Сноски

1

Холодняк (сленг) – холодное оружие.

2

Исекай (яп. 異世界) – в Японии так называется жанр «попаданцы в другие миры». Буквально переводится как «другой мир».

3

Сюжетная броня – сленг среди читателей. Имеется в виду ситуация, когда автор очень явно подстраивает события так, чтобы герой выпутался из неприятностей.

4

РПГ (RPG – Role-Playing Game) – компьютерные игры, произошедшие от настолок типа ДнД. Включают в себя характеристики, повышения уровней, квесты и прочее счастье.

5

– Монстры в РПГ обычно не умирают навсегда, а возрождаются через определенное время. Это время и есть период респауна.

6

Хил (англ. Heal) – лечение. Отхилиться = вылечиться.

7

Челлендж (англ. Challenge) – вызов, испытание.

8

Лут (англ. Loot) – добыча, полученная от убитых врагов, трофеи.

9

Тимлид (от англ. Team Leader) – руководитель команды разработчиков, который отвечает за проект, назначает задачи и контролирует их выполнение.

10

Гайд – в РПГ методичка. По любому аспекту игры. Гайд может быть по развитию персонажа, прохождению квеста или победе над сильным противником.

11

Локация (англ. Location) – место. В играх характерная территория, на которой происходит некая определенная активность. К примеру, поле, руины, подземелье, село.

12

Фарм – (от англ. Farm). Имеется в виду та часть игрового процесса, когда ты долгое время убиваешь однообразных, не очень опасных для тебя противников ради игрового опыта/валюты/определенного редкого предмета или все это разом.

13

Го (от англ. Go) – в прямом смысле «пошли». В переносном «давай». Молодежный сленг.

14

Апнуть (от англ. Up – вверх) – повысить, улучшить.

15

Меч в камне, вытащив который король Артур получил право на престол Англии, – Кларент. Меч, который Артуру даровала Владычица Озера, – Экскалибур.

Загрузка...