Глава тридцать седьмая

Алия

Глаза Лиама полны вожделения. Даже не подумаешь, что я только что отсосала ему, еще не прошло и получаса. Интересно, он принимает стимуляторы или еще какую-нибудь дрянь? Это ненормально, как часто он может трахаться. Не то чтобы я жаловалась. Я всегда выберу энерджайзера Лиама, вместо какого-нибудь скорострела. Хотя сейчас, оказавшись запертой в этой комнате, я меньше настроена на секс. Все, чего я хочу, ― это убраться отсюда к чертям собачьим. Я изо всех сил стараюсь не запаниковать снова. Мне так стыдно за то, как я испугалась.

Я смотрю на дверь, чувствуя, как та же паника снова крадется по моей шее.

― Лиам? ― спрашиваю я.

― Да.

― Поговори со мной. Расскажи мне что-нибудь о себе, чего я еще не знаю.

― Хорошо, но ты должна пообещать не смеяться, ― говорит он, и выражение его лица становится неожиданно серьезным.

― Обещаю, ― говорю я.

― Давай, садись. ― Лиам садится на пол, скрестив ноги. Я опускаюсь перед ним. ― Ладно, то, что я тебе расскажу, никогда не должно покидать эту комнату, никогда.

― Хорошо. ― Я киваю головой, с любопытством ожидая, что он скажет.

― Когда я учился в пятом классе, была одна девочка, Челси Стивенс. ― Он улыбается. ― Она была самой красивой девочкой в школе. Каждый мальчик хотел стать ее парнем, и я не был исключением.

Я пытаюсь представить Лиама маленьким ребенком. Могу только представить, в какие неприятности он попадал.

― В общем, она занималась фигурным катанием. А я к тому времени уже играл в хоккей, поэтому подумал, насколько это может быть сложно ― танцевать на льду? Я уже тогда отлично держался на коньках, ― говорит он.

― Уверена, что так и было. ― Я смеюсь.

― Я был лучшим из всех, кого когда-либо видела молодежная лига, ― говорит он. ― Я записался к ней на занятия по фигурному катанию и добился, чтобы меня поставили ей в пару.

― Так ты танцевал с ней? И это заставило ее безнадежно влюбиться в тебя? ― спрашиваю я.

― Не совсем. ― Он ненадолго отводит взгляд, прежде чем его глаза снова возвращаются ко мне. ― Никто не говорил мне, что мне придется садиться на шпагат, крутиться миллион раз в минуту и тому подобное. А раньше я был немного самоуверенным, думал, что справлюсь с чем угодно.

― Раньше? ― перебиваю я его.

― Да. Раньше, ― говорит он с хмурым видом, и я изо всех сил стараюсь не рассмеяться. ― В общем, я вышел на лёд и попытался повторить те движения, которые показал тренер.

― И что, получилось?

― Я так сильно старался, что, когда приземлился на шпагат, порвал мышцу в паху.

― Ой.

― Именно. Меня пришлось уносить со льда. Я не мог подняться. Весь класс смеялся надо мной, включая Челси Стивенс, ― говорит он мне.

― О, мне жаль, что ты не смог покорить эту девушку.

Лиам качает головой.

― После этого я несколько недель не мог играть в хоккей.

― А что случилось с мисс Челси Стивенс? ― спрашиваю я.

― О, в конце концов я ее заполучил. Я научил ее делать минет в девятом классе. ― Он гордо улыбается.

Я моргаю.

― Серьезно? Это твоя неловкая история?

― Это было неловко. Я повредил пах, пытаясь заниматься фигурным катанием, чтобы произвести впечатление на какую-то девчонку.

― В десятом классе я влюбилась в одного мальчика. Я была одержима им. Я даже написала свое имя с его фамилией в своих школьных учебниках, ― говорю я.

― Я его уже ненавижу, ― ворчит Лиам.

― Винни и Джона узнали об этом. Грей был в колледже. Но двое других пригласили его к себе и показали ему все оружие из папиного личного арсенала. А потом они в мельчайших подробностях рассказали, как будут применять каждое из них против него, если когда-нибудь поймают его рядом со мной.

― Кажется, с каждым днем твои братья нравятся мне все больше. ― Лиам ухмыляется.

Я хлопаю его по груди.

― Это было ужасно. Он не знал, что он мне нравится. Этот мальчик даже не знал, кто я такая, а мои братья напугали его до смерти.

― Детка, невозможно, чтобы какой-нибудь парень не заметил тебя. Ты самая сексуальная цыпочка, которую я когда-либо видел.

― Спасибо? ― спрашиваю я.

― Знаешь, твои братья могут сколько угодно рассказывать, как они меня расчленят, но ничто и никогда не заставит меня уйти от тебя.

― Мне кажется, я и сама неплохо справляюсь с тем, чтобы отпугнуть тебя, ― признаю я.

― Почему ты так думаешь?

― Потому что у меня только что случился приступ паники, Лиам. Мы сидим в безопасной комнате, потому что моя семья занимается не совсем законной стороной бизнеса, и черт знает кто обстреливает наш дом.

― Ты ― это не твоя семья. Они немного пугающие? Конечно. Но это не заставит меня уйти.

― А что, если они не справятся в этот раз?

― Что ты имеешь в виду? ― спрашивает он.

― Что, если мой отец не придет и не откроет дверь? Что, если они доберутся до него?

― Ты знакома со своим отцом? Не может быть, чтобы он не пришел и не открыл эту дверь, детка. А твои братья? Неужели ты думаешь, что они оставят тебя запертой в комнате со мной? Им не нравится, когда мы рядом. ― Он смеется.

― Ты прав, ― говорю я.

― Конечно, прав. Иди сюда. ― Лиам протягивает руки.

Я забираюсь к нему на колени и поворачиваюсь так, что моя спина упирается в его грудь, а он прислоняется к стене. Его руки обхватывают меня, и именно здесь я чувствую себя в безопасности. Я кладу голову ему на плечо и закрываю глаза.

― Алия, детка, проснись, ― шепчет мне на ухо Лиам, его пальцы проводят по моей щеке.

Я открываю глаза, прогоняя бессознательное состояние. На меня смотрит обеспокоенное лицо отца.

― Это заняло у тебя много времени, ― говорю я, поднимаясь с колен Лиама.

Как долго я спала? Черт, у него, наверное, затекли ноги.

― Извини, мне потребовалось немного больше времени, чтобы навести порядок, чем я думал. Пойдем, поедим. ― Отец разворачивается и исчезает в шкафу моей детской спальни.

Я снова смотрю на Лиама.

― Ты в порядке? Ты должен был меня разбудить, ― говорю я ему.

― Все в порядке. Ты только немного попускала на меня слюни, ― говорит он, поднимаясь на ноги.

― Я не пускаю слюни! ― кричу я на него.

― Моя мокрая рубашка говорит об обратном. ― Лиам смеется. Я смотрю на его рубашку и вижу влажное пятно на плече.

О, Боже, убейте меня сейчас.

― Не волнуйся, детка, я, оказывается, фанат твоих телесных жидкостей. ― Он подмигивает.

― Давай больше никогда не будем об этом вспоминать. Пойдем, если мы не спустимся в столовую, папа пришлет за нами кого-нибудь из мальчиков. ― Я беру Лиама за руку и вывожу его из своей спальни.

― Значит, мы просто пойдем, поужинаем и притворимся, что сегодня ничего не было? ― спрашивает Лиам.

― Обычно так и происходит. ― Я пожимаю плечами.

― Это хреново, Алия, ― говорит он.

― Я знаю. Мне жаль. Ты не обязан оставаться. Я пойму, если ты захочешь уйти.

― Ты остаешься? ― спрашивает он.

― Да. ― Отвечаю я.

― Куда ты, туда и я, ― говорит мне Лиам.

Загрузка...