Глава 16


В которой человек предполагает, а бог…

Старается, как может


Бог создал мужчину. А потом решил, что способен на большее, и создал женщину! Это не я выдумала – Адела Роджерс Сент-Джонс. А женщина с таким именем не могла быть дурой. Это вам не Ольга какая-нибудь – тем более не обладательница собачьей клички Ксейя.

Нас – женщин – ничто не свернёт с пути и не собьёт в полёте. Мы всегда знаем, что важно, и не размениваемся на мелочёвку. Да, отправляясь по делам, мы можем решить заглянуть по пути в бутик…, раз уж оно и вправду по пути. Да, покончив с бутиком, вспоминаем, с чего сегодня всё начиналось, и переносим дела на завтра. Это вполне разумно, потому, что сегодня уже закончилось. «Сегодня» вообще всегда быстро заканчиваются, когда у тебя миллион дел. У нас их вечно миллион, о чём с утра мы даже не всегда догадываемся.

Но, простите, подвиньтесь! Если уж завтра с утра у нас запланирована война, то в бутик мы точно не завернём. Какая дура потащит обновки на войну, где их могут испортить? Нет, господа хорошие, на войну мы идём, никуда не сворачивая и ничего не откладывая на завтра. Завтра может позвонить портниха и объявить примерку, а война ждать не будет. Она без присмотра вообще может закатиться в другую сторону. И пока ты будешь её искать, она уже окончиться твоим поражением, о котором ты узнаешь последней.

А вот мужики, и топая на войну – и даже вовсю воюя – могут закатиться, куда угодно налево. А там они развязывают ещё одну второстепенную и даже вовсе постороннюю войнушку. Воевать на восемь фронтов – это у них в порядке вещей. И если бы они не шлялись по всему побережью, не наткнулись бы на безмозглых, что намеревались высадиться вовсе не в столице Катаяртана, где все глаза проглядели, ожидаючи противника.

Их громадный флот внезапно свернул куда-то правее столицы. В этом «куда-то» лежали два приморских городка, откуда, я думаю, сейчас улепётывали все торговые и прочие судёнышки. А мы припёрлись сюда – освободители хреновы – без поддержки наземных подразделений, без снарядов и без военных планов. Сарг, понятно, отправил в столицу гонцов, дабы хавтан Тантавиус мобилизовал весь парк столичного транспорта, грузил бочки и гнал их к месту высадки. Его посвятили в методу ведения воздушного боя и он хорошо подготовился.

А мы развяжем бой – только бы пупок не развязался.

– Наконец-то, – завозилась я с курткой, когда наружу полезла Рах. – Я устала. Хочу писать и чаю!

– Тогда спускайся! – скомандовал Харлат, то и дело оборачиваясь.

Гра-ара его поддержала, дескать, стащи с меня эту копушу, пока я её не катапультировала хвостом под зад. Она злилась. Мечтала по окончании перелёта к побережью окунуться в море, а тут эти сволочи безмозглые со своей оккупацией – нашли время. Мужики любовались на занятый врагом городок с высоты широченной возвышенности, куда приземлилась почти половина нашего табора. Вторая половина отправилась инспектировать местную растительность на пригодность в игре «городки». И подыскать подходящую каменоломню – трудолюбивые южане за каким-то хреном вылизали всю прибрежную зону: ни одного приличного валуна.

– Арнэр, миленький, разложи костерок. Без чая Внимающие умирают в течение часа. Причём, с воплями и обвинениями, – покосилась я на Эби.

Та с матами и стонами сползла с Рух, выпуская на волю засидевшуюся Цах. Все три ядовитые вертихвостки, прихватив Фуха, дёрнули на поиски свежей дичинки. Нартии свились в клубки и вскоре засвистели носами. Мы с девчонками прижались спинами к горячему боку Звёздочки и сверлили глазами чайничек, который так и не научился закипать на раз, два, три. Арнэр, наломав нам дровишек, помчался к митингующим мужикам.

– А ты прогрессируешь, – похвалила Эби, потроша мою сумку в поисках мешочка с заваркой.

– Чего ещё? – лениво отозвалась я, чувствуя, что сейчас сдохну.

– Бардак развела! – всерьёз разозлилась Эби, перевернув сумку и потрясая ею со всем старанием. – Ты и раньше не радовала, а теперь и вовсе конченная засранка. Вот, куда чай задевала? А ну, подними руку. Так и знала! – возмутилась она, вытаскивая пропажу из моего кармана. – А если ты утонешь в море? Где мы с Джен возьмём чаю?

– Я принесу ещё, – безо всяких пардонов влез в беседу Тармени, если вопли Эби можно так назвать.

– Чего ж раньше не принёс? – доколупалась она до бога.

– Забыл, – легкомысленно отмахнулся тот и потерял руку: – Я-то его не пью. Верней, на поверхности не пью.

– А где пьёшь? – как бы, между прочим, рассеянно уточнила Джен.

– У себя…, – начал бог и заткнулся, а потом заметил: – Вы люди очень хитры. Я давно в этом убедился. Поэтому больше с вами и не общаюсь.

– Прости, – покаялась Джен. – Привычка хитрить неистребима.

– Хорошо, – простецки согласился бесхитростный иновселенец и предупредил: – Мне придётся сгонять на базу. В принципе, дело на пару мину, если я вернусь с пустыми руками. Но, поскольку вам нужен чай, а может, и ещё что, тогда обратно я буду возвращаться не меньше пары часов. Мне придётся всё это левитировать по воздуху.

– Ухи бы сейчас, – вздохнула я.

– А клубники со сливками тебе бы не бы? – съехидничала Эби и потребовала: – Тармени, лучше побыстрей возвращайся. На суп же уйдёт время?

– Конечно, его нужно будет сварить, – удивился бог, занятый обретением потерянной руки. – А перед этим слетать за подходящей рыбой.

– Тармени, – вкрадчиво зажурчала Эби. – Клянусь корсетом Кишагнин, твоя забота о Матрёшке иногда переходит все пределы.

– Это естественно, – признался бог. – Я заинтересован, чтобы она ни в чём не нуждалась.

– С чего это? – подозрительно нахмурилась врачиха.

– Я не хочу отвечать на этот вопрос, – без обиняков заявил Тармени. – Так что, суп принести?

– Не надо, – отмахнулась я. – Пока ты будешь его варить, он уже не понадобится. Она меня убьёт за твою задержку.

– Не убьёт, – удивился бог. – Эби к тебе очень расположена. И очень переживает, что ты…

– Тебе не пора? – сквозь зубы почти вежливо процедила та. – И прихвати где-нибудь по дороге каких-нибудь сластей. Только не с орехами! Ну, почему тут не растет какао? Я бы вас всех продала за одну плитку шоколада.

Когда Тармени вернулся с целой гроздью пакетов, я видела десятый сон.

А когда проснулась, всё вокруг кипело.

– Бочки оставляем прямо здесь! – командовал где-то под холмом Сарг. – Мейхалт, подбери самых усидчивых в охрану! Арнэр, Тахтуг вы забираете остальных и мчитесь назад за бочками. Алесар, гони в столицу! Скажи Варкару, чтоб поторапливался!

– Останови его, – предложил Тармени.

Он уселся передо мной японской нэцкэ с переплетёнными ногами и глупой щекастой рожей. Гра-ара повернула к нам голову, заворчала, но шума поднимать не стала.

– В смысле, останови? – удивилась я.

– Твои друзья будут действовать, как привыкли. Как это делали до них. Они так и не осознали до конца: что у них за враг? Варкар не должен губить своих людей и корабли в бесплодной попытке нападать на них с моря. Нартии не смогут уничтожить и половины кораблей.

– А сколько их?

– Двести шесть вместе с флагманом, – выдал бог точную цифру и, многозначительно собрав на переносице глаза, добавил: – Все эти корабли идут в одну точку. Все, понимаешь? Все только сюда.

– А это разумно? – удивилась я ещё больше. – Чем же они будут кормить все свои тела? Те, кого мы угробили в пещере и у Набиса, были фуражирами?

– Да. И фуражиры не выполнили свою задачу, – терпеливо ответил бог, нетерпеливо поглядывая на Сарга слипшимися глазами.

– Сарг! – завопила я, как резаная. – Погоди!

– Ну? – через несколько минут встретились мы на середине спуска. – Тармени! – чуть было не поклонился всевышнему этот ненормальный.

– Тармени хочет с тобой поговорить, – наехала я на опекуна без предисловий. – И хорошенько подумай, прежде чем с ним спорить.

– С богом? – поразился Сарг моей тупости в религиозных вопросах.

С тем я их и оставила, бросившись к девчонкам, только что спустившимся на землю. Пока я дрыхла, они летали навстречу каравану с бочками, и перетаскивали снаряды на берег. Хлебнув холодного чая, мы разбежались по машинам, готовые к труду и обороне. Но в этот раз перед Сиятельными поставили иную задачу. Мы помчались в городок и расселись на пристани. Как раз вовремя – туда уже подтягивались самые смелые из горожан. Присутствие Внимающих подсказало им: чудовищная помощь свалилась на них во благо. Вот с этих-то смелых мы и начали свою пропаганду.

– Перед вами Внимающая именем Ксейя! – закричала я прямо с седла, когда Гра-ара вытянула шею навстречу делегации. – Слушайте меня внимательно! Вы должны немедля вывести из города всех людей! Путь они бросают всё! Безмозглые не обычные налётчики! Им не нужно ваше барахло! Им не нужна никакая добыча, кроме людей! Они не станут обирать дома! Они будут искать в них только людей! И сразу же превращать их в новых безмозглых! Если в городе останутся воришки, чтобы пограбить пустые дома, они не проживут тут и пары часов! И спрятаться не смогут! Безмозглые чуют людей даже в воде! Вы всё поняли?! – ткнула я пальцем в какого-то представительного дурака, надувшего передо мной щёки.

– Я хавтарий этого города, Сиятельная! И у меня не было на этот счёт никаких распоряже…А-а-а! – заорал он благим матом, падая на землю, чтобы сдохнуть.

Тварь во мне жаждала уничтожить родственничков, как можно быстрей, избавив меня от пустых споров, как можно оперативнее.

– Ты кто?! – ткнула я пальцем в следующего умника, что таращился на труп бывшего градоправителя.

– Я… Я теперь… Теперь за него… Я…, – заблеял этот недоносок, который и сдох рядом с начальством в течение следующих пяти секунд.

– Ты воин?! – уже в бешенстве ткнула я пальцем в мужика, лицо которого намекало на многие нелёгкие обстоятельства, что он пропахал носом.

– Да, Сиятельная! – ответил тот, как мог, твёрдо.

– Ты-то хоть понял, что я сказала?! – взбеленилась моя тварь.

– Понял! Но люди не поверят! Они не бросят своё добро!

– Не бросят?! – прошипела я. – Ну, так ступай прямо перед нами! По главной улице!

Как ни странно, все остальные мигом бросились врассыпную с самыми решительными лицами.

– Спасите хотя бы умных! – блажила им вслед Эби. – А дураки, что останутся в городе, пусть сдохнут!

Рух тоже не преминула добавить какое-то ругательное словцо, перепугавшее ещё одну небольшую толпу, подбирающуюся к нам с фланга.

– Перед вами Внимающая именем Эбигейл! – заорала на них врачиха, когда Гра-ара потащила меня вглубь городка. – Слушайте меня внимательно! Вы должны немедля уходить из города! Все до единого! Бросайте всё! Безмозглые не обычные налётчики!

А в другую сторону понеслись крики Джен. Мы прекрасно понимали, что четверо из пяти усомнятся сразу же. Трое из пяти будут долго мять задницу, пока не решатся бросить барахло. Двое из пяти ни за что не уйдут. А последний с ходу примется подсчитывать: куда он потратит деньги за вырученное с продажи ворованного, едва соседи сбегут. Так что минимум две пятых населения городка сдохнут.

– Ну? – поприветствовала я Сарга охрипшим голосом, когда Хакар-гар спикировал на холёную городскую площадь. – До чего допланировались?

– Алесар передаст Варкару, чтобы тот не совался в морское сражение. Займёмся партизанщиной.

– А хавтан пойдёт на это?

– А это уже твоя забота, моя богиня, – недобро хмыкнул Сарг, и Хакар-гар пошёл вверх.

– Тармени! – шёпотом проорала я.

Он явился тотчас. И долго ломался, пока не произнёс то, что я желала услышать:

– Хорошо, Ольга. Я нарушу правила и вмешаюсь в естественный ход событий. Но, тогда я кое-что попрошу у тебя.

– Я дам тебе всё, что в силах дать в принципе.

– Ты позволишь мне довести эксперимент до конца.

– Согласна.

– Но, ты же не знаешь, что это значит для тебя лично, – как всегда спокойно удивился бог.

– Я согласна на всё, что бы это для меня не значило, – отмахнулась приговорённая к смерти, искренно не понимая, что может быть гнусней этого факта.

– Хорошо, Ольга, – повторил он. – Я сделаю это.

– И поднажмёшь, если до них не дойдёт?

– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – подтвердил Тармени и повторил: – Я сделаю так, как хочешь ты.

И он сделал всё честь по чести, как вскоре узнала я, жалея, что не могу убить эту собаку. Он явился прямо на военный совет хавтана Катаяртана, сразив там всех наповал. Точнее, сразив всех, кроме Варкара, который уже был подготовлен к чему-то подобному байками о моём заоблачном происхождении.

– Тармени! – выдохнула сотня мужских глоток в зале Совета.

Перед липовым божеством, зависшим над столом с картой, виднелись только низко склонённые макушки попадавших на колени мужиков.

– Варкар, ты ведь уже достаточно знаешь о своей жене? – вполне дружелюбно обратился «Повелевающий битвами» к одному из ведущих производителей этих самых битв.

– Да, повелитель народов, – ответил мой супруг, задирая голову на глас божий.

– Превосходно. В таком случае сообщаю: я дал ей слово помочь вам выиграть эту войну.

Присутствующие старались хотя бы исподлобья разглядеть чудо из чудес, не поднимая опущенных голов. Тармени перелетел к султану Тантавиусу с совершенно иной рожей и без бороды:

– Встань и слушай.

Старенький мужественный хавтан исполнил приказ, умудрившись на подъёме трижды поклониться и не свалиться обратно на пол.

– Я выполню обещание, данное моей Ксейе. А вы исполните то, что она повелит сделать ради этой победы. И не нужно её обманывать – девочка заплатит за вашу победу жизнью.

– Нет! – подскочил Варкар, пылая всеми чувствами, что успели его настигнуть.

– А это не тебе решать, – равнодушно окоротил его бог, неспешно отращивая бороду. – Ты знаешь, что твоя жена не рождена в этом теле. Что ж такого, если она покинет своё случайное временное пристанище?

– Она ведь не умрёт, – вспомнил Варкара лекции патронессы Ордена Отражения о моих заморочках.

– Конечно, не умрёт. С чего бы ей умирать? Просто она… Ну, да это не ваше дело.

– А ты можешь забрать меня вместо неё? – отважился предложить мой бывший свою кандидатуру на роль избавителя народов.

– Зачем? – не сразу сообразил Тармени. – Ты мне не нужен. А она очень нужна. Что за нелепый обмен ты мне предлагаешь?.. А! Я понял. Увы, я не могу выполнить твою просьбу. Итак, ваше решение?

– Повелитель! – отважился пискнуть хавтан в присутствии вышестоящего. – Сиятельная лично передаст нам твою волю?

– Ну, конечно нет. Ей, в сущности, уже почти не до вас, – разоткровенничалась эта сволочь. – Но, она очень хочет вас спасти. А я ей это обещал, – напомнила очумевшим людям эта гадина.

Затем «Повелевающий битвами» изложил новый план военных действий и смылся.

– Мне жаль Варкар, – только и смог выдавить из себя Тантавиус, пряча от союзника глаза, но нашёл в себе силы продолжить: – Твоя жена… Она великая женщина. Мне очень и очень жаль.

На военный совет собрались крепкие орешки. Новость о том, что их судьбы и судьба всего Катаяртана зависит от одной женщины, они отложили на потом. Воины занялись своим прямым делом – войной, честно пытаясь перестраиваться на ходу. Потому, что предложенное Тармени не лезло ни в какие рамки. И превращало войну в череду увиливаний да беготни, в которых им предстояло пообкусать со всех сторон тот пирог, что они планировали сожрать целиком и сразу. Во всяком случае, попытаться и не подавиться.

Завершив рекламную компанию, я сползала в лапы Арнэра, которого Сарг оставил подле Внимающих – нашёл крайнего. Мы с девчонками сделали всё, что могли: конвоировали беженцев, не давая им передумать, до самого лагеря, отведённого им военно-воздушным полком у себя на задворках. Но мужики решили, что этого не достаточно и понеслись будоражить город, поддавая под зад особо упёртым. А я плюнула на всё, решив отдохнуть перед войной хотя бы полчасика.

– Может, сварить тебе супчика? – озаботился Тармени, распушая шевелюру одуванчиком.

– Уже сварили, – оповестил его с поклоном Харлат, подтащив меня к небольшой кастрюльке.

– Ну, видишь, как всё замечательно складывается? – порадовался за меня бог, когда я погрузилась в кастрюльку всем своим скулящим от нетерпения существом.

– Всё складывается? – уточнила я, зная, что с этим паразитом нужно держать ухо востро.

– Они не посмеют тебе перечить, – успокоил он, приземляясь напротив и разводя в стороны глаза. – А где Сарг?

– Готовится, – отрапортовал Арнэр. – Наши уже трижды притащили бочки. Но отдыхать не стали. Понеслись снова.

– Тармени? – выпрыгнул откуда-то из-за моей спины Сарг.

– Всё в порядке, – успокоил его бог, кособоко расплываясь в талии и частично в лице.

– А безмозглые?

– Я заглянул к ним. К берегу пристанут только три десятка кораблей. Почти весь флот останется в море поджидать Варкара.

– Расколошматим этих, а после…

– Я бы рекомендовал тех, что пристанут к берегу, пока не трогать, – приступил к обещанному вмешательству в дела аборигенов пойманный за язык бог.

– Почему? – удивился Сарг.

– А они и так никуда не денутся. Они не уйдут из города, даже если вы потопите весь их флот. У них приказ. А приказ для них не то же самое, что для вас. Для них это единственно возможный вариант развития событий. Даже если это однозначно гибельно.

– Ты хочешь сказать, – пытался поверить Сарг, – что мы будем жечь их корабли, а они будут торчать там, в море? На месте? И будут тупо ждать появления противника?

– Ну да, – начал погружаться бог в какие-то собственные раздумья.

Жутко конструктивный инопланетянин страшно скучал от повторения того, что уже сказано, и должно быть понято с первого раза. А потому снова пропал, как не бывало.

– Вот и всё, – прочавкала я. – Оставь его, Сарг. Повелевающий битвами не умеет думать об одном и том же дважды.

– Но, он же должен был спланировать…

– Сами справитесь, – отмахнулась я ложкой. – Вы, конечно, не Македонские. Но при таком предсказуемом противнике и домохозяйка сможет управлять армией. А уж ты, Сарг, и подавно. Ты представляешь, как работает молотилка?

– И?

– Что делает молотилка, когда в неё суют сноп? Молотит. А если в неё засунуть веник, которым подметают пол? Она что, возмутится и выплюнет его в рожу хулигану?

– Она будет его молотить, – задумчиво пробормотал Арнэр. – И хворост для камина будет молотить. И мою рубаху, если я её туда суну.

– Даже примкомандаты, вроде того, которого вы убили с Варкаром? – уточнил Сарг.

– Ага, – разочарованно облизывала я ложку. – Он тоже молотилка. Только посложней. Полученный им приказ подразумевает некую инициативу. Наш с Варкаром примкомандат должен был заниматься своим делом. Он и занимался. Хотя за его спиной бесчинствовал оборотень.

– И что? – поинтересовался подкравшийся Вутардар. – Флагман будет преспокойно торчать на месте, когда горят другие корабли? И когда останется один, потащится искать Варкара, потому, что у него приказ победить его флот?

– Станет искать Варкара, – машинально повторил Сарг. – Только вот, когда?

– Ну, у него наверняка есть какое-то критическое число потерь, – блеснула я образованием. – Это такое число, при котором он перестанет ждать и отправится на поиски. Может, когда они потеряют треть кораблей, или половину.

– Что-то всё это попахивает ловушкой, – проворчал Вутардар, подозрительно рассматривая мою довольную сытую физиономию. – Ты их выставляешь, чуть ли не идиотами.

– Они вовсе не идиоты, – мурлыкнула я, поглаживая довольный животик. – Они просто другие. В самой своей основе не такие, как вы. Слизняки попали на вашу планету из какого-то другого и очень далёкого мира. Вутардар, ты же понимаешь, что в своём мире они жили своей жизнью?

– Ну-у-у…, понятное дело. Змеи вон тоже на нас не походят: сапог не носят, на обрах не ездят, в зубах не ковыряют.

– На кораблях по морю не ходят. В морских сражениях не блещут, – продолжил Арнэр, криво ухмыльнувшись.

– Вон вы к чему, – скептично изогнул бровь Вутардар. – Но тут-то у нас кое-чему всё же подучились. Катаяртанцев разгромили. Да и команды у них на кораблях из обычных людей.

– Но, эти моряки не командуют военными, – злорадно напомнил Сарг. – Не будет никакого подвоха. Слизняки попрут, как только и умеют: прямо и жёстко. Они сметут всё, что перед их носом. А то, что бегает вслед за ними по кустам, для них просто не существует.



Загрузка...