Джеймерсон
Снова начались занятия в школе, но Хантера там редко видели, по крайней мере, не на пятом уроке. Когда я его встречала в коридоре, он обычно говорил по телефону или писал сообщения, нахмурившись. Несколько раз я видела, как он вместе с Меган и Джонсом исчезают посреди дня. Под глазами у него залегли темные круги, он постоянно тер лицо и вздыхал.
Во что он вляпался? Неужели он в беде? Мой инстинкт подсказывал мне подойти к нему, узнать, нужна ли ему помощь, нужна ли ему я. Но я взяла все эти эмоции и засунула их глубоко внутрь. Нельзя помочь тому, кто не хочет.
До того, как я узнала его получше, я была уверена, что он торгует наркотиками или занимается чем-то другим незаконным. Было бесчисленное количество случаев, когда он звонил Колтону, или Колтон отменял наши встречи из-за Хантера. Постоянная нужда в том, чтобы его вытаскивали из неприятностей. Он говорил, что не принимает наркотики, но это не значит, что он их не продает. С ним определенно что-то происходило. У каждого есть темная сторона. Просто я не знала, насколько глубока его.
Пугало ли меня это? Да. Заставляло ли это меня не хотеть видеть его в своей жизни? Вовсе нет. Я скучала по нему. Не для того, чтобы заполнить пустоту, оставленную Колтоном, или потому, что мы вместе прошли через это ужасное испытание, а по нему самому. Он заставлял меня чувствовать себя живой, как никогда раньше.
С Колтоном я была счастлива. Довольна нашим маленьким мирком. Я любила его, но нельзя строить отношения на одной удивительной ночи. Потому что все остальное время вы будете просто пытаться повторить ее, надеясь снова ощутить ту же связь.
Раньше я не могла отличить любовь к Колтону как к парню от любви к нему как к другу. С Хантером было все по-другому. Он вызывал во мне глубокую страсть, которая практически полностью поглощала меня. Когда он появлялся в классе, то я чувствовала его присутствие позади себя. От него у меня по коже бегали мурашки, делая ее такой чувствительной, что я едва могла двигаться.
Но некоторым вещам не суждено быть. Я уже давно поняла, что жизнь несправедлива. Важно лишь то, как вы справляетесь с беспорядком и идете дальше. Иногда нужно позволить дождю лить на вас, позволить всему встать на свои места.
Я снова стала проводить обеденные перерывы между библиотекой и научной лабораторией. Мистер Фредерик, мой учитель химии, привык к моему присутствию. Он даже начал разрешать мне проводить исследования по теории, которую пытался доказать.
Хотя я снова вернулась к рутине, на этот раз мой взгляд на мир был другим. Я старалась прислушиваться к своему внутреннему голосу и делать то, что хочу. Иногда я прогуливала уроки и сидела на трибунах. В другие дни я проводила время в библиотеке, просматривая книги по искусству или узнавая больше для мистера Фредерика. Я отодвинула на задний план всю ту чушь со школьными драмами и сразу почувствовала себя легче.
Я была на седьмом небе от счастья, когда наступила пятница. Стиви весь день забрасывала меня сообщениями с загадочными намеками, такими как:
Темная одежда.
Перчатки. Черные.
Удобная обувь. Черная.
Фонарик.
В конце концов, я ответила ей:
Либо мы становимся грабителями, либо ты ведешь меня на поэтический вечер битников без электричества.
Мой телефон снова завибрировал:
Поэзия битников интересна только тогда, когда все голые. Поверь мне.
Зная Стиви, она, вероятно, говорила по собственному опыту.
Пришло еще одно сообщение:
Ах да, и ты остаешься у меня сегодня вечером. Так как я не могу быть с тобой завтра, у нас будет небольшая пред-вечеринка по случаю твоего Дня рождения.
В субботу у меня будет День рождение, но с одной подругой, которой нужно было идти на свадьбу к двоюродной сестре, все это казалось не таким уж захватывающим. Мне должно было исполниться восемнадцать. Меня кольнуло в сердце, когда я осознала, что догнала Колтона. Пока я буду продолжать отмечать Дни рождения, он навсегда останется восемнадцатилетним. Застывший во времени.
Памятная церемония Колтона должна была состояться ранней весной, когда земля оттает, и это было более подходящее время для проведения памятного торжества. Сейчас это казалось мне таким же пустым, как и когда это было впервые запланировано.
Я много думала о нем. В прошлом году примерно в это время мы снова сошлись. У меня осталось воспоминание о том, как он впервые после нашего расставания взял меня за руку в коридоре, подтверждая всем, что я его девушка. Я помню, как думала о том, что он тот самый. Что мы навсегда будем вместе. О том, как же мне повезло.
Жизнь шла своим чередом, делая повороты и прыжки, о которых никто и мечтать не мог. Меньше чем через год Колтон умер, я вышла из комы и снова научилась ходить, потеряла всех своих друзей, вылетела из команды, дралась, сидела в тюрьме, сделала татуировку и теперь борюсь с чувствами к его брату-близнецу.
Я закрыла лицо ладонями.
«Черт возьми, Джеймерсон, ты ходячая мыльная опера».
Когда Стиви заехала за мной, мама все еще донимала меня вопросами.
— Ты сегодня останешься у Стиви? — она с беспокойством сложила руки на груди, наблюдая, как я надеваю пальто.
— Да.
— Ее мать будет дома?
— Да, мама.
— Телефон с тобой?
— Разве он когда-нибудь не со мной? — я застегнула свою серую зимнюю куртку, схватила шапку и натянула ее на голову. — Мам, расслабься. Чем эта ночь отличается от любой другой, когда я куда-то собираюсь?
Она нахмурилась, опустив плечи.
— Прости. Я веду себя как ненормальная, да?
— Вроде того, — я сжала ее руку.
— Господи, — она ударила себя ладонью по лбу. — Я превращаюсь в свою мать.
Я фыркнула.
— В бабушку Пенни? Она не из тех, кто беспокоится по пустякам. Она бы сказала мне идти и пуститься во все тяжкие.
— Она не всегда была такой, — фыркнула мама. — Женщина, которую ты знаешь сейчас, — это не та, с которой я росла.
— Бабушка Пенни была занудой?
— Ты хочешь сказать, что я — зануда? — поддразнила мама.
— Нет.
— Она была довольно строгой, когда я была маленькой. Но после смерти дедушки сильно изменилась. Вместо того, чтобы превратиться в печальную, скорбящую вдову, она решила взять жизнь за рога и оседлать быка. Кажется, именно так она выразилась.
И ей это удалось. Она объездила весь мир со своей компанией по игре в бинго, прыгала с тарзанки, с парашютом и даже брала уроки живописи в Италии. Она была моим образцом для подражания. После того, как она потеряла свою любовь, она не сидела на диване и не следовала никаким траурным правилам. Она прыгнула в жизнь без спасательного круга. Она вдохновила меня прыгнуть вместе с ней.
Резкий стук в дверь прервал нас. Я закинула дорожную сумку на плечо, наклонилась и быстро обняла маму.
— До завтра, мам. Люблю тебя.
— Хорошо. Береги себя. И с наступающим Днем рождения, — она нежно погладила меня по щеке. — Развлекайся. Знаю, что я сильно беспокоюсь, но я правда хочу, чтобы ты отлично провела время.
— Спасибо, мам, — я резко обернулась и открыла дверь.
— Здравствуйте, миссис Холлоуэй, — помахала рукой Стиви.
— Пожалуйста, Стиви, зови меня Эми. Миссис Холлоуэй — это моя свекровь, — ее губы дернулись от раздражения.
Я снова посмотрела на Стиви.
— Думаю, ее выражение лица говорит само за себя. Поехали.
— Развлекайтесь, девочки, — мама помахала рукой из дверного проема.
— Обязательно. Не волнуйтесь, я за ней присмотрю. Защищу ее собственной жизнью, — Стиви пошла задом наперед, споткнувшись о клумбу. — Вот дерьмо.
— Теперь я боюсь еще больше, — мама с усмешкой покачала головой.
Мы попрощались и сели в ее машину.
— Ладно, какие приключения нас ждут сегодня вечером? — я потерла руки от волнения.
— Фонарик?
— Есть, — я достала его.
— Лыжная шапка?
— Есть.
— Паспорт, на случай, если нам придется сбежать из страны?
— Что?
Стиви ухмыльнулась, включая заднюю передачу.
— Чем больше времени ты будешь со мной тусоваться, тем быстрее поймешь, что я на самом деле не шучу.
Стиви свернула с дороги на большую, открытую площадку в двадцати минутах от города. Пригород уступил место полям и фермам. Лишь редкие уличные фонари освещали дорогу. Под колесами захрустел гравий, когда она припарковалась рядом с другими машинами. Около тридцати человек слонялись возле красного амбара со старой вывеской «Тыквенная ферма и кукурузный лабиринт».
— Так, ты меня окончательно запутала, — я попыталась разглядеть что-то в темноте. Один фонарь на амбаре освещал площадку, придавая ей жутковатое свечение. — Здесь жутко. Ты что, привезла меня сюда, чтобы убить? В стиле фильма "Дети кукурузы"?
Стиви взяла свою черную лыжную шапку и натянула ее на свои черно-белые волосы.
— Доверься мне. Тебе понравится.
Я распахнула дверь и вышла. На ее губах играла озорная улыбка, когда она закрыла машину и направилась к группе.
— Теперь я в ужасе, — я указала на ее выражение лица, идя рядом с ней.
Мы медленно приблизились к группе, которая скучилась у амбара, спасаясь от холода. Все были одеты в черное или темно-серое, из-за чего лица было трудно различить.
Стиви повернулась ко мне и схватила за руки.
— Только не убивай меня. Я слишком красива, чтобы умереть от рук детей в одежде амишей.
Ком подступил к горлу.
— О чем ты говоришь?
Она повернула меня лицом вперед, и мой взгляд мгновенно упал на источник ее беспокойства.
— Я собираюсь убить тебя, — пробормотала я ей, не отрывая взгляда от фигуры напротив, разговаривающей со своими друзьями — Дагом, Джонсом, Меган… и Санни.
— Ты знала, что он будет здесь? — спросила я.
— Да. Я узнала об этом от него.
— Стиви, — воскликнула я, повернувшись к ней лицом.
— Я знаю. Мне жаль… ладно, это ложь. Мне не жаль.
— Как я должна пережить смерть Колтона, оставить позади Хантера, если ты постоянно меня с ним сталкиваешь? — прошипела я.
— Я думаю, ты все неправильно поняла.
— Что ты имеешь в виду?
— Мне кажется, ты уже пережила смерть Колтона, и в этом, возможно, и заключается проблема, — она подняла руку, пресекая мой протест. — Конечно, ты скучаешь по нему. И всегда будешь скучать. Твоя проблема в том, что ты боишься отпустить его. Боишься начать встречаться с кем-то другим, чувствуешь вину за то, что хочешь этого.
Я покачала головой.
— Я не готова встречаться с кем-то другим.
— Потому что ты уже встретила кое-кого, — она схватила меня за руки, не позволяя отвернуться. — Я видела вас вместе. То, что он брат-близнец Колтона, ужасная случайность. Но посмотри дальше его сногсшибательной внешности и неудачного семейного родства, — она игриво подмигнула. — Тебе хорошо с Хантером? Вы смеетесь с шуток друг друга? Ты скучаешь по нему, когда его нет рядом?
Я сглотнула и посмотрела на свои ботинки.
— Ситуация отстойная, но жизнь — штука грязная, детка. Не отказывайся от чего-то из-за страха или того, что подумают другие. Ты его любишь, я вижу. Просто так получилось, что это брат Колтона, — она сжала мне руки. — Я не знала тебя с Колтоном, но даже то, как ты о нем говоришь, больше похоже на друга. Тебе стоит увидеть, как ты оживаешь, когда рядом Хантер.
Я глубоко вздохнула, поднимая голову.
— Теперь хочешь убить меня чуть меньше?
— Может быть. Только чуть меньше, — она ухмыльнулась, заставив меня рассмеяться. — Боже, ты могла бы продать лед эскимосу. Мне стоит нанять тебя своим психотерапевтом.
— Фу, нет. Слушать, как люди ноют весь день? Я хочу слушать только себя… и иногда тебя.
— Ух ты, спасибо.
— Для чего еще нужны друзья? — она пожала плечами. — А теперь пошли веселиться.
Она схватила меня за руку и потащила в толпу.
— Стиви. Ты все-таки приехала, — высокая, стройная девушка с длинными, шелковистыми каштановыми волосами, оливковой кожей и темными глазами помахала ей. Она была просто красотка.
— Ух ты. Это что, Покахонтас? — пробормотала я.
— Ага, — Стиви мечтательно затрепетала глазами. — Горячая, правда?
— И она тебе нравится?
Стиви толкнула меня бедром, и я хихикнула.
— Привет, детка, — Стиви подошла к ней и обняла. Пока они разговаривали, у меня начало покалывать лицо. Я повернула голову и увидела, что Хантер смотрит на меня. Мой желудок сжался, напоминая о том, как будто я съезжаю с огромной водной горки. Весело, волнующе, но страшно. Я подняла руку в приветствии.
Он кивнул в знак приветствия, не сводя с меня глаз. Было достаточно холодно, чтобы пошел снег, но мое тело горело жаром. Куртка прилипла ко мне, словно душила. Вот дерьмо. У меня большие проблемы.
— Всем привет! Большинство из вас меня знают, но для новичков — я Уилл, — парень оторвал мой взгляд от Хантера, переключив его на большую тележку с сеном сбоку амбара. Он выглядел на двадцать с небольшим лет и был одет во все черное, как и все мы. Он запрыгнул на ограждение тележки, чтобы все его хорошо видели. — Добро пожаловать на наши четвертые ежегодные прятки с фонариками и поиски сокровищ! — раздались громкие возгласы одобрения. — Как многие из вас знают, это мероприятие секретное, и мы каждый раз меняем место, потому что копам не нравится, когда мы веселимся, — толпа неодобрительно загудела. — В этом году охота проходит в лабиринте. Предмет, который вы ищете, — это ключ, а приз находится в том, что открывает этот ключ, — я чувствовала, как в воздухе нарастает волнение, оно передавалось и мне, и я в предвкушении подпрыгивала на носочках.
— Видишь, о чем я? — Стиви наклонилась ко мне. — Это будет весело.
Я кивнула с энтузиазмом.
— Ладно, теперь о правилах, — по толпе прокатились стоны. — Да, знаю-знаю. Но они довольно простые. Во-первых, в каждой команде по два человека. Во-вторых, каждый из вас должен носить датчик света, — Уилл указал на двух парней, держащих коробки. — Если он сработает, то вы выбываете. Никаких исключений. Перри, вот этот парень, компьютерный гений и отслеживает все датчики. Так что, никакого жульничества. На этом все, давайте повеселимся! — толпа снова разразилась одобрительными криками, возбуждение витало в воздухе. — Ладно, разбивайтесь по парам. Начнем через пять минут, — Уилл спрыгнул с тележки, и толпа зашевелилась, полная решимости и предвкушения.
— Стиви, — Покахонтас схватила ее за руку. — Ты должна быть со мной.
Взгляд Стиви метнулся через плечо ко мне.
— О, я не могу.
— Нет. Идите, — я помахала им рукой.
Стиви поджала губы. Затем она посмотрела мне за спину. Я мгновенно поняла, что она задумала. В этот момент я словно застыла, будто кто-то нажал кнопку замедленной съемки, но все остальное происходило с бешеной скоростью. Я открыла рот, чтобы остановить ее.
— Хантер! — крикнула Стиви. — Не составишь ли ты компанию моей девочке? Ты же знаешь, как я ненавижу физическую активность. Ну, не всю, — она подмигнула Покахонтас.
О боже, о боже, о боже. Мои щеки горели, пока я стояла неподвижно, с полуоткрытым ртом. Я почувствовала, как он подошел сзади, словно его тело было покрыто крошечными усиками, которые скользят по моей коже.
— Ты вернешь ее в целостности и сохранности? — взгляд Стиви скользнул через мое плечо. — Потому что, помни, что я причиню тебе боль, если нет. Ты знаешь, как я ненавижу пачкаться или видеть кровь на одежде, но ради нее я готова на все.
— Думаю, я справлюсь, — его хриплый голос пронесся сквозь меня, отдаваясь в груди.
Стиви усмехнулась, наклонившись к моему уху.
— Если бег и нагрузка меня не прикончат, то у тебя будет полная свобода действий, чтобы убить меня позже.
— С удовольствием, — я постаралась говорить ровно. Она бросила на меня острый взгляд, прежде чем повернуться к своей воительнице-принцессе.
Я проводила ее взглядом, охваченная стыдом, который словно приковал меня к месту.
— Джеймерсон? — он произнес мое имя, и я ненадолго закрыла глаза.
— Да?
— Ты собираешься обернуться?
— Наверное, нет.
Его руки скользнули вниз по моим плечам, схватили меня за бицепсы и развернули лицом к нему. Брови Хантера вопросительно взлетели вверх.
— Я могла бы сослаться на временное помешательство, если бы убила ее, верно?
Хантер фыркнул.
— Любой, кто ее знает, тебя бы поддержал.
Я почувствовала, как расслабляюсь под его хваткой, но он быстро убрал руки, отведя взгляд.
— Она определенно не отличается тонкостью.
Я рассмеялась.
— Нет, не отличается. Но именно поэтому я ее и люблю. Мне нужна хоть капля прямоты в моей жизни.
Губы Хантера изогнулись в усмешке, он слегка покачал головой, уловив скрытый смысл моих слов.
Стиви и Покахонтас стояли рядом со мной. Джонс и Даг стояли по другую сторону от Хантера. Меган и Санни стояли перед нами. Санни постоянно оглядывалась через плечо, бросая на меня злобные взгляды. Она явно была недовольна выбором Хантера. Не то, чтобы у него был большой выбор… проклятая Стиви.
— Ладно, все! Подходите за датчиками! — Уилл поманил толпу к себе. Парами люди подходили, получая свои устройства. Перри, хакер по прозвищу "Компьютерный гений", синхронизировал датчики с ноутбуком. Мы забрали наши и направились ко входу в лабиринт. Я вытащила из кармана фонарик.
— Готова? — Хантер достал свой.
— Ага, — кивнула я, и на моем лице появилась широкая ухмылка. — Давай сделаем это.
Взгляд Хантера скользнул по моему лицу, он словно его сканировал, а в глазах сверкнул огонек.
К моему облегчению, раздался голос Уилла:
— Хорошо, пять, четыре, три, два, один… ВПЕРЕД!
Люди бросились во все стороны, словно сумасшедшие покупатели во время скидок в магазине. Хантер схватил меня за руку и резко свернул, уводя нас по узкой тропинке, подальше от толпы.
Мои ноги и сердце стучали по мерзлой земле, убегая от опасности открытого пространства. Воодушевление порхало в каждой клеточке моего тела. А наблюдение за тем, как Хантер неспешно бежит впереди, превратило это порхание в бурю хлопающих крыльев в моем животе.
Я могла бы сказать, что злюсь на Стиви, но я не была настолько хорошей лгуньей.
Мы с Хантером двигались по лабиринту, быстро, без слов, понимая сигналы друг друга. Лабиринт был огромный, а ключ — крошечный. Шансы на то, что кто-то из нас найдет его, были невелики. Но дело было не в призе, а в самой охоте.
Мы крадучись пробирались по длинному коридору, где сухие стебли кукурузы застыли ломкими прутьями. Хантер внезапно остановился, и я тут же замерла.
— Тссс, — он скосил взгляд на меня, приложив палец к губам.
Я кивнула, услышав приглушенные голоса и шорох шагов. Мы на цыпочках подошли к краю живой изгороди. Он жестом велел мне спрятаться за ним, пока сам осторожно выглянул из-за угла. Голова Хантера резко дернулась назад, он спрятался за кустарником, а его рука оттолкнула меня глубже в кусты.
Под ногами хрустел гравий, звуки приближались. Послышался женский голос. Ему ответил другой, более низкий. Я чувствовала, как они двигаются в нашу сторону, выбрав этот путь вместо другого.
Черт. Хантер бросил взгляд через плечо, резко подняв голову, готовясь к нападению. Я закусила нижнюю губу, пальцем проводя по кнопке включения фонарика.
Внезапно луч света полоснул по земле с другого направления, нежели от приближавшейся пары.
— Попались, — крикнул парень, его голос донесся с противоположной стороны, обращаясь к другой паре. Я быстро поняла, что мы хорошо спрятаны. Они нас не видит. Пока.
Хантер быстро повернулся, схватил меня за бедра и затолкал нас вглубь тенистого уголка, вдавив меня в стебли, его тело прижалось к моему. Он склонил голову, его дыхание коснулось моей шеи.
— Нет, ты нас не поймал, — огрызнулся знакомый женский голос. Это была Санни. Тревога мгновенно пронзила меня. Если она увидит нас в таком положении, то это законится… ничем хорошим. — Мой датчик не сработал.
— Я вас точно поймал, — я сразу же узнала голос Джонса.
— Нет, не поймал, и не собираешься. Ты даже в Wii меня победить не можешь, — съязвила в ответ Меган.
Хмыкнув, Хантер слегка покачал головой.
— Ты сейчас серьезно? — с раздражением протянул Джонс. — Ты выиграла только один раз.
— Четыре, — парировала Меган. — Но давай, Джонси, посмотрим, сможешь ли ты сейчас.
Вспышки света, топот ног по гравию и крики кружили вокруг нас. Даг издал боевой клич, когда он и Джонс вбежали в нашу зону.
Тело Хантера прижалось ко мне еще сильнее, полностью закрывая от посторонних глаз, растворяя нас в тени. Я затаила дыхание, когда шум вокруг нас усилился, проносясь совсем рядом. Пальцы Хантера впились мне в бедра, удерживая на месте.
Несмотря на всю суматоху, я остро ощущала наши соприкоснувшиеся тела. Моя грудь прижалась к его ребрам. Ощущение его крепких мышц и подтянутой фигуры обжигало каждый дюйм моего тела, словно дюжина колючих веток вонзилась мне в спину сквозь куртку. Я закрыла глаза, пульс стучал в моих ушах, кислород будто застрял в легких. Это была восхитительная пытка.
— Уходим, Меган, — крикнула Санни, заставив меня резко открыть глаза. Пара ног оторвалась от земли, удаляясь от этого места.
— Трусы! — Даг и Джонс бросились в погоню, промчавшись мимо нас.
Мы оба еще несколько мгновений оставались неподвижны, наше неглубокое дыхание слилось в единый ритм. Повернув шею, Хантер осмотрелся.
— Они ушли? — прошептала я.
Он резко повернулся ко мне, приложив палец к губам, шикнул и снова посмотрел через плечо. Я замерла. Жар волной прокатился по моей спине, заливая плечи и шею. Он опустил руку, его ладонь медленно скользнула по моим губам. Я втянула воздух в легкие, сердцебиение сбилось, бешено гоняя кровь по венам.
Он на мгновение замер, наклонив голову, прислушиваясь к каким-либо звукам, затем снова повернулся ко мне.
— Кажется, они ушли, — прошептал он, его губы были всего в нескольких дюймах от моих. — Можно идти, — но он не отодвинулся. Напряжение росло в воздухе вокруг нас. Напоминало нам о той ночи, когда мы поцеловались. Близость наших тел стала единственным, о чем я могла думать или чувствовать.
Нам следовало бы отойти друг от друга.
Но ни один из нас этого не сделал. Его взгляд упал на мои губы.
Мысли остановились.
Мир остановился.
Он чуть-чуть наклонился вперед, уменьшая расстояние между нами. Моя голова запрокинулась назад, не желая останавливать то, что должно было произойти. Его дыхание коснулось моих губ, мои веки затрепетали и закрылись. Его губы слегка коснулись моих.
Позади нас раздался хруст гравия, заставив нас резко отшатнуться друг от друга. Хантер напрягся, его спина выпрямилась, голова наклонилась, чтобы прислушаться. Шаги приближались к концу живой изгороди. Взгляд Хантера переместился на меня, его лоб нахмурился в тревоге.
— Пойдем туда, в дальний проход, — сказал мужской голос, которого я не узнала. Конечно, это был именно тот проход, возле которого мы находились. На этот раз нас точно заметят.
Хантер сильнее сжал руки на моей талии. Я немного наклонилась в сторону, увидев два силуэта, направляющихся в нашу сторону. Пальцы Хантера снова сдавили меня, пытаясь привлечь мое внимание. Я встретилась с его взглядом, лицо парня было решительным. Он слегка кивнул в сторону приближающихся врагов.
Мы будем атаковать.
Каждый их шаг приближал их к нам. С каждой секундой они могли нас обнаружить. Я подняла свой фонарик, держа его скрытым между мной и Хантером. Мой палец завис над кнопкой включения, а взгляд неотрывно следил за Хантером, пытаясь передать ему свой план.
Кажется, он понял, потому что на его лице появилась усмешка.
— На счет три, — пробормотал он.
Я кивнула.
Раз.
Два.
Три.
Затем он резко повернул верхнюю часть тела в сторону, уходя с моего пути. В то же время я большим пальцем нажала на кнопку, направив свет фонарика.
— Попалась! — луч света ударил девушке в грудь, ее датчик пискнул. — Попался! — я переместила луч на ее напарника, сделав тоже самое. Оба выбыли из игры.
— Черт! — закричала она, топнув ногой. Это была потрясающая, длинноногая блондинка. Даже одетая в шапку, шарф и пухлую куртку, она выглядела стильно. Обтягивающие джинсы и тонкие сапоги на шпильках не совсем подходили для ночных игр в прятки с фонариком, но она явно не из тех, кто одевается для удобства.
Мужчина выругался, бросил свой фонарик на землю, сломав верхнюю часть, и батарейки рассыпались. У кого-то тут явно проблемы с самообладанием. Он был ниже ее ростом и совсем не привлекательным — маленькие карие глаза, круглое лицо и курносый нос. Однако в нем было какое-то высокомерие. Это можно было заметить по тому, как он расправил плечи, держал голову и так выпятил грудь, что, казалось, вот-вот упадет. Он изо всех сил пытался показать окружающим, что он крутой парень. Он расхаживал по полю, поднимая пыль.
— Это должен был быть ты, — парень указал на Хантера.
На лице Хантера расплылась огромная улыбка.
— Держу пари, это больно, да, Зак? Даже здесь ты не можешь меня победить.
— Просто подожди, — Зак указал на него, выпятив грудь. — Я не стану нянчиться с тобой из-за той аварии.
— Правильно, не нужно. Я всегда буду впереди, а ты так и будешь видеть только мою спину, — Хантер изогнул бровь. Его поведение всегда было уверенным. Не высокомерным, а скорее констатирующим факт, будто он знал то, чего не знали остальные. Колтон и его приятели постоянно подначивали друг друга, дразнили и пытались превзойти во всем. Хантер никогда такого впечатления не производил, даже если его слова об этом говорили.
Зак потер затылок, бормоча что-то себе под нос.
— Ладно, Зак, — девушка вздохнула, откидывая со лба длинные шелковистые волосы. — По крайней мере, теперь мы можем пойти выпить и потрахаться на заднем сиденье твоей машины.
Это, похоже, утихомирило истерику Зака.
— Да. Ты на самом деле оказал мне услугу, — сказал Зак Хантеру, схватив девушку за затылок, направляя ее, словно домашнее животное. От этого собственнического жеста меня затошнило. Но ее карие глаза сверкнули от его прикосновения, позволяя ему вести ее. Зак направил палец в сторону Хантера. — Ожидай другого результата на этих выходных.
Зак и блондинка неспешно шли по тропинке к выходу, его рука переместилась ей на задницу.
— Ну и придурок, — слова сорвались с языка раньше, чем я успела подумать.
Хантер фыркнул от смеха.
— Да, можно сказать и так.
— О чем он говорил? О том, что не будет с тобой нянчиться?
Хантер нахмурился, глядя в ту сторону, где исчез Зак.
— Все, что связано с Заком — это соревнование. Не обращай на него внимания, — он не ответил на мой вопрос, но я и не требовала от него объяснений. Хантер был скрытным, в отличие от Колтона, который был открытой книгой.
Между нами воцарилось молчание. Мы не должны были быть напарниками. Находиться рядом друг с другом — это нарываться на неприятности.
Хантер прочистил горло и огляделся по сторонам.
— Давай выбираться отсюда.
— В какую сторону? — в тот же момент, как вопрос сорвался с моих губ, до нас донеслись громкий топот ног и крик с той тропы, куда мы хотели направиться.
— Я вижу тебя, Виски! — пронесся по дорожке знакомый голос Стиви. Луч света сверкнул у наших ног. Я отскочила в сторону с испуганным писком.
Инстинктивно Хантер схватил меня за руку, развернул нас, и мы помчались по другой тропинке. Адреналин пульсировал в моих ногах, поэтому я не чувствовала никакой боли или скованности. Я все еще немного прихрамывала, но хромота Хантера была гораздо заметнее. На бегу я бросила взгляд через плечо. Стиви остановилась, согнувшись.
— Черт бы побрал этот бег! — прохрипела Стиви. — Кто добровольно этим занимается?
Я хихикнула. Обожаю эту девчонку.
— Они сбежали, — услышала я слова Покахонтас.
— О, хорошо. Значит ли это, что я теперь могу не бегать?
— Ты пробежала всего два шага, — сухо ответила ее напарница.
— Ого. Ничего себе. Я вымоталась.
Ухмылка на моем лице только усилилась и переросла в ликование, когда нам с Хантером снова удалось скрыться. Я никогда не чувствовала себя такой свободной. Такой счастливой.
— Сюда, — он резко свернул, уводя нас от них. Дорога была пустой и темной, но мы слышали голоса и крики других команд поблизости. Взявшись за руки, мы пошли по тропе, подойдя к развилке из трех дорог. Он сбавил темп, мы оба запыхались. Позади снова раздались крики. Я дернула его за руку, направившись по тропинке, которая была ближе ко мне.
Его больная нога не была готова к резкой смене направления.
— Черт! — выругался он, кинувшись вперед, его ноги запутались с моими, и мы оба споткнулись. Я взвизгнула, когда он врезался мне в спину, и мы оба начали падать на землю. От удара его тела я сильно упала, поцарапав лицо и руки о камни. Он споткнулся об мои конечности, стараясь не упасть на меня полностью. Его лицо уткнулось мне в плечо, а половина его тела накрыла мое.
Мы оба лежали так некоторое время. Я подняла голову, чтобы посмотреть на него.
— Ты в порядке?
Он повернул голову, чтобы посмотреть на меня.
— Черт. Это больно, — на его губах играла легкая улыбка. Он откатился от меня на спину. — Ты не очень-то мягкая.
— Тогда в следующий раз я рекомендую тебе быть снизу, — я тут же прикусила губу. Откровенный сексуальный подтекст повис в воздухе.
Хантер уставился на меня. Медленно по его губам расползлась дерзкая ухмылка.
— По очереди?
Мы смотрели друг на друга.
Я разразилась смехом. Нервы и юмор по поводу всей этой ситуации хлынули изнутри, вызывая тот смех, который сводит живот и вызывал слезы из глаз. К моему смеху присоединился смешок Хантера. Мы двое лежали, хихикая до потери дыхания. Когда наш смех превратился в редкие вдохи воздуха, я услышала, как он зовет меня:
— Джейм? — он перевернулся на бок, кивнув подбородком в сторону живой изгороди перед нами. — Смотри.
Я подняла голову, глядя туда, куда он показал. Там, на кусте напротив нас, висел ключ.
— Ты что, шутишь? — воскликнула я, хохоча над нашим невероятным падением.
— Я серьезно, — Хантер покачал головой, поднимаясь. — Это немного странно.
— Жуть, — я села, застонав от боли во всем теле. — Черт, мы знатно навернулись.
Он кивнул. Я вытерла костяшками пальцев слезы, выступившие на моих глазах. Мои руки были в грязи, я потерла ладони друг о друга, стряхивая мелкие камушки.
— У тебя кровь, — он протянул руку, коснувшись моей щеки, затем быстро убрал ее.
— У тебя тоже, — я указал на его лоб.
— Боевое ранение, — он ухмыльнулся. Я ответила ему улыбкой. Хантер встал на ноги и протянул мне руку, помогая подняться. — Ладно, давай возьмем ключ и получим наш приз.
Я посмотрела на него с широкой озорной улыбкой.
— Что? — он вопросительно посмотрел на меня.
— У тебя гравий в носу.