Тересса почувствовала себя совершенно опустошенной. Она так увлеклась перепалкой с дядей, что совершенно забыла об Андреусе.
Теперь весь лагерь смотрел на нее… не на дядю Фортиана, а именно на нее, ожидая приказов, действия.
А у нее в голове ни единой мысли. Она не знала, что сказать, что сделать…
Ее вдруг охватило истерическое веселье. Почему это в самой захудалой пьесе правитель в любой момент точно знает, как поступить, не теряется ни на секунду?
Глаза ее встретились с растерянным взглядом Гариана. Позади него стоял Ретт.
— Оборона, — слово это, кажется, сорвалось с губ Гариана. А может быть, его шепнул Ретт?
Но этого было достаточно, чтобы привести Терессу в себя.
— Оборона, — повторила она и тут же громко приказала: — Оборонительный план! — Стоило ей теперь лишь взмахнуть рукой, как предводители отрядов сорвались с места, подчиняясь выработанной бесчисленными тренировками привычке.
Фортиан Рисмордит ринулся прямо на двух передних всадников, которые зверски крутили сверкающими мечами.
— Дядя Фортиан! — почти без голоса вскрикнула Тересса.
Грязь и снег перемешались под копытами коней. Тересса, зажатая толкучкой и суматохой битвы, замерла на месте. Внезапно пространство перед ней очистилось. Две лошади без всадников рванулись в сторону, а на землю грохнулись тела убитых лирванцев. Над головой герцога взметались сверкающие клинки. Рядом с ним, столкнувшись грудь в грудь, дрались лирванцы и мелдриты. Тересса едва различала в неразберихе кровавой драки своих и чужих,
— Отец! — закричал откуда-то сзади Гариан.
— Дядя Фортиан, — прошептала Тересса, непроизвольно делая шаг в его сторону.
— Назад! — Рена вцепилась в руку Терессе. — Ты ничем ему не поможешь!
Тересса не сопротивлялась. Она покорно и безвольно тащилась за поспешавшей из гущи битвы Реной. Позади разгорался яростный бой, но звуки его постепенно удалялись.
— Тесс! — Рена заботливо заглядывала ей в лицо. — Послушай! Андреус охотится за тобой. Поэтому я постараюсь скрыть тебя за волшебной завесой. Она не прозрачна, и ты не сможешь видеть ничего вокруг. Ты слушаешь меня?
Тересса услышала свой голос как бы со стороны:
— Да, слышу…
Рена принялась что-то бормотать, и все вокруг изменилось для Терессы, будто она смотрела сквозь слезы. Но глаза ее при этом оставались сухими и горящими.
— Порядок, — донесся голос Рены. — Все сделано. Теперь идем. — Маленькая цепкая рука Рены сжала ее ладонь. — Шагай, шагай.
Тересса послушно передвигала ноги. Она окунулась в тишину, как в воду. Зажмурившись, чтобы не видеть вдруг расплывшихся туманных огней, она осторожно продвигалась вперед. Вдруг нестерпимая боль ожгла веки. Тересса дернулась.
— Ой! — вскрикнула Рена, выпуская руку Терессы. — Что?.. А-ах!..
Тересса открыла глаза. Опять она видела все четко и ясно. Вокруг них продолжала бушевать яростная битва. И, рассекая все это мельтешащее, вопящее переплетение людей, медленно двигался к ним высокий всадник на гордом коне. Меч покоился в ножнах, плащ был небрежно наброшен на одно плечо. Таинственный всадник казался неуязвимым для меча, копья и стрелы.
В багровых отблесках горящего леса Тересса узнала Андреуса. Он рассеянно оглядывал поле боя. Потом устремил взгляд на нее. Даже на расстоянии Тересса различала улыбку на его лице.
Рена что-то тихо пробормотала, и вдруг перед ними стеной поднялись созданные ее иллюзорным заклинанием могучие деревья. Они отделили Терессу и Рену от Андреуса и громыхающей битвы. Но почти тут же, разрушенные небрежным мановением руки Андреуса, обманные деревья растаяли.
Таинственный зеленоватый огонь, словно шатер, раскинулся над головами девочек. Андреус злобно усмехнулся, и покорный ему губительный шатер стал медленно опускаться, заслоняя небо и солнце. Рена успела выкрикнуть несколько коротких слов защитного заклинания… С оглушительным резким звуком лопнул огненный шатер, разбрасывая пучки и фонтаны искр. Тересса, осыпанная дождем пылающих искр, почувствовала нестерпимый жар и мелкие уколы в лицо и руки.
— Ага! Его заклинание не сработало! — восторжествовала Рена. — Может быть, вмешалась Идрес?..
Андреус нахмурился. Его по-прежнему словно и не интересовала бушующая вокруг кровавая битва. Подняв обе руки и перекрикивая звуки сражения, он выплюнул колдовские слова, и пальцы его проросли острыми слепящими лучами.
— Бегите! — завопила неожиданно прорвавшаяся к ним Лэрис. — Рена, забирай ее отсюда! — Лэрис бросии Андреусом и подняла над головой голубой камень Кристалла. — Бегите! Я задержу его!..
— Лэрис! — изо всех сил завопила Рена. — Не делай этого! — Но та уже ничего не слышала, поглощенная Внезапно затрубил рог, и, будто притянутая этим протяжным боевым кличем, битва устремилась на зов. Все смешалось. На какое-то мгновение Андреус затерялся в суматохе сражения, заслоненный телами коней и всадников.
Жесткая рука вдруг схватила Терессу за плечо. Она вздрогнула и обернулась. Над ней нависло скуластое лицо Хока, освещенное алыми бликами пляшущих огней.
— Беги, — коротко приказал он.
— Не могу, — пролепетала она, — Я должна быть со всеми…
Хок зло ощерился.
— Андреус ищет только тебя! Исчезай, и тут же исчезнут лирванцы.
Позади них появился странный отряд воинов, ведомый Тайроном.
— Откуда это подкрепление? — изумленно ахнула Рена. — Что за солдаты?
— Пеньки! — хмыкнул Тайрон. — Сотворенные из пней деревянные солдатики. Но, боюсь, Андреус быстро раскусит нашу выдумку.
— Поэтому беги! — Хок грубо толкнул Терессу. — Мы попытаемся отвлечь его ненадолго.
Тересса почувствовала, как пальцы Рены крепко сжали ее ладонь. Она поглядела ей в глаза и вдруг слезы! «Рена плачет!» изумилась Тересса. — Никогда, в сиротском приюте, я не видела в ее глазах ни слезинки.»
Шум битвы затих позади, но едкий и раздирал горло. В ушах Терессы в единый гул слились скрежет оружия, вопли раненых, безумное ржание. «Да, вот, оказывается, что такое война — не веселый блеск доспехов, а кровь, стоны, смерть и разрушение».
— Надо покончить со всем этим, — неожиданно для себя вслух произнесла она. — Но как? Каким способом? Кто подскажет?
— Я знаю, — вдруг сказала Рена.
— Ты?.. — задохнулась Тересса и тут же поникла. — Ну да, новыми битвами, еще большей кровью…
Рена быстро покачала головой.
— Сначала нужно поговорить с Коннором.
«Коннор? Я увижу Коннора!» оживилась Тересса и непроизвольно ускорила шаги.
Они, казалось, бесконечно поднимались по крутой горной тропе. Рена поминутно останавливалась и внимательно смотрела на камень Кольца Вызова. Пока он лишь тускло поблескивал. Наконец камень вспыхнул и засветился ровным глубоким светом. Рена с облегчением вздохнула.
— Давай подождем, — сказала она, опускаясь на камень. — Сейчас здесь будут и остальные.
Тересса прислонилась спиной к холодной скале. Теперь она ясно различала шорох шагов карабкающихся в гору людей. На тропинке показались Тайрон и Хок со своим отрядом. Лица у всех были в саже, некоторые в кровавых повязках, в изодранной одежде. Но глаза горели победным огнем.
— Мы заманили их в ловушку, — гордо сказал Тайрон. — Хотя подозреваю, что не обошлось без помощи Идрес. А тот, кто вздумает нас преследовать, сразу же окаменеет. Это Хок устроил.
— Такой шутке я научился от самого Андреуса, — заметил Хок со злорадным смешком. — Но лучше нам поторопиться. — Он оглянулся на идущих следом своих воинов. — Растянуться в одну линию! — скомандовал Хок. — И поменьше шума!
Они шли быстро, не останавливаясь. Тересса старалась не отставать.
Метель разыгралась. Мокрый снег облепливал каждого, словно одевал в белый плотный плащ. Крутая тропа стала скользкой и опасной. Тересса сжавшись упорно двигалась против ветра все вверх и вверх. Ноги в тонких сапожках онемели от холода.
Хок высмотрел впереди выступ, за которым можно было укрыться от ветра, и приказал остановиться. Тересса опустилась на плоский камень и тотчас погрузилась в полудремоту Она вздрогнула и пришла в себя, когда кто-то протянул ей флягу, громко проговорив:
— Пей!
Тересса сделала глоток и чуть не задохнулась. Во фляге оказался крепкий эликсир, настоянный на лекарственных травах. Огненный напиток ожег горло и совершенно прогнал сон и усталость.
Рядом с ней пританцовывала, пытаясь согреться, Рена. Она хлопала себя по бокам руками, громко ухала. Дорожная сумка подпрыгивала у нее за спиной. Подошел Тайрон. Он заботливо посмотрел на Терессу и спросил:
— Чувствуешь себя получше?
— Ничего, — откликнулась Тересса. — А что с остальными нашими людьми?
— Киал и Кайра пытались собрать воедино остатки нашей армии, — тихо проговорил он. — А Синие из отряда Рисмордитов, окружив кого-то в плаще, похожем на твой, увлекли за собой в погоню лирванцев. Этот трюк, по-моему, придумал Гариан. И тем спас всех нас.
Тересса вся сжалась, вспомнив о страшной участи дяди Фортиана, терзаясь тем, что он умер прежде, чем она успела помириться с ним. «Я всегда не любила его, даже боялась. И после войны наверняка опасалась бы. Но я вовсе не желала ему смерти».
— Пошли, — сказал Хок.
И они вновь потянулись вверх по тропе. Спустя время Хок наконец объявил следующий привал. Он отыскал пещеру, надежно скрытую ползущими по скалам толстыми плетьми вечнозеленого плюща.
Тересса мельком взглянула на увлеченных разговором Рену и Коннора и насупилась, но тут же приняла надменный вид и обернулась к Хоку.
— Сначала я хотела бы знать, зачем ты все это затеял? Уверена, что ты не стал бы меня спасать только из родственных чувств.
Хок рассмеялся.
— Я вырвал тебя из лап Андреуса, чтобы показать ему, кто сильнее. А кроме того, исполнение обещания, данного Идрес… И… — Хок слегка улыбнулся, — и возвращение долга твоей подружке, юной ученице чародеев, малышке с пестрыми волосами, которая быстро соображает в самый опасный момент.
Тайрон оторвался от своей книги и вопросительно поглядел на Рену.
— Ты мне об этом не рассказывала!
Рена густо покраснела.
— Наверное, забыла.
Все засмеялись, и этот смех несколько снял напряжение.
Тересса повернулась к Хоку.
— Послушай, — медленно заговорила она, — я не знаю, сумею ли обрести свой трон. Но если мне это удастся, чего бы ты желал?
— Чтобы меня оставили в покое, — не задумываясь, ответил Хок.
Тересса закусила губу. Редко кто мог так легко отказаться от королевской благосклонности.
— Это сейчас ты так говоришь, — возразила она. — А пройдет год или два, три, наконец… Вдруг ты или твои друзья решат, что прогулка с оружием по земле Мелдрита забавное приключение?
Хок равнодушно пожал плечами.
— Если ты хочешь узнать, зарюсь ли я на твой трон, можешь быть спокойна: нет! Если же требуешь от меня клятвы вечной верности и беспрекословного послушания, то я обещать ничего не собираюсь. — Он умолк, вызывающе глядя на Терессу.
«Всегда и обо всем можно договориться, — вспомнила Тересса слова отца. — Если я не могу сделать его своим преданным другом, то постараюсь не превратить в смертельного врага».
— В одной из книг было написано, что клятвы и обещания редко стоят дороже, чем лист бумаги, на котором они написаны, — спокойно сказала Тересса и увидела, как губы Хока тронула чуть заметная улыбка одобрения. — Не хочу загадывать. Сейчас меня занимает лишь одна мысль — поскорее закончить войну. Но как?
— Выиграть можно или грубой силой, или умом, — ответил Хок.
— Силой… — Тересса горько усмехнулась. — С нашими силами мы не победим ни через год, ни через десять лет. Но, может, и Андреус выдохнется? Кому под силу воевать и сохранять армию целых десять лет?
— Не надейся, — раздался из дальнего темного угла чей-то голос. Худенькая девочка откинула со лба рыжеватые кудряшки, отложила в сторону тунику, которую старательно штопала, и с сильным лирванским акцентом проговорила: Армия Андреуса никогда не истощится. Каждые десять лет его посланцы обходят все дома в Сенна Лирване и забирают самых сильных мальчиков. Если же кто-либо посмеет укрывать новобранцев или те сами надумают уклониться, спрятаться, жестоко наказывают их семью, а то и целиком все селение. Поэтому они вынуждены подчиниться.
Девочка снова склонилась над шитьем.
В тишине послышался спокойный голос Рены:
— Я, кажется, знаю отличный способ…
Шум разговоров прекратился. Все обратились в слух.
— Что ты сказала? — опомнившись первым, спросил Хок.
Рена что-то быстро шепнула Коннору. на ухо. Тот согласно кивнул. Потом она повернулась к Тайрону.
— Надо воспользоваться книгой Андреуса. А перевести с лирванского языка поможет она. — Рена указала на девочку с шитьем. — Зная тайные знаки заклинаний Андреуса, мы сможем легко их разрушить.
Хок присвистнул.
— Ты достал эту книгу? — Он встал и направился к Тайрону. — Дай-ка взглянуть.
— Нет, — твердо ответил Тайрон, пряча книгу за спину. Все замерли. Хок сделал еще один шаг в сторону Тайрона. Тересса напряглась, прикидывая, как долго они все Тайрон, Рена, Коннор смогут выстоять против отряда Хока.
Но Хок не набросился на Тайрона. Он остановился. Глаза его сузились.
— Почему? — спросил он громким шепотом, похожим на шипение.
Тайрон не отвел глаза и тоже встал, выпрямившись.
— Потому, — смело ответил он, — потому что ты слишком хорошо знаешь, что это за книга.
Хок коротко рассмеялся.
— Правильно, — сказал он. — Верно. Я знаю ее силу… но и цену ей тоже знаю… Держи эту книгу от меня подальше. Если сможешь удержать.
Тайрон криво улыбнулся.
— Да, она тяжела. Каждая страница напитана волшебством. Думаю, здесь заключена защита от Идрес, Галфрида… и, наверное, от тебя.
— И еще поиск врага на расстоянии, — добавил Хок.
— Догадываюсь, хотя прочесть еще не смог, — спокойно согласился Тайрон.
Хок повернулся к лирванской девочке.
— Нария, ты поможешь ему?
Девочка отложила тунику, воткнула иголку в рукав и поднялась.
Тайрон и Нария вышли из комнаты. Хок повернулся к Рене.
— Предположим, ты раскрыла тайну заклинаний Андреуса, освободила от чар землю. А потом что? Подумала ли о том, что обратное изменение убьет все живое на расстоянии четырехдневного пути?
Рена оглянулась на Коннора.
— Ничего подобного, — уверенно сказала она. — Этого не произойдет, если включится великое волшебство.
Лицо Хока одеревенело.
— О каком волшебстве ты говоришь? — грозно спросил он, поглядывая на Коннора.
Но тот не шелохнулся. Рена колебалась несколько мгновений. Она не отрываясь смотрела на Коннора. Он чуть заметно кивнул, и она решительно сказала:
— О волшебстве Ийон Дайин! Стоит нам расколдовать скованную землю, как оживут их древние заклинания. И ни одно живое существо не пострадает.
— Ошибаешься, — сжал губы Хок. — Войну, пожалуй, мы сумеем прекратить довольно быстро. Хотя бы ко Дню Рис. Попытаемся остановить Андреуса, пригрозив ему разрушить заклинания, опутавшие земли Сенна Лирвана. А если он не согласится? Да, нам с помощью Ийон Дайин беда не грозит. Но ты представляешь, какие разрушения и несчастья обрушатся на Сенна Лирван, на его жителей, когда рухнут связывающие их землю заклинания? Это будет похлеще тех древних разрушений, что постигли наши земли в момент сотворения злобных колдовских заклинаний, вспучивших долины, превративших горы в бездны, а плодородные луга в дно морей!
— Придется предупредить всех… в обеих странах… — растерянно пролепетала Рена. Она повернулась к нескольким лирванским мальчикам, сидевшим тихо в сторонке. — Или вы считаете, что это слишком жестоко по отношению к вашей стране?
Один из мальчиков ответил тихим, напряженным голосом:
— Рискнуть, чтобы вновь увидеть солнце, почувствовать на лице теплые капли дождя, радоваться распускающимся цветам? Ломай эти проклятые заклинания! Освобождай землю Сенна Лирван! А мы отправимся домой, чтобы предупредить своих. И пусть нас убьют, если поймают.
И вдруг все заговорили разом. У каждого были свои идеи, мысли, предложения. Тересса смотрела на Коннора, которого окружили несколько ребят и буквально забрасывали вопросами. Впервые за последние дни Коннор был оживлен и даже весел. Он словно бы рад был выложить совершенно чужим людям тайну своего рождения, свои самые сокровенные мысли. Почему? Что произошло?
Тересса отошла в глубь комнаты. Она стояла и задумчиво смотрела в крохотное окошко.
Обернувшись, она увидела, что Коннор подошел и стал рядом. Тересса хотела сказать ему, о чем сейчас размышляла, но Коннор легонько приложил палец к ее губам. Стоя сейчас совсем близко, Тересса вдруг увидела, как изменилось его лицо, выражение глаз, даже рисунок губ. Она не могла бы точно определить это словами, но что-то в нем было иным…
— Когда я был маленьким, — тихо проговорил он, — отец велел таить ото всех мои странные способности. Он говорил, что стоит мне открыться, как я стану изгнанником, чужим среди людей, даже среди самых близких. Он был прав… только сейчас все это не имеет значения. Ничто. И никто.
— И даже я? — прошептала Тересса.
Коннор взял ее руки в свои.
— Нет, — проговорил он. — Я был глупым и неуклюжим. Теперь мне все видится яснее, словно кто-то снял пелену с моих глаз. Я должен до конца постигнуть себя, понять, какая сила дарована мне. Я должен найти свой народ, если даже это означает путешествие на другую сторону света.
— И даже если на это уйдет вся жизнь? — спросила она, высвобождая руки из его ладоней. Глаза Коннора отвердели.
— Да.
— Выходит, все остальные ничего не значат?
— Значат. И очень многое, — медленно проговорил он. — Каждое живое существо что-то значит в этом мире.
«Но не я. Ничего я не значу для него. Во всяком случае, не так, как мне того хотелось бы. Я потеряла родителей прежде, чем научилась править людьми. Потеряла дядю, так и не сумев понять его. А теперь я теряю Коннора…»
Но ничего этого нельзя было произнести вслух. Она выжала из себя улыбку и сказала:
— Что ж. Но знай: тебя всегда с радостью встретят дома.
— Тересса… — потянулся он к ней.
«Любви у меня не будет… и пусть! Плакать не стану!» Она отбросила назад волосы и произнесла с холодной приветливой улыбкой:
— Может, нам сейчас набросать ультиматум Андреусу? Или ты считаешь, что это тоже моя работа?..
Он отвернулся. Через мгновение Тересса услышала, как он спокойным и ровным голосом разговаривает с Реной и Тайроном.
Она снова обернулась к окну. Заледенелой змейкой сбегала по склону река.
«Смешно. Я смотрела на все это его глазами… И готова была открыться ему. Зачем? Хотела произвести на него впечатление?..»
Она улыбнулась и продолжала улыбаться даже после того, как затуманились, расплылись в глазах радужными пятнами снег, река, горы и долго сдерживаемые горячие слезы промыли светлые борозды на темных от копоти битвы щеках.