Пустые дома

Этому должно было быть разумное объяснение. Ведь не просто так Ганн изготавливал часы целый год, чтобы потом их подарить той, с кем он дружил. Спустя много лет Алекса начала понимать, что испытывал её чернокожий друг из империи. У него были чувства. Не такие чувства, как у Костина, но это, вне всякого сомнения, была любовь. Понимая это сейчас, Алекса была в очень сложном положении. Как Ганн мог подумать о любви с одиннадцатилетней графиней? Когда он её полюбил? И разве империя позволяет столь необычные союзы? Впрочем, если учесть то, что сказал Джек Масур, империя не жалеет никого, даже детей. Несложно догадаться, как обходятся с девочками, захваченными в плен. От этих мыслей герцогине Масур становилось немного не по себе.

Когда экипаж и обоз был полностью укомплектован, герцогиня Алекса Масур покинула столицу и ринулась на юго-восток. Со своей небольшой свитой: шестнадцать солдат, кучер, две служанки, Костин и Ливия, герцогиня должна пересечь захваченное королевство. Ей нужно добраться до пункта назначения на другой стороне материка, названной в честь великого мореплавателя. До твердыни Оран путь неблизкий, а тут еще придется ехать по землям, которые уже могла захватить империя.

Двумя месяцами ранее, Алекса ездила со своим мужем в гости. Они не разговаривали, хоть и сидели в одном экипаже. Встреча оказалась весьма скучной, но в связи с угрозой империи, герцог Карл Масур взял с собой свиту солдат, которая сопровождала экипаж. Алекса смогла запомнить, как солдаты охраняют своего господина, и воспользовалась точно таким же построением. Впереди ехало двое опытных солдат со своим командиром Яковом. Следом за ним ехала крытая тентом телега служанок, груженная женскими вещами, украшениями, золотом, которой управлял еще один опытный солдат. В центре, окруженная солдатами, ехала карета герцогини, в которой восседала сама Алекса и её маленькая подруга Ливия. Позади всех ехала последняя телега, груженная провизией и водой и вином, а замыкали обоз два солдата, рядом с которыми все время крутился Костин.

С ним выдался тяжелый, долгий и напряженный разговор. Королева застрелилась, месть свершилась, а столица вскоре будет окружена со всех сторон. Диор де Сатир, разумеется, попытается наладить контакт с империей, но сидеть и ждать, Алекса Масур не собиралась. У неё появились свои обязательства, к тому же, герцогиня чувствовала сердцем, что её любимый муж, герцог Карл Масур, смог выжить и ему нужна помощь. Оставаться в столице нельзя, поэтому Алекса забрала всех своих людей и предложила Костину выбор. Он мог остаться и пойти в храм, где его сестра будет в безопасности. Но Алекса, прожив в храме три месяца, поняла одну истину — в храме нет никаких удобств. Ливию бы кормили, дали кров, но еда — только хлеб и вода, а место кровати займет кусок сена на холодном полу. К тому же, если король не сможет найти общий язык, империя снесет столицу и уничтожит все на своем пути, даже храм, в котором будет находиться Ливия и другие дети. Лучше попытать счастье в дороге. Безумный план! Довериться серебряной безделушки, которую изготовил какой-то жуткий имперский шпион. Но Костин, обдумавший все много раз, не рискнул отпускать свою подругу одну, поэтому решил поставить на кон не только свою жизнь, но и жизнь пятилетней сестры.

Первый день пути дался очень тяжело. Алекса не могла дать людям того, чего они от неё просили своими взглядами. Её солдаты и служанки молчали, но глаза выкрикивали тысячи вопросов. Уверена ли их госпожа? Смогут ли они добраться до твердыни? Сможет ли герцогиня Масур, их госпожа, защитить своих людей, поклявшихся ей и её мужу в верности? Все боялись неизбежного будущего, ведь рано или поздно, империя встанет у них на пути. Что же случится? Они всех убьют? Где гарантия безопасности? Никто из личной стражи и слуг не осмелился задать эти вопросы вслух. Они принесли свою клятву роду Масур, а разговоры и упреки могут привести к тому, что их заклеймят изменниками. Возможно, стать изменником более выгодная участь, чем попасть в лапы империи. Но они ехали и молчали, даже зная, насколько безумный план решила воплотить их госпожа.

На следующий день люди попытались смириться с участью. Получилось плохо, но слуги и солдаты перестали трястись. Начались долгие разговоры в дороге. Герцогиня Алекса Масур, которая детально смогла изучить по карте расположение своих земель, быстро утомилась одиночеством и решила заняться чем-то полезным. С ней в экипаже ехала рыжеволосая бестия Ливия, которая должна была стать её фрейлиной, но девочка не умеет ни писать, ни читать. Алекса решила поправить этот вопрос и, взяв несколько книг, которые она захватила с собой, принялась учить девочку грамоте. Книги были неподходящие, ведь история королевства Шарджа и основы правления не подходят на роль учебника, потому что авторы выбрали не самый простой язык — настолько сложный, что даже взрослая герцогиня не сразу может вникнуть в курс. Еще Алекса взяла несколько любовных романов, которые были написаны более простым и понятным языком. Они то и послужили учебниками для маленькой Ливии.

Костин тоже родился в деревне, поэтому мог и не знать букв. Цифрам его могли обучить, но у старейшины Ямы не было денег на книги, и Алекса это прекрасно знала. Но деревенский друг решил не забивать голову ненужными знаниями. Какой прок от букв, если впереди ждут враги, с которыми придется сражаться? Он решил пойти по другой стезе и при любом удобном случае тренировался на мечах с солдатами герцогини Масур. Опытные воины не особо верили в энтузиазм Костина, но даже без приказа своей госпожи показали ему несколько приемов и тренировались с ним по несколько часов, пока экипаж стоял на привале.

На четвертый день пути все изменилось. Вместе с рассветом герцогиня Масур увидела беженцев. Они бежали от войны, от империи, уносили ноги туда, где, как они думали, их смогут защитить. Беженцы шли навстречу и направлялись в сторону столицы. Многие шли на своих ногах, некоторые ехали в повозках и телегах, запряженными усталыми лошадьми. Двое мужчин вели коня и корову, а те, у кого не было домашнего скота, медленно перебирали ногами с большими мешками на плечах, в которых остались остатки пожитков.

Некоторые беженцы были вооружены, но основным оружием людей стали куски палок, черенков и кусков забора. Никакого опасного оружия: мечей, топоров, даже кинжалов у людей не было. Может быть, они боялись брать с собой опасное оружие, потому что боялись прогневать империю? Это самый объяснимый вариант.

Все эти люди шли навстречу, и никто из них не решался напасть на экипаж герцогини. Сердце герцогини Масур тревожилось, когда она вглядывалась в усталые, сломленные, подавленные лица беженцев. Они шли молча, экономили силы, чтобы в любой момент сбежать в лес. Ещё долго Алекса не могла понять, что с этими людьми не так. Беженцы как беженцы. Но что-то в них было не так. И все люди герцогини Масур это понимали, но не могли объяснить, что их беспокоит так сильно.

— Мне одному кажется, что кого-то не хватает? — задумчиво спросил Костин.

Кого-то точно не хватало. Но Алекса не могла понять, что тут не так.

— Женщины, — кучер отвернулся от беженцев и сплюнул. — Госпожа, среди них нет молодых женщин и девочек.

Алекса выпучила глаза, испытав настоящий ужас. Кучер оказался прав. Среди беженцев были мужчины — раненые, здоровые и уставшие. Были мальчики, старики, старухи и домашний скот. Но ни одной девочки, даже самой маленькой. Самая молодая женщина, что бросилась в глаза, выглядела лет на сорок, а может быть, даже старше. Потом Алекса заметила трехлетнего мальчика, который шел рядом с отцом, держа его за крепкую волосатую руку.

— Всевышние силы… — выдавила из себя Алекса. — Неужели империя забирает даже новорожденных девочек? Зачем они им?

Все, кто услышал вопрос своей госпожи, уже подумали, решили, предположили свое мнение, но никто из них не осмелился и не сказал его вслух. Реальность была такова, что всех девушек младше сорока забирали и делали это намерено. Алекса не задавалась вопросами, она не могла понять.

Когда сестрица Карла родила мальчика — это произошло два месяца назад, герцогиня Масур много времени проводила в их доме. Маленький мальчик, названный отцом именем Жак, был кульком счастья. Такой маленький, беззащитный, слабый и незащищенный Жак все время спал, сосал мамину грудь или плакал. На большие подвиги младенец не способен. Новорожденные дают много счастья, но в то же время создают очень много проблем тем, кто за ним ухаживает и воспитывает. В доме графа Джорджа Остина за ребенком сестрицы Карлы следили все: слуги, кормилица, сама сестрица и Джордж, когда у того было время. И сил на ребенка уходило очень и очень много. Бедную кормилицу сменяли каждое утро, когда та, измотанная и уставшая, ложилась спать и храпела до следующего заката. Жак Остин стал настоящим счастьем для своих родителей и настоящей головной болью для кормилицы и слуг.

Герцогиня Алекса Масур, приезжавшая к сестре в гости, смогла представить, насколько сложно воспитывать ребенка. И вопрос оставался открытым. Имперские солдаты могли захватить взрослую красивую женщину, молодую девушку, на крайний случай забрать пятилетнюю девочку, такую как Ливия. Жестоких мужчин хватает, и Алекса читала книги историй прошлых войн, на которых маленьких девочек насиловали и убивали. Но, чёрт возьми, зачем империи понадобились младенцы? Какая польза от новорожденного ребенка, если он создает столько проблем даже своим родителям? Его нужно вскормить, постоянно следить, заботиться и воспитывать, пока девочка не вырастит до того возраста, в котором с ней можно согрешить. Слишком много сложностей, на которые не пойдет ни один разумный человек.

Шокирующая деталь про империю снова создала подавленную обстановку среди людей герцогини Масур. Никто больше не мог смотреть на беженцев так, как это было раньше. Теперь все жалели баб, мужиков и детей, которые потеряли своих жен, дочерей и сестер. Это было невыносимо и в то же время грустно.

Беженцы шли весь день, а к вечеру все стихло. Дорога опустела, сделалась безлюдной, и всем показалось, что остальным людям не удалось спастись от гнета империи. Поздно ночью, когда экипаж герцогини и её сопровождение приехало в пустующее поселение, Алекса услышала жалобные стоны своей более молодой служанки.

Фира — так зовут черноволосую двадцатилетнюю девушку, поклявшуюся служить роду Масур. Стройная, красивая, опрятная девушка привлекала внимание солдат всю дорогу. Солдаты герцогини часто обращались к ней, пытались заигрывать и уделяли мужское внимание, которое Фира принимала с распростертыми объятиями и румянцем на лице. Сейчас служанка была в ужасе и делилась своими страхами со своей взрослой подругой — второй и более опытной служанкой, которой недавно исполнилось сорок. Девушка боялась ехать дальше, потому что не хотела оказаться в лапах дракона.

— Фира, — выйдя из экипажа, Алекса подозвала девушку рукой, — подойди ко мне.

Служанка слезла с телеги и пока мужчины разгружались и готовились к привалу, она подошла к госпоже и сделала реверанс.

— Чего желаете, госпожа? — промолвила она дрожащим голоском. По лицу служанки было заметно, как она напугана. Её глаза были опущены, но даже с этого ракурса герцогиня увидела, что черные глазки Фиры дергаются в разные стороны, будто бы ищут, куда можно убежать.

Алекса выдохнула и обняла служанку.

— Фира, девочка моя, — прошептала она. — Если ты напугана, тебе не следует ехать за нами. Выбери любого солдата из моих людей, который доставит тебя обратно в столицу.

— Но… — растерялась служанка.

— Я позволяю, — отстранившись, улыбнулась Алекса. — Честно говоря, я тоже боюсь, но у меня есть цель. Это не твоя цель, Фира, поэтому ты можешь вернуться. Дам тебе солдата, лошадь и припасов. Уже на рассвете вы догоните беженцев.

Фира проглотила и исполнила реверанс.

— Вы очень добры ко мне, госпожа, — задрав подбородок, сказала Фира. — Но я хочу остаться с вами и помочь всем, чем смогу. Я буду служить вам до самого конца.

Несколько солдат успели сходить в разведку, проверить пустой поселок и убедиться, что тут безопасно переночевать. Герцогиня выбрала трактир и дом рядом, около которого расположилась деревенская баня. Солдаты быстро натаскали воду, нарубили дров, приготовили баню и лежанки, где они будут этой ночью спать. А служанки приготовили ужин для своей герцогини и мужчин и приготовили кровати в маленьком доме. Когда все поужинали, герцогиня, Ливия и две служанки пошли в баню, чтобы помыться и немного расслабиться. Расслабиться не удалось, зато все легли спать чистыми. Алекса заняла хозяйскую спальню, а служанки и Ливия легли в соседнюю комнату на двух детских кроватях. Следом за женщинами в баню пошли солдаты, — они меняли друг друга на карауле, весь вечер галтели, а когда пришло время спать, — эти люди развели костер рядом с трактиром и начали напивать солдатские песни.


***

Когда наступила поздняя ночь, несколько мужчин ушли спать, женщины крепко спали, а двое солдат, несущих караул, сидели молча и смотрели на то, как потрескивают сухие дрова в костре. Костин был рядом с ними, сидел и думал о том, что мог совершить ошибку. Он не хотел бросать Алексу, поэтому решил рискнуть жизнью и здоровью сестры. Беженцы, убегающие от империи в столицу, показали страшную правду. Что будет с маленькой Ливией, если солдаты империи убьют всех мужчин?

Отогнав плохие мысли, Костин взял свой меч и пошел за дом, в котором спят женщины. Он прошел чуть дальше — прямо к окну и уже хотел спустить штаны, чтобы помочиться. Но потом, когда стало совсем тихо, Костин услышал тихий голосок. Проявив любопытство, рыжеволосый юноша подвязал кожаный ремень на штанах и подошел к окну, в котором увидел герцогиню Масур.

Алекса сидела на кровати, спиной к окну, в который падал лунный свет. Молодая герцогиня была голой, сидела на мягкой кровати, укрытая только по пояс. Все внимание Костина привлекла спина — такая нежная и желанная кожа нежно ласкалась локонами светлых волос и нежилась под лунным светом. Эти длинные волосы лежали на плечах и интриговано скрывали хрупкую спину, которая так сильно волновала рыжеволосого юношу.

Костин почувствовал, как пересохли его губы. Алекса стала такой красивой, что он с трудом смог удержать свой порыв, когда они встретились в Яме. Такая чистая, безупречная и манящая красота притягивала и обезоруживала любого, кто посмеет обидеть. Герцогиня Масур сводила его с ума, вызывала страсть и безумную ярость, которую Костин был готовить направить на своего конкурента.

Еще четыре года назад, когда Алекса уехала с герцогом из Ямы, Костин рвал на себе волосы, злился, рычал, изводил себя каждую ночь. Его сердце выло и страдало от боли, которая пришла вместе с неразделенной любовью. Любимая отдала свое сердце и тело другому мужчине и это была истина, которую Костин не готов был принять. Даже спустя многие годы рыжеволосый юноша не готов был принять эту правду. Теперь, когда муж Алексы умер, можно сделать шаг, протянуть руку и заключить эту красоту в свои объятия.

Костин с трудом сдерживал свой порыв. Еще бы немного и он сделал ошибку, которая могла ему стоить всего. Деревенская подруга стала герцогиней, а Костин остается деревенским парнем. Если он сейчас ворвется в её спальню, а она разозлиться, все может закончиться плачевно. Суд расценивает такие нападения, как измену, за которой следует кастрация или мучительная смерть в казематах. Ну, если Алекса не захочет убивать своего друга, то их отношения испортятся так, что обратной дороги не будет. Сейчас торопиться нельзя, иначе можно совершить страшную ошибку.

— Всевышние силы, защитите меня… — молилась Алекса вполголоса. — Позвольте мне совершить задуманное, чтобы спасти своих подданных.

Костин слышал эти молитвы, но не решался помешать. Он еще долго слушал свою подругу, пока с её уст не сорвались слова, которые сделали ему больно. Герцогиня Алекса Масур много раз повторяла слова: «любимый муж» и «защитите его, всевышние силы». Костин снова почувствовал себя так, как испытал боль много лет назад. Его сердце сжималось, сдавливалось ребрами, а боль и сожаления вырывались вместе с яростью.

— Прости, Алекса, — промолвил Костин так тихо, чтобы она не услышала. — Я больше никому тебя не отдам…. Даже если мне придется убить герцога Масура, ради тебя я это сделаю, и не буду сожалеть. Больше никто не посмеет встать у меня на пути. Убью любого, кто рискнет встать, даже если это будет сам император.

Загрузка...