Одетта

А

еще один большой вестибюль. Этот представлял империю Эшфорд. Мой последний визит сюда был не из приятных, и это мягко сказано. Отбросив воспоминания на задворки сознания, я сосредоточился на здесь и сейчас. Это было важно.

«Вы двое оставайтесь здесь», — тихо сказал я Билли и моему сыну, давая им знак оставаться поближе к лифтам. На тот случай, если нам придется бежать. Кроме того, моему сыну не нужно было слышать, как я унижаюсь.

Мы прошли через двух разных администраторов — одного на первом этаже, и теперь мы столкнулись с этим. Последнее препятствие было на этаже управления, где меня окружали акценты золота и богатства. Я бросил взгляд через плечо на свою семью, ожидая решения администратора.

Оно пришло быстро. — Никаких встреч, никакого мистера Эшфорда.

Клянусь, это было похоже на дежавю. Все в тот же день. Исполнительный помощник смотрела на меня с ухмылкой на лице. Ее платиновые волосы кричали фальшиво. Ее алые губы кричали о ботоксе, а ее чертовы духи вызывали у меня сильную головную боль.

«Мы старые друзья», — сказал я. Я ни за что не позволю ей увидеть, как моя уверенность пошатнулась. — Просто позвони ему и скажи, что я здесь. Когда она не собиралась переезжать, я добавил: «Он не будет счастлив, если узнает, что я приходил и уходил, не увидев его».

Ядовитая ухмылка на ее губах предупредила, что мне не понравятся ее следующие слова. «Если вы друзья, почему бы вам не написать ему».

Но это был не вопрос века. У меня не было его номера. Даже если бы я это сделал, он, вероятно, заблокировал бы мой номер шесть лет назад.

«Ну, я оставил свой телефон в отеле». Я мило улыбнулся, хотя на самом деле мне хотелось броситься через стойку администратора и обхватить пальцами ее тонкое горло. — Но не волнуйся, я с радостью вернусь в свою комнату, за которую он заплатил, и сообщу ему, что скучаю по нему, так как улетаю сегодня вечером. Я назову ему ваше имя, мисс… Я огляделась вокруг в поисках таблички с именем.

Она сглотнула, выражение ее лица, наконец, потрескалось. Я затаил дыхание, когда она потянулась к интеркому.

"Мистер. Эшфорд. У меня есть мисс… Затем она осознала свою ошибку. Она даже не удосужилась спросить мое имя. Должно быть, она была худшим помощником на свете.

«Доктор. Лебедь. Это было мелочно, но я не мог скрыть снобизма в своем голосе. Я никогда не считал себя лучше кого-либо, кем бы они ни были и чем занимались, но эта женщина меня так разозлила, что мне хотелось вытереть ей в лицо все свои достижения.

Она колебалась, прикусив накрашенные ботоксом губы. Могу поспорить, что она не почувствовала бы их, даже если бы они кровоточили, ведь она проделала так много работы. Я дернул подбородком к телефону. – Скажите ему, что к нему пришла доктор Мэдлин Свон.

Я не знал, что заставило меня сказать «Мэдлин». Он был единственным человеком на этой планете, который когда-либо называл меня полностью по второму имени, и только тогда, когда он меня трахал. Дрожь пробежала по моей спине.

Как мне пережить Байрона?

Мы даже не находились в одной комнате, но я уже чувствовала себя поглощенной им. По воспоминаниям о его запахе, о его руках на моей коже, по звукам, которые мы издавали, когда оба кончали, — ворчанию и стонам.

«Сэр, это доктор Мэдлин Свон».

Я затаила дыхание, пока ждала, сердце колотилось в груди.

"Да сэр."

Она повесила трубку и кисло посмотрела на меня. «Идите вперед через эту дверь. Подождите в представительском зале, пока его встреча закончится.

Могу поспорить, что ее это убило.

Не давая ей ни одной мысли, я обернулся и подал знак Билли, которая стояла с Аресом у лифта.

Они бросились ко мне, и мы втроем прошли через последнюю дверь, которая привела меня к единственному мужчине, которого я надеялась никогда больше не увидеть. И теперь я искал его. Наши шаги были мягкими по белому мрамору, когда мы прошли в офис.

Куда бы мы ни посмотрели, пространство украшали золотые акценты, пышные цветы и красивые картины. Изящная современная мебель сочетается со старомодной элегантностью. Черный лак настолько контрастировал с белым мрамором, что в нем можно было увидеть отраженные очертания мебели.

Не было никаких сомнений, где находится офис Байрона. Даже без золотой таблички «Байрон А. Эшфорд, генеральный директор» у двери было легко обнаружить самый большой и лучший офис. Угловой офис.

Конечно. Ничего, кроме лучшего для лжеца.

Я мысленно ударил себя. Все это не имело значения. Нам нужны были эти деньги. Финал заключался в том, чтобы выбраться из затруднительного положения и вернуться к нормальной жизни. Я бы устроился на работу хирургом либо здесь, в Штатах, либо вернувшись во Францию. Арес пойдет в школу, заведет друзей, и наша жизнь продолжится.

— Может, подождем в гостевой гостиной? — прошептала Билли, ее взгляд метнулся вправо, в небольшую зону ожидания. На золотой табличке рядом было написано: «Представительский гостевой зал».

Мой взгляд остановился на тяжелых двойных дверях из красного дерева. Сквозь него доносились приглушенные мужские голоса. Встреча может продолжаться какое-то время.

— Да, я думаю, да.

Взгляд Ареса метнулся туда, где стоял деревянный стол Поезда Томаса , и его глаза загорелись. Без подсказки он подбежал к нему и упал на колени.

Я согнула колени и села рядом с ним. «Это красивый поезд, не так ли?»

Его голубые глаза загорелись. «Могу ли я взять это домой? Пожалуйста, маман.

Вина сжимала мою грудь. Мой желудок сжался.

Арес никогда не жаловался, но я знала, что он скучает по своим игрушкам. Мы смогли взять с собой лишь самый минимум, не говоря уже о том, что у нас не было дома. По крайней мере, не здесь. Наш отец оставил нам свой маленький дом на Французской Ривьере, и, хотя он не стоил больших денег, мы могли там поселиться.

Это была бы крыша над головой.

— Нет, любимая, — тихо пробормотала я. «Но однажды он у нас будет. Я обещаю."

Я тут же поклялся, что сделаю все, что потребует Байрон.

Просто чтобы я снова мог видеть своего сына здоровым и счастливым.

Загрузка...