Несколько минут спустя, проникнув в раздевалку Кида, редакционный штат увидел, что победитель десятираундового показательного боя между членами клуба сидит на стуле, а его правую ногу растирает лохматый человек в свитере (во время боя — один из его секундантов). Кид озарил их улыбкой.
— Входите, входите, джентльмены, — сказал он. — Чертовски рад вас видеть.
— Для меня большое облегчение узнать, товарищ Брейди, — сказал Псмит, — что вы способны нас видеть. Я полагал, что после усердных тычков товарища Вол манна ваши звездоподобные некоторое время вообще перестанут открываться.
— Так я их и не чувствовал даже. Быстрота у Ала что надо, да только, — продолжал Кид, прибегая к изысканному уподоблению, — ему в жизнь не оставить вмятины в брикете мороженого, хоть он молотком по нему вдарит.
— Тем не менее был момент, товарищ Брейди, — мягко сказал Псмит, — когда мне почудилось, что ваша голова вот-вот отклеится от шеи. Но страх оказался мимолетным. Когда вы принялись наносить эти — я правильно выражаюсь? — перекрестные удары по корпусу, ну, тогда я ощутил себя созерцателем ночных небес, когда узрел он новую планету, или доблестным Кортесом, когда орлиный взор на Тихий устремил он океан.
Кид заморгал.
— Чего-чего? — спросил он.
— А почему я ощутил себя так, товарищ Брейди? Я вам отвечу. Потому что оправдалась моя вера в вас. Потому что я увидел пред собой идеального боевого редактора «Уютных минуток». Пост этот не для слабаков. Обаятельных манер, чтобы занять его, еще мало. Никто не сумеет на нем удержаться, полагаясь лишь на доброе сердце или голосовую имитацию утра на скотном дворе. Нет-нет. Нам нужен человек с крепкими мышцами и сухожилиями, который только приветствует кирпич, опускающийся на его череп. И этот человек — вы, товарищ Брейди. Кид умоляюще обернулся к Билли.
— Я чего-то не пойму, мистер Виндзор. Вы не объясните?
— Нельзя нам с тобой переговорить с глазу на глаз, Кид? — сказал Билли. — Надо кое-что обсудить.
— Само собой. Садитесь, джентльмены. Джек сейчас закончит.
Во время предыдущего разговора Джек занимался левой ногой своего пациента и теперь объявил, что вот, пожалуй, и все, порекомендовал Киду не ловить ворон, а поскорее одеться, пока не простыл, и, пожелав обществу всего хорошего, удалился.
Билли плотно прикрыл за ним дверь.
— Кид, — сказал он, — знаешь статьи, которые мы печатаем о трущобных домах?
— Ага. Я их читал. Дельные. Псмит поклонился.
— Вы вдохновляете нас, товарищ Брейди. Драгоценная хвала взыскательнейшего критика.
— Давно пора ткнуть их носом в эту пакость.
— Так мы полагали. Однако товарищ Паркер абсолютно с нами не согласился.
— Паркер?
— Я это и хотел сказать, — вмешался Билли. — Позавчера в редакцию зашел мужчина, назвался Паркером и хотел от нас откупиться. — Голос Билли зазвенел от негодования.
— Вы ему врезали? — с интересом осведомился Кид.
— Так сильно, товарищ Брейди, — ответил Псмит, — что он ушел, изрыгая угрозы кровавой расправы. Вот по этой-то причине мы и позволили себе побеспокоить вас.
— Дело в том, что, как мы убедились, этот тип, кем бы он ни был, на которого работает Паркер, натравил на нас одну из банд.
— Да неужто! — воскликнул Кид. — Черт! С этими бандами, мистер Виндзор, лучше не связываться.
— Нас выслеживали на улицах и один раз попытались заманить в подходящее место, чтобы прикончить. Вот мы и пришли к тебе. На улицах и дома мы сами о себе позаботимся, но нам нужен кто-то, чтобы помочь, если они вломятся в редакцию.
— Короче говоря, боевой редактор, — сказал Псмит. -Мам необходимы покой и тишина. Никакой писатель не сможет шлифовать и полировать свои фразы, если будет вынужден постоянно отрываться от стола и вышвыривать вон громкоголосых хулиганов. Поэтому мы предлагаем вам сотрудничество — сидеть в проходной комнате и перехватывать этих брави прежде, чем они доберутся до нас. Гонорар назначьте сами. В старом дубовом сундуке еще хватит дублонов. Зачерпните, что вам требуется, а остальные — если останутся — положите обратно. Ну, как вам наше предложение, товарищ Брейди?
— Мы не хотим ничего от тебя скрывать, Кид, — сказал Билли. — Они, конечно, могут и близко к редакции не подойти. Но если явятся, может выйти заварушка. Что скажешь?
— Джентльмены, — сказал Кид. — Значит, так. Он натянул пиджак и продолжал:
— Теперь, когда мне дали победу над Алом, у меня есть шанс на стоящий матч, может, с Джимми Гарвином. Понимаете, о чем я? Если предложат, так мне надо будет поехать куда-то тренироваться. И приходить сидеть у вас я не смогу. Но если вас, джентльмены, устроит, так я рад буду приходить, пока не уеду в тренировочный лагерь.
— Отлично, — сказал Билли, — нас это еще как устроит. Если ты согласен, нам ничего лучше и не нужно.
— Касательно вознаграждения… — начал Псмит.
— На фиг! — выразительно перебил Кид. — Никаких вознаграждений. Я и цента не возьму. Если бы не вы, джентльмены, я так бы и ждал шанса, чтобы пробиться. С меня этого довольно. Все, что вам от меня требуется, джентльмены, я сделаю, и рад буду.
— Товарищ Брейди, — тепло сказал Псмит, — вы, если мне дозволено так выразиться, тот еще парень. Вы, вне всяких сомнений, экстракласс. Итак, мы втроем рука об руку встретим врага. И если враг неглуп и наделен маленькой толикой здравого смысла, он тут же пойдет на попятный. Вы, кажется, готовы. Так пустимся в путь.
Когда они вышли из раздевалки, здание было пустым и темным, так что путь им пришлось отыскивать ощупью. Выйдя на улицу, они обнаружили, что дождь все еще моросит и не видно никаких признаков жизни, если не считать мокрого полицейского да огней пивной вдали.
Они свернули налево и, пройдя ярдов сто, вдруг оказались в тупике.
— Эй! — сказал Билли. — Куда это мы забрели?
Псмит вздохнул.
— С обычной моей доверчивостью, — сказал он, — я вообразил, что экспедицию возглавляете либо вы, либо товарищ Брейди, и ведете меня известной вам дорогой к ближайшей станции подземки. Я не подумал спросить. Я без колебаний всецело предал себя в ваши руки.
— Я думал, Кид знает дорогу, — сказал Билли.
— Я ж просто с вами пошел, джентльмены, — запротестовал боксер легкой весовой категории. — Я думал, вы знаете, куда идете. Я тут прежде никогда не бывал.
— В следующий раз, когда мы отправимся прогуливаться втроем, — с покорностью судьбе заметил Псмит, — недурно будет захватить с собой карты и отряд проводников. Иначе мы тронемся с Бродвея, а кончим путь где-нибудь в Миннеаполисе.
Они выбрались из тупика и остановились на углу, с сомнением оглядывая направо и налево темную улицу.
— Эгей! — внезапно сказал Псмит. — Я вижу туземца. Вернее, несколько туземцев. Небольшое племя. Мы ознакомим их с нашими затруднениями, ничего не утаивая, и положимся на их совет, как достичь заветной цели.
Слева к ним приближалась тесная группа мужчин. Во мраке трудно было определить их число. Псмит шагнул вперед в сопровождении Кида.
— Извините, сэр, — сказал он идущему впереди, — но если бы вы могли уделить мне минуту вашего драгоценного времени…
Внезапно по тротуару шаркнули подошвы, Кид сделал стремительное движение, раздался глухой стук, словно дерева о дерево, и человек, с которым заговорил Псмит, рухнул на тротуар. Что-то выпало из его руки и подпрыгнуло, ударившись об асфальт. Молниеносным движением Кид подобрал этот предмет и протянул Псмиту. И тот крепко сжал короткую обшитую кожей дубинку, излюбленное оружие нью-йоркских хулиганов.
— Ну-ка! — кратко рекомендовал Кид.