ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

С зажатой в лапах сумкой Рена летела высоко под ночными клубящимися облаками. На востоке небо уже чуть посветлело. Белесую пелену пронизали первые лучи солнца. Рена ринулась вниз сквозь ледяной туман. Теперь она парила над самыми вершинами деревьев, высматривая подходящее местечко, куда можно бы приземлиться.

В первый раз она с трудом стряхнула с себя ожерелье. Потом, приспособившись, она делала это почти с легкостью. Но все остальное давалось с трудом.

Возвращение к человеческому облику происходило не сразу, а постепенно, совершенно выматывая Рену. Сбросив последнее перышко, она просто валилась от изнеможения прямо там, где приземлилась, и засыпала мгновенно. Первый же сон после обратного превращения был наполнен кошмарными видениями.

Зато в обличье совы она чувствовала себя отлично. Однако силен был охотничий инстинкт. Рена не хотела никого убивать и потому сразу же решила, что есть будет лишь после того, как вновь обратится в человека. К тому же она опасалась, что стоит ей поддаться одному животному инстинкту, как остальные быстро завладеют ею, вытесняя все человеческие чувства и мысли. Уже на второй день она уверилась, что опасения были не напрасными, потому что приходилось каждую секунду бороться с желанием растерзать спящую пташку, подцепить когтистой лапой скользнувшую под корень мышь.

Она пыталась избавиться от мелких совиных мыслишек, которые и после обращения в человека нет-нет да мелькали в голове, заставляла себя думать о человеческих делах, вспоминала о друзьях… Лэрис! Надо вызвать ее, прежде чем Рена пересечет границу Сенна Лирвана и не сможет уже пользоваться Хрустальным Кристаллом.

Она вытащила из сумки свой Кристалл и склонилась над ним. Голубая глубина камня подернулась темным облаком. Опасность!

Рена отложила Кристалл. На закате она снова приникла к голубому камню. На этот раз глубина его была чистой. Рена вызвала в воображении образ Лэрис, и тут же явилось лицо девушки, чуть размытое расстоянием.

— Рена! — радостно воскликнула Лэрис. — Где ты? Что с тобой?

— Скажи Тесс, что от Хока ничего, кроме гадостей, ждать не приходится. А теперь я направляюсь в Сенна Лирван на помощь Тайрону. Он в беде.

— Сенна Лирван? — Лицо Лэрис исказилось ужасом.

Рена рассмеялась.

— Со мной все будет хорошо. Я знаю, как туда добраться, и мне поможет… — Она осеклась, не решаясь упомянуть Идрес и ожерелье. — …Мое волшебство. А как дела у Коннора и Терессы?

— У Терессы все прекрасно. Коннор со своим отрядом терзает лирванцев. Но Андреус объединяет все мелкие отряды в одну большую армию. И теперь любая стычка становится для Коннора опасной. Тересса вызвала его с отрядом сюда, к нам.

— Мне пора. Передай привет Коннору, обними Тесс.

Рена спрятала Кристалл, наспех подкрепилась и накинула на шею ожерелье, вмиг превратившись в пернатую хищницу. Этой ночью она перелетела границу Сенна Лирвана. Полет был долгим, и Рена настолько вжилась в образ совы, что уже переставала понимать, движут ли ею человеческие устремления или животный инстинкт. Ей становилось непонятным, почему надо лететь по прямой, устремляясь к какой-то цели? Совы обычно кружат, отмечая свою территорию, ограждая свои охотничьи угодья.

Огромный гриф, птица-шпион, кинулся за нею вдогонку. И Рена порадовалась, что надумала превратиться именно в горную сову. Привыкшие жить на пиках, уходящих в заоблачную высь, эти удивительные птицы легко взмывают в облака. Рена нырнула в серый густой туман над Сенна Лирваном и пропала из виду.

Когда она вынырнула из облаков, под нею вдалеке виднелись уже башни Эдранна.

Она знала, что не может оставаться совой и днем. Слишком велика опасность сжиться навсегда с пернатым нарядом. К тому же при дневном свете совы становятся почти слепыми. Но и в человеческом облике в ворота столицы Андреуса так просто не проникнешь. Придется дожидаться ночи. Она решила облететь окрестности в поисках не отравленного источника, скинуть ожерелье и переждать где-нибудь в укрытии.

В конце концов в удаленной от человеческого жилья роще ей удалось отыскать небольшой родник, бьющий прямо из-под земли.

Рена, неуклюже помогая себе крылом, стащила с шеи ожерелье Идрес. Вновь обратившись в человека, она приникла к роднику и долго, захлебываясь, пила чистую ледяную воду. Потом устроилась на плаще под разросшимся кустом и мгновенно заснула.

Проснулась она на заходе солнца. Поев овсяных лепешек и лесных орехов и запив родниковой водой, Рена свернула плащ, сунула его в походную сумку и попыталась продумать, что делать дальше.

Как в этом огромном замке отыскать Тайрона? Может быть, воспользоваться Кольцом Вызова? Но тогда ей придется нести его в когтях, и часовые могут заметить отблеск камня в лунном свете.

Рена решительно накинула ожерелье на шею. Сначала появился знакомый гул в ушах, потом все завертелось перед глазами. Исчезло привычное ощущение холода, тепла, острее стали восприниматься звуки, запахи, а глаза улавливали теперь малейшее движение даже в туманной дали. Она вцепилась когтями в ремень сумки и взлетела над верхушками деревьев.

Было совсем темно, когда она достигла Эдранна. Осторожно приблизившись, она парила высоко над сторожевыми башнями, чтобы углядеть часовых, которым и в голову не приходило следить за птицей.

Отдавшись течению невидимых воздушных потоков, она кружила над самой высокой башней. Волны защитного волшебства касались легкого птичьего тела. Но защитное заклинание опасно только для человека. Рена спокойно снижалась.

Если башня окружена защитой, значит, тут сам Андреус или его пленник, Тайрон.

С бешено бьющимся сердцем она устремилась вниз, к башне и заглянула в узкое темное окно. Внутри башни клубилась тьма, но ее острые совиные глаза разглядели Тайрона, лежавшего на полу. Он был неподвижен, словно мертвый.

Она сделала круг и снова оказалась напротив окна. Створки его раскачивались на ветру и угрожающе скрипели. Сова не может парить на одном месте, как гриф, и ей пришлось сделать еще круг. Ожерелье на шее раскачивалось, готовое вот-вот соскользнуть…

У-уф! Рена сложила крылья и нырнула внутрь башни. Оконные створки с грохотом захлопнулись. Кувыркнувшись в воздухе, она шлепнулась на пол.

Ожерелье соскользнуло. Воздух взревел и закружился вихрем. Тело Рены запылало, словно ее ожгло крапивой. Когда волшебство рассеялось, она поднялась, неожиданно ослепнув от обступившей тьмы.

Щелчком сотворив крошечный ведьмин огонек, Рена огляделась. Тайрон лежал у книжного шкафа, странно незнакомый в этой серой тунике и широких штанах.

Она подошла ближе, склонилась над неподвижным телом. Рядом с Тайроном лежала открытая книга. Но стоило ей протянуть руку, как отчетливо ощутилось покалывание защитного волшебства. Вот что его погубило!

— Тайрон! — позвала она. — Очнись. Я тут!

Конечно же никакого ответа. Она попыталась разрушить защиту, но вдруг обнаружила, что это ей не под силу. После трех или четырех неудачных попыток Рена прибегла к последнему способу заклинанию тяжести. На какое-то мгновение она почувствовала, как злое колдовство выдавливается из Тайрона. Однако ей не хватило сил удержать заклинание, и ее волшебство растаяло, утекло, как вода между пальцев. Все бесполезно!

«Теперь твоя очередь, — подумала Рена, обращаясь к неподвижному Тайрону. — Только услышь меня, только услышь…»

Она выхватила из сумки Хрустальный Кристалл и всеми мыслями устремилась к Тайрону.

И почувствовала слабый ответ.

«Рена! Где ты?»

— Я тут, с тобой! — вскричала она. — Ты меня слышишь?

«Я больше ничего не могу слышать, будто превратился в камень».

— Я попыталась сотворить заклинание тяжести, снять с тебя окаменение. Но пока ничего не вышло. Помоги мне.

«Ты верно угадала. Это каменное колдовство. Я подскажу тебе слова заклинания».

— Я готова.

«Афтас…»

— Афтас… — выдохнула Рена, раскалывая, дробя в воображении каменную глыбу Одно за другим повторяла она незнакомые слова заклинания, каждый раз представляя, как крошится, превращается в песок твердое тело камня. Голова ее звенела, ладони горели, словно она окунула их в жидкое пламя.

Последним усилием воли Рена представила себе ожившего, освобожденного от каменной оболочки Тайрона и, хлопнув в ладоши, громко выкрикнула:

— Нафат!

Тайрон застонал и шевельнулся.

— Спасибо, Рена, — прошелестел он сухими губами, глядя на нее.

Она беспечно улыбнулась.

— Обожаю играть в палочки-выручалочки, — хмыкнула она. — Чем тебе теперь помочь?

— Воды…

— Где? — Рена огляделась и увидела серебрящиеся бока высокого кувшина. — Вода в нем не отравлена?

Тайрон слабо качнул головой.

Рена нашарила на столе чашку, наполнила ее и опустилась рядом с Тайроном на колени.

«Как я вытащу его отсюда? — с отчаянием думала она. — Он не может даже сесть, не говоря уже о том, чтобы ходить».

Но вода подействовала на него удивительно. После двух-трех глотков Тайрон приподнялся на локте, взял чашку из рук Рены и осушил ее залпом. Потом протяжно и с облегчением вздохнул.

— Еще немного, и ты умер бы от жажды, — сказала Рена.

— Каменное колдовство сохраняет жизнь жертве до возвращения Андреуса, — мрачно объяснил Тайрон. — Давно я тут?

— Не знаю, но я, поняв, что ты в беде, добиралась сюда несколько дней, — тихо проговорила Рена. — О том, где ты, сказала Идрес.

— Идрес, — пробормотал Тайрон, не отрывая хмурого взгляда от валявшейся рядом раскрытой книги. — Не касайся ее, — предупредил он.

— И не собиралась, — хмыкнула Рена, зажигая в ладони крохотный ведьмин огонек и направляя его свет на страницы опасной книги. — Ух! Что это за странные чернила? Неужто кровь?

— Да, книга написана кровью, — подтвердил Тайрон.

Рена с отвращением засопела.

— Не поверю, чтобы Андреус не знал, что на случай, если кончились чернила, можно писать свекольным соком.

Тайрон коротко засмеялся.

— Уверен, это не случайность.

Рена присела на корточки.

— Глупые выдумки. — Она представила, как режет палец и выдавливает кровь. Ее передернуло. — Это же больно!

— Может быть, это не его кровь, — предположил Тайрон. Он задумался. — А вдруг знаки, изображенные в этой книге, имеют силу лишь в том случае, если написаны кровью?

— Ты можешь прочесть?

— Книга, кажется, написана на языке джуран. Это все, что я успел понять прежде, чем окаменел.

— Джуран… — Рена оторвала взгляд от испещренной непонятными значками страницы. — Плохо. Припоминаю, когда я была совсем крохой, то слышала страшные истории, которые рассказывали постояльцы нашей гостиницы. Император народа джуран был ужасен.

Тайрон согласно кивнул.

— Мы должны уничтожить эту книгу. Если сумеем…

— Попытайся. А я пороюсь в шкафу и просмотрю остальные книги.

Тайрон налил себе воды и жадно припал к краю чашки.

— Осторожней, — пропыхтел он. — Здесь повсюду защитные заклинания.

— Ладно, — отмахнулась Рена, направляя ведьмин огонек на ряды книг в шкафу. Голубой шарик света повис над самой головой.

Рена действовала медленно, с опаской, проверяя каждую книгу прежде, чем дотронуться до нее. Не почувствовав привычного покалывания ладони от защитного заклинания, она смело снимала книгу с полки и пролистывала.

Не все книги здесь были волшебными. Попадались описания путешествий, исторические тома, подробные записи событий, происшедших в замке во времена прежних королей Сенна Лирвана. Рена не все могла прочитать. Многие книги были написаны по-древнелирвански.

Вскоре Рена уже быстро отличала обычные книги от волшебных, которые были под защитой, и теперь уже не отвлекалась на тома истории и записки путешественников. Разрушив защитное заклинание, она откладывала волшебные книги стопкой в сторону. Как только Тайрон покончит с кровавой книгой, они вместе займутся этими.

Рена уже добралась до последней полки, когда Тайрон испуганно прошептал:

— Она не горит!

Рена обернулась. За книжным шкафом, так, чтобы нельзя было заметить от окна, Тайрон развел на каменном полу небольшой костерок. Книга, написанная кровью, лежала в самой его середине. Но языки пламени, лизавшие ее, не причиняли никакого вреда тонким пергаментным страницам. Тайрон, обжигая пальцы и морщась, выхватил книгу из огня. Теперь он, зажав ее в каминных щипцах, что валялись в углу, совал в самые угли. Ни один уголок не почернел, не покоробился.

— Плохой знак, — нахмурилась Рена.

Тайрон вздохнул.

— Если бы я только смог прочесть ее!

— Думаешь, удалось бы выудить что-нибудь полезное?

Он нетерпеливо передернул плечами.

— А вдруг здесь таятся описания колдовских заклинаний? Эх, добраться бы до них! — Он хмуро глядел на мерцающую кровавыми строчками книгу. — Если это та самая колдовская книга Андреуса, мы сумеем разрушить любые его заклинания без труда. Знаешь, в чем его сила? Волшебство, которое ты направил на короля-колдуна, обращается против тебя.

— А что делать с этой книгой? — спросила Рена.

— Подозреваю, что именно за ней мы сюда и пробрались. Возьмем ее с собой.

— Тогда Андреус уж наверняка не сможет использовать эту гадкую книгу против нас, — Рена дотронулась до змеиного переплета и тут же отдернула руку. — Ого! Ударяет, как молния. Какое же сильное колдовство скрыто в ней!

— Наверняка она набита смертельными заклинаниями защиты против других колдунов, таких как Идрес. Опасно держать ее при себе, и все же мы должны рискнуть. — Он перевел взгляд на стопку отобранных Реной книг. — Но сначала пересмотрим эти фолианты. И побыстрее. Надо убраться отсюда до рассвета.

Рена пролистывала книги, не умея прочесть ни слова на незнакомом языке. Она наткнулась на несколько узких тетрадей, исписанных неумелой ученической рукой. Это ей напомнило собственные первые опыты в Школе Волшебства, когда она старательно копировала сложные волшебные значки и символы.

«Это, наверное, школьные тетрадки Андреуса, — подумала она, поглядывая на свою сумку, где лежала ее собственная тетрадь с записями. Было странно представить себе короля-колдуна маленьким и неумелым. — На кого он был похож? Наверняка ужасно противный!»

Отложив тетради в сторону, Рена повернулась к Тайрону.

Он ворожил над колдовской книгой, то касаясь ее кончиками пальцев, то отдергивая руку, словно обжегшись.

— Больше ничего не могу сделать, — вздохнул он, поднимаясь на ноги.

И вдруг глаза у него закатились, он обмяк и сполз на пол.

— Что случилось? — кинулась к нему Рена.

— Жажду я утолил, но голод… — Он через силу улыбнулся. — У меня есть кое-какая еда, но, боюсь, все зачерствело и испортилось.

— Ну, — рассмеялась Рена, — еды у меня полно. Сейчас наешься до отвалу.

Она открыла свою сумку и достала оттуда несколько рулетов с сыром.

— Неплохо, — хмыкнул Тайрон, вгрызаясь в рулет зубами. — А как ты управилась со своим заданием? — пробубнил он набитым ртом.

— Пустая трата времени, — отмахнулась Рена. — Я всегда знала, что Хок просто напыщенный павлин с рыбьими мозгами. Ладно, ешь, набирайся сил, а я пока займусь книгами. А после пойдем.

— Надо бы оставить Андреусу что-нибудь на прощанье, — лукаво посмотрел на Рену Тайрон.

Рена на мгновение задумалась, потом потерла руки от удовольствия.

— Вот что мы сделаем, — решительно сказала она. — Я завяжу все вещи Андреуса узлами… Но это еще ерунда… Вот! Сделаю тестовую кровать!

— Тестовую?.. Что это?

— Ты никогда разве не видел, как пекут пироги? — засмеялась Рена. — Сначала замешивают тесто…

— Это понятно, но при чем здесь кровать?

— Вместо матраса в ней тесто! Представь себе, мы гоним Андреуса до его замка, он без сил добирается до кровати… Ложится и… увязает!

Сухие губы Тайрона растянулись в улыбке. Он не удержался и разразился громким хохотом.

— Тише, — цыкнула Рена и возбужденно продолжала: — А вся его одежда будет завязана узлами. Пусть попробует развязать. Не думаю, что в его умных книгах есть всякие пустячные заклинания для развязывания узлов.

— Он позовет слуг, — весело откликнулся Тайрон, и Рена с удовольствием заметила, что щеки его порозовели.

— Э, нет! Он же не сможет вырваться из тестовой кровати! — проговорила она, старательно выводя в воздухе вензеля своего любимого заклинания, которое все друзья знали как ловушку для болванов. — Теперь займемся одеждой. — Она повернулась к шкафу. — А если кликнет слуг, то на следующее же утро по всему Эдранну разнесется весть, что могущественный король-колдун утонул в кровати и запутался в узлах! Не-ет, он будет барахтаться сам и зубами развязывать тугие узлы.

Тайрон беззвучно смеялся, согнувшись пополам.

— Дай поесть, — взмолился он, отправляя в рот последний рулет.

— Возьми в сумке. У-уфф! Отличный узел… Все! — Она подергала за рукав рубашки и вдруг застыла. — А ведь он сразу догадается, кто все это сотворил, верно? Не станет же обвинять слуг?

— Покои Андреуса защищены заклинанием. Никто в его отсутствие не может проникнуть сюда, — ответил Тайрон, проглядывая книги, отложенные Реной. — Так что он тут же поймет, что здесь орудовали чародеи. И знаешь, кого обвинит? Идрес. — Он медленно распрямился.

Рена фыркнула. А Тайрон выудил из груды одежды, сваленной Реной на полу, великолепную бархатную темно-синюю тунику с алой и золотой вышивкой. Он пытался натянуть ее на себя, раздирая по швам.

— Красота, правда? — пыхтел он. — Поносил бы, но слишком уж мала.

— Андреус тоже не коротышка, — заметила Рена. — Небось ограбил кого-нибудь. И почему разбойники любят наряжаться? Такая туника вполне подошла бы магистру гильдии злодеев.

Тайрон помахал туникой.

— Что за гильдия злодеев? Нет такой.

— Ну, есть же всякие гильдии, верно? Почему бы не быть злодейской? Они творят отвратительные заклинания, торгуют чертежами темниц и обучают грабителей.

Тайрон усмехнулся.

— И все же такого быть не может. Представь, одним прекрасным утром просыпается Андреус и говорит себе: «Отличный денек для злодейских дел! Что бы такого гнусного выдумать?»

Рена уставилась на него расширенными глазами.

— Ты считаешь, что нет на свете злодеев?

— Не совсем так. — Тайрон развел руками. — Просто никто не хочет считать себя злодеем. Готов спорить, у Андреуса есть тысяча оправданий тому, что он творит.

— Тесс ни за что не согласилась бы с тобой, — твердо заявила Рена.

Тайрон пожал плечами. Он хотел было что-то сказать, но промолчал и лишь еще раз пожал плечами.

— Ей наверняка не понравилось бы, — повторила Рена и, крякнув, разогнулась. — Все! Свое злодейство мы совершили! — Она засмеялась. — Жаль, что у нас нет тухлых яиц, чтобы засунуть их в ботинки. Ничего, подойдут подгнившие яблоки из твоих запасов.

Они вскинули на плечи свои сумки. Тайрон зажал под мышкой книгу в змеином переплете.

— Теперь пора подумать, как мы будем отсюда выбираться, — сказал он. — Давай сотворим несколько обманных фантомов, чтобы запутать стражу…

Загрузка...