Глава 2

Сумеречная Библиотека — это место, где хранятся все книги и знания из тысяч миров, и Библиотекарем, богом и хозяином этого пространства, когда-то был мой отец. По словам Фии, он так и не смог полноценно примерить на себя эту роль, и в конечном итоге после войны с Несущими Свет Библиотека считалась утерянной, но похоже, я каким-то образом смог её оживить.

Удивительно, но она оказалась не такой огромной, как я себе представлял. Мне почему-то виделись тысячи и тысячи, возможно миллионы стеллажей, заполненных книгами, уходящих в бесконечность, а на деле же все эти стеллажи находились в огромной, возможно бесконечной “трубе”, в центре которой расположена та самая платформа, на которую я вышел ранее. Стеллажи с книгами носились вокруг платформы вверх и вниз, а для поиска нужной книги существовало что-то вроде каталога. Аида когда-то пыталась вести здесь работу и рассказывала, что книги написаны на тысячах языков, и лишь Библиотекарь через связь знал все их и мог без проблем найти нужную.

Впрочем, меня книги сейчас интересовали мало, и в комнате с летающими стеллажами я не задержался, отправившись на исследование других помещений. И как я уже сказал, был слегка удивлен тому, что их тут можно было буквально по пальцам пересчитать. Пара комнат, напоминающих приемную, где гости могут подождать хозяина; несколько пустых комнат, назначение которых для меня осталось тайной; одну запертую дверь, которую я так и не смог открыть, как не пытался бы. Ну и что-то вроде личных апартаментов, причем довольно неубранных. Тут и вещи на полу валялись, и постель не застелена, на кухне посуда не вымыта…

Такое чувство, что тут уже много времени не убирались. Лет пятнадцать… как мне кажется. Впрочем, пыли практически не видно. И то ли тут все было законсервировано, то ли тут работает какая-нибудь призрачная магическая уборщица…

Я обошел кровать и споткнулся о…

— О… кхм…

Видимо, моих родителей не учили за собой убирать…

— Сделаем вид, что я этого не видел, — вздохнул я и убрал находку в первый же попавшийся шкафчик.

Но находки на этом не закончились: в комоде у тумбочки я нашел что-то вроде блокнота с другими набросками отца. Полистав немного, я поспешил закрыть его и убрать на место. Эротические изображение мамы, Фии, Аиды… Некоторые вещи лучше не видеть.

Я постоял минуты две, а затем вернулся и всё-таки вырвал оттуда одно изображение — Аиды. Сохраню на память.

И на этом мой беглый осмотр Сумеречной Библиотеки закончился. Тут попросту больше и нет ничего, на что можно посмотреть. Как-то не этого ожидаешь от одной из главных и таинственных мест во вселенной.

— Ну и что дальше? — хмыкнул я, возвращаясь в главный зал, где находились парящие стеллажи с книгами. В самом центре этой платформы стоял столик, на котором я обнаружил небольшой золотистый ключ, и я мог поклясться, что чуть ранее его не было.

Всё чудесатее и чудесатее…

— Пригодится.

Полагаю, это ключ, позволяющий попасть в Библиотеку из любой точки мира. Вернее миров, их же много. Мне доводилось слышать о нем, но теперь есть шанс воспользоваться. А ещё он позволяет открывать дверь в любое место, где мне раньше доводилось бывать. Это я тоже помнил из рассказа Аиды.

— Хмм… А ведь я видел неподалеку запертую дверь.

Вспомнив об этом, я быстрым шагом направился к ней, сунул ключ в замок и мысленно представил свое семейное поместье. Повернул ключ, ощущая легкую вибрацию магии, и отворил проход.

— Охренеть… Это и впрямь работает…

Я сделал шаг и оказался прямо в своей комнате. За тысячи километров от корабля, который плывет в Найткип. Дверь за спиной закрылась, а когда я её открыл без ключа, то обнаружил коридор второго этажа.

Я прошелся по пустому поместью, которое казалось “мертвым”, раздумывая о том, что теперь делать. Всё произошло так быстро. Я столкнулся с Пустым, наполнил Светом Сумеречную Библиотеку, и до сих пор не понимаю, откуда он взялся, а теперь у меня в руках ключ, благодаря которому я могу отправиться куда хочу.

Просто охренеть…

— Ладно, Люц. Теперь главный вопрос: как на этом заработать? Интересно, насколько дорого могут стоить книги оттуда? Их вообще можно продать? Или может водить туда экскурсии? Так много возможностей, так мало… хм…

Полагаю лучше всего будет пока никому об этом не говорить. Обсужу Сумеречную Библиотеку с Аидой, может быть, при встрече. Не то что бы я не доверял своим друзьям, но мной охотятся люди Виго, которые были очень заинтересованы и книгой, и мечом, а следовательно и Библиотека вызовет у них жгучий интерес. А дядя Рол, к сожалению, уже не раз доказывал мне, что сломается, если его прижмут. Рассказать только Эрре? Но могу ли я ей доверять настолько? Мы с ней знакомы чуть больше месяца, и пусть сейчас она на моей стороне, но суккуба однажды честно сказала, что в первую очередь служит Императрице, а уже затем мне. И если Императрица заинтересуется Библиотекой…

— Определенно сохраню в тайне.

Я даже не уверен, что стоит рассказывать Аиде. Она, конечно, намного больше в этом понимает, но… я слишком хорошо её знаю. Она слишком любопытная и любит все контролировать.

— Контролировать… Свет! — я только вспомнил о кольце у себя на пальце.

Надо возвращаться. Она вполне может с помощью магии отслеживать мое перемещение, и будет очень странно, если она поймет, что я сейчас нахожусь совсем не там, где должен.

Я метнулся к первой попавшейся двери и сунул ключ в замочную скважину. Примечательно то, что это была дверь в кладовку, и замочной скважины там отродясь не было. Она просто появилась, стоило поднести ключ. Через пару секунд я уже был в Сумеречной Библиотеке, а ещё через минуту уже входил в свою пустую каюту.

Оставалось надеяться, что если Аида действительно следит за моими перемещениями с помощью магии, и ей «доложили», что я оказался в Трисенте, то она подумает, что это были просто магические помехи. И почему я раньше об этом не подумал?.. Свет!

И вот я вновь на лодке, плыву в Найткип.

Открыв каюту, я вышел в коридор, сделал буквально пару шагов инаткнулся на дядю Рола.

— Ох, Люц! Я тебя обыскался. Ты куда запропастился?

— Я? Да никуда, — пожал я плечами. — По кораблю гулял.

— Ладно… А то я даже немного забеспокоился, когда тебя не смог найти. Уже думал поговорить с Валессой или Потапом о тебе. Вдруг ты за борт упал или ещё что…

— Все со мной нормально, как видишь, — хлопнул я ему по плечу. — Что-то случилось?

— Эрра в себя пришла. Думал, что ты…

— Конечно, — кивнул я. Ему даже договаривать не нужно было, тут и так все понятно.

Эрре выглядела довольно неплохо. Лежала в гамаке, укутавшись одеялом, а внизу, прямо на полу спала лесная дева, словно охраняя её. С последней мне ещё предстоит разобраться. Я таскаю её с собой, но при этом не имею ни малейшего понятия, как поступить. Убить? Так она вроде теперь не такая уж и агрессивная, и даже во время нападения вампиров на Аббаран от неё была польза.

При моем появлении дева приоткрыла один глаз, после чего зевнула и перевернулась на другой бок.

— Привет, ты как?

— Нормально, — как всегда невозмутимо ответила суккуба. — Я быстро восстанавливаюсь, да и у Валессы имелся запас законсервированной крови, так что я уже почти в порядке.

— Рад слышать.

Я немного посидел с девушками, попытавшись составить им компанию, но это было довольно сложно. Эрра и в обычное время была не самым бодрым собеседников, а уж сейчас и подавно. Лесная дева вообще говорила короткими рубленными словами, и я лишний раз убедился в том, что во что бы она не превратилась после взаимодействия с отцовским мечом, её умственные способности сильно урезались по сравнению с тем, когда она была частью гигантский жабы-людоеда. Да и во внешности проявлялись звериные черты, причем скорее кошачьи. Странные и ничем не объяснимые метаморфозы… Да и сама она насчет них ничего сказать не могла. Мне кажется, ей даже не было дела до собственных изменений. Странное все-таки создание…

А ещё она очень любила, когда ей чешут за ухом…

Убедившись, что Эрра в порядке, я оставил девушек отдыхать, а сам поднялся на палубу, где обнаружил собственного деда. Бывший древний стоял на носу и словно высматривал что-то, видимое только ему одному.

— Подойди, Люциус, — попросил он. — Мы с тобой давно не виделись.

— Валесса вроде говорила, что ты спишь в грузовом отсеке.

— Да, я не слишком люблю морские путешествия.

— Укачивает?

— Ослабляет, — поправил меня дедушка. — Считай, что это некая плата за силу. Простой вампир даже не заметит ослабление, но кто-то вроде меня… В общем, морские странствия не для нас.

— Понимаю. Тогда почему ты проснулся?

— Я перестал тебя чувствовать на корабле.

Тут я нервно сглотнул слюну.

— Ты способен чувствовать мое присутствие?

— Разумеется, ведь ты моя плоть и кровь. Я ощущаю и твоих сестер, вон… — он указал рукой. — там. Далеко. И я всегда знаю, что они живы.

Черт! Черт! Черт! Он действительно заметил, что я исчезал? Ох…

— Как видишь, тебе просто показалось. Я тут, — натянул я на лицо улыбку, отчасти понимая, что выгляжу глупо.

Я ожидал, что он начнет расспрашивать, почему так получилось, но дед не задал ни одного вопроса. Ему не интересно? Или… он просто доверяет мне? Свет… И из-за меня у него возможно будут проблемы…

— Извини, что из-за меня тебе пришлось нарушить обещание, — сказал я, встав рядом с ним и оперившись о борт. — Валесса сказала, что по соглашению Трилора с Найткипом тебе нельзя было ступать на землю континента.

Он кивнул.

— Да, нельзя. Но ты не должен за это извиняться. Напротив, это я должен просить твоего прощения. Я должен был сойти на берег раньше, но надеялся, что Валесса и Потап справятся сами. Это было опрометчиво с моей стороны, учитывая, что я сразу почувствовал, насколько сильный кровавый ритуал провел тот вампир.

— Да брось, я понимаю. На тебе лежит большая ответственность не только за себя, но и за других вампиров, что живут в Найткипе.

— Лежит, ведь они моя семья. И ты её важная часть. В свое время наши с твоим отцом пути разошлись. Он решил жить как человек, и я счел лучшим способом его защиты отойти в сторону и не мешать. Не потому, что не любил его, а потому, что так было лучше для него. С тобой и сестрами я поступил так же. Находясь рядом, я представлял для вас опасность, не столько личную, сколько своим окружением. Но это не значит, что вы мне безразличны, Люциус. И если потребуется, я умру за любого из вас, потому что вы моя плоть и кровь.

— Дедушка… — для меня было так удивительно слышать это, особенно осознавая, что он живет в этом мире так долго.

Он сдержано улыбнулся, как делал это всегда, и ободряюще похлопал меня по плечу, отчего я тут же скривился.

— Извини, ты же ранен.

— Ничего, все нормально, — соврал я. Дед был силен, а я сейчас не в лучшей форме, так что…

Внезапно он протянул руку и коснулся указательным пальцем моего лба, и тут же вся боль ушла.

— Как ты?..

— У Древних есть свои трюки. Но Валесса права, тебе нужно отдыхать. Как и мне, — дедушка неторопливо направился в сторону спуска в трюм. — И постарайся в этот раз больше не пропадать.

— Не буду, — пообещал я.

Загрузка...