Глава 18

Катерина

Медленно тянулись долгие дни моей реабилитации, если можно их было так назвать. Вечером того же дня вернулся Бордони с моим сыном, как я и полагала, ничего с ними за время дороги не произошло.

Вианео, осмотрев меня и не переставая хмуриться, очень неопределенно высказывался о том, что он все-таки думает о моих повреждениях и в итоге запер меня в комнате, из которой меня мои же собственные люди не выпускали до специального разрешения моего личного лекаря. Немного поскандалив с ним, я поняла, что проще бодаться с дубом, нежели выторговать у Вианео хоть немного свободы. Сына тоже в моей комнате не оставили, потому что мне был необходим покой, а с грудным ребенком этого никогда не будет. В итоге, я практически осталась одна, даже без возможности видеться со своим собственным ребенком.

Иван за прошедшую неделю тоже ни разу не заявился, даже, чтобы поинтересоваться моим самочувствием. Умом я понимала, что у него сейчас дел невпроворот и вообще сомневалась, что у него хватает время для сна, однако, неприятный осадок все же остался.

Несмотря на все возможные охранительные меры и лечение Вианео, лучше мне не становилось. Зато я познакомилось с такой неприятной штукой, как корсет, после которого я лично хотела прирезать кардинала, который направил меня в полет с помоста в руки Абелли, который все же умудрился смягчить удар о землю. Если бы не он, то лицо Ваньки было бы последним, что я видела в этой жизни.

Головой я ударилась знатно. Она теперь постоянно болела и кружилась, а даже мельчайший намек на еду вызывал тошноту вплоть до рвоты. Меня буквально заставляли есть, присылая Кристину, от вида которой по прошествии нескольких дней меня просто начинало мутить, вот он рефлекс Павлова в действии. Надеюсь, он пройдет, потому что девушка мне нравилась и действительно переживала за меня, сочувствуя совершенно искренне. Глядя на себя в зеркало, я не могла сдержать истерического смеха, потому что черные синяки вокруг глаз на бледно-зеленом лице, напоминали мне панду, а не молодую девушку.

Когда это сидение взаперти уже начало давить на психику, и я уже всерьез раздумывала, можно ли просто выбраться из окна во внешний мир, а если нет, то просто из него выпрыгнуть, в дверь раздался стук. Тихо закрыв окно, я подошла к двери и открыла ее, впуская внутрь гостя, который окинул меня довольно неуверенным взглядом и прошел в комнату, отвечая на приглашение.

— Вы хотели встретиться со мной? — молодой священник остановился в центре комнаты, пристально глядя на меня.

— Да, отец Орестас. Присаживайтесь, где вам будет удобнее, я с вашего позволения прилягу. — Вид священника неожиданно взволновал меня, от чего у меня поднялся пульс и стало труднее дышать. Я доковыляла до постели и рухнула в нее, проклиная всех католических святош всеми доступными мне словами.

— Я думаю, что мне лучше прийти в другое время, — он покачал головой и направился к выходу.

— Нет, стойте, подождите. Мне очень нужно с вами поговорить. — Я остановила его уже практически в дверях. После моих слов он остановился и, немного потоптавшись у входа, все же развернулся и дошел до моей кровати, садясь на ее край.

— Его величество передал вашу просьбу о встречи в тот же день, но ваш лекарь был крайне убедителен в настойчивом желании не подпускать к вам никого, и теперь я вижу, что он был прав. Ошибся он только в том, что сейчас вы способны принимать гостей. — Орестас пристально смотрел на меня, видимо, не до конца понимая, что я от него хочу и зачем настаивала на встрече. Я и сама не понимала, но какое-то чувство тревоги поселилось во мне и не желало отпускать, даже, несмотря на то, что это давление несколько снизилось по прошествии времени. Может, головой ударилась, а может и случится что-то, поэтому я не хотела упускать шанса, чтобы хоть немного обезопасить собственного сына от внешнего мира.

— Я хочу принять православную веру, отец Орестас, — не ожидая ничего подобного, он вскинулся, но довольно быстро пришел в себя.

— Что побудило вас так быстро поменять свое решение?

— Католическая церковь уже давно отринула в себе Бога, я надеюсь, что Православие сможет дать мне то, чего я долгое время была лишена — Веру. Не в Бога, нет, в него я верю, я уже говорила вам об этом. Веру в людей, которые, возможно, отличаются от католической епархии, для которой человеческая жизнь просто пустой звук. Я смотрю на вас и вижу, что есть еще надежда на то, что в людях осталось хоть что-то человеческое.

— Это неожиданно. — Он о чем-то задумался и молчал.

— После того, что произошло на площади? Это должно было быть ожидаемо и логично, — я пожала плечами.

— Я так понимаю, что вы не хотите медлить? — он улыбнулся. — Я должен рассказать вам о нашей вере, дать вам время на принятие решения, чтобы вы действовали не импульсивно и на эмоциях, а тщательно взвешивая все последствия такого принятия…

— Отец Орестас. Это обдуманное и взвешенное решение. Вы мне, благодаря моим тюремщикам, дали довольно много времени, чтобы эмоции прошли. Ваши слова не смогут меня переубедить. Когда мы можем приступить, и что от меня требуется?

— Хм, — он был явно в замешательстве. — Для этого требуется длительная подготовка. Обычно женщина удаляется в монастырь и там в течении месяца принимает окончательное решение, но… я думаю, что православная епархия не будет против, если я проведу вас коротким путем, через тайну исповеди и миропомазание.

Для меня это все было пустым звуком. Я не верила, что одна церковь и другая хоть чем-то отличаются, просто надеялась, что католического кардинала будет проще убить все же не католичке, особенно под крылом у Ивана, который и обещал принести мне его голову на блюдечке. В открытую они мне ничего сделать не смогут, так что, мне было все равно, тем более единственный раз, когда я посещала церковь — во время похорон Риарио и детей.

— Любое действие должно проводиться в Храме Божьем. Скажете, когда вы будете готовы и мы проведем таинство в этот день…

— Сейчас. — Я перебила его, поднимаясь в постели на локте. — Потом может не наступить, отец Орестас.

Он продолжал внимательно смотреть на меня, но потом буквально за секунду, став предельно серьезным, кивнул и встал.

— Я подготовлю часовню, которая сейчас пустует и приглашу за вами.

— Вам можно проводить служение в католических храмах? — я немного удивилась, но мой скепсис священник не заметил.

— В любой ситуации могут быть исключения. — На этой ноте он вышел, а я осталась одна. Немного полежав, соскребла себя с кровати и пытаясь нарыть в своих шмотках хотя бы видимость платка. Кажется, он был нужен, но я была в этом не совсем уверенна.

Перед тем, как проводить в часовню, Вианео внимательно меня осмотрел и убедился в том, что вроде бы сейчас я умирать не собираюсь, и дал свое благословение на этот нерациональный, с его слов, поступок.

В дверях меня встретил Бордони и Лорн, которые вместе с Вианео вызвались меня сопровождать в первый мой выход из комнаты после травмы. Идти было сначала тяжело, но чем больше я двигалась, тем легче мне давалось делать следующий шаг. Движение — это жизнь, мать вашу. Не надо было меня держать на цепи и даже дышать на меня через раз.

Проходя по замку, я ловила на себе разные взгляды его жителей. Но ни один из них не был приветливым или обеспокоенным. Какая-то иррациональная ненависть именно ко мне присутствовала в каждом, кто встречался мне на пути. Я сама не поняла, как начала вслушиваться в разговоры в коридорах и в перешептывания, даже замедляла шаг, чтобы как губка впитать необходимую информацию. Несмотря на мои старания ничего действительно важного я так и не услышала, кроме того, что в замок постоянно прибывают какие-то гости, послы и прочий сброд, знакомясь с новым правителем Милана.

Единственное, что практически выбило меня из равновесия и вызвало огромную бурю чувств и эмоций, это задорные разговоры каких-то девиц из прислуги, которые в красках описывали достоинства прекрасного витязя, одна даже обмолвилась, что он позволил ей помочь ему в омовении. Я остановилась от такой новости, чем вызвала обеспокоенность Вианео, от которого я просто отмахнулась. Девчонки, услышав голоса, выглянули из закутка и рассосались по периметру, предварительно окинув меня брезгливыми взглядами.

Самое поганое заключалось в том, что я ничего не могла с этим сделать, даже если бы я просто выгнала всю эту бабью кодлу из замка, ей на смену пришли бы другие, которые были бы не прочь предложить себя его величеству, тем самым, надеясь подняться несколько выше по социальной лестнице в глазах своих родственников и подружек, перейдя в класс фавориток. Такие нравы и ничего мне с ними не сделать. Как и то, что, чтобы мне Иван не говорил, он тоже может поддаться этим откровенным уговорам, элементарно, чтобы расслабиться и снять стресс, учитывая неспокойные будни первых дней правления, а я для таких вот дел пока не гожусь. Да и я никто для него, так возможно старый друг и мимолетное увлечение, которое дает в перспективе нехилые дотации и небольшой старт, и это, не говоря о том, что кто-то из них действительно сможет вызвать у него некие чувства.

Мне стало плохо. Голова кружилась и в глазах темнело. Не нужно было так нервничать, все же голова штука неизвестная, даже в моем мире, не то, что здесь. Стараясь не привлекать больше внимание своего сопровождения, я думала только о том, чтобы добраться до холла и просто присесть, прогоняя ненужные мысли и эмоции, которые просто захлестнули меня.

Я больше не смотрела по сторонам, стараясь абстрагироваться от этого гадюшника, каждый обитатель которого был просто пропитан ядом в отношении меня. Сжечь этот замок что ли? Вместе со всеми его жителями: раз даже уважение не могут показать, тогда заставим бояться, делов-то.

На выходе с этажа, галерея которого показалась мне целой марафонской дистанцией, я столкнулась с капитаном Абелли, даже не заметив его перед собой.

— Сеньора? — он отстранился, привлекая мое внимание к себе. — С вами все в порядке?

— Вполне. — Я пожала плечами. — Благодаря вам. Что вы тут делаете? — обернувшись, я не узнала место, где очутилась, видимо, задумавшись, свернула куда-то не туда, а мои спутники меня не тормознули, давая мне возможность нагуляться впрок.

— Жду своей очередь на аудиенцию к его величеству, — он пожал плечами и кивнул куда-то позади меня. Я посмотрела в том направлении и увидела неприметную дверь, ведущую в помещение, немного в отдалении которой на свободных местах восседали жаждущие и ждущие, и парочка незнакомых мне кардинальских чинов. Интересно.

— Что-то случилось?

— Нет. Мы выполнили поручение его величества и взяли Мантую за пару дней. Слишком просто, легко и без потерь, именно поэтому я сейчас жду, пока высокопоставленный гость завершит встречу с его величеством, чтобы я смог ему доложить о выполнении задания и узнать о дальнейших планах. — Это был единственный человек, который пристально меня разглядывал, и в глазах которого разгоралось беспокойство. Ну да, выгляжу плохо. В гробу бы, наверное, лучше смотрелась. Не нужно так пялиться. Я тряхнула головой, стараясь прогнать злость на человека, который пытался казаться, если не другом, то хотя бы тем, кому я могла бы доверять.

— Высокопоставленный гость? — я еще раз обернулась к двери, стараясь унять колотящееся сердце. Что-то случилось, что-то, что я пропустила, а Иван мне не сказал.

— Кардинал из Рима прибыл. Других подробностей я не знаю.

Я подошла к двери, которую охраняли двое витязей из дружины Ивана, одного из которых я только один раз видела и то при тусклом свете, когда он вломился в мою комнату.

— Его величество занят, приказал никого не впускать, — именно этот самый мужчина обратился ко мне негромко.

— Я могу подождать, когда его величество освободится здесь? — согласилась я с ним, все же не дело, когда вламываются посреди разговора. Он некоторое время на меня смотрел, но потом кивнул.

— Вы можете присесть в месте ожидания.

— Я постою. — Внезапно дверь распахнулась, и из нее вылетел незнакомый мне святоша, умчавшийся куда-то вдаль, даже не посмотрев по сторонам. Дверь заперлась не полностью, и даже сквозь такую небольшую щель пробился едва слышимый спокойный голос, от которого все волосы на моем теле встали дыбом.

— Я все же надеюсь, что вы внимательно подумаете над всеми предложениями о сотрудничестве со Святым Престолом. Голосом папы Юлия второго, которого я сейчас являюсь, я передаю его пожелания вам. — Меня едва ощутимо тряхануло, словно через тело прошел довольно внушительный разряд. Я сделала вид, что ничего не произошло, но получилось плохо, и Ванькина дружина, подозрительно на меня косясь, все же полностью прикрыла двери, но если вслушиваться, то можно было все же услышать, о чем они говорят.

— Ваше высокопреосвященство, — голос Ивана был ровным и спокойным. — Я вас услышал и ответ на ваши, так называемые, предложения, я дам вам в ближайшее время, но это будет не сейчас и даже не сегодня.

— Я прекрасно понимаю вас. И последнее, что вы хотите сделать с Катериной Сфорца? Если вы не знаете, она оскорбила Святой Престол, и вы должны понимать, какие последствия в этом обвинении ей грозят…

Как бы я не вслушивалась, но часть разговора прошла просто обычной бубнежкой. В горле поселился холодный ком, который я никак не могла сглотнуть.

— Вы поступили правильно, ваше величество, — набатом прозвучал голос Чибо рядом с дверью. — Она опасна, и она подрывает ваш авторитет в глазах не только церкви, но и в глазах обычных людей. То, что вы, воспользовавшись советом коммуны, приняли регентство герцога Миланского без обязательств законного брака, говорит о вас, как о мудром правителе. Вам нет нужды в венчании с матерью герцога.

— Ваше высокопреосвященство, в таких делах я буду разбираться самостоятельно, и нет, на ваше требование о выдаче вам сеньоры Сфорца я вынужден ответить отказом. Мы находимся не на вашей территории и приказывать мне вы не имеете права, кажется, этот нюанс мы обсудили еще в самом начале нашего разговора, — я никак не могла поверить в то, что услышала. Нет, Ванька не собирался отдавать меня Риму, но то, что он стал регентом в обход меня, стало ошеломляющей новостью. Он бы не сделал так, он хотя бы сказал мне об этом. Но он ни разу не появился у меня за все это время. И не появился сейчас, сказав, что Чибо здесь, в моем доме.

— Тогда поступите правильно, ваше величество, герцог Бари в свое время нашел неплохой выход из положения, оградив герцога от влияния матери. Я не смею вас больше задерживать, ваше величество, но надеюсь, что вы сопроводите меня к моим людям, которые все еще находятся у вас в заключении, чтобы я огласил им и вам заодно волю Рима и представил вам нового архиепископа Миланского.

Я едва успела сделать шаг назад, когда дверь распахнулась и прямо передо мной вышел кардинал Чибо. Глянув на меня, он усмехнулся и направился в сторону своего сопровождения. Я ждала появления Ивана, который не спешил следовать за своим высокопоставленным гостем. Каждая секунда, проведенная в ожидании, стучала в голове набатом и когда он, наконец, вышел, сквозь шум в голове уже ничего не было слышно.

— Катя? — он резко остановился, увидев меня перед дверью.

— Как ты мог? — прошептала я и сорвала с головы платок, который мне больше не пригодится. Я развернулась и довольно быстрым шагом направилась в свою комнату, предварительно попросив Лорна, оповестить отца Орестаса, что я не смогу прийти к нему в часовню.

Иван

Эта неделя вывела меня на новый уровень познания дзена. К концу этого дня у меня уже глаза были в куче, а спал я в совокупности не больше десяти часов.

Началось все буднично, ко мне ввалился этот капитан Абелли, который прямо заявил, что нужно что-то делать с Мантуей, правитель которой пал жертвой чумы, во время службы герцогу Миланскому. Я, если честно, не сразу даже понял, о чем идет речь. Когда же сообразил…

— Чем нам грозит невмешательство? — прямо спросил я Абелли.

— На эти территории могут претендовать: Венеция, Священная Римская Империя и Ватикан, — ответил капитан, внимательно глядя на меня.

— Разве Мантуя не находится в зоне влияния папы? — я смотрел на развернутую передо мною карту и пытался сообразить, как поступить. Сейчас, когда мне нужна полная сосредоточенность, я не могу распыляться, но, похоже, придется.

— Не совсем, — он замялся, я же бросил на него заинтересованный взгляд.

— Вы сможете с тысячью солдатами взять эту землю, капитан? — Он даже сначала растерялся, а затем кивнул. — Хорошо. Условия простые — коммуна присягает мне, Мантуя становится частью Милана. Коммуна ведет себя хорошо и ожидает прибытия наместника. Задача выполнима?

— Да, вполне, — он кивнул. — Разрешите выполнять, ваше величество?

— Идите. По выполнению доложите.

После того, как он ушел, у меня состоялись довольно напряженные переговоры с изгнанниками из Генуи. На этом, можно сказать, совещании присутствовали, кроме всего прочего, Клыков и Карл Савойский. После пятичасовых переговоров, от которых у меня появилось чувство поехавшей крыши, мы пришли к окончательному решению. Геную я присоединяю к Милану. Сейчас она находилась в довольно уязвленном положении, совсем недавно там закончился очередной бунт черни, как высказался Адорно. Так что, присоединить можно было ее малыми силами. А Генуя — это, прежде всего, порт. Поэтому я долго колебался, определяя, какие силы я могу туда бросить. В итоге пришли к выводу, что пойдут тысяча наемников. Воеводами назначались Клыков, Березин и Ольшин. С ними шел герцог Савойский со своей армией. После того, как коммуна подпишет все необходимые бумаги, и Генуя войдет в состав Милана, там останется Березин в качестве наместника. С ним останется два десятка витязей дружины и пять сотен наемников. Пока этого хватит, чтобы удержать провинцию, дальше будет видно. Главное — не допустить бунтов. Поэтому перед Березиным первоочередной задачей стало выяснить, а чего собственно они постоянно бунтуют, и прислать мне подробное донесение. Клыков, Ольшин и оставшиеся пять сотен наемников пойдут с герцогом савойским на маркграфство Салуццо. Отдельным пунктом было личное поручение Ольшанину проследить, чтобы Людовико Салуццо стал очередной жертвой… хм… чумы, и не смог никак навредить Карлу. Ольшанин внимательно выслушав, только уточнил, опасаюсь ли я ядов или чего-то другого? Я подтвердил опасения насчет яда, и получил заверения, что все будет сделано в лучшем виде.

Когда я уже хотел навестить Джема в выделенных ему покоях, притащился Франц фон Вьюст. Посланник от Максимилиана с претензией на Мантую. Я его послал на хер. Прямо и без затей. Сообщив, что в большой семье клювом не щелкают, это, во-первых. А во-вторых, если Максимилиан еще раз попробует сунуться на территорию подконтрольной мне Гориции, то я не поскуплюсь, и найму еще швейцарцев, и мы выясним, чьи наемники круче, и выяснять мы это будем на территории Священной Римской Империи. Франц быстренько заткнулся и убрался к своему господину, с которым мне все же придется когда-то столкнуться, но, это будет на моих условиях. Сейчас же Максимилиану и без меня проблем хватает, особенно с Францией, так что, две тонкие полоски на карте не будут стоить потери хотя бы части собранного им с такой скрупулезностью войска.

Проблемы накатывали как снежный ком, и я не мог даже навестить Катьку, потому что у входа в ее комнату постоянно дежурил этот ее лекарь, не давая мне пройти. Он заламывал руки и умолял не тревожить сеньору, потому что ей нужно как можно больше отдыхать. Я даже не смог ей сказать, что вынужден был принять регентство по просьбе коммуны подкрепленной напором этого ее Томмазо, который, в общем-то, был действительно толковым мужиком, чтобы уже на равных начать переговоры с Римом. Кто мог подумать, что папа пришлет кардинала Чибо.

В дверях я столкнулся с Катериной. Она была бледна и фактически обвинила меня в предательстве. Спорить с ней сейчас я не мог, но сделал знак Волкову, чтобы он ее сопровождал. Не хватало еще, чтобы она наделала глупостей.

Чибо я догнал уже возле входа в казематы. Какой шустрый дядя, нечего тебе там делать, родное сердце.

— Вы так быстро ушли из переговорной, ваше высокопреосвященство, — я остановился перед ним, усмехаясь и скрестив руки на груди, — что не дали мне рта открыть. С чего вы вообще взяли, что я позволю вам навестить моих пленников в моем доме? Пленников, которые в моем городе посмели призывать народ к бунту? Вы знаете, что делают у меня на родине в подобных случаях? Как именно казнят провинившихся в измене? — он сверкнул глазами и покачал головой. — Их варят живьем в кипящем масле.

— Но, вы же обещали…

— Я обещал, что подумаю над вашими предложениями. И свое слово я, разумеется, сдержу. Но я не обещал вам устраивать показ моих темниц.

— Помощь Святого Престола вам понадобится…

— Зачем? — я снова усмехнулся. — Зачем мне помощь Святого Престола? Я православный князь, и меня венчали на княжество по всем законам православной церкви. Я король Кипра, пока что всего лишь титулярный, но, когда я заберу себе свое королевство, меня опять-таки будут короновать по законам греческой православной церкви. Вы ничем не сможете мне помочь, и надавить на меня вы тоже не сможете, потому что вам нечем мне угрожать. Я, так уж и быть, не стану задерживать голос папы Юлия второго и отпущу вас. Вы сможете уехать завтра. И перед отъездом вы представите нового Миланского архиепископа, а пока вернитесь в свои покои. Вам нельзя будет их покидать до завтрашнего дня. Не вынуждайте меня забыть о вежливости и вспомнить чьим потомком я являюсь.

Если Чибо что-то хотел сказать, то предпочел благоразумно промолчать. Нет, а он что думал-то? Приедет весь такой из Ватикана пальцы веером, и я тут же на спину завалюсь, пузо подставляя? Похоже, что именно так он и думал. Я проводил взглядом длиннополую команду, которую тут же взяли в кольцо мои ребята, наемников к святошам я благоразумно не подпускал, и быстро направился к Катьке. Раз она сама выползла, значит, с ней можно поговорить, иначе она надумает себе черте что.

Загрузка...