешь.

От салластанина Ниена Нанба донесся одобрительный возглас, за ним подтвердили свое согласие и остальные.

— Ну так сделаем доброе дело и разыщем их!


Загрузка...