Глава десятая. Келвин


Мы сидели на пляже и жарили на костре мясо животного, напоминающего зайца; животное мы отыскали при помощи сканера и подстрелили из винтовки. Я думал, что местная фауна будет кардинально отличаться от земной, но, очевидно, вселенная — штука довольно предсказуемая; биология здесь явно работала в том же ключе, что и у нас.

— Когда ты начал за мной идти? — спросила меня Бильге.

— Примерно через полчаса после того, как ты ушла.

— Ясно. — Она не была зла на меня, но явно не горела желанием возвращаться.

— Как думаешь, есть на этой планете цивилизация? — спросил я.

— Не имею ни малейшего представления, — ответила Бильге.

Я много думал о нашей миссии; и у меня были свои предположения насчёт того, что здесь происходит.

— Я уверен в том, что Альянс имеет договорённость с местным правительством. Наверное, мы — избранники Земли, а наши противники — избранники этой планеты; власти бросают нас друг на друга как разъярённых хищников и смотрят, что с нами будет.

— Это очевидно, — кивнула Бильге. — Но я вот не понимаю, неужели мы — единственные, кто это заметил? Почему все остальные об этом молчат?

— Просто делают, что им велят. Так или иначе, мы сражаемся за свою свободу. Зачем вообще задавать какие-либо вопросы?

— Потому что это очевидный фарс. Это никакая не реальная война.

— Скорее всего, да, — согласился я. — Но должно ли это быть важным для нас?

— Я не привыкла слепо выполнять указания.

— Сколько ты служила в армии? — спросил я.

— Полтора года.

— И тебя не научили дисциплине?

— Нет.

Я промолчал…


Здешняя природа, как по мне, была воистину прекрасной; столько зелени я не видел ни разу за всю свою жизнь; всё это напоминало старые иллюстрации из учебника по истории. Хотя, сейчас уже стемнело и ни черта не видно.

— Здесь хорошо, — сказал я.

— Уж получше, чем на Земле, — ворчливо поддержала меня Бильге.

— Ну… когда-то и на Земле было довольно приятно.

— Это несколько столетий назад, наверное, да? — усмехнулась она.

Я задумался над тем, что Земля когда-то действительно была совершенно иной; учебники по истории говорили о мировой войне, которая погубила планету.

— Думаю, мы неплохо погуляли, — сказала Бильге. — Полезно иногда побывать на свежем воздухе.

«Заяц» был готов, мы оторвали себе по куску и принялись за ночной ужин.

— Ну и как? — спросил я.

— Нормально, есть можно, — ответила Бильге, жуя. — Жаль только, что без соли.

После такого муторного дня мы наконец-то поели в спокойной обстановке.


После ужина мы легли возле костра; просто так, прямо в костюмах — их строение действительно позволяло лежать с комфортом, а капюшон раздувался и поддерживал голову, как подушка. Капюшон можно было даже стянуть ниже, чтобы использовать в качестве маски для сна — на случай, если солнце взойдёт; а оно взойдёт — мы находились на восточном побережье.

— Так что, Бильге, пойдёшь утром на битву? — спросил я.

— Ты же не отстанешь.

— Я считаю, что ты должна сама решить.

— Я вижу насколько тебе это важно. Раз уж ты такой путь проделал — пожалуй, я попробую ещё раз. Как минимум сегодня.

Я был рад, что она одумалась; возможно, что ещё не всё потеряно — мы сможем вернуться на Землю, станем свободными людьми. Дуанте спасёт свою сестру, а Бильге, возможно, вернётся к своим родителям.

— Только дай мне одно обещание, — сказала она.

— Какое?

— Никому ни слова о том, что я пыталась с тобой сделать в пещере.

— Ни в коем случае, — кивнул я.

Внезапно я вспомнил наш поход в пещеру за день до того, как она попыталась меня изнасиловать.

— Помнишь, когда мы ходили в пещеры после четвёртой битвы? — спросил я после недолгого молчания.

— Ну и?

— Я помню, что ты говорила с кем-то в пещере. Кто это был?

— Да, я говорила со своим… — Она замолкла.

— «Со своим»? — спросил я.

— Не бери в голову.

— Воображаемый друг, что ли?

— Можно и так сказать.

Я помолчал некоторое время, но всё же решил принять такой ответ — уже было поздно и надо было поскорее заснуть.

— Что ж, ладно. Тогда спокойной ночи, Бильге.

— Спокойной ночи, Келвин, — сказала она почти ласковым голосом.


Наступило утро. Я резко проснулся — что-то вроде внутреннего будильника. Несмотря на это, я не особо выспался; сегодня мы должны были встать пораньше. Я снял маску для сна и охренел от яркости света, когда её снял, — со стороны моря светило солнце.

— Утро, блядь, доброе, ебучее, — раздражённо проворчала Бильге в поэтической манере; видимо, она забыла натянуть маску и проснулась просто от рассвета. Она жарила яичницу на камнях возле костра.

— Чего? — спросил я. — Где ты взяла яйца?

— Выкопала из песка, — ответила Бильге. — Пиздец у меня голова болит.

— У меня тоже болит, — сказал я. — Это, типа, черепашьи яйца?

— Да фиг знает, чьи они.

Нам нельзя было спать — через полчаса битва, а мы почти в полусотни милях от поля боя.

— Мне нужно вызвать Дуанте, — сказал я.

— Давай уже.

Я достал и включил рацию. Тут же я услышал Дуанте.

— Доброе утро, Келвин, включи свой датчик, — сказал он; его голос был слегка искажён радиосвязью и звучал довольно мерзко для раннего утра.

Я тут же открыл интерфейс своей брони и включил датчик; через него нас должны были отследить.

— Ты отыскал Бильге? — спросил Дуанте.

— Да, она со мной, — ответил я.

— Хорошо. — Он даже не стал спрашивать, согласна ли она идти в бой; будто бы это было и так очевидно.

Настроение у нас было ужасное; мы так и не приняли душ после вчерашней битвы. Что ж, в таком состоянии нам придётся идти в бой сегодня.

Мы позавтракали; через какое-то время за нами залетел вертолёт. Вся эта возня была из-за нас; вернее, из-за наших способностей.


Я расположился в дальней части фюзеляжа, рядом со мной присела Бильге. Мы тут же взлетели.

Возле нас сидела Хэйли вместе со своей подругой Чандрой. Я наконец-то внимательно их осмотрел.

Хэйли — американка; рост чуть ниже меня; голубые глаза; блондинка с причёской «каре».

Чандра — индианка; рост чуть выше Хэйли, но всё ещё ниже меня; карие глаза и чёрные волосы, собранные в хвост; и… чёрт возьми, у неё классные буфера. Почему я этого раньше не замечал?

— Что у вас случилось? — Хэйли задала мне вопрос.

— Бильге пыталась дезертировать, — прямо ответил я, на что Бильге никак не отреагировала.

— Так ты и вправду за ней бегал? Вы любовники?

— Мы — брат и сестра, — объявил я, а затем взглянул на Бильге; она взглянула на меня с таким выражением, будто была чем-то озадачена, но затем слегка улыбнулась.

— Да?! — крикнула Хэйли. — Вау! Ничего себе! А вы вправду похожи! Почему я раньше не замечала?! Офигеть! — Хэйли явно была ошеломлена.

Она схватилась за голову, словно находясь в шоке. Довольно странно, что она сочла нас похожими — мы ведь даже не принадлежим к одной национальности. Я не хотел, чтобы все думали, что я и Бильге — любовники; ведь это было не так. Да, у меня действительно была некая одержимость ею; я не мог просто так забить на неё, невзирая на её ужасный характер, поэтому я решил соврать о родственной связи, чтобы хоть как-то логически объяснить окружающим то, почему я с ней так вожусь. Может, я действительно в неё влюблён — точно не знаю.

— Удивительно, что вы попали сюда вместе, — радостно сказала Хэйли. — Но ещё более удивительно то, что вы не единственные… — Она остановилась.

— «Не единственные»? — переспросил я.

— Не единственные, кто попал сюда с родственником, — продолжила Хэйли. — Я думаю, вы уже знакомы с Говардом.

— Да…

— Знайте, что я ничего не имею против вас — он сам виноват в том, что до вас доебался; я прошу прощения за его поведение — у него проблемы с гневом.

— Ты его сестра, не так ли? — тут же догадался я.

— Да, — ответила она. — Говард — мой младший брат.

Тут Бильге очнулась:

— Серьёзно?!

— Да! — весело сказала Хэйли. — Классно ведь! Вы — брат с сестрой; мы — брат с сестрой. Мы прямо в одной лодке! — Она чутка успокоилась. — Нам нужно объединиться, создать «братско-сестринский орден». — Идея, которую предложила Хэйли, была дико бредовой; надеюсь, она шутила.

— Блин, прости, что я набила рожу твоему брату, — сказала Бильге.

— Говорю же — ничего страшного. Так ему и надо, — махнула рукой Хэйли. — А вы как-то сговорились или случайно попали сюда вместе?

— Случайно, — ответила Бильге; я был удивлён тем, что она решила поддержать мою ложь.

— И мы с Говардом — тоже! — сказала Хэйли. — Чёрт возьми, неужели вас не пугает такое совпадение? — Она покрутила руками перед собой, как бы, показывая, что это совпадение «между нами».

— Это и вправду странно, — кивнула ей Бильге.

— «Странно»? Это же какой-то пиздец! Наверное, это заговор правительства — они собирают братьев и сестёр, а потом отправляют их умирать вместе ради какого-то научного или социального эксперимента.

— Ну, это вряд ли, — попыталась успокоить её Бильге.

На самом деле, теперь было неловко, что я начал врать о своей родственной связи с Бильге; и это не только из-за нашей национальной разницы. Я не представлял, каково сейчас Хэйли. А вдруг она реально подумает, что это правительственный заговор? Я ведь не знал, что она здесь тоже с братом.

— А у тебя здесь есть брат? — Хэйли задала вопрос, сидящей рядом с ней, Чандре.

— Эм… нет, — ответила Чандра.

— Ты ведь что-то скрываешь, — сузила глаза Хэйли. — Я задаю конкретный вопрос.

— Уверяю тебя, у меня здесь нет брата. У меня вообще нет брата.

— Значит, кузен? Или, может, дядя или племянник?

— Никого у меня такого нет в отряде.

— Когда-нибудь я тебя разоблачу — вот увидишь, — шутливо пригрозила ей Хэйли.


Когда мы начали высаживаться, ко мне подошёл Дуанте и тихо прошептал на ухо:

— Зачем ты врёшь?

— Не понимаю, о чём ты говоришь, — сказал я.

— Досье, Келвин, — говорит он. — У вас с Бильге разные фамилии и национальности; и Хэйли это знает — она над вами издевается.

— Да? Вот чёрт.

— Твоё счастье, что кроме нас троих никто досье не читал.

— И что теперь? — спросил я.

— Да ничего — поступай, как знаешь, — говорит Дуанте. — Я не буду лезть в ваши личные дела. — Он мне слегка подмигнул, но я не понял, что это могло означать.


Загрузка...