Только слухи

***

— Вернись в кровать, дорогая, — лежа в теплой постели, сказал Карл Масур.

Герцогиня, стоя у окна, смотрела на город Оран. Как же сильно смог измениться город за столь короткое время. Вот что делает сильная рука правителя земли и желание людей жить в мире с теми, кто потерял на этой войне последние пожитки. У этих людей забрали всё: кров, еду, у некоторых похитили жен, дочерей, сестер, а у большинства беженцев забрали самое важное — желание жить. Карл Масур приютил их всех за небольшую плату — всего-то нужно приклонить колено и поклясться в верности роду Масур, чем и воспользовались люди. В том, чтобы встать на колено нет ничего оскорбительного, учитывая, что можно получить взамен: новый дом, защиту, смысл жизни.

За две недели город Оран преобразился и заиграл новыми красками. В домах вечерами зажигают свечи, по городу ходят солдаты, люди, даже дети — все без страха выходят из дома. Перед тем, как лечь спать, Алекса услышала разговор двух солдат, обсуждающих положение в городе. Они поговаривали, будто бы кто-то уже хочет открыть прилавки, чтобы продать ненужные вещи, а еще есть слухи о борделе, который тоже хотят открыть уже на днях. Женщины беженки тоже пришли в город, однако с борделем они немного поторопились, как считала сама герцогиня. Сейчас все силы нужно вкладывать в работу на полях, а не пытаться заработать копейки своим телом. Впрочем, все выживают, как могут. Нельзя заставить ребенка работать в поле, даже если он уже взрослый, чтобы держать в руках плуг.

— Ты будешь развивать торговлю? — спросила Алекса, отойдя от окна к столику, чтобы налить себе из кувшина чай.

— Разумеется, — подтвердил Карл. — Только я пока не знаю, как за это взяться. Мне нужны люди, способные объехать все соседние земли. Если найдется земля какого-нибудь графа, не занятая империей и там достаточно хорошо развита экономика, я, разумеется, постараюсь открыть торговый путь, но пока все это работает только на листе бумаги. Сама понимаешь, мир был заключен только в рамках моей земли. Если обоз с товарами покинет Оран, есть шансы, что на них нападет империя.

— А море? — Алекса сделала глоток холодного чая и подсела на край постели. — Я видела твою карту, пока ты был занят с новыми беженцами. У нас ведь прибрежный город. Что, если мы построим один корабль, который пойдет вдоль берега к южному городу? Тина ведь пришла из того города меньше месяца назад. Армия Дракона на него даже не напала. Может, мы воспользуемся этим?

Карл почесал затылок.

— С каких пор ты стала интересоваться моими делами? — спросил он.

— Это твои дела, дорогой. Я лишь хочу помочь этим людям. Будет лучше, если оба господина этих земель смогут ответить на вопросы беженцев, приехавших сюда ради новой жизни. Сегодня утром ко мне подбежал мальчик, который предложил свой меч. Ему еще нет шести лет, а он уже желает мести.

— Твой брат тоже хочет отомстить…

— Не путай, — перебила Алекса. — Тобис хочет получить силу, чтобы защитить своего брата, меня и отца. А этот мальчик, подошедший ко мне, грезит об убийстве каждого солдата императора. Он сам об этом сказал. Я не знаю, как себя вести с этими людьми. Не знаю, что отвечать на вопросы, как поддержать, чем помочь. Они пришли, потому что мы их пригласили. Но сможем ли мы их защитить от обычного голода? У нас нет денег, у них их нет подавно. Мы не можем ввести налог, не можем предложить финансовую помощь. Как же нам помочь этим людям?

— Всем ты не поможешь. Я пригласил сюда людей, чтобы они помогли этим землям пережить зиму, однако некоторые все равно не доживут до весны.

— Значит, эти люди просто ресурс для тебя? — нахмурилась Алекса. — Не слишком ли цинично использовать тех, кто уже все потерял?

— Это война, Алекса. Никто не обещал им прекрасного будущего в моих землях. Я лишь дал им мир, работу, новый дом, а как они воспользуются этим, зависит только от них. Я не могу и не собираюсь спасать всех. Разумеется, как герцог этих земель у меня есть обязанности, так же я постараюсь открыть несколько торговых путей, чтобы в Оран начали стекать деньги, однако плакать по кому-то не стоит. Эти люди нам чужие, Алекса. Не ищи способа спасти всех, иначе это погубит тебя. Я видел, сталкивался с теми, кто возомнил себя мессией, способной защитить всех и вся. А сейчас эти герои кормят червей.

Алекса забралась на кровать, доползла на коленях до подушек и прилегла на грудь мужа.

— Я просто хочу быть полезной, — прошептала она. — Не могу сидеть и смотреть, как все работают.

— Ты помогаешь. — Карл положил руку на пышные волосы жены и стал их заглаживать. — Не обязательно рисковать жизнью, пытаться спасти людей и найти лекарство от голода, можно просто быть самой собой. К тому же, у тебя есть другие обязанности. Кстати, ты ведь мне так и ничего не сказала о своей беременности. Что с ней? Ты вправду ждешь ребенка?

— Нужно еще немного подождать.

— Чего?

— Ну, — задумалась Алекса, — это не так просто объяснить.

— Попробуй, это ведь очень важно для меня.

— Ты ведь знаешь, что у женщин идет кровь. Так вот, если у меня её не будет, значит, я была права и действительно жду от тебя ребенка.

— А если кровь снова пойдет?

— Получается, я просто потеряла сознание из-за стресса. Но это маловероятно. У меня не прошла тошнота, а вкус желчи во рту порой невозможно перебить. Еще живот иногда побаливает. Это все признаки беременности.

— И долго у тебя будет болеть живот?

— Я не знаю, Карл, — потянулась Алекса. — Беременность для меня — новое открытие. Я знаю только то, чему меня научил наставник. Подожди еще немного, скоро я смогу сказать точно.

— Надеюсь, ты беременна, — прошептал Карл. — Я очень хочу ребенка.

Алекса робко улыбнулась.

— Кого ты хочешь? Мальчика или девочку?

— Разумеется, мальчика. Каждый мужчина хочет воспитать сына, с которым сможет ездить на охоту, учить править, передаст ему все знания.

— А если будет девочка, ты расстроишься?

— Никогда! Это ведь наш ребенок. Как я могу расстроиться? Никогда бы не подумал, что могу стать отцом.

— Я тоже никогда бы не подумала, что могу стать матерью…. События, которые мне довелось пережить… всевышние силы, как я только выжила? Это не поддается объяснению.

— Тебе были предназначены испытания, и ты их прошла с честью. На большее, пожалуй, рассчитывать не стоит, однако жизнь только началась, поэтому у герцога и его герцогини всегда будут враги.

— С братом разговаривал? — хихикнула Алекса. — Разговариваю со своим мужем, а слышу влияние епископа Эфрона.

— Мы немного побеседовали, — признался Карл. — Дело в том, что он хочет на время покинуть твердыню, чтобы помочь людям. Говорит, сначала проведет какое-то время в городе, а потом отправиться на восток. Уж не знаю, что ему взбрело в голову, но останавливать его бессмысленно.

— А как же дети? В храме у него на попечении остался мой брат Говард, сестра Костина Ливия и еще десяток других детей, потерявших свои семьи. Он о них не подумал?

— Вообще-то об этом я хотел поговорить с тобой утром, но раз уж… — Карл тяжело вздохнул, поднял голову с подушки и встал, чтобы налить себе вина. — Я никому не стану запрещать посещение храма, поэтому дети могут там остаться и продолжать учения. Однако некоторые из них хотят взяться за оружие и я, герцог Карл Масур, не могу отказать им вправе мести. Разумеется, никто не позволяет им убивать чужеземцем на моей земле, но раз уж кто-то хочет стать солдатом, я приму любую помощь.

Алекса нахмурилась.

— Хочешь научить детей убивать? — неодобрительно спросила она.

— Не убивать, а жить и выживать. Я не знаю, как будет заключен договор в королевстве, и не знаю Дракона, которого пообещал встретить весной. У каждого должно быть право защищать себя, я лишь дам им эту возможность. Как они ей воспользуются, зависит только от них. Теперь, что касается твоей маленькой фрейлины Ливии. Алекса, ты уверена, что хочешь сделать её своей фрейлиной?

— Я обещала…

— Знаю, но это не так просто. Фрейлиной не может стать обычная фермерская девочка, неспособная прочитать книгу о любви.

— Значит, ты не позволяешь?

— Отнюдь, — улыбнулся Карл. — Это твоя фрейлина и твоё решение. Как герцог земель Оран, я могу дать титул какому-то роду за какие-нибудь свершения. Но я этого не буду делать, потому что фрейлина твоя. Хочешь нести за эту рыжеволосую девочку ответственность? Награди её сама. Посвяти Ливию в баронессы, дай достойную фамилию, с которой она будет служить тебе. А там, когда вся эта война закончиться, она пойдет учиться в достойное учреждение.

Алекса серьезно задумалась над словами Карла. Одно дело быть мужем влиятельного человека, а другое самой что-то решать и даровать титулы барона. У Ливии, как слышала герцогиня, учеба идет тяжело, порой девочка не хочет учиться и избегает своих обязанностей, но обещание данное Костину не выполнить нельзя.

— И ты, правда, позволишь мне это сделать? — спросила она.

— Разумеется, — подтвердил Карл. — Ты ведь герцогиня и сама вправе решать, кто тебе будет служить. Без фрейлины, служанок и телохранителя будет непросто, поэтому решай сама, кто достоин этой чести. Впрочем, ты ведь понимаешь, что титул баронессы не даст Ливии никаких привилегий? Я могу принять баронессу, однако глупо полагать, что я подарю этой девочки землю и позволю там править. У неё нет ни опыта, ни подходящего возраста, чтобы вести людей и управлять даже самой маленькой деревней. С другой стороны я могу взять её в семью. Это тоже не даст ей никаких привилегий, но она станет Ливией Масур, а эта фамилия цениться. Даже не имея титула, она будет вхожа в высшие круги общества. А когда подрастет, мы подберем ей достойного графа, который станет ей мужем и уже со своей фамилией даст владения и небольшую толику власти. Решай сама, дорогая, участь этой девочки в твоих руках.

— Мне следует поговорить с её братом, когда тот вернется из столицы. Костин сам решит, как будет лучше для его сестры. Сам ведь видел, он тебя признал, а это шанс на то, что вы, может быть, даже не будете сражаться в дуэли.

— Я бы этого точно не хотел, — заржал Карл.

Он прошел с кубком в руках к окну, бросил свой взор на город, а потом обратил внимание на внутренний двор твердыни. Кажется, его что-то напрягло, потому что взгляд и настроение герцога быстро сменилось с радости на какое-то напряжение и строгость.

— В чем дело? — спросила Алекса.

— Отдыхай, дорогая. — Карл поставил кубок на столик, натянул штаны, сунул босые ноги в ботинки, накинул рубаху и уже через пару мгновений выскочил из покоев, будто бы за ним сам дьявол погнался.

Недоумевая от поведения мужа, герцогиня тоже поднялась с кровати и подошла к окну, увидев во внутреннем дворе, возможно, самого неоднозначного человека из всех, кого бы она, не хотела никогда увидеть вновь.

— Вот чёрт… — пробубнила она, увидев, как во дворе твердыни спешился командир со светловолосой челкой — это был Риз.


***

Невозможно было представить, как Карл отнесется к своему самому верному командиру, который не просто выжил, но еще и бросил своего господина умирать под проливным дождем. Еще два года назад герцог Масур пожаловал Ризу новое звание, благодаря которому солдат повел левый фланг южной армии королевства Шарджа. Проблема в том, что Карл сам рассказал, как весь его левый фланг дезертировал, пока он пытался к ним пробиться. Разумеется, в пылу сражения сложно было понять, кто дал солдатам этот приказ, однако вся вина лежит на командире, неспособном командовать своими людьми.

Алекса очень боялась, что её муж просто взбеситься и убьет Риза, но стоило ей выйти во двор, как все опасения ушли. Карл крепко обнял командира левого фланга, не беспокоясь о том, что Риз был испачкан в грязи, от него воняло навозом и несло потом. Видимо, Карл очень изменился после войны и не может держать зла на того, кто многие годы служил ему верой и правдой.

— Госпожа! — Риз выпучил карие глаза, попытался поправить свою форму, но это не помогло. Он подошел к герцогине, приклонил колено и попросил руку. — Простите меня, госпожа! Я поступил подло…. Я поклялся служить вашему мужу, но в нужный момент…

— Успокойся, — одобрительно промолвил Карл, — я тебя ни в чем не виню.

Алекса протянула свою руку, позволяя солдату коснуться её губами.

— Если мой супруг считает, что в твоем поступке нет вины, я не стану тебя осуждать, — с улыбкой сказала она. — Встань уже с грязи, Риз. Не надо ползать передо мной на коленях.

— Господин, госпожа… — Риз пополз на коленях к герцогу. — Я бы никогда вас не предал. Клянусь вам в верности и готов принять любое…

— Прекрати! — повысил голос Карл, схватив солдата за воротник. — Я ведь сказал, что не держу на тебя зла. А твою клятву я принимаю. Теперь скажи, где ты был и куда увел моих людей?

— На восток, господин, — без раздумий признался Риз. — Понимаете, мою конницу отрезали. Все горело и люди…. В общем, мы хотели обойти армию империи с фланга и ударить им в тыл, но пока пытались перебраться через пылающее озеро, наступил рассвет, а битва уже закончилась. Я видел, как армия империи идет в сторону твердыни, но не решился вступить в бой, потому что мы оказались в численном меньшинстве. Я отвел своих людей на восток, где мы заняли заброшенный замок и стали держать осаду. Господин, за два месяца мы отбили три удара по замку, но нам удалось оттеснить вражеские силы, нанеся им такой ущерб, что четвертый раз они не рискнули подойти к стенам. Я отправлял разведчиков, просил помощь у герцога де Сатира, но нас отрезали, а все вокруг молчали.

— Ты все правильно сделал, — улыбнулся Карл. — Сколько людей под твоим командованием?

— Пятнадцать тысяч солдат, поклявшихся вам в верности, — ответил Риз.

— Сколько?! — Алекса выпучила глаза.

— Пятнадцать тысяч, госпожа, — повторился Риз. — Все эти люди ждали момента, когда мы сможем вернуться на юг, чтобы отбить твердыню Оран, но, видимо, я недооценил своего господина и в этом моя самая глупая ошибка. Если бы я только знал, если бы мне сказали…. Господин, весь левый фланг никогда не дезертировал и никогда не предаст вас. К сожалению, у нас не осталось припасов, нам приходилось забивать лошадей, чтобы выжить, но у нас еще осталось пару тысяч лошадей. Когда прибыл разведчик и сказал, что наш господин жив и уже вернулся, я приказал людям готовиться к выходу. Два дня назад мы вышли из старого замка, а завтра утром они прибудут сюда. Только прикажите и мы такое устроим империи…

— Не надо ничего устраивать, — перебил Карл. — Мне пришлось заключить мир с Драконом. Война проиграна, Риз.

— Жаль… — поник командир левого фланга.

— Не печалься на этот счёт, люди мне нужны. Я хочу восстановить этот край, дав людям защиту. Твой левый фланг очень нам поможет.

— Как прикажете, — поклонился Риз.

— А теперь идем, — улыбнулся Карл, — поужинаем и обсудим, какую работу можно дать твоим людям.

Алекса видела, как её муж и Риз направились в твердыню, однако её беспокоила одна деталь, которая не давала покоя.

— Риз, — окрикнула она, — у меня есть вопрос.

— Конечно, госпожа, — обернулся тот. — Что изволите узнать?

— Если твоя армия выжила, ты не знаешь, кто мог спасти моего мужа? — спросила Алекса. — Может, ты видел какого-нибудь лекаря?

Риз серьезно задумался.

— Госпожа, я точно не уверен… — промолвил он.

— В чем дело? — уточнил Карл.

— Ну, я не знаю, был ли этот человек на поле боя и спасал ли он наших людей или нет, но…

— Говори уже, — настояла Алекса.

— Когда мы заняли замок, к нам пробрался один хирург. Мы дали ему еды, кров, а утром он отправился на юг. Я пытался его остановить, но он кого-то искал.

— Кто это был?

— Орлан де Месс, госпожа.

— Ты уверен?! — выпучив глаза, переспросил Карл.

— Да, господин, — подтвердил Риз. — Я видел его раньше и могу точно сказать, что это был он. Да и сам господин де Месс представился, поэтому я не мог его с кем-нибудь перепутать. А в чем дело?

— В том, что я лично убила его в прошлом году! — презрительно прорычала Алекса Масур. — Риз, куда пошел этот ублюдок? Кого он искал?

Командир левого фланга почесал затылок.

— Я точно не знаю, кого он искал, но Орлан де Месс хотел попасть на Утес Дьявола. А туда можно попасть только…

— …из южного города! — одновременно сказали герцог и герцогиня Масур.

Загрузка...