Примечания
[1] К наиболее действенным методам социального остракизма и клеймения относятся наборы оскорбительных слов, которыми обозначают людей. Для многих, кто занимается вопросами остракизма в научном или политическом контексте, именно лингвистические дебаты о соответствующих обозначениях являются серьезной этической проблемой. Даже такие «самые очевидные» категории, как «черный/белый», повторяют лишь расистскую атрибуцию, усиливают разобщенность в обществе и должны быть пересмотрены. Поэтому существует множество языковых стратегий для более деликатного решения этой проблемы: от пропуска и замены негативных терминов, использования исключительно английских обозначений до различных творческих форм маркировки (написания «белый» строчными буквами и «черный» прописными, чтобы упразднить социальную иерархию). Однако часто эти варианты языковой политики слишком далеки от распространенных привычек речи и письма. Это, с одной стороны, именно политическое намерение: в конце концов, нужно менять привычки. Но тогда эти термины утрачивают свое действие как раз среди тех, кому они адресованы. Важно отметить, что «черный» и «белый», как они используются в этом тексте, ни в коем случае не утверждаются как объективные факты. Но как атрибуты в конкретном историко-культурном контексте. Кто, по какому праву, в каком контексте и с какими последствиями воспринимается как «черный» — об том отчаянно спорят. Об исторически отягощенных атрибутах и расизме см. подробнее в разделе об Эрике Гарнере.
[2] Джорджио Агамбен описывает эту фигуру как «человека священного» («homo sacer»). Homo Sacer. Die souveräne Macht und das nackte Leben, Frankfurt am Main 2002.
[3] В качестве эксперимента представим себе: гетеросексуальность приемлема, но почему гетеросексуалы всегда так выпячивают эту свою гетеросексуальность? Жили бы себе тихо, приватно, любили бы друг друга, никого это не волнует, зачем еще и жениться-то?
[4] Далее не будем говорить об индивидуальных патологиях или психозах, которые могут быть замешены на ненависти и насилии. Как в отдельных случаях такие психические расстройства усиливаются или «выстреливают» в периоды политико-идеологической ненависти — предмет отдельного расследования.
[5] См. также: Honneth A. Unsichtbarkeit. Über die moralische Epistemologie von «Anerkennung», в: Unsichtbarkeit. Stationen einer Theorie der Intersubjektivität, Frankfurt am Main 2003. S. 10–28.
[6] Rankine C. Citizen. Minneapolis 2014, S. 17. В оригинале цитата выглядит так: «…and you want it to stop, you want the child pushed to the ground to be seen, to be helped to his feet, to be brushed off by the person that did not see him, has never seen him, has perhaps never seen anyone who is not a reflection of himself».
[7] Эта история не служит рекомендацией к действию. Просто еще раз уточняю: это всего лишь иллюстрация шекспировского представления о любви как ограниченной во времени проекции.
[8] Так можно отличить настоящий объект чувств и эмоций от «формального объекта». См.: Lyons W. Emotion, в: Döring S. (Hrsg.). Philosophie der Gefühle. Frankfurt am Main, 2009. S. 83–110.
[9] Nussbaum M. Politische Emotionen. Berlin, 2014. S. 471.
[10] Об этой пассивной модели идентичности по теории Жан-Поля Сартра и по теории Ирис Марион Йанг я подробно писала в: Emcke C. Kollektive Identitäten. Frankfurt-am-Main, 2000. S. 100–138. Насколько эта модель действительно применима к различным формам и группам фанатизма, должно быть изучено более глубоко и конкретно, чем позволяет данное эссе.
[11] Eribon D. Rückkehr nach Reims. Berlin, 2016. S. 139.
[12] Werner J. Tagesrationen. Frankfurt am Main, 2014. S. 220.
[13] Ср. у Яна-Вернера Мюллера: «Главное заявление популистов (…) звучит так: МЫ и только МЫ представляем народ», в: Was ist Populismus. Berlin, 2016. S. 26. Мюллер задает вопрос, что изменится в этом лозунге, если добавить только одно слово: «Мы тоже народ».
[14] Напоминает фразу Фанона: «После всего сказанного становится понятно, что первая реакция чернокожих состоит в том, чтобы сказать «нет» тем, кто пытается придумать им определение» (Fanon F. Schwarze Haut, weiße Masken. Wien, 2013/2015. S. 33.
[15] Kolnai A. Ekel Hochmut Hass. Zur Phänomenologie feindlicher Gefühle. Frankfurt am Main, 2007. S. 102.
[16] Scarry E. «Das schwierige Bild der Anderen», в: Balke F., Habermas R., Nanz P., Sillem P. (Hrsg.). Schwierige Fremdheit. Frankfurt am Main, 1993. S. 242.
[17] Наиболее подходящим мне кажется понятие «свора» в трактовке Элиаса Канетти: «Свора состоит из группы возбужденных людей, которые не желают, чтобы их стало больше» (Canetti E. Masse und Macht. Frankfurt-am-Main, 1980/2014. S. 109).
[18] https://www.facebook.com/Döbeln-wehrt-sich-Meine-Stimme-gegen-Überfremdung-687521988023812/photos_stream?ref=page_internal
[19] Во время написания книги эти фото, видео и комментарии еще хранились на сайте.
[20] http://www.sz-online.de/sachsen/autoliv-schliesst-werk-in-doebeln-2646101.html
[21] Автобус компании «Reise Genuss» («Путешествуйте с удовольствием»), остановленный в Клаузнице, в тот день выехал из Шнееберга, проследовал через миграционную службу во Фрайберге в Клаузниц. В Дёбельне он никогда не останавливался.
[22] Kolnai, Ekel Hochmut Hass, S. 132f.
[23] Horkheimer M., Adorno T. W. Dialektik der Aufklärung. Frankfurt am Main, 1989. S. 180.
[24] Demmerling Ch., Landweer H. Philosophie der Gefühle. Stuttgart, 2007. S. 296.
[25] Об этом ясно предостерегал Мюнх, шеф канцелярии федерального канцлера в июне 2016: «Сначало слово, потом — дело»: http://www.faz.net/aktuell/politik/inland/bka-chef-muench-iminterview-die-sprache-kommt-vor-der-tat-14268890.html
[26] Scarry E. Das schwierige Bild der Anderen, in: Balke / Habermas / Nanz / Sillem (Hrsg.). Schwierige Fremdheit. Frankfurt, 1993. S. 238.
[27] На выставке «Наклеенные ярлыки», организованной Центром исследований антисемитизма и Немецким историческим музеем, прослеживаются эти исторические линии от древних предрассудков и мотивов до сегодняшней антисемитской или расистской политики. Подстрекательская кампания «Черный позор» в 20-е годы «предупреждала» о якобы «зверстве» чернокожих и выпускала почтовые марки, на которых гигантские мрачные фигуры нападают на беззащитные белые женские тела. Теперь же эти подлые инсинуации насчет сексуальной опасности со стороны «чужих» (ныне «иностранцев» или «североафриканцев») повторяются.
[28] Эта историческая цитата используется в нынешней обстановке вероломно и подло, ее превратили в спекуляцию и манипуляцию, ею злоупотребляют для расистской атрибуции и риторики. В наше время, когда сексуальное насилие в отношении детей и женщин наконец признается преступлением, незаконные механизмы расистской атрибуции (страх перед «нападающим незнакомцем» или «арабским мужчиной») иногда подменяют собой законные и необходимые сведения о сексуальном насилии против детей и женщин. Разжигание страха перед «насильниками детей» является популярным риторическим инструментом в праворадикальной среде, потому что привлекает часть общества на сторону расистских ораторов. Но это не предупреждение об опасности насилия для женщин и детей, это манипуляция против воображаемого врага — «арабского» или «черного» человека.
[29] Это не случайно, это результат сознательной риторической тактики. В программе «Шпигель TV» от 14 мая 1989 года становится видна слегка замаскированная расистская идеология: на камеру сняли семинар Национал-демократической партии Германии (НПД, NPD). На семинаре зашла речь о «проблеме иностранцев». Заседание построено как ролевая игра: один участник семинара делает доклад, другие дебатируют. На вопрос, не нужно ли все-таки помогать иностранцам из зон боевых действий, один из членов НПД отвечает: «...Несчастные. Конечно, им нужно помогать. Но мы им не поможем, если поселим их здесь... Это невозможно. Это другая раса, отличающаяся другими особенностями, другим образом жизни...» Оратора тут же поправили: слово «раса» употреблять не следует. Несомненно, оратор имел в виду «другой менталитет». Теперь же левые или пресса объявят его расистом. Стало быть, слово «раса» нельзя употреблять только потому, чтобы тебя не заклеймили как расиста, а в глубине души можешь быть расистом сколько угодно, только чтобы общество не знало об этом. Вот откуда нынешние правые научились так ловко маскировать свой дискурс и его идеологию. Спасибо Марии Греж и Хартмуту Лернеру из документального отдела «Шпигель TV», которые предоставили мне эту видеозапись.
[30] Даже полицейские воспринимаются в этом контексте не столько как враги, сколько как люди, которых запутали, которыми манипулируют. Некоторые призывы специально адресованы чиновникам и указывают им, кого чиновники должны поддерживать и защищать. «„Народ“ — это ваша семья, ваши родственники, ваши друзья, ваши соседи». И никого не волнует, что полицейские защищают правовое государство для всех людей, живущих здесь, независимо от родства или личных отношений.
[31] Любая предполагаемая дифференциация в этом едином дискурсе служит только подтверждением общего подозрения. Вот пример из того же контекста: изображение стеклянной миски с красочными M&Ms. Над ней строчка: «Не все беженцы преступники или злодеи». А ниже: «Представь себе, что 10% этих M&Ms отравлены. Стал бы ты это есть?»
[32] Публикации вроде «Sezession» трезвы и интеллектуальны и предоставляют все темы и толкования, необходимые для ненависти к людям в автобусе. Ср.: Bednarz L., Giesa Ch. Gefährliche Bürger. Die Neue Rechte greift nach der Mitte. München, 2015; Weiß V. Deutschlands neue Rechte. Paderborn, 2011; Küpper / Molthagen / Melzer / Zick / (Hrsg.). Wut, Verachtung, Abwertung. Rechtspopulismus in Deutschland. Bonn, 2015.
[33] Превосходный анализ истории и стратегии ИГИЛ в книге: McCants W. The ISIS Apocalypse. New York, 2015. Автор также очень активен в «Твиттере»: @will_mccants
[34] В одном из центральных идеологическо-программных документов, на который ссылается ИГИЛ, «Управление жестокостью», автор Абу Бакр Наджи целую главу посвящает стратегии поляризации. Текст был переведен Уиллом Маккантсом в 2006 году и настоятельно рекомендуется всем, кто хочет понять догматические основы террора ИГИЛ. О поляризации и фрагментации Запада как цели ИГИЛ см. также: http://understan-dingwar.org/sites/default/files/ISW%20ISIS%20RAMADAN%20FORECAST%202016.pdf
[35] http://www.focus.de/politik/videos/brauner-mob-in-clausnitz-dramatische-szenen-aus-clausnitz-fluechtlingsheim-frauen-und-kinder-voellig-verstoert_id_5303116.htm
[36] https:llwww.youtube.comlwatch?v=JpGxagKOkv8
[37] Имена стали известны позже в результате расследования. Я использую их здесь для более точного описания смерти Эрика Гарнера.
[38] Слова Эрика Гарнера в оригинале: Get away [garbled] for what? Every time you see me, you want to mess with me. I’m tired of it. It stops today. Why would you…? Everyone standing here will tell you I didn’t do nothing. I did not sell nothing. Because every time you see me, you want to harass me. You want to stop me [garbled] selling cigarettes. I’m minding my business, officer, I’m minding my business (…). Существует фонограмма: http://www.hiaw.org/garner/
[39] Эрик Гарнер неоднократно задерживался ранее за продажу сигарет в розницу и за хранение марихуаны.
[40] В оригинале (как и в немецком переводе) написано слово на букву «Н». Я сознательно отказываюсь здесь от этого термина, потому что я — как белый автор, цитирующий чернокожего писателя, — представляю, какие последсвия может повлечь за собой употребление этого слова. См.: Fanon F. Schwarze Haut, weiße Masken. S. 97.
[41] См.: Butler J. «Endangered/Endangering: Schematic Racism and White Paranoia», Gooding-Williams R. «Look, a n…» in: Gooding-Williams R. (Hrsg.). Reading Rodney King, Reading Urban Uprising. New York/London, 1993. S. 15–23, 157–178.
[42] Scarry, Das schwierige Bild des Anderen, S. 230.
[43] Судмедэксперт отмечает, что смерти Эрика Гарнера способствовали также астма, сердечная недостаточность и избыточный вес.
[44] Fanon F. Schwarze Haut, weiße Masken. S. 95.
[45] http://www.nytimes.com/1994/12/30/nyregion/clash-over-a-football-ends-with-a-death-in-police-custody.html
[46] Coates Ta-Nehisi. Zwischen mir und der Welt. München, 2016. S. 17.
[47] Ibid. S. 105.
[48] Именно в Далласе, где пятерых полицейских застрелил чернокожий ветеран Афганистана Мика Джонсон, местная полиция годами особенно стремилась к деэскалации. См: www.faz.net/aktuell/feuilleton/nach-den-polizistenmorden-ausgerechnet-dallas-14333684.html
[49] Джордж Янси описывает этот опыт страха в интервью в «New York Times» под названием «Опасность быть черным философом»: «Чернокожие люди не принадлежали к американскому „МЫ“, они всех пугали» (http://opinionator.blogs.nytimes.com/2016/04/18/the-perils-of-being-a-black-philosopher/?smid=tw-nytopinion&smtyp=cur&_r=1).
[50] Я не хочу перечислять, с каким количеством лесбиянок, на которых я не похожа, меня уже перепутали.
[51] Ср.: Matsuda M. J. / Lawrence III Ch. R. / Delgado R. / Crenshaw K. W. (Hrsg.). Words that Wound. Critical Race Theory, Assaultive Speech, and the First Amendmen. Boulder/Colorado, 1993. S. 13.
[52] Derrida J. Schibboleth. Wien, 2012. S. 49.
[53] Различия в практике и убеждениях веры можно найти не только между религиозными общинами, но и внутри каждой общины. Вера в современности всегда — вне всяких богословских учений — это вера живая и может меняться в разных поколениях, регионах, канонических текстах или учениях. В принципе, религиозные общины против принуждения. Это значит, что для тех, кто родился в общине, но не может принять ее правил, предусмотрен вариант выхода. Таким образом, члены или родственники могут выйти, если они не могут или не хотят веровать, если требования общины и религии притесняют их или даже ущемляют в правах. Веровать или не веровать являются одинаково защищенными индивидуальными правами (или дарами). Нельзя никому навязывать веру и религиозную общину.
[54] Todorow T. Die Eroberung Amerikas. Das Problem des Anderen. Frankfurt am Main, 1985. S. 177.
[55] Поймите меня правильно: иногда такие исключения из сообщества могут быть решены большинством голосов или парламентскими выборами. Но это не меняет их потенциально нелиберального, нормативно сомнительного характера. В правовом государстве демократические решения принимаются и основываются в соответствии с гарантиями прав человека. Но об этом позже.
[56] В либерализме, напротив, проявляется определенный прагматизм: народ делегирует свой суверенитет избранным представителям. В ФРГ государственная власть народа, как формулирует Основной закон, применяется только «на выборах и голосовании и специальными органами исполнительной власти и судебной практики» (Основной закон, ст. 20, п. 2). См. также переформулировку понятия народного суверенитета с помощью дискурсивно-теоретически расширенной концепции формирования демократической воли: Habermas J. Faktizität und Geltung. Frankfurt-am-Main, 1992. S. 349–399.
[57] Ср. «Das Imaginäre der Republik II: Der Körper der Nation», in: Koschorke A. / Frank T. / Matala de Mazza E. / Lüdemann S. Der fiktive Staat. Frankfurt am Main, 2007. S. 219–233.
[58] Подробнее о хиджабе см.: Emcke С. Kollektive Identitäten. Frankfurt am Main, 2000. S. 280–285.
[59] Ibid.
[60] Gustav Seibt в: http://www.sueddeutsche.de/kultur/alternative-fuer-deutschland-sprengstoff-1.2978532
[61] Есть ряд исследований о том, почему культурное разнообразие может быть не только политически или демократически желательным, но и экономически выгодным. Ср.: http://www.nber.org/papers/w17640 или https://www.americanprogress.org/issues/labor/news/2012/07/12/11900/the-top-10-economic-facts-of-diversity-in-the-workplace/
[62] Для Марин Ле Пен из Национального фронта, например, «оригинальная», «настоящая» Франция — это то, что предшествует историческому вступлению в Европейский союз, возможно, во времена де Голля. Франция не Франция, если она в составе ЕС (или НАТО). Но прежде всего Марин Ле Пен перемещает «правильную» Францию в тот исторический период, когда не было французов-мусульман. Ле Пен критикует культурное и религиозное разнообразие во Франции настоящего времени и заявляет, что когда-то действительно была однородная французская нация с единой — не важно, как она называлась, — идентичностью. Поэтому Ле Пен считает французское происхождение ключевым признаком права на французское гражданство, а не место рождения, как это предусмотрено в Конституции Пятой республики.
[63] Anderson B. Imagined Communities. London/New York, 1983/1991. S. 6. Цитата в оригинале: It is imagined because even the members of the smallest nations will never know most of their fellow members, meet them or even hear of them, yet in the minds of each lives the image of their communion.
[64] http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/pegida-anhaenger-hetzen-gegen-nationalspieler-auf-kinderschokolade-a-1093985.html
[65] http://www.antidiskriminierungsstelle.de/SharedDocs/Downloads/DE/publikationen/forschung sprojekt_diskriminierung_im_alltag.pdf?_blob=publicationFile
[66] «Boateng will jeder haben», Interview mit Alexander Gauland, im: SPIEGEL. 23l2016. S. 37.
[67] Среди методов исключения или диффамации не в последнюю очередь используются термины для обозначения людей. Для многих, кто занимается вопросом социальной обструкции в научной и политической области, лингвистические дебаты об адекватных и инклюзивных терминах являются жизненно важными. Даже такие сами собой разумеющиеся категории, как «мужское» и «женское», ведут к этическим социальным проблемам, потому что порой только усугубляют социальные расколы и конфликты, требующие пересмотра и решения. Таким образом, в настоящее время существует огромное разнообразие языковых вариантов и опций, которые предлагают более адекватные термины или способы написания (например, без разделения полов, двойные формы, косыми чертами, дополнительными буквами, а также стратегия нейтрализации, усреднения полов, при которой избегаются любая узнаваемость пола и нормы двуполости). Для меня важно отметить, что «мужской/женский», как они используются здесь в тексте, утверждаются не только как объективные факты, но и как исторические и культурные формы. Кто по какому праву в какой-либо конкретной среде считается «мужским» или «женским» — это и есть тема раздела. Я надеюсь, что формулировки и термины, которые я использую, будут восприниматься как уважительные и понятные.
[68] Искренне благодарю Туке Рояль и Марию Сабину Аугштайн за терпение, с которым они ответили на вопросы, за открытость, с которой они доверили мне свои чувства, и за обоснованную и конструктивную критику. Конечно, я несу полную ответственность за любые недостатки или ошибки в следующем разделе.
[69] О возникновении гендерного тела см.: Honegger C. Die Ordnung der Geschlechter. Frankfurt am Main, 1991; Laqueur T. Auf den Leib geschrieben. Frankfurt am Main, 1992; Duden B. Geschichte unter der Haut. Stuttgart, 1991. Об идее пола как социально-культурного феномена: Maihofer A. Geschlecht als Existenzweise. Frankfurt-am-Main, 1995.
[70] К вопросу о «различиях в отношениях с властью»: Beger N. J. / Hark S. / Engel A. / Genschel C. / Schäfer E. (Hrsg.). Queering Demokratie. Berlin, 2000.
[71] Для второй версии см.: Hirschauer S. Die soziale Konstruktion der Transsexualität. Über die Medizin und den Geschlechtswechsel. Frankfurt-am-Main, 1993/2015.
[72] Чтобы описать это еще более точно и, возможно, более необычно: есть трансперсоны, которые вообще не воспринимают свои врожденные половые особенности как «ложные» или «мешающие». Они находят их даже красивыми и подходящими. Что для них не подходит, так это толкование этих признаков как «явно женских» или «однозначных».
[73] Ср.: Allerkamp A. Anruf, Adresse, Appell. Figuration der Kommunikation in Philosophie und Literatur. Bielefeld, 2005. S. 31–41.
[74] Words that Wound. Critical Race Theory, Assaultive Speech, and the First Amendment. S. 5.
[75] «Оскорбление через речь означает, что вы теряете контекст, то есть буквально больше не знаете, где вы находитесь», — пишет Джудит Батлер в книге «Ненависть говорит». См.: Butler J. Hass spricht. Zur Politik des Performa-tiven. Berlin, 1998. S. 12.
[76] Цит. по: Rose J. «Who do you think you are?», in: London Review of Books. Vol. 38. № 9. 2 Mai 2016 http://www.lrb.co.uk/v38/n09/jacqueline-rose/who-do-you-think-you-are
[77] Имеется в виду использование разного рода протезов для пениса и перетягивание грудей, бинтование, чтобы грудь казалась более плоской. Спасибо Лоре Меррит за эту информацию, которой она поделилась так щедро и с юмором.
[78] Это желание согласовать официальную половую принадлежность или тело со своими внутренними убеждениями не имеет ничего общего с вопросом о сексуальной ориентации. Транссексуальность затрагивает, как однажды заметила писательница и активистка Дженнифер Финни Бойлан, «не вопрос, с кем ты хочешь спать, а в каком качестве ты хочешь с кем-то спать». Цит. по: Rose J. «Who do you think you are?» http://www.lrb.co.uk/v38/n09/jacqueline-rose/who-do-you-think-you-are
[79] Preciado P. B. Testo Junkie. Sex Drogen Biopolitik in der Ära der Pharmapornographie. Berlin, 2016. S. 149.
[80] Ср.: Carter J. «Transition», in: Posttranssexual. Key Concepts for a Twenty-First-Century Transgender Studies. TSQ. Vol. 1. № 1–2. Mai 2014. S. 235ff.
[81] Preciado P. B. Testo Junkie. S. 68f.
[82] Ibid. S. 57.
[83] Hier der Gesetzestext: http://www.gesetze-im-internet.de/tsg/BJNR016540980.html
[84] Там же. Есть еще дополнение: «C большой вероятностью можно предположить, что их чувство принадлежности к противоположному полу больше не изменится».
[85] https://www.bundesverfassungsgericht.de/entscheidungen/rs20110111_1bvr329507.html
[86] О критической дискуссии на тему патологизации трансперсон см.: Demiel D. «Was bedeuten DSM-IV und ICD-10?», in: Alex A. (Hrsg.). StopTrans* -Pathologisierung. Neu-Ulm, 2014. S. 43–51.
[87] Mendelsohn D. The Elusive Embrace. New York, 2000. S. 25f. Цитата в оригинале: «If you spend a long enough time reading Greek literature that rhythm begins to structure your thinking about other things, too. The world men you were born into; the world de you choose to inhabit».
[88] Новый праворадикальный дискурс требует этой однозначности. «Пол в этом контексте выступает в качестве социального указателя места в рамках строго антииндивидуальной и авторитарно-иерархической конструкции «народного сообщества». Проекты мужественности и женственности служат внутренней сплоченности сообщества». См.: Lang J. «Familie und Vaterland in der Krise. Der extrem rechte Diskurs um Gender», в: Hark S. / Villa P.-I. (Hrsg.). Anti-Genderismus. Sexualität und Geschlecht als Schauplätze aktueller politischer Auseinandersetzungen. Bielefeld, 2015. S. 169.
[89] Любопытно, что трансперсоны должны сами оплатить психиатрические заключения, запрошенные судом. Гормональную терапию, в свою очередь, по заключению эксперта, поставившего диагноз «транссексуальность», покрывает медицинская страховка. Очевидное противоречие: если законодатель оценивает «транссексуальность» как болезнь, тогда и заключение, которое требует окружной суд, также должно быть оплачено больничной кассой.
[90] О насилии, направленном против гендерных нонконформистов см.: Pohlkamp I. Genderbashing. Diskriminierung und Gewalt an den Grenzen der Zweigeschlechtlichkeit. Münster, 2014.
[91] Siehe dazu http://www.sueddeutsche.de/politik/kolumne-orlando-1.3038967
[92] Eribon D. Rückkehr nach Reims. Berlin, 2016. S. 210f.
[93] http://hatecrime.osce.org/germany?year=2014
[94] При описании насилия над трансперсонами важно отметить, что небелые трансперсоны вдвойне беззащитны. Трансвраждебность и расизм объединяются. Семеро трансгендеров, убитых в США в первые семь недель 2015 года, были небелыми. Особая беззащитность «цветных» трансперсон связана еще и с тем, что многие из них — социальные маргиналы и не могут найти работу и, как следствие, вынуждены предлагать себя на рынке сексуальных услуг. В ситуации полного бесправия они особенно легко становятся жертвами самого жестокого насилия.
[95] Очень часто трансфобное насилие «обосновывается» тем, что преступник был «обманут» трансперсоной. Жертве насилия вменяется в вину насилие. Об этой схеме оправдания трансфобного насилия см.: Bettcher T. M. Evil Deceivers and Make-Believers, in: Stryker S. / Aizura A. Z. (eds.). The Transgender Studies Reader. Vol. 2. New York, 2013. S. 278–290.
[96] http://www.dw.com/de/transgender-toilettenstreit-in-usa-auf-neuem-höhepunkt/a-19283386
[97] https://www.hrw.org/report/2016/03/23/do-you-see-how-much-im-suffering-here/abuse-against-transgender-women-us#290612
[98] В случае желаемой медицинской операции по смене пола, в свою очередь, было бы разумно проводить экспертизу, хотя бы в интересах кассы медицинского страхования. Но это вопрос спорный: для одних считаться больными неприемлемо, для других более актуально, где взять деньги на операцию.
[99] Mendelsohn D. The Elusive Embrace. S. 26f. Цитата в оригинале: «What is interesting about the peculiarity of Greek, though, is that the men… de sequence is not always necessarily oppositional. Sometimes — often — it can merely link two notions or quantities or names, connecting rather than separating, multiplying rather than dividing».
[100] Есть мнение, что именно поэтому Батаклан был выбран местом для атаки: http://www.lepoint.fr/societe/le-bataclan-une-cible-regulierement-visee-14–11–2015–1981544_23.php
[101] При этом никто точно и не знает, живут ли они как гомосексуалы, или им это только приписывают.
[102] http://time.com/4144457/how-terrorists-kill/. Цитата в оригинале: «Although I have studied jihadist culture for a decade, I am still astounded and dismayed by its ability to inspire individuals to take innocent life».
[103] Ср.: Amirpur K. Islam gleich Gewalt, in: https://www.blaetter.de/archiv/jahrgaenge/2015/januar/«islam-gleich-gewalt»
[104] Подробнее об этом в моем тексте о видео Джеймса Фоули: http://www.deutscheakademie.de/de/auszeichnungen/johann-heinrich-merck-preis/carolin-emcke/dankrede
[105] http://www.nytimes.com/2014/12/29/us/politics/in-battle-to-defang-isis-us-targets-its-psychology-.html?_r=0. Цитата в оригинале: «We do not understand the movement, and until we do, we are not going to defeat it. We have not defeated the idea. We do not even understand the idea».
[106] http://thedailyworld.com/opinion/columnist/terrorism-book
[107] Заявление аль-Аднани в переводе на английский: https://pietervanostaeyen.com/category/al-adnani-2/
[108] О роли аль-Заркауи: Musharbash Y. Die neue al-Qaida. Innenansichten eines lernenden Terror-Netzwerks. Köln, 2007. S. 54–61.
[109] http://www.gatestoneinstitute.org/documents/baghdadi-caliph.pdf. Цитата в оригинале: «You have a state and a khilāfah where the Arab and the non-Arab, the white man and the black man, the eastener and the westener are all brothers». «The Islamic State does not recognize synthetic borders nor any citizenship besidesIslam».
[110] Один из пропагандистских фильмов ИГИЛ явно посвящен вопросу границ: 12-минутный «Breaking the Borders». Споры о том, каким образом ИГИЛ на самом деле удалось построить протогосударственное образование, интересны. См. также в блоге автора «Цайт» Ясина Мушарбаша: http://blog.zeit.de/radikale-ansichten/2015/11/24/warum-der-is-die-weltordnung-nicht-gefahrdet/#more-1142
[111] Фаваз Гергес в своей книге «Isis — A History» пишет, что 30% высшего руководящего звена и военных ИГИЛ состоят из бывших офицеров иракской армии или полиции, потерявших свои посты в ходе американской военной программы. См.: http://www.nybooks.com/articles/2016/06/23/how-to-understand-isis/
[112] Текст аль-Багдади: «Послание моджахедам и мусульманская умма в месяц Рамадан». http://www.gatestoneinstitute.org/documents/baghdadi-caliph.pdf/. Цитата в оригинале: «Muslims will walk everywhere as a master».
[113] Об особом понимании времени в ИГИЛ ср.: Ясин Мушарбаш в «Базовом курсе джихадистской идеологии» (Yassin Musharbash. «Grundkurs djihadistische Ideologie» http://blog.zeit.de/radikale-ansichten/2015/03/30/wie-tickt-der1/).
[114] Так же как мусульманские ученые во всем мире сопротивляются извращению ислама в ИГИЛ, многие суннитские племена в Ираке и Сирии отрицают свою преданность ИГИЛ. Кажется, аль-Багдади недооценил сложную политическую и социальную реальность за рубежом, как и на собственной территории, подчеркивает Фаваз А. Гергес: http://www.latimes.com/opinion/op-ed/la-oe-0417-gerges-islamicstate-theorists-20160417-story.html
[115] Douglas M. Purity and Danger. An Analysis of Concepts of Pollution and Taboo. London/New York, 1966. S. 3. Цитата в оригинале: «Pollution claims can be used in dialogue of claims and counter-claims tostatus».
[116] http://www.independent.co.uk/news/world/middle-east/isis-executes-at-least-120-fighters-for-trying-to-flee-and-go-home-9947805.html
[117] PDF-версия текста по этой ссылке: http://www.liveleak.com/view?i=805_1404412169, c. 14. Цитата в оригинале: «The Power of the masses was tamed and its self-awareness dissipated through thousands of diversions».
[118] Психоаналитическое прочтение культа чистоты (с крайней любовью к порядку и страхом потери контроля) может иметь «анальный характер». О связи популизма и понятия чистоты за пределами ИГИЛ см.: Pfaller R. Das schmutzige Heilige und die reine Vernunft. Symptome der Gegenwartskultur. Frankfurt-am-Main, 2008. S. 180–195.
[119] The Management of Savagery, http://www.liveleak.com/view?i=805_1404412169, c. 72. Цитата в оригинале: «If we are not violent in our jihad and if softness seizes us, that will be a major factor in the loss of the element of strength».
[120] Цитируется пункт 7 этой речи: https://pietervanostaeyen.files.wordpress.com/2014/12/say_i_am_on_clear_proof_from_my_lo rd-englishwww-islamicline-com.pdf. Цитата в оригинале: «We believe that secularism despite its differences in its flags and parties (…) is a clear disbelief, opposing to Islam, and he who practices it, is not a Muslim».
[121] http://www.jerusalemonline.com/news/world-news/around-the-globe/isis-warns-refugees-dont-flee-to-europe-15954
[122] Diderots Enzyklopädie. Нrsg. von Annette Selig und Rainer Wieland. Berlin, 2013. S. 157.
[123] Assmann A. «Ähnlichkeit als Performanz. Ein neuer Zugang zu Identitätskonstruktionen und Empathie-Regimen», в: Bhati A. / Kimmich D. (Hrsg.). Ähnlichkeit. Ein kulturtheoretisches Paradigma. Konstanz, 2015. S. 171.
[124] Arendt H. Vita Activa oder Vom tätigen Leben. München, 1967/1981. S. 11.
[125] Там же. S. 15.
[126] Nancy J.-L. Singulär Plural Sein. Zürich, 2004/2012. S. 61.
[127] Bachmann I. Frankfurter Vorlesungen, in: Bachmann I. Werke. Bd. 4. München 1978/1993. S. 192f.
[128] Saar M. Immanenz der Macht. Politische Theorie nach Spinoza. Berlin, 2013. S. 395.
[129] «Blickveränderungen», in: Lettre Nr. 109, Sommer 2015.
[130] Об особом издании воспоминаний о Холокосте в нынешнее время я писала также здесь: http://www.sueddeutsche.de/politik/kolumne-erinnern-1.2840316, и подробно в: Emcke C. Weil es sagbar ist. Zeugenschaft und Gerechtigkeit. Frankfurt-am-Main, 2013.
[131] Вероятно, это связано с тем, что зарубежную литературу предполагается читать в основном в оригинале, поэтому зарубежная литература прикреплена к преподаванию иностранных языков. Следует рассмотреть вопрос о том, не разумнее ли сделать отдельным предметом преподавания историю всемирной культуры или мировой литературы.
[132] Foucault M. «Vorlesung 2 (Sitzung vom 12. Januar 1983)», in: Die Regierung des Selbst und der anderen. Frankfurt am Main, 2009. S. 63–104.
[133] Illouz E. Israel. Berlin, 2015. S. 7f.
[134] Koschorke A. Wahrheit und Erfindung. Grundzüge einer allgemeinen Erzähltheorie. Frankfurt am Main, 2012. S. 20.
[135] Формат «Hate Poetry Slam» («Поэзия против ненависти») — современный креативный перформанс: правда, юмор и ирония против ненависти и фанатизма. Основали и развивают это течение Эбру Таждемир, Дорис Акрап, Дениз Йукель, Мели Кийяк и Яссин Мушарбаш, позднее к ним присоединились Озлем Гезер, Озлем Топчу, Хаснаин Казим и Мохамед Амджахид. В рамках программы, которая проходит в клубах или театрах перед зрительской аудиторией, журналисты читают подборку самых злых писем от своих ненавистников. Письма, полные социальной, расовой и антисемитской ненависти, адресованы лично журналистам, переполнены расистскими и сексистскими оскорблениями. Ненавистники оскорбляют и очерняют (кстати, часто на ошеломляюще плохом немецком), поносят и клевещут. В формате «Hate Poetry» журналисты извлекают эти послания из тишины редакций, выносят на сцену и таким образом освобождаются от бессилия и тоски, которые неизбежно поражают всех, кто получает такую почту. Такого рода публичностью журналисты разрушают вынужденное общение с ненавистниками один на один. Они не хотят терпеть ненависть в одиночку, без возможности пожаловаться. Они привлекают общественность как свидетелей, как аудиторию, выходят из состояния беззащитных адресатов ненависти и устраивают ироничное чтение, разоблачающее расизм и мерзость, чтобы покончить с ними. Соавторам «Hate Poetry» удается сместить акцент таким образом, что не журналисты, не их предполагаемая идентичность, не их религия, не их внешний вид становятся объектом ненависти, а тексты ненавистников, сама их ненависть становится объектом смеха и иронии. При этом журналисты не «доносят» на авторов писем. И не сражаются против националистической, расистской «толпы», они вместе со зрителями смеются над тем, что творит эта толпа. Ненависть пропускают через диссидентскую иронию. На выступлениях «Hate Poetry» не просто читают, а устраивают вечеринку, празднуют, журналистки устраивают конкурс на самое отвратительное читательское письмо в категориях «Уважаемая госпожа / уважаемый господин говнюк», «Да пошел ты на …!» или «Коротко и грязно». Публика голосует. Юмор на сцене дает возможность смеяться над неостроумными, грязными, отвратительными текстами, над тупым звериным расизмом, исламофобией, сексизмом и презрением. Чтение каждого такого послания — лингвистическая травма, только теперь с ней никто не должен справлять в одиночку, теперь ее прорабатывает большая аудитория, которая неизбежно спрашивает себя: каково это, когда тебя так ненавидят? Откуда это берется? Неужели я тоже могу быть адресатом такого письма? А почему бы и нет? Насколько меня лично касается то, что ненавистник пишет в этом письме? Тут все должны спросить себя: как я отношусь к этому? К этой ненависти? Что значит смеяться над этим? Как выглядит адекватная реакция на такое письмо? Это не только творческое сопротивление, не только заразительный смех на сцене, но и повод серьезно задуматься о бытовом расизме, собственной социальной позиции и необходимости единения с другими, чтобы выстоять против ненависти.
[136] Arendt H. Vita Activa. S. 194.