Глава 22 - бесполезный "профессор"

Кто бы что не говорил, а наблюдать за страдающими после вчерашней вечеринки старшекурсниками оказалось куда веселее, чем я думал. Да, я откровенно веселился и не проявлял ни капли сочувствия. И совсем не потому, что всеми руками за здоровый образ жизни. Вовсе нет. «Там» я и сам и пил, и курил. Не раз испытывал похмелье, хотя обычно старался пить в меру, установленную самим собой для организма. А не сочувствовал я ребятам потому, что они знали, на что шли, организуя пьянку ночью. Да и что может быть лучше, чем наблюдать за страданиями ближнего своего? Шучу, конечно.

Уж не знаю, сколько они выпили и когда разошлись по кроватям, но нахождение в большом зале среди сотен неугомонных детей для них оказалось настоящей мукой. Бьющий из больших витражных окон солнечный свет и не стихающий гомон ребятни явно не способствовали улучшению их и так плачевного состояния. Даже Перси, слывший главным и самым ярым поборником правил на всём Гриффиндоре сейчас походил на бледную тень того яркого парня, которого я привык видеть. Он сидел в самом конце стола, ближе к выходу и подальше от детей. С кислой миной староста вяло ковырял кашу и пытался выпить какую-то мутную жидкость из маленькой склянки, в надежде избавиться от похмелья, но постоянно морщился, стоило поднести зелье к губам.

Ну разве не весёлое представление?

— Эй, Гарри, — позвал меня Дадли. — Чего это она на тебя так смотрит?

— Кто? — не понял я.

— Младшая Уизли. Вы же вроде не знакомы?

Я осмотрел стол, выискивая девочку и когда наши взгляды пересеклись, она смутилась и отвернулась. Я совершенно не понимал, что происходит с Джинни Уизли. Началось это ещё вчера, на пиру в честь начала учебного года и даже сегодня утром, когда побитый жизнью Перси строил первокурсников, я замечал её странные взгляды. А сейчас она и вовсе покраснела, когда поняла, что её заметили. И мне это совершенно не нравилось. Было в глазах девочки что-то фанатичное, как у Колина Криви, который, к моему счастью, не лез ко мне сегодня. Но в отличии от юного фотографа, чётко обозначившего своё отношение ко мне, я совершенно не понимал что творится в её голове.

— Даже знать не хочу, — отмахнулся я и взял в руки ежедневный выпуск Пророка.

Как и всегда, ежедневное издание пестрело кучей бесполезной информации. Ну вот какое мне дело до некоего Джона Смита, сломавшего собственную палочку во время ковыряния в ухе? Да никакого. И смешно с такой нелепой ситуации. И грустно от того, что такие индивиды существуют. Мерзость ведь.

Я неспешно листал газету, выискивая что-нибудь важное и на последней странице наконец-то наткнулся на интересный заголовок:

«Алистер Кроули вернулся в Британию!»

Новость была маленькой и наверное поэтому её не поместили на первую полосу.

«Спустя почти пятнадцать лет странствий на родину вернулся известный маг Алистер Кроули. К сожалению, он не поделился подробностями своего путешествия и сразу же отправился к Королевскому Двору.»

Я уже слышал о нём на похоронах Вальбурги от Кассиопеи и найти информацию о таком видном деятеле в библиотеке Хогвартса труда не составило. Алистер Кроули был герметистом, оккультистом-ритуалистом, астрологом, настоящим пророком и, что самое удивительное для современной магической Европы, легальным сертифицированным демонологом, признанным Международной Конфедерацией Магов на заседании в Вене в двадцать третьем году.

Этот человек не только входил в сотню известнейших магов Европы двадцатого столетия, но и успел знатно отметиться в маггловском мире. Что тут говрить, если из-за наплевательского отношения к Статут о Секретности из-за него целых семь раз собирался Визенгамот в полном составе, но так и не смог приструнить мага. Правительство с облегчением выдохнуло, когда в сорок седьмом году рыцарь ордена Мерлина первой степени инсценировал свою смерть в обычном мире и полностью посвятил свою жизнь миру магическому, став ни много, ни мало — придворным магом короля Георга Шестого по личному приглашению монарха. Остался им и при Елизавете Второй. Некоторые звали его «Королевским Псом».

Одним из значимых достижений Алистера Кроули являлась модернизация колоды карт Таро — Таро Тота. Самым удивительным было то, что эту колоду, её не магическую реплику, можно было купить и в обычном мире. Частенько именно её использовали различные уличные шарлатаны, пророчащие каждому встречному невероятную судьбу. Всему виной влияние и слава волшебника в мире магглов. Слава эта, впрочем, была чёрной, но сам факт имеет место быть.

К маленькой новости прилагалась кодография, на которой полноватый лысый мужчина за сорок с улыбкой что-то объяснял дежурному Аврору в Атриуме Министерства. Насколько я знал, Кроули в октябре стукнет целых сто семнадцать лет. А ведь Дамблдор, который всего на несколько лет младше, выглядел как настоящий дедушка. Удивительные вещи творит магия. Страшный человек этот Алистер Кроули. И от того интересный.

Когда зазвучали Хогвартские колокола, я оставил газету на столе и встал. Всё равно домовики заберут вместе с остатками завтрака, а хранить мне её не за чем.

— И почему первое, что мы должны делать на втором курсе — это копаться в земле? — недовольно бурчал кузен.

На его причитания я только пожал плечами, направляясь к ожидающему нас Драко вместе со своими вечными спутниками. Первым занятием была Гербология, сдвоенная со Слизерином.

***

То, что я любил в Хогвартских теплицах — это приятный аромат тех растений, что выращивала профессор Спраут и её помощники с шестого и седьмого курсов. Любимым моим местом была самая дальняя теплица, наполненная десятками видов волшебных цветов, чьи запахи сплетались в невероятные ароматы.

К моему сожалению, сегодняшнее занятие проходило не там. Я смотрел на необычное растение, которое до этого видел лишь на картинке в учебнике. Широкие большие листья будто сплетались в клубок и венчали их маленькие фиолетовые цветочки, которые, казалось, едва светились даже при дневном свете.

— И так, кто расскажет мне, что такое мандрагора? — спросила с мягкой улыбкой профессор.

Помона Спраут, как и всегда, лучилась жизнерадостностью. Сам факт нахождения среди так любимых ею растений и учеников делал её счастливой. От такого человека и сам невольно заряжаешься позитивом на весь день. И только ужас подземелий, как величали профессора Снейпа, плевал на это и готов был досуха испить всю накопленную в детях радость.

— Мандрагора — это волшебное целебное растение, — заговорил один из Слизеринцев. — Используется в простейших противоядиях и некоторых узконаправленных зельях. Произрастает преимущественно в средней Азии на местах насильноубиенных, в частности, висельников.

— Всё верно. Пять баллов Слизерину, — похвалила ученика профессор. — На самом деле, из-за особенностей это растение некоторые относят к неразумным духам. Британия не родное для них место, поэтому созревают плоды дольше. Прошу всех надеть наушники.

Когда все ученики надели защиту, профессор Спраут аккуратно взялась за основание стебля и вытянула его из горшка. Корневище и правда напоминало очень маленького младенца. Мандрагора зажмурилась от солнечного света и скусила мордочку, а затем открыла рот.

Крик даже в наушниках было отчётливо слышно. Я даже пощёлкал пальцами рядом с ухом и убедился, что защита очень даже отлично справлялась со своей функцией. Таким громким был крик растения.

Профессор лопаткой раскопала землю в грядке, усадила туда «младенца» и присыпала корень землёй. Она сняла наушники, показывая, что ушам уже ничего не грозит.

— Взрослая мандрагора способна своим криком убить взрослого человека и даже оглушить дракона. К счастью, мы работаем с молодыми ростками, которые не так опасны.

Действительно опасное растение. В учебнике описывалось, как тибетский гуру использовал зрелые мандрагоры для того, чтобы противостоять нечисти, явно намекая не только на мирное применение растения.

— Сегодня мы будем пересаживать мандрагоры с грядки в горшочки, которые вы должны будете взять на занятие профессора Снейпа.

Это звучало, как минимум, интересно. На Зельях мы далеко не всегда занимались именно варкой, как можно подумать. Мы слушали лекции, наблюдали за опытами профессора и учились правильно подготавливать ингредиенты, прежде чем приступить к приготовлению непосредственно зелья. В этом плане в конце первого курса меня здорово выручила Дафна, сама занимающаяся разделкой или объясняя, как именно это стоит делать.

Когда кто-то справлялся с заданием, мадам Спраут накладывала на горшочек заклинание, усыпляющее растение. Действовало оно от силы пару часов, но в нашем случае этого было более, чем достаточно.

Конечно, не обошлось и без эксцессов. Лаванда Браун расплакалась, не желая препарировать «такое милое и бедное существо». Успокоила её Парвати Патил, уже имевшая дело с мандрагорами на родине и доказав, что не такие уж они и несчастные существа. Так же не повезло пухлому парнишке со слизерина. Наушники немного сползли и крик оглушил его. Ничего серьёзного, но ему пришлось отправить в больничное крыло. Вряд ли я увижу его сегодня на занятиях. Самое страшное было то, что после этого Рон, взявшись за наушники, серьёзно раздумывал, вероятно, не откосить ли ему от занятий тем же способом.

Своим необычным наблюдением я поделился с Дадли, когда мы уже покинули теплицу с горшочками в руках.

— Я совсем не удивлён. Уроки у Снейпа то ещё удовольствие, — кузен даже поёжился, видимо, вспоминая самые ужасные моменты на Зельях. Например те, когда кто-то очень сильно умудрялся напортачить и профессор выходил из себя.

— И чем вам профессор Снейп не угодил, — неожиданно спросил подошедший со спины Драко, отчего я чуть было не уронил горшок.

— Кроме того, что он мрачный, злопамятный и не стесняется поливать нас всех грязью каждое своё занятие? Пардон, не всех, — намекнул я на особое отношение профессора к Слизерину, от чего на лице Драко вылезла самодовольная ухмылка. — В целом, он отличный учитель, вот только перечисленные минусы с лихвой перекрывают собой маленькие плюсы.

— Но учит он правда хорошо, — высказался Винсент.

С этим утверждением нельзя было поспорить и нам с Дадли оставалось только согласиться. Не так страшен чёрт, как его малюют. Так, вроде, говорилось?

Перемена длилась двадцать минут, что не так уж и много, если нужно было добираться из одной части замка в другую. Не теряя времени попусту, мы нашей небольшой компанией двинулись в подземелье, ведь зелья так же были сдвоены со Слизерином.

Мастерская зельевара встречала нас полумраком, ведь маленьких окон, больше похожих на застеклённые бойницы, не хватало для достаточного освещения. Дадли, извинившись, сел за парту в пару с Арчи Крононом, но я был не в обиде, ведь и сам собирался работать с другим человеком. Подойдя к Дафне, уже занявшей место, я спросил разрешения и начал раскладывать свои вещи после согласного кивка. Прошлый её сосед, Теодор Нотт, смерил меня недовольным взглядом и молча отправился искать себе другое место.

Дафну, на мой взгляд, сегодня можно было назвать жизнерадостной. На бледных щеках присутствовал лёгкий румянец. Она даже не нахмурилась при моём появлении, как это бывало несколько раз, и я считал это прогрессом. Не было сегодня и той леденящей душу ауры, которая морозила окружающих, приближавшихся к Дафне.

— Как Астория? — рискнул я поинтересоваться, логично предполагая, что настроение у неё сегодня лучше, чем обычно.

— Всё хорошо, — у неё приподнялись уголки губ, намекая на улыбку. — Ждёт, когда сможет увидеться с тобой.

— Тогда жду вас сегодня в библиотеке после пяти.

Присутствие в замке сестры хорошо повлияло на мрачную и безразличную девочку. Вопрос о сестре даже смог вызвать у неё подобие улыбки, и я надеялся, что такое состояние если и не станет для Дафны обычным, то хотя бы задержится подольше. По крайней мере она ещё на балу стала относиться ко мне благосклоннее, когда узнала, что я подружился с Асторией и я собирался использовать эту ниточку.

Все разом замолкли, когда одновременно с перезвоном колоколов в аудиторию вошёл профессор, взмахнув подолом мантии при развороте. Чего нельзя было отнять у профессора, так это эффектности. Он лёгким движением палочки зажёг свечи, разгоняя тени и занял своё место у доски.

— Опустим лишние прелюдии. Вы уже не первокурсники. Я очень надеюсь, что в этом году вы подойдёте к работе с умом.

Голос его, глубокий и тихий, эхом отражался от стен. Снейп был из тех профессоров, которому не надо было повышать голос, чтобы его услышали. Коротким жестом он заставил скользить мел по учебной доске. Первыми появились уже выученные на первом курсе наизусть правила техники безопасности, а следом и тема занятия.

— Профессор Спраут любезно согласилась предоставить молодые мандрагоры из своих теплиц для занятия, и, как вы уже могли догадаться по горшкам на своих столах, мы рассмотрим сегодня правильную разделку этого прихотливого и ценного ингредиента.

Вместе с теорией профессор каждоё своё действие показывал на практике. Нам оставалось только внимательно запоминать и конспектировать работу самого молодого мастера Зельеварения в Британии за этот век.

— Листья и корень имеют разные по своей природе алхимические свойства и редко когда используются совместно при изготовлении зелья или настоек. Срезать необходимо на месте резкого перехода от цвета к цвету. Нельзя допустить, чтобы даже крохотная часть стебля осталась на плоду.

Он выверенным движением отсёк листья и разложил их перед собой.

— Сами по себе цветки полезных свойств в зельеварении не имеют, более того, могут испортить продукт на финальном этапе. Обычно от них избавляются, но если их высушить и заварить вместе с готовым аспалатусом, можно получить слабый тонизирующий напиток.

Что мне нравилось в профессоре Снейпе, так это его объяснения. Сухие, точные, зачастую подробные и понятные школьнику. Он не чурался и дополнительных фактов, как сейчас, упомянув тонизирующий напиток. А если какой-то момент был непонятен, всегда можно было поднять руку и уточнить. Несмотря на угрюмость, он поощрял вопросы по существу и даже мог наградить за них баллами, если это был действительно стоящий вопрос. Конечно, за вопросы глупые и с очевидным ответом он с чистой совестью мог этих баллов легко лишить.

— Молодые растения имеют не такие выраженные характеристики и лишены некоторых ключевых свойств, присущим созревшим плодам. Однако, для простых зелий это значения не имеет.

Взяв в руки «тело», он легким движением вонзил лезвие прямо в лоб или что-то на него похожее. Некоторые девчонки на этом моменте зажмурились и я даже не представлял, что будет с ними, когда мы начнём работу с ингредиентами животного происхождения.

— На этапе приготовления корня к работе нет сложностей, но стоит учитывать, что именно вам предстоит сварить. Для противоядий из раздела простейших достаточно нарезать его тонкими ломтиками. В этом случае перед этапом настойки изделия ингредиент нужно убрать из котла обработанными медными щипцами. Важно не использовать железо из-за природы мандрагор. Для некоторых зелий необходим полный спектр свойств и тогда корень стоить перетереть в кашицу на мелкой тёрке. Тоже медной. Также есть вариант использования высушенного корня, но в нашем курсе он не используется.

Он продемонстрировал оба способа, ловко орудуя инструментами и продемонстрировал результат. Прозвучал вопрос об инструментах их железа и профессор без лишних слов начал протирать один из ломтиков мандрагоры на железной тёрке, от чего получившаяся кашица задымилась, источая неприятный запах.

— Мандрагоры, может, и не произрастают на островах в естественной среде, но имеют природу, схожую с низшими из фейри. Железо для них губительно.

Готовые ингредиенты он распределил по тарам и убрал на полку.

— Десять минут на ознакомление с параграфом. Таблица на девятой странице обязательна к конспектированию. Проверю в конце занятий.

Параграф о мандрагорах занимал десять страниц в учебнике, в подробностях описывая происхождение, историю в культуре, способы приготовления и возможные зелья. В упомянутой таблице перечислялись свойства растения и это действительно важная часть изучения, если ты хочешь быть чуть больше, чем остолоп, готовящий зелья по уже готовым рецептам.

Ещё на первом курсе я понял, что полностью полагаться на описанный в учебнике процесс нельзя. Рецепты, записываемые профессором на доске всегда отличались своей простой и порой даже другими ингредиентами со схожими свойствами. Я не собирался посвящать свою жизнь зельеварению, но набраться знаний и опыта от настоящего мастера стоило многого. Даже если этот мастер иногда переходил черту своими оскорблениями.

По окончанию десяти минут началась практическая часть. Процесс разделки мандрагоры, в действительности, был куда проще, чем могло показаться на первый взгляд. Между листьями и самим корнем действительно существовал чёткий переход и чтобы ошибиться с этим, мне нужно было снять очки. Далее необходимо было избавиться от цветков, просто срезав соцветия со стебельков. Могли возникнуть моральные проблемы с «умерщвлением» неразумного духа, но я, в отличии от некоторых представительниц женского пола, таким не страдал. Тому, что следовало после этапа подготовки, мы научились ещё на первом курсе.

Даже Невилл, не блиставший навыками в этом искусстве, заработал два балла за выполненную работу. У Симуса, правда, мандрагора умудрилась проснуться и я видел, как задёргалась бровь Снейпа. Слава богу, профессор успел обновить заклинание перед тем, как растение закричит.

Занятия закончились и я, довольный своей работой и отсутствием сегодня оскорблений от Снейпа, отправился с лёгкой душой на обед. По пути мы пересеклись с Гермионой и я действительно был рад её видеть, пока она не завела речь о Локхарте.

— Вы не понимаете! — настаивала она. — Не может такой известный волшебник быть обманщиком. Вы думаете, что ордена Мерлина просто так раздают?

Вспоминая этого напыщенного и самовлюбленного мужчину очень хотелось ответить что да, раздают, но я сдержался.

— У нас как раз во второй половине дня ЗОТИ, вот и посмотрим, кто прав, — с гордо поднятой головой она отделилась от нас. На её поведение мы с Дадли только пожали плечами.

Может быть, всё и правда не так плохо и я слишком предвзят? Он, всё-таки, действительно награждён орденом Мерлина, а это о чём-то, да говорит.

Впрочем, надеждам свойственно разрушаться под давлением суровой реальности.

— Это чё? — пытаясь осознать весь абсурд увиденного спросил я у Дадли.

— Пожалуйста, не спрашивай меня.

— Давайте же начнём наш урок, — начал вещать новый профессор, стоя за импровизированной кафедрой. — Позвольте ещё раз представиться. Гилдерой Локхарт, рыцарь ордена Мерлина третьей степени, почетный член Лиги защиты от темных сил и пятикратный обладатель приза «Магического еженедельника» за самую обаятельную улыбку. Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой!

С разных концов аудитории послышались восхищённые возгласы, а Драко, сидящий сзади, прыснул в кулак. Мне же было не до смеха, ведь этому пятикратному обладателю приза за обаятельную улыбку, пронзи его Мордред, предстояло учить нас весь предстоящий год. А то, упаси Мерлин, и весь следующий курс. В этот момент я понадеялся, что слухи о проклятии на должности преподавателя ЗОТИ вовсе не слухи. Или, хотя бы, что он не такой остолоп, которым так старается казаться.

— Я вижу, что все приобрели полный комплект моих книг. Надеюсь, что вы успели ознакомиться с книгами перед началом учёбы. Перед вами тесты, и я надеюсь на наивысшие результаты. Приступайте!

«1. Какой любимый цвет Гилдероя Локхарта?»

«2. Какова тайная честолюбивая мечта Гилдероя Локхарта?»

«3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Гилдероя Локхарта?»

И таких вопросов было аж пятьдесят четыре штуки. Конечно же, я не читал всех его книг. Только первую главу одной из них и дальше уже не смог осилить это бульварное чтиво. Дадли умудрился ознакомиться с тремя частями его великих похождений, но и он уж точно не обращал внимания на такие… подробности жизни профессора. Даже если бы я каким-то чудом знал всю эту бесполезную информацию, никак не относящуюся к тёмным искусствам и защите от них, то ни за что не стал бы решать тест. Вместо этого, чтобы создать видимость работы, я писал всякую нелепицу, вообще не относящуюся к вопросом. И, само собой, не стал подписывать листок.

Через час он собрал листочки и оставил на столе аккуратной стопкой, наверняка собираясь проверить их позже. Удалившись на минуту в подсобное помещение, он вернулся с большой клеткой в руках, внутри которой бесновались маленькие существа с крыльями. Класс зашептался, обсуждая увиденное.

— Тише, — понизив голос, погрозил пальцем Локхарт. — Они могут перевозбудиться от шума.

Он подвесил клетку на заранее подготовленный штатив.

— Перед вами корнуэльские пикси. Младшие фейри. Очень злобные и пакостливые! — он повысил голос, хотя только что сам приказал быть тише.

— Они не выглядят опасными, — сказал кто-то сзади.

— По одиночке они, конечно, не представляют никакой опасности и поспешат спрятаться. Но целый рой способен запросто разделаться с неподготовленным волшебником, — продемонстрировал Локхарт свои знания. — Доставайте свои палочки.

Уже было интереснее, чем казалось в начале. Следуя примеру остальных, я вынул палочку из кобуры и внимательно наблюдал за профессором.

— Внимательно следите за моими движениями и произношением.

Он вывел палочкой фигуру, напоминающую квадрат и произнёс заклинание:

— Пескипикси пестерноми!

Небольшая зелёная волна вырвалась из кончика его палочки и развеялась, пролетев не больше двух метров. Началась отработка заклинания, и мне показалось, что всё не так уж и плохо. Пусть и со своими заскоками, но чему-то он научить детей мог точно.

— А теперь я покажу заклинание в действии. Приготовьтесь.

Он открыл дверь и пикси, почуяв свободу, хлынули наружу. Профессор вывел уже знакомую фигуру палочкой, произнёс заклинание и… Ничего?!

Пикси поняли, что блондин не представляет для них опасности и разлетелись по аудитории, принявшись громить её. Они роняли со столов ученическую канцелярию и учебники, сбивали со стен картины и даже смогли уронить люстру, едва не прибившую нерадивого профессора.

— Э-э, дети… Внимание! — Локхарт явно паниковал, не зная, что делать. — Начинаем практическую отработку!

Ученики, опомнившись, начали попытки колдовать. Профессор тоже не терял надежды, и даже смог вызвать какое-то подобие того эффекта, что и должен был в теории угомонить фейри, но то им было что слону дробина. Я же спрятал палочку в кобуру от греха подальше и пытался защитить собственную сумку, руками отбиваясь от маленьких пикси. Те же настойчиво пытались её отнять.

Эту вакханалию прервал тот, кого я меньше всего ожидал увидеть. Дверь в класс распахнулась, громко ударившись ручкой о стену и в помещение влетел профессор Снейп. Невербальным заклинанием и без всякого вычерчивания фигур в воздухе он вызвал уже виденную зеленоватую волну. Она охватила пикси и те в раз успокоились. Указав палочкой направление, профессор загнал существ обратно в клетку и запер её.

— Все вон, — коротко бросил он со свирепым взглядом и никто не стал спорить.

— Почему все надежды на этого павлина рушатся сразу, как только появляются?! — уже в коридоре воскликнул я, оттирая платком разлитые чернила на сумке.

Занятий на сегодня больше не было и единственной моей отрадой предстояло стать Астории, у которой я, подражая профессору Снейпу, решил подзарядиться хорошим настроением.

Загрузка...