Одетта
я
Прошли часы с тех пор, как Марко накачал меня наркотиками, но казалось, будто прошли дни. Постепенно побочные эффекты сошли на нет, но сыпь осталась. Лихорадка приходила и уходила, заставляя меня слегка бредить. Все это время Байрон суетился надо мной, командуя врачами и медсестрами.
Перед освобождением врач осмотрел меня еще раз, проверив мои жизненно важные органы. Он был именно тем, чего я ожидал. Пожилой и опытный на вид, с умными глазами и серьезным поведением.
«Тебе становится лучше», — заявил он. «Высокая доза пенициллина, которую вам дали, вызвала у вас сердечную аритмию, но теперь мы взяли ситуацию под контроль».
Я кивнул. "Могу я пойти домой?"
Он сдвинул очки на нос. «Я могу отпустить вас с конкретными инструкциями для вашего мужа на случай, если у вас снова поднимется температура».
Я кивнула, мои губы горели. — Да, я хочу домой.
Я практически чувствовал волну облегченных вздохов, прокатившуюся по комнате – не только Байрона, но и медсестер. Излишне говорить, что персонал больницы был рад избавиться от Байрона и его отношения. Тон его был острее кнута и холоднее льда.
Десять минут спустя я сидел, сгорбившись, на заднем сиденье машины, положив мою пульсирующую голову на плечо Байрона. Я был настолько накачан лекарствами и находился в бреду от своих испытаний, что мое внимание пошатнулось. Что-то вроде субфебрильной лихорадки. Все, что на мне было, — это тонкий больничный халат под пиджаком Байрона и одеяло, взятое из больницы. Дрожь пробежала по моему телу, кожа стала липкой.
Губы Байрона прижались к моему лбу. "Холодный?"
Мои зубы стучали, издавая ужасный звук. Он прижал меня сильнее к себе, его жар проник в меня. Я был благодарен за его теплоту и за то, что он появился в нужное время.
— Спасибо, что спас меня, — прохрипел я. "Снова."
"Всегда."
Он продолжал прикасаться ко мне, словно боялся, что я ускользну. Как ни странно, меня это тоже заземлило. Солнце уже давно село, до боли напоминая мне, что мы провели весь день в больнице. Я был измотан.
Судя по выражению его лица, мой муж, должно быть, чувствовал то же самое. Его галстук был расстегнут, как и верхние пуговицы белой рубашки. Его волосы были взлохмачены от того, что он снова и снова провел по ним рукой. Этот образ напомнил мне тот день шесть лет назад, когда он подумал, что я потеряла ребенка.
Только на этот раз мы шли домой вместе.
— Я поговорил с Аресом и объяснил, что ты плохо себя чувствуешь. Я не хотел его пугать. Он хочет убедиться, что мы хорошо позаботимся о тебе сегодня вечером.
Я устало улыбнулась. «Я чувствую себя лучше с каждой минутой».
— Лучше нам этого ему не говорить, — усмехнулся он, переплетая наши пальцы. «Он хочет, чтобы мы вместе посмотрели фильм».
Мой взгляд скользнул по его длинным пальцам и мышцам, скручивающимся вдоль предплечья и исчезающим под закатанным рукавом. У него были такие сильные предплечья, такие вены и умелые пальцы.
«Я люблю твои руки», — пробормотала я. «Они такие сексуальные». Байрон странно посмотрел на меня, но мой мозг все еще был мутным от наркотиков и лихорадки. «Когда я был в Гане, все, что мне нужно было делать, это думать о твоих руках, когда я касался себя, и я получал оргазм».
Тихий смешок Байрона заставил мою грудь светиться. «Я думаю, ты все еще можешь быть немного под кайфом».
Я поднесла наши соединенные руки к губам и провела губами по его костяшкам пальцев. — Возможно, но это лучше, чем рвота. Затем я нахмурилась и подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. «Я воняю?»
Он пожал плечами. «Для меня ты всегда пахнешь самыми вкусными яблоками. К тому же Алессио уже сказал мне, что от меня пахнет рвотой, так что вместе от нас будет вонять.
Я мечтательно улыбнулась. "Да, мне это нравится."
«Хочешь знать, как я выходил из себя все те годы, что мы были в разлуке?» — тихо спросил он, скользнув губами по моему лбу.
Я посмотрела ему в глаза, несмотря на ноющую головную боль и нечеткость зрения. Его глаза были темными, как бурный океан. Так красиво. Такой уязвимый.
"Как?"
«Используя шарф Hermès. Ты оставил его в номере отеля.
"Хм?" Потребовалось несколько секунд, чтобы смысл уловился. Удивление медленно охватило меня, моя запоздалая реакция была результатом наркотиков. "Ах. Мне было интересно, что с ним случилось».
В моей голове крутились образы Байрона с шарфом на члене, и даже в моем жалком состоянии у меня внутри потеплело. Не то чтобы у меня были силы что-то с этим делать.
Машина остановилась перед нашим домом, и прежде чем я успел пошевелиться, Байрон подхватил меня и пробрался в дом, держа меня на руках.
Я прижал ладонь к его груди, где колотилось его сердце. "Я могу ходить."
"Я знаю. Просто позволь мне сделать это. Мне нужно обнять тебя».
Арес сидел на нижней ступеньке главной лестницы и ждал нас, когда мы вошли. Как только он заметил нас, он вскочил и побежал.
— Привет, приятель, — медленно пробормотал я, когда он обхватил руками ноги Байрона и уткнулся лицом в мое бедро. Я поднесла руку к его голове и взъерошила его волосы, мои движения были медленными. "Ты в порядке?"
"Я волновался."
Байрон опустился на колени, все еще удерживая меня в своих сильных руках. «Мама вернулась домой и чувствует себя намного лучше. Но нам все равно придется позаботиться о ней сегодня вечером. Ты готов, приятель?
Взволнованный взгляд Ареса остановился на мне, и я мягко улыбнулась. «Обещаю, мне лучше».
«У тебя нет фиолетовых пятен на лице». Моё сердце сжалось. В последний раз, когда я получил травму, у меня были синяки по всему телу от того чертового засранца, который загнал меня в угол в переулке.
«Нет, на этот раз я съел что-то плохое. Все будет хорошо; Мне просто нужно проспаться». Я наклонилась и поцеловала его пухлую щеку. «Сначала мы поставим фильм. Имейте в виду, я могу задремать.
Он серьезно кивнул, нахмурив брови. — Не волнуйся, маман. Мы позаботимся о тебе».