Одетта

Т

На следующий день я проснулся от стука в дверь.

Я вздрогнула, протерла глаза, гадая, в каком гостиничном номере мы находимся. Потом вспомнила. Поместье Эшфорд. Место Байрона. Возможно, мне тоже представился стук в дверь.

Но потом оно пришло снова.

Я выскользнула из кровати и бросилась к двери, мои ноги бесшумно ступали по плюшевым коврам в комнате Ареса. Комната моего сына. Это была самая роскошная комната, которую я когда-либо видел. Деревянная мебель Бокоте — я узнал ее только благодаря увлечению моего отца резьбой по дереву — в сочетании с роскошной кроватью была не только привлекательной, но и удобной.

Пересекая большую гостиную, я бросился к двери, прежде чем стук превратился в стук. Открыв дверь, я столкнулся лицом к лицу с Уинстоном. Он выглядел как грех в полосатом темно-синем костюме.

— Уинстон, что ты здесь делаешь? Я обняла дверь, подавляя зевок. Черт возьми, он не верил в то, что нужно спать?

— Меня интересует то же самое, — сухо парировал он, затем бросил взгляд через плечо. "Сюда."

Он прошел мимо меня и направился в гостиную, примыкающую к спальне моего сына. Он всегда казался ворчливым, но, поскольку мы столкнулись с ними в Новом Орлеане, я подумал, не расстроился ли он, возможно,? Что Арес не был сыном Билли. Или, может быть, он почувствовал облегчение. Я понятия не имел.

"Что ты делаешь?" — спросил я, ошеломленный, когда за ним прорвались еще двое мужчин.

«Положите его сюда, в игровую», — приказал им Уинстон, игнорируя мой вопрос. «Когда моя невестка выйдет из комнаты, я позвоню тебе, чтобы собрать деталь».

«Что собираем?» — спросил я у мужчин, наблюдая, как они тащат в комнату две большие коробки.

« Набор Поезда Томаса ». Мое сердцебиение остановилось, и я уставился на коробки, как будто они вот-вот раскроются. "Мистер. Эшфорд хотел, чтобы они были доставлены первым делом.

Я сглотнул, эмоции бурлили внутри меня. Он заметил, как сильно Аресу понравилась эта декорация. Это не должно меня удивлять. Обычно мало что ускользало от него, но что-то в этом поразило его. Где-то глубоко и нежно.

Двое мужчин ушли, оставив меня наедине с Уинстоном. Он сунул мне в грудь желтый конверт. «Мой брат внезапно решил, что я его рассыльный. Он хотел, чтобы я дал тебе это. Я взял его и открыл. «Это список и кредитная карта. Ему также нужно, чтобы вы заполнили несколько документов. Наш семейный адвокат займётся изменением вашего юридического имени и…

Я моргнул, затем покачал головой. «Я сохраняю свое имя».

Уинстон только пожал плечами. Как и его старший брат, его присутствие способно взбалтывать воздух вокруг него. Вот только Уинстон не повлиял на меня так, как Байрон. Мое сердце никогда не пропускало удара рядом с этим человеком.

«Тебе придется обсудить это со своим мужем». Говорить ему, что это не подлежит обсуждению, было бесполезно. Муж. Слово еще не дошло до сознания. Еще нет. Я не был уверен, что это когда-нибудь произойдет. «Что с вами, девочки-лебеди, и вы держите свое имя?» - пробормотал он.

Я приподняла бровь, устремив на него взгляд. Я понятия не имел, что он имел в виду под этим комментарием. Там было только две девочки-Лебеди — Билли и я. Только один из нас теперь был женат.

«Ты расстроен, потому что Билли тебя нокаутировал?» — спросил я, нерешительно вспоминая инцидент в Новом Орлеане.

Он усмехнулся. «Это был не первый раз». Хм? — Но ведь ты, наверное, это знал.

Было ясно, что он не будет со мной ничего обсуждать. Еще нет. Он явно мне не доверял. Это не имело большого значения. Я ему тоже не доверял. И я хотел, чтобы он ушел отсюда до того, как Арес проснется. Я хотел облегчить ему все это. Церемония с дробовиком привела его в небольшое замешательство. Он все время спрашивал, вернемся ли мы в отель. Ему не было нужды слушать странные разговоры Уинстона.

«Можно мне…» Я удержалась от слова «муж» . Было ужасно, как легко это далось. И мы только что поженились. Брак по расчету. Или, может быть, это был принудительный брак, хотя это тоже звучало неправильно. Я покачал головой. В любом случае, теперь все это не имело значения. «Можно мне узнать номер мобильного Байрона?»

«Оно уже в твоем телефоне», — сказал он, поворачиваясь, чтобы уйти. "До встречи."

"Ждать!" Я позвал. «А как насчет… контрабандиста алмазов?»

Он остановился у двери. «Уже разобрались».

И вот так все мои проблемы исчезли, но появились совершенно новые.

На мой вкус, столовая была слишком большой и слишком формальной.

Моя сестра Арес и я стояли в дверях, чувствуя себя не на своем месте. Уинстон уже завтракал, пил кофе и читал газету. Да, настоящая бумага.

Большое французское окно занимало всю южную стену комнаты, пропуская естественный свет. Запах яиц и колбасы разносился по воздуху, заставляя живот Ареса урчать.

"Голодный?" Я улыбнулся ему.

Он кивнул. «Да».

Бросив взгляд в сторону сестры, я заметил ее стиснутую челюсть, ее обычные мягкие карие глаза, сверкающие гневом. Ненависть. Горечь.

Уинстон положил газету на стол, его взгляд скользнул по нам. Они остановились на Аресе, и я выругался на два удара сердца, его взгляд смягчился. В этом было что-то похожее на тоску. Прошло почти две недели с момента нашего инцидента в Новом Орлеане, но слова моей сестры были услышаны только сейчас.

Уинстон Эшфорд думал, что Арес — его сын. Мне было интересно, что он почувствовал, когда обнаружил, что принадлежит мне, а не Билли. Мои глаза нашли сестру. Ее губы сжались в тонкую линию.

— Ты собираешься задержаться у двери или войти? Уинстон проворчал, напомнив мне тот день, когда я встретил Байрона.

— Билли, ты в порядке? — тихо спросил я, игнорируя зятя.

Она коротко кивнула мне, прежде чем мы втроем подошли к столу. Как и я, Билли не болтала о том, что произошло между ней и Уинстоном. Почему-то у меня возникло ощущение, что в их истории было нечто большее, чем то, что рассказала мне моя сестра.

Мы втроем добрались до стола, и как только мы сели, официанты подошли. Это было похоже на пребывание в ресторане. Широко раскрытые глаза Ареса следили за их движениями, загипнотизированный их эффективностью.

Перед нами стояла тарелка, полная яичной запеканки и бекона. Мой желудок сжался. Вчера вечером я мало ел – да и вчера вообще – но теперь я умирал от голода.

Большие голубые глаза Ареса встретились с моими, наблюдая за мной, как будто он чувствовал мое напряжение. Я улыбнулась, поглаживая его по голове. Прочистив горло, я накормил сына запеканкой. Он издал мягкий звук «ммм» , и я не удержался от того, чтобы клюнуть его по макушке.

«Так хорошо, да?» Я дразнил. «Я лучше попробую, прежде чем ты все это съешь».

Он ухмыльнулся, и Билли удивленно посмотрела на меня. — С каких это пор ты завтракаешь?

«Похоже, ни одна из сестер Свон не завтракает», — прокомментировал Уинстон, подтверждая мои подозрения. «Хорошо, что мы, мальчики, знаем, насколько важен завтрак. Верно, Арес?

Две пары голубых глаз встретились. Арес быстро кивнул, затем потянулся за вилкой и взял ее в рот. Он прожевал и проглотил, затем взял еще.

«Он любит поесть», — заметил Уинстон. «Должен позаботиться о своем…»

Он оборвал себя, и я еще раз задумался, осознает ли он, что Арес — Эшфорд. Или, может быть, как и его отец, он никогда не принял бы нас — Билли, Ареса и меня — как часть семьи. Было ясно, что у сенатора Эшфорда были другие планы на своего сына, и он предпочел бы, чтобы он женился на ком-то такого же калибра.

Уинстон резко встал, его глаза нашли Билли. Темная полночь, мерцающая, как глубочайшие океаны.

Он ушел, не сказав больше ни слова, а в моей груди что-то скрутило. Старые раны открылись. Старые слова, которые его отец и эта женщина бросили мне в лицо, вернулись обратно, но я собрался с духом. Все это не имело значения. Для меня никто не имел значения, кроме моего сына и сестры. Они были всем моим миром.

После завтрака мы попытались вернуться в спальню. Арес бегал влево и вправо, желая все это увидеть. Стремление прикоснуться ко всему этому. Поместье было большим, с четырьмя флигелями, семейным залом, большой библиотекой и большим мраморным фойе, в котором легко могли разместиться пятьдесят человек. Зачем Байрону вообще понадобилось такое большое место, я не понимал!

Билли вздохнула. — Я не могу здесь оставаться.

Мы находились в большом фойе, явно заблудившись на пути через большой особняк. По крайней мере, мы всегда оказывались в большом вестибюле, а не в каком-то страшном подземелье.

Я наклонил голову, наблюдая за ней. Она была со мной несмотря ни на что. Да, она облажалась, украла эти бриллианты, но благодаря ей я смог сохранить сына и закончить медицинскую школу. Моя сестра была причиной того, что мое проживание и год в Гане стали возможными.

"Скажите, что вам нужно."

Она вздохнула. "Вот и все? Ты не собираешься меня ругать?

— Ты никогда меня не ругал, — заметил я. «Ты поддержал меня, несмотря ни на что. Если ты хочешь поговорить о тебе и Уинстоне, я выслушаю. Если нет, я не буду задавать вам вопросы. Просто знай, что я здесь ради тебя. Все что тебе нужно."

Она отступила назад. "Это ты имеешь ввиду?"

Я улыбнулась, кивнув головой. «Пришло время тебе сиять и процветать, именно так, как я всегда знал. Моя старшая сестра самая лучшая».

Это была правда, и мне нужно было, чтобы она это увидела.

Билли сглотнула, покачав головой. «Мне всегда было интересно, старше ли ты?»

Я ухмыльнулся. «У нас разница всего в год. Это не намного старше. Ты всегда был веселее. Теперь я хочу, чтобы ты сделал все, что хотел. Ваш список желаний.

В ее глазах промелькнуло удивление. «Откуда ты знаешь о моем списке желаний?»

Смех наполнил большое фойе. Мой. Впервые за несколько месяцев я смог посмеяться. Конечно, сейчас меня преследовали разные тревоги. Но, по большому счету, они не могли сравниться с тем дерьмом, в котором стояли вопросы жизни и смерти последних шести месяцев.

За это я должен был благодарить Байрона.

— Я видел, как ты это печатал, — признался я. «Теперь скажи мне, что тебе нужно, чтобы я мог гарантировать, что ты сможешь начать проверять это». Арес начала подниматься по лестнице, и я потащил ее за собой. "Когда вы уезжаете?"

"Чем скорее, тем лучше." Я кивнул.

— Я буду скучать по тебе, — мягко признался я. — Но я знаю, что ты должен это сделать. Мне просто жаль, что я не могу пойти с тобой».

Билли с любопытством посмотрела на меня. — С тобой и Аресом все будет в порядке? Я беспокоюсь."

Я подарил ей свою самую уверенную улыбку. «С нами вдвоем все будет в порядке. Я обещаю."

Она оглядела нас, чтобы убедиться, что берег свободен, прежде чем прошептать: «Как вы думаете, Байрон знает о нем

Иногда я задавался этим вопросом, но он не кричал мне об этом. Байрон был многим, но он не уклонялся от конфликтов.

«Я так не думаю. Почему ты спрашиваешь?"

Она пожала плечами. «Просто кажется странным, что Уинстон не вспоминает о том, что произошло в Новом Орлеане, и о том, что я нокаутировал его».

Это было странно. «Может быть, он был пьян в тот день в Новом Орлеане», — предположил я.

Она не выглядела убежденной. «Кажется, Байрону с ним хорошо. Это Арес. Это была правда… ему было хорошо с Аресом. Лучше, чем я мог себе представить. Мне было грустно, что моему малышу пришлось пропустить это последние шесть лет. — Ты снова влюбляешься в него, сестрица?

Вопрос застал меня врасплох. Билли оглядела меня глазами, которые, казалось, видели слишком многое. Мне не хотелось признаваться ей, что я никогда не разлюбила этого человека. Я смирилась с тем фактом, что наши жизни будут разделены, но, похоже, одна ночь потрясающего, умопомрачительного секса выбила из меня весь смысл и разум.

"Я в порядке." Я закатил глаза. «Я отношусь к Байрону так же, как вы относитесь к Уинстону», — ответил я неопределенно.

"Ага." Я поймал ее взгляд и внезапно забеспокоился, насколько глубоко моя сестра была в отношениях с Уинстоном, но прежде чем я успел спросить, она продолжила: «Ты позвонишь мне, если что-то пойдет не так?»

Я кивнул, взяв ее руку в свою. — Я не хочу, чтобы ты беспокоился о нас. У нас все будет хорошо. Я хочу видеть тебя счастливой. А теперь пойдем за покупками, позаботимся о деньгах, чтобы ты мог путешествовать с комфортом, а когда мы состаримся и ослабеем, твои приключения будут развлекать нас всю оставшуюся жизнь».

Пришло время Билли отправиться в погоню за собственным счастьем.

Загрузка...