Глава 3

Перед выходом из дома Ханна Йохансон ещё раз придирчиво осмотрела свой внешний вид. От первого, самого стойкого впечатления зависело очень многое. Например, отношение одноклассников и учителей. Запомнят неряхой, так и будут между собой называть, хоть наряжайся, хоть не наряжайся. Или и того хуже, если посчитают хулиганкой. Приклеится подобное прозвище, клещами не отдерёшь. С ним гораздо сложнее влиться в чужой коллектив. Завести подруг, которые и совет дадут, и с учёбой выручат.

Как бы Ханна ни храбрилась и ни говорила, что её не волнует чужое мнение, что может за себя постоять, но всё же с каждым днём беспокоилась всё сильнее. Переживая о том, как её примут в новой школе? Такого наслушалась про Святую Анну, что стало трудно отличить правду от вымысла. Идти расспрашивать брата или просить о помощи не хотелось. С одной стороны, было стыдно, а с другой, неудобно. В конце концов, она же не младшая сестра, а старшая. Должна уметь сама о себе заботиться.

Проверив наличие всех необходимых вещей, сверившись со списком, который держала в голове, Ханна пошла покорять новые высоты. Девушка прекрасно понимала, насколько они важны для её будущего. С рекомендацией и дипломом Святой Анны перед Ханной откроются двери в самые престижные, высшие учебные заведения страны. После чего, завоевав расположение будущих одноклассников и одногруппников, сможет рассчитывать на работу в крупных компаниях на хорошей должности. Карьера профессионального спортсмена недолговечна. Армейская служба её не привлекала. Следовательно, до того, как закончит носиться по полю в фантомном доспехе, нужно заранее подготовить себе тёплое местечко. Желательно, связанное с фантомными технологиями, прочно вошедшими в её жизнь. Что ни говори, а Ханне нравилось то, чем она сейчас занималась.

Девушка планировала добраться до школы на такси, но была приятно удивлена, обнаружив у порога дома роскошную машину брата, возле которой стоял водитель, одетый, как ему полагается. Мистер Янь отвёз её до школы, попросив предупредить, когда закончатся занятия. Оказывается, перед своим отъездом так распорядился Эрик.

Немного для вида поворчав, поддерживая образ независимой и самостоятельной девушки, с удовольствием воспользовалась предоставленной возможностью. О чём не пожалела. По приезду в школу обнаружила, что почти всех учениц доставляли на занятия аналогичным образом. Да что там, у них даже собственная вертолётная площадка была, на два посадочных места.

Понаблюдав за тем, как какую-то ученицу с помпой доставили на винтокрылой машине в сопровождении слуг, построившихся и хором пожелавших ей хорошего дня, захотела вернуться домой. А когда мимо проехал лимузин, длиной с автобус, её самооценка упала ещё ниже. Почему-то вспомнилось, как раньше ездила в среднюю школу на велосипеде. Преодолев секундную нерешительность, с застывшим, суровым выражением лица зашагала в сторону пропускного пункта. Что она, хуже брата, что ли? Раз он сумел, то и она не отступит, иначе перестанет себя уважать.

Система безопасности школы и её внушительная охрана произвели на девушку большое впечатление. Впрочем, учитывая, чьи дети тут учатся, это было ожидаемо. Подумав, что она вроде как теперь одна из них, самооценка взволнованной Ханны робко приоткрыла один глаз, сменив позу. Став прикидываться уже не мёртвой, а затаившейся. Что не могло не радовать.

Затем Ханну весьма впечатлили размеры школы и прилегающей территории, где разместились: пруд, парк, оранжерея, два стадиона, отдельный бассейн, теннисные корты, множество различных клубов, имеющих не то что отдельный класс, а сразу выделенное здание. Глядя на всё это великолепие, Ханна про себя обозвала учениц этой школы снобками и буржуйками. Ещё, всё вокруг выглядело удивительно чистенько, аккуратненько, покрашено, благопристойно, словно она не в школу пришла, а в музей. Из-за чего ей постоянно чудились таблички: не трогать, не ходить, не сорить, не курить, не прислоняться, не дышать и тому подобное. В муниципальных школах обычные детишки особой аккуратностью и бережным отношением к вещам не отличались.

Посмотрев на окружающее великолепие, Ханна подивилась, задаваясь вопросом, что она здесь делает? И сколько в этой школе стоит учёба? Поминутно!

Ориентируясь по карте, без труда нашла свой класс. Традиционное приветствие и представление нового ученика прошло без каких-либо сюрпризов. Насчёт этого Ханна не переживала. Гораздо больше она ждала и морально готовилась к первой перемене, понимая, что переведённый в середине года новичок обязательно привлечёт к себе повышенное внимание. Поэтому не столько слушала первый урок, сколько украдкой разглядывала одноклассников, прикидывая, от кого и чего можно ожидать? Если сравнивать с животными, кто здесь львица, кто коза, кто корова, кто белка, а кто страус? Себя она сравнивала с волчицей.

Как и думала, на перемене к ней подошли знакомиться по-настоящему. Первыми очередь заняли соседки по парте.

— Привет, я Глория Вудмор, — представилась высокая, светловолосая девушка с двумя косичками.

— А я Диана Дэвидсон, — подсказала стоявшая рядом с ней миловидная шатенка в очках, с немного округлой формой лица.

— А ты, если я правильно понимаю, сестра того самого Гоблина? — полюбопытствовала Вудмор.

— Того самого? — заинтересованно удивилась Ханна, догадавшись, о ком она спросила.

Прозвище брата прочно к нему приклеилось.

— Ну да. Местной знаменитости. У нас по этому поводу до сих пор не утихают жаркие споры. В том смысле, какая именно это знаменитость? — пояснила. — Хорошая, плохая или…, — сделав короткую паузу, покрутила пальцем у виска, — со странностями. А ты что скажешь? Твой брат кто: герой, злодей или безумец? — довольно прямолинейно спросила любознательная и общительная Вудмор.

— Нашла у кого спросить, — рассмеялась Ханна, не став обижаться на такие сравнения.

Почувствовав, что вопрос был задан не из желания её задеть или обидеть.

— Для меня, брат герой. Даже, если он при этом злодей или безумец. Что не мешает относиться к нему по обстоятельствам. Меняясь ролями.

— Понятно. Ты лицо заинтересованное и объективной оценки не дашь, — рассмеялась Вудмор, подтвердив свои предположения.

— Ещё какое, — охотно подтвердила Ханна. — Вместо этого могу дать в глаз за необъективную оценку со стороны, — сразу предупредила, чтобы это не стало неожиданностью.

Обозначив своё отношение к брату.

— Оу, — обрадовалась Дэвидсон. — Сразу видно, сестра гоблина. Слушай, а какой он? Ну… в жизни? — не смогла чётко сформулировать вопрос.

— Обожди. Потом на форум отпишешься, — попросила Вудмор, с улыбкой посмотрев на подругу. — Мы пришли разузнать, кто такая Ханна Йохансон, а не шестой принц.

— Шестой принц? — недоумённо уточнила Ханна.

— Ну да. У нас на всю школу только шесть парней. Других пока не предвидится. Вот мечтательные малолетки и нарекли их принцами. Даже прозвища каждому дали. Твоего брата нарекли «Тёмным», — иронично объяснила Вудмор. — Было предложение назвать его «Зелёным», но одна деятельная ученица, тоже местная знаменитость, как раз из категории — со странностями, настояла на своём. Пригрозив всем, кто против, воткнуть в одно место по зонтику. А особо говорливым ещё и раскрыть его после этого, — усмехнулась, — Большая поклонница твоего брата. — раскрыла причину.

Увидев задумчивость нахмурившейся Ханны, поспешила успокоить.

— Поклонница его творчества, если это можно так назвать, а не мужского достоинства. Ты ещё с ней пересечёшься, — судя по голосу, нисколько в этом не сомневалась. — Заранее сочувствую. Постарайся её не злить и не спорить. Чернушка у нас довольно трепетная и ранимая особа. Но что гораздо опаснее, вспыльчивая и немного безрассудная, — с удовольствием перечислила ряд недостатков, — А ещё, очень упрямая. Не смотри, что маленькая и худенькая. Гейлдрим это не смущает. А вот директора Бишопа ещё как смутит, если она будет разгуливать по школе с фингалом под глазом. А Гейлдрим точно будет. С превеликим удовольствием. Попробуй потом доказать, что это не морская свинка, а тасманский дьявол.

Воображение Ханны нарисовало неуравновешенную младшеклассницу, в образе дерзкой пацанки, с растрёпанными волосами, одетую, как типичная хулиганка, с пластырями на лице и рукой, замотанной бинтом.

— Спасибо за совет. Учту, — Ханна поблагодарила Вудмор, не став ничего обещать, взяв это имя на заметку. — А…

— А я Элизабет Тейвин, староста 3В класса, — закончила за неё другая, недовольная девушка, подойдя в этот момент сзади. — Йохансон, держи, — положила на её парту толстую кипу различных бланков и графиков. — Учебные материалы. Расписание занятий. Список литературы. План предстоящих мероприятий. График дежурств. Перечень клубов. Внеклассная деятельность у нас обязательна, — добавила со строгостью в голосе. — Также, все необходимые телефоны. Не забудь сообщить мне свой, перед уходом. Словом, ознакомься, все бланки заполни и верни. Экскурсию по школе тебе проведут Нелли Лоруа и Клара Дудик, — кивнула в сторону сидевших неподалёку девушек, которые весь урок подозрительно часто поглядывали на Ханну.

У неё возникло ощущение, с некоторой неприязнью и опаской. Причину чего пока не понимала, но запомнила. Решив разобраться с этим позднее.

— Они же покажут столовую и объяснят насчёт местных правил.

— Может, я лучше с Вудмор и Дэвидсон схожу? — попросила Ханна, находя этих девушек предпочтительнее.

— Дело твоё. Но знай, Лоруа и Дудик получили персональное задание, за срыв которого у них будут неприятности. Я тут ни при чём, — пояснила в ответ на удивлённый взгляд всех троих. — У тебя тут, оказывается, крутые покровители. До меня довели, что Ханна Йохансон у нас на особом положении. Холить и лелеять не требовали, но присмотреть «попросили», — интонацией выделила кавычки. — Поэтому, если у тебя возникнут неприятности, будь добра, сообщи сразу. Не затягивая и не доводя их до точки кипения. Не подставляй меня, и я отвечу тем же. Вас двоих это тоже касается, — староста предупредила Вудмор и Дэвидсон, которые, судя по выражениям лиц, тоже только сейчас узнали о её особенности.

— Это Эрик вас так запугал? — поражённо ахнула Ханна, даже не представляя, как теперь выкручиваться из столь щекотливого положения.

Только этого не хватало для спокойной учёбы. Решила, если услышит подтверждение, голову оторвёт поганцу. Стыдно-то как. Он же всех настроит против неё.

— Если бы, — сокрушённо вздохнула староста, став немного дружелюбнее, увидев, что Ханна об этом не в курсе. — В Святой Анне существует один закрытый клуб, связываться с которым себе дороже. Даже для учителей. Если что, имей в виду, северное крыло второго этажа первого корпуса считается его вотчиной и запретной территорией. В этой школе только три центра силы могут позволить себе игнорировать «просьбы» членов клуба Чаепития. Школьный совет, под руководством леди Грей. Директор Бишоп и его заместитель. А также клуб силового фехтования. Есть ещё троица учителей, но они сами по себе. Достаточно независимы и влиятельны, чтобы не обращать внимания на наши «детские» игры с недетскими последствиями. Пока известен только один человек, который способен бросить вызов всем четырём столпам Святой Анны. Это твой брат. По слухам, он так и сделал. Что самое невероятное, с выгодой для себя. Можно сказать, дважды став легендой. Он точно не человек, — с некоторым восхищением покачала головой. — В обычном случае, если настроишь против себя любую из этих четырёх сил, можешь смело писать заявление об исключении по собственному желанию, пока не стала жертвой «обстоятельств», — теперь жестом показала кавычки. — Чтобы успеть уйти по-хорошему.

— Я тоже об этом слышала, — подтвердила Вудмор. — С появлением Гоблина тут чудные дела стали твориться. Школьный совет ни с того ни с сего разрешил ему иметь на территории школы собственный дом, со слугами. Сделав исключение из правил. Команда фехтования внезапно сменила название и расцветку формы. Избавившись от неугодной ему ученицы. Директор разрешает улететь на курорт, якобы в награду за победу на зимнем турнире Большого Лондона. Поговаривают, что таково было требование Йохансона. Теперь твоё появление, как оказывается, с поддержкой клуба Чаепития, оказывающего явную протекцию. Совпадения? Не думаю. Такое впечатление, что Гоблин творит тут всё, что захочет. Поэтому мне стало интересно, какой он на самом деле?

У ошарашенной Ханны приоткрылся рот. Такого от Эрика она не ожидала. Они сейчас точно говорят о её тихом, слабом, робком младшем брате? Не ошиблись ли? По их словам, Эрик прямо как какой-то тёмный властелин — манипулятор.

— После всего услышанного, уже и сама не знаю, — растерялась Ханна, переваривая услышанное.

— Как узнаешь, будь добра, сообщи, — с улыбкой попросила староста. — Хотелось бы знать, чего ожидать дальше? С выбором клуба не затягивай.

— Я хотела бы, как освоюсь, подать заявку в клуб силового фехтования, — сообщила прямо сейчас, не видя повода скрывать свой выбор.

Привыкнув, что её в Хэмптоне держали именно из-за этого. Давая кое-какие вольности и послабления по учёбе в обмен на помощь команде по фехтованию. Желая продолжить эту практику и здесь.

— Хочешь пойти по стопам брата? — с пониманием отнеслась староста. — Вполне ожидаемый выбор.

Ханна почувствовала укол ревности. Кто ещё за кем идёт. Только вряд ли ей поверят, если начнёт убеждать в обратном. Никогда не думала, что до этого дойдёт. Староста будто обесценила все годы её тренировок. С другой стороны, наличие соперника, которого желаешь превзойти, неплохо мотивирует. Не даёт застояться на месте.

— Учти, тебя ожидает весьма жёсткая конкуренция, — предупредила Тейвин. — В основной состав команды пробиться очень сложно. Большинство желающих заканчивают учёбу, так и не покинув запасного. А после того, как Чёрные рыцари Святой Анны резко взлетели в рейтинге, став успешными и знаменитыми, выиграв зимний турнир, отбор в их ряды стал ещё жёстче. Запасная команда сейчас представляет собой тот ещё серпентарий. Там не то что по головам, по трупам готовы взбираться. Друзей в ней ты точно не найдёшь. Только врагов и завистников. Однако, решать тебе. Глядишь, с поддержкой такого брата и клуба Чаепития надолго в ней не задержишься. Правда, не представляю, какую графиню или баронессу придётся скинуть с «трона», чтобы посадить тебя за стол, за которым все места уже заняты, — намекнула про грядущие сложности, — но это уже не моё дело.

Оставив, озаботившуюся новыми проблемами, Ханну обдумывать её слова, Тейвин вернулась на своё место. Переглянувшись с хмурыми Дудик и Лоруа, после коротких раздумий, Вудмор и Дэвидсон тоже ушли. Больше к ней никто не подходил.

Узнав об особом статусе Ханны, не разобравшись чего хотели влиятельные леди из клуба Чаепития, чтобы с ней дружили или избегали, одноклассницы заняли выжидательную позицию. Не торопясь сближаться с новенькой. Кроме того, большая их часть состояла из потомственных аристократок, гордившихся своим происхождением. Они не видели причин общаться с девушкой не из их круга. Её брат, другое дело. Успешный и знаменитый рыцарь. Чемпион. Рекордсмен. Герой. Парень, породивший множество слухов. Хороший друг третьей принцессы и дочери герцога. Уж если они с ним дружили, то и остальным не зазорно. Ханна сейчас их интересовала только, как посредник или источник информации. Вокруг новенькой словно возвели невидимую стену, которую видели все, кроме неё. Только одна одноклассница проявила общительность и дружелюбие, да и то, как Ханне показалось, из расчёта, что дружба с ней окупится в будущем. Сделав ставку на то, что обычную, бедную девочку из пригорода, из простой семьи, собираются вытягивать наверх, опять же из-за брата. Решив вовремя занять выгодное местечко в пока ещё пустом вагоне. Рассматривая хорошие отношения с Ханной в качестве инвестиции.

Ещё больше неожиданных впечатлений принёс обеденный перерыв, на котором до неё добрались ученицы других классов, принявшиеся расспрашивать об Эрике. Да ещё задавая такие вопросы, что у Ханны волосы поднимались дыбом, словно наэлектризованные. То слишком откровенные, то связанные с несусветной чушью, то выставляющие брата каким-то сверхчеловеком. А некоторые и вовсе выспрашивали, где он сейчас находится? То номер телефона брата им дай, то эксклюзивное фото, то познакомь. Макаки крашеные. Он уже занят и продан! То есть, зарезервирован.

В свою очередь, эти излишне болтливые ученицы поведали ей об Эрике много всего интересного. Даже слишком! Позволив понять, насколько мало она о нём знала. И знала ли вообще? Некоторые откровения Ханна слушала, изумлённо открыв рот. Отказываясь им верить.

От обилия противоречивой информации у девушки вскоре голова пошла кругом. Чтобы хоть немного разобраться в происходящем, решительно ускоряя шаг, направилась в мужское общежитие, собираясь хорошенько обо всём расспросить Цзя Тинг. Надеясь, что она её успокоит и развеет сомнения. А то Ханна боялась сообщать Норе результаты негласного расследования, порученного старшей сестрой. Иначе Эрика по приезду домой ждёт казнь.

Остановив первую попавшуюся ученицу, спросила дорогу к мужскому общежитию. Её реакция Ханну удивила. Забеспокоившаяся школьница принялась советовать этого не делать. Не ходить туда. Заявив, что Ханна ещё слишком молода и у неё всё ещё впереди. Опешив, растерянно спросила, а в чём, собственно, дело? Обеспокоенно оглядевшись, проверяя, нет ли кого поблизости, понизив голос, школьница рассказала страшную, общеизвестную «тайну». О том, что возле мужского общежития зарыт труп пропавшей без вести ученицы, чьё имя никто не знал, якобы убитой и принесённой Гоблином в жертву дракону. О том, что в том доме находится логово настоящих культистов — драконопоклонников. О бродящем по парку в сумерках плачущему призраку несчастной девушки, лишённой покоя. О корнях, что хватали за ноги. О необъяснимом страхе, накатывающем на приближающихся к тому проклятому дому.

— И много вас таких, верящих в этот бред? — скептически поинтересовалась Ханна.

— Сотни, — убежденно ответила школьница, заставив сестру Эрика встревожиться ещё сильнее.

Когда в какую-то чушь верят единицы, это их проблемы, а когда большинство, то уже твои.

— Ага, понятно. Вот же срань, — выругалась Ханна, отойдя от ненормальной на достаточное расстояние. — Чем этот придурок здесь занимается?

Дорожка к общежитию хоть и выглядела мрачновато, узенькой змейкой петляя меж кустов и деревьев, но ничего сверхъестественного Ханна на ней не встретила. Зато наткнулась на ряд табличек, сделанных из грубо сколоченных досок, с предостережением, намалёванным красной краской, — Осторожно, злой гоблин. Не приближаться! Ваша жизнь в ваших руках. Просьба не заляпать кровью дорожку. Диких волков не кормить.

Была среди них и стандартная, металлическая табличка, сделанная на заводе — Внимание, на этой территории ведётся видеонаблюдение. Путём зачёркивания и добавления надписи, чёрным маркером, она приобрела совсем другое значение, — Внимание, эта территория простреливается! В качестве доказательства, в левом нижнем углу были пробиты две дырочки и очень похоже, что пулями.

— Господи, куда я попала? — покачала головой Ханна, разглядывая эти художества.

Догадываясь, кто их автор.

Вопреки опасениям, дом, в котором располагалось мужское общежитие Святой Анны, выглядел вполне прилично. Ухоженным, уединённым и уютным местом, посреди природы. Прямо каким-то заповедником гоблинов. Помотав головой, Ханна постаралась отогнать навязчивую мысль, навеянную всеми сегодняшними разговорами.

Цзя Тинг, каким-то образом узнав о том, что она пришла, ещё до того, как Ханна подошла к двери, вышла её встречать. Тепло поприветствовала девушку. С уважительным поклоном назвала молодой госпожой, чем немного смутила. Хоть Ханна и просила так не делать, но та всё равно упрямо поступала по-своему. Переубедить её было невозможно. Честно говоря, в чём не хотелось признаваться, такое обращение было даже приятным.

Зайдя в дом, Ханна с любопытством осмотрелась. Давно хотела узнать, как живёт брат? В каких условиях? Всё ли у него в порядке? Желая убедиться в этом собственными глазами, а не с чьих-то слов. Особенно с его. Идеальный порядок и чистота, в чём, несомненно, заслуги брата не было ни на грамм, девушку не удивили.

«Повезло же ему», — мысленно подумала Ханна, с оттенком зависти.

— А которая комната брата? — озадаченно обвела взглядом одинаковые двери.

— Вторая слева, — подсказала Тинг, стоя за её плечом.

Как только Ханна направилась к указанной двери, обогнув девушку, решительно преградила дорогу. Извинившись, вежливо проинформировала.

— Простите, молодая госпожа, но вы не можете попасть в кабинет господина Йохансона без его разрешения.

— Кабинет господина? Эрика, что ли? — удивилась, всё ещё не привыкнув к такой подчёркнутой официальности. — Ты же сказала, что там его комната.

— Всё верно. Это комната господина, — подтвердила Тинг.

— И он в ней спит? — уточнила Ханна, не понимая, в чём сложность?

— Комната, в которой господин работает и хранит документы, называется кабинет. Доступ в неё возможен только с его разрешения, — терпеливо объяснила Цзя Тинг.

— Но там есть кровать, на которой он спит? — повторила Ханна с другой интонаций, ничуть не смутившей китаянку.

— А ещё там есть стол, на котором господин ест, — невозмутимо добавила Цзя Тинг, не видя никаких противоречий.

— И если я попробую войти…? — не закончила Ханну фразу.

— То я вызову охрану, — с сожалением предупредила упрямая служанка.

Любопытство и подозрения Ханны, относительно того, чем тут Эрик занимается, поднялись на новый уровень. Смерив дверь долгим, запоминающим взглядом, ворчливо поинтересовалась.

— Тогда, куда я могу попасть в этом доме?

— Могу пропустить вас в гостиную и предложить чаю, — обрадовала служанка. — В этом доме вам всегда рады. Пока того хочет господин, — снова сослалась на Эрика, твёрдо обозначив, чьё слово для неё решающее.

Ханна так и не определилась, то ли злиться на брата, оказывающего странное влияние на Тинг, то ли ему завидовать. Не понимая, что они в нём нашли?

— Горячий чай будет в самый раз, — поблагодарила Цзя Тинг, — Спасибо. Погодка не столько холодная, сколько мерзкая. Хоть посижу у вас, отдохну от преследователей. А то уже достали расспросами про твоего господина. Такое впечатление, будто говорю с ними на разных языках о разных людях.

По пути в гостиную Ханна обратила внимание на высокие стопки одинаковых садовых табличек, заполнивших один из коридоров. Из любопытства взяла ближайшую, чтобы прочитать надпись. Рядом с жирной стрелочкой, направленной вниз, было написано, — Осторожно, здесь закопан мертвец. В радиусе двух метров запрещается исполнять репертуар группы Pigs. На несколько секунд застыв с пустым взглядом, не поворачивая головы, Ханна спросила у Цзя Тинг.

— Зачем вам нужны эти таблички?

— Господин попросил приготовить перед приездом. Сестра привозит заготовки, а я в свободное время их расписываю.

— Зачем? — повторила, но уже с другой интонацией и с разгорающимся в глазах пламенем.

— Чтобы отметить предположительное место, где мы будем закапывать скелет, — открыто признала служанка безумного господина.

— Какого чёрта Эрик здесь вытворяет!? — завопила Ханна, которую всё это уже достало.

Думала, что после поступления в школу Святой Анны будет незаметно его опекать, защищать от разных дур, а выходит, что самой бы теперь отбиться. Эрику, с его-то репутацией, вряд ли что-то скажут или предъявят, а вот ей придётся отдуваться за обоих. Смешно, что Нора просила её вести себя в школе прилично и прилежно, чтобы не подставлять брата. Да он… да он…

— Эрик!!! — разъярённо прорычала Ханна, вытаскивая телефон.

— Аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети, — услышала знакомое сообщение после набора его номера.

— Вот сволочь, лежит, небось, у бассейна, на девок голых смотрит. Или где-нибудь в зале игровых автоматов потерялся. Убью, как вернётся! Меня с такой репутацией потом не то что в команду по фехтованию, в автобус не пустят. Что я матери скажу? — её голос из воинственного, стал испуганно-растерянным.

* * *

Утро было добрым. Таким, каким его хотелось бы видеть почаще. Проснулся в мягкой, чистой постели. Свежий воздух, приятная прохлада, птички поют. Солнечные лучи пробиваются сквозь здоровенную дыру в стене, освещая спальню, обеспечивая естественную вентиляцию помещения. Относительная тишина ласкала слух. Под боком тихо и равномерно сопела красивая девушка, прижимаясь мягкими округлостями, закинув руку на мою грудь.

Осмыслив это явление, широко распахнул глаза. Мигом избавившись от сонливости, несколько раз растерянно моргнул. Приподняв одеяло, со страхом заглянул под него, после чего с облегчением выдохнул. Раз одетый, значит, ничего не было. Да и у Амелии трусики на месте. Разглядывать их не стал, соблюдая приличия. Хотя, о каких приличиях тут можно рассуждать?

«Ведь не было же, да?» — безуспешно попытался вспомнить подробности вчерашнего вечера.

После напряжённых приключений, пережитого стресса и адреналина, у нас вполне могло быть всё, что угодно, помимо обнимашек. Видимо, девушке стало страшно спать одной. Захотелось тепла, ощущения уюта и безопасности, вот и пристроилась сбоку. К тому же, оба вчера настолько устали и морально вымотались, что ничего уже не соображали. Хотели просто поскорее уснуть. Там было не до физических упражнений в позиции лёжа.

Когда выбирался с кровати, разбудил чутко спавшую девушку, спросонья похлопавшей рукой по постели в поисках пропавшего тела, повторившую мою последовательность действий. Амелия широко распахнула глаза. Замерла, задержав дыхание. Испуганно вытаращилась на меня. Резко заглянула под одеялом. Выдохнула и расслабилась.

— Доброе утро, — улыбнулся, постаравшись скрыть за этой банальной фразой чувство неловкости и смущения.

— Доброе, — ответила Амелия, натянув одеяло под самый подбородок, не спеша вставать.

— Кофе будешь? — не знал, что ещё сказать.

— Ты ещё сигарету предложи, — насмешливо фыркнула девушка, посмотрев на эту ситуацию под другим углом.

— У меня и без того хватает вредных привычек. Вставай давай. Иди кофе делай, — позволил себе чуточку наглости и властности. — А я пока на разведку схожу. Обойду периметр фермы. Проверю посты. А то, может, мы уже опять в плену, только ещё об этом не знаем?

Удивительно, но если раньше Амелия отреагировала бы на подобный тон в резкой форме, то сейчас восприняла его довольно снисходительно.

— Хорошо. Топай уже, вояка, — попросила покинуть мою же спальню, оккупировав её. — Ишь раскомандовался, — не могла не уколоть в ответ, окончательно придя в себя после неожиданного утреннего сюрприза.

Подозрительно быстро с ним смирившись. Пока я, надев пояс силового снаряжения, проверял всё ли на ферме в порядке, Амелия и в самом деле сделала на всех кофе с большим количеством простеньких бутербродов. Даже омлетные рулетики сделала, в чём ей сильно помогла Ирма, присоединившись на кухне. Немка даже фартук где-то раздобыла. Занятие привычным, полезным делом, её успокаивало. Позволяло получить иллюзию благополучия.

Второй день на ферме, осаждённой прячущимися в джунглях бандитами, начинался куда спокойнее, чем вчера. Что не могло не радовать. На нас уже не лезли оголтелые головорезы, устраивая лихие штурмы, на манер вчерашних. Похоже, они решили сменить тактику. Вероятно, ждут подвоза тяжёлого вооружения, поняв, что без численного и качественного перевеса победы им не видать.

Если бы мне достался рыцарский комплект силового снаряжения, то уже давно бы закончил эту дурацкую войнушку. Однако, попался лишь кавалерийский, чьи возможности силового щита оставляли желать лучшего. При должной обработке его можно разрядить и обычным, ручным оружием. А при особо мощном взрыве даже пробить. Не сомневаюсь, Большой Моджо вскоре пригонит сюда пару машин, набитых взрывчаткой. Хоть у него в подчинении полно дураков и подхалимов, но умные люди тоже найдутся. Нельзя сказать, что африканцы поголовно отсталые и глупые люди, неспособные разобраться со сложными технологиями. Это большое заблуждение.

Дойдя до Ганса, засевшего в засаде у пролома в юго-восточной части фермы с ручным пулемётом, контролирующего оттуда склон холма, поросший высокой, густой травой, ненадолго у него задержался.

— Доброе утро. Как обстановка? Никто не шалит? — всмотрелся в тёмную стену джунглей, в которых ни черта не разглядеть, кроме буйно разросшейся зелени.

— Доброе утро, Джеймс. Пока всё тихо. Кажется, будто джунгли безлюдны, но, подозреваю, это впечатление сильно обманчиво. Здешние жители прекрасно умеют прятаться на местности. Они в них, как рыба в мутной воде. То не заметишь, то не ухватишься, — огорчился немец.

— Это да, — признал. — Рыбачить в этих водах лучше всего со взрывчаткой. Но где же её взять в таких количествах? Что там слышно от властей? Когда ждать полицию? — полюбопытствовал не без причины, поскольку планировал избежать с ней встречи.

О чём уже предупредил Амелию. Я здесь так наследил, что лучше в руки правосудия мне не попадаться. Да и британские спецслужбы пусть лучше крепче спят и не просыпаются, продолжая делать вид, что верят, будто я сейчас на рыбалке. Слухи и домысли недоказуемы, а значит, не наказуемы.

— Обещали сегодня после обеда или ближе к вечеру кого-нибудь прислать. У них внезапно возникли волнения в другой части провинции. Уж не знаю, насколько случайные. Якобы все силы сейчас привлечены туда. Думаю, намеренно тянут время и чего-то нам не договаривают. В Дортсмуте обещали разобраться, отправив запрос в здешний МИД, но на его рассмотрение всё равно уйдёт день или два.

— Кофе готово, — сообщила Амелия, принеся прямо сюда три кружки, корзинку с бутербродами и покрывало.

Пришлось устраивать площадку для пикника прямо на фоне живописных развалин, сгоревших машин и небольших воронок от взрывов.

Только расселись и принялись неспешно завтракать, обсуждая планы на сегодняшний день, как услышали характерный звук приближающегося вертолёта. Все трое, как по команде, удивлённо повернули головы. Сделав над фермой три круга, явно гражданский вертолёт приземлился на широкую, ровную площадку перед главным зданием. Каково же было моё удивление, когда из него высадился не спецназ, не полиция, не сотрудники Дортсмута, и даже не вездесущие журналисты, а знакомые мне школьницы из команды по силовому фехтованию Святой Анны. Почти в полном составе, во главе с тренером. Они-то здесь что делают? Увидев меня с кружкой в руке, на пикнике, с подружкой и каким-то бородатым мужиком, схожими вопросами задались и бывшие пассажиры круизного лайнера «Гармония морей». Ожидали увидеть совсем другую картину, а тут такое.

Внимательно оглядевшись по сторонам, подмечая детали, указывающие на недавние, бурные события, мисс Фаулер подошла и, прежде чем успела что-то сказать, была мною перебита.

— Добрый день, мисс. Позвольте представиться Джеймс. Джеймс Буллит, — встав, официально представился. — Чем могу быть полезен? — быстро показал ей глазами на Ганса.

Очень надеюсь, что меня сейчас не ждёт грандиозный провал. Прочитав мольбу в моём взгляде, тренер сдержалась, сказав не то, что хотела.

— Не вижу в нём ничего доброго… мистер Буллит. Можно тебя на пару слов?

— Разумеется, — благодарно улыбнулся.

— Твои друзья? — спросил толстокожий, бессовестный Ганс, портя мне представление.

Обрадованно разглядывая вертолёт, на который выбежали посмотреть остальные немцы.

— Это спорный вопрос, — оценил исходящее от тренера «дружелюбие», вызвавшее паническое желание сбежать в джунгли, посчитав, что там мне будет безопаснее.

Поскольку разум возобладал над эмоциями, пришлось идти в «сторонку», куда подтянулись и подозрительно бодрые, решительно настроенные девушки из команды Чёрных рыцарей Святой Анны, прилетевшие не с пустыми руками, а с ещё более подозрительно знакомыми алюминиевыми кейсами. То-то они такие смелые. Будет знатная шутка, если в них перевозится не то, о чём я подумал.

— Ну и что скажешь в своё оправдание? — возмутилась Кейси, едва подойдя ближе.

— Невиновен. Это был не я. Меня оболгали, — ответил, не раздумывая. — Лучше скажите, вы здесь откуда? А как же аквапарк и телескоп? — удивился нежданной, но приятной встрече.

— Какой нафиг аквапарк? У тебя тут, я смотрю, развлечения поинтереснее, — заявил до неприличия довольный Митчел, разглядывая последствия ночных боёв. — И даже не раскаиваешься, что забыл об этом предупредить. А ещё друг называется. Мы ведь всё ещё друзья? А? Вечно всё один что-то за спиной проворачивает, — для вида возмущался Даниэль, радуясь, что со мной всё в порядке.

— Мы сошли в первом же порту. В ближайшем магазине скупили весь запас спортивного силового снаряжения, арендовали вертолёт и вылетели тебя спасать, — ответила на вопрос Маргарет, вернув себе привычную невозмутимость, которую портили вытянувшиеся кверху уголки губ.

Она волновалась за меня не меньше остальных, хотя по ней этого и не скажешь. Но я успел её хорошо узнать, как никто другой, так что в этом не сомневался, отчего на душе стало теплее. Прибытие девчат меня растрогало и словно окрылило, вдохновляя на новые подвиги. Как же приятно, что за тебя переживают. Что тебя готовы спасать, невзирая на опасность. Не ожидал от них такого безрассудного поступка.

— И это вопреки прямому запрету, — сердито сообщила мисс Фаулер, смерив негодующим взглядом ничуть не смутившихся учениц. — Я же говорила, не стоит переживать за Йохансона. Он способен о себе позаботиться даже в этой заднице мира, в окружении кровожадных дикарей. Тем более, с фантомным доспехом…

— Отнятым у этих самых дикарей, — любезно подсказал, сбив ей весь настрой. — Найденный ими в какой-то грязной лавке старьёвщика. Кавалерийского класса. Который по возрасту годится вам в дедушки. Разбалансированный и с латанным-перелатанным ПО.

Бросив на меня долгий взгляд, после паузы, мисс Фаулер сварливо заметила.

— А вот этого ты не говорил.

— Так вы не спрашивали, — невинно развёл руками, снимая с себя ответственность.

— Ну да. Мы так и поняли, увидев тебя с кружкой кофе в одной руке и бутербродом в другой. С подружкой. Загорающим на травке, — ехидно ухмыльнулась Збражская.

Вечно она ко мне придирается.

— Если не ошибаюсь, — нахмурилась Маргарет, задумчиво посмотрев на подошедшую к нам Амелию, — то это Адамс. Верно? Что она здесь делает? — спросила у меня.

— Леди Адамс любезно согласилась подбросить меня до Африки на своём самолёте. Нелегально. Вы же знаете, что мне запрещено покидать страну. Пришлось искать обходные пути, прикинувшись другим человеком. Отсюда я хотел на катере доплыть до Сейшельских островов, чтобы встретиться с вами, но, случайно, — уверенно проигнорировал недоверчивый взгляд большинства присутствующих, включая тренера, — попался на глаза морским пиратам. А дальше, всё как-то само закрутилось.

— Да ещё так хорошо и удачно, — подколол меня недоверчивый Даниэль. — Шёл себе, шёл, никого не трогал. Споткнулся, упал. Встаю, боже мой, это же ничейная шахта драгоценных камней, — предложил альтернативный вариант объяснения происходящего.

— Всё так и было, — благодарно ему кивнул. — Только это теперь моя шахта драгоценных камней, — внёс маленькое уточнение.

— Уже успел прибрать к рукам? — изумился Даниэль, не ожидав от меня такой прыти. — Когда?

— Ещё вчера. Так что вы стоите на моей собственности, леди. Прошу относиться к ней бережно. Ничего руками не трогать, а то ещё сломаете или испачкаете, — поджав губы, сделал важное объявление, изобразив напыщенного, самодовольного землевладельца, такого, каким его представлял.

Прикрыв рот ладошкой, Амелия тихонько рассмеялась. Часть девушек тоже заулыбалась, оценив шутку, на фоне царящего вокруг разгрома.

— Я же говорю, негодяй. Как есть, негодяй, — наигранно ахнул Даниэль, жалуясь остальным.

Кейси с большим подозрением посмотрела на Амелию, сделавшую вид, что этого не заметила. Причём, очень довольный вид. Готов поклясться, специально.

— Это всё, конечно, хорошо. Но нам лучше поскорее отсюда убраться. До прибытия очередных гостей, — побеспокоилась об этом мисс Фаулер, не забывая контролировать округу, чтобы к нам не смогли незаметно подобраться.

— Как, даже кофе не попьёте? — огорчённо удивился.

У меня над головой словно зажглась лампочка озарения.

— Не смешно, — сухо ответила мисс Фаулер.

Такое впечатления, хмуро посмотрев прямо на неё.

— Я за то, чтобы задержаться, — тут же проголосовала Гриффин, активнее всех «водившая носом» по сторонам.

С нетерпением и предвкушением.

— Ты уже задержалась. Ещё и Браунфельс подбила на побег, о чём мы ещё поговорим, по возвращении домой, — пригрозила недовольная тренер, почуяв назревающий бунт. — А там, за вами и остальные потянулись.

— Неправда. Я сам собирался…

— Неправда. Я сама собиралась…

Одновременно возмутились Кейси и Даниэль, перебивая друг друга.

— Молчите лучше. Штрафники. Вы меня точно под статью подведёте. Йохансон-то ладно. Он знает, что делает. А вы куда лезете? Острых ощущений захотели? А на похоронах друзей не желаете побывать? Или инвалидами остаться, — отчитала их более опытная мисс Фаулер. — Вы здесь дичь, а не охотники. Тоже мне, книжные стратеги и воители. Если бы могла, заперла бы вас до самого Сингапура в одной каюте. Пусть потом с вами родители разбираются. Я бы порекомендовала им обратиться к воспитательной порке, но это уже на их усмотрение. Скажите спасибо, что они ещё не знают, где вы находитесь.

Похоже, мисс Фаулер уже вычеркнула меня из списка «простых» английских школьников. Печально. Но, вполне ожидаемо. Вечно она меня находит в каких-нибудь сомнительных заварушках. Сам удивляюсь, как так?

— Ты что-то хотела сказать? — тренер посмотрела на невозмутимую Эльзу, от которой её слова отскакивали, как горох от стенки.

От хорошей, качественной, непробиваемой немецкой стенки.

— Командира нельзя бросать в беде. Мы одна команда. Вы сами нас этому учили, мэм, — вежливо напомнила Браунфельс.

— А ничего, что это командир вас постоянно втягивает в неприятности? — воззвала к их голосу разума.

Но Маргарет по-прежнему оставалась молчалива, что вызывало подозрение не только у меня.

— На данный момент нас всё устраивает, — Эльза лаконично высказалась в мою защиту. — Гриффин?

— Согласна, — подтвердила дочь ювелира.

— Выгоню из команды всех троих. К Йохансоновой бабушке, — раздражённо посулила мисс Фаулер, давая несбыточное обещание.

— Я тоже за то, чтобы разнообразить наш отдых и сделать каникулы более запоминающимися, — высказалась Ивон Виардо.

— Тренер, давайте закругляться со вступительной частью, — попросила заскучавшая бесстыдная Аманда Бейбер, никогда не любившая планёрки. — Все всё понимают. Не маленькие. Мы доверяем Йохансону и сильно за него переживаем. И вы тоже, хотя и не показываете этого. Иначе бы остановили нас, а не только грозили. Уж я-то знаю, что способны и ноги нам переломать, если понадобится. С родителями, конечно, аргумент серьёзный, но разборки будут потом. Дайте хоть по-настоящему развлечься, чтобы было за что наказывать. У нас, может, только начался активный, захватывающий отдых, а вы режим, режим. От строгого режима заключённые дохнут. И потом, мы не в школе, а на каникулах, а потому не обязаны вас слушаться.

— Какие все вдруг стали взрослые и самостоятельные. А ещё, безответственные. Ладно, делайте что хотите, но под моим руководством, — уступила, но как-то странно.

Убедившись, что самая тяжёлая часть переговоров позади, Даниэль не удержался.

— Слушай, а почему тебя называли Джеймсом? Я по телефону слышал.

— Потому что Эрик Йохансон сейчас в Англии, ловит рыбу на горных озёрах. А здесь меня знают под именем мистера Джеймса Буллита, ловца бабочек из Лилипутии.

— Откуда-откуда? — опешил Даниэль, подумав, что ослышался.

С невозмутимым видом достав из кармана паспорт, протянул его для ознакомления. Вокруг Даниэля тут же собрался кружок любопытных учениц, во главе с тренером, как она и хотела.

— А ты тут точно случайно? — усомнился подозрительный Даниэль.

— Да, — подтвердил в который раз.

— Брешет, — уверенно заявила полячка.

— Не брешет, а обманывает, — поправила её Сомерсет.

— Йохансон, — с укоризной посмотрела на меня Маргарет, заставив почувствовать себя виноватым.

— Обманывают — это когда утверждают, что домашнее задание сделано, а на самом деле за него даже не брались. А тут, именно брешут, — не согласилась Збражская, под заливистый хохот Рэдклиф.

— Это всё, безусловно, очень интересно, но где камни, мистер Буллит? — пристально на меня посмотрела Гриффин. — И где пираты? Только не говори, что мы зря сюда тащились.

— Да, где камни, мистер Буллит? — повторила отдышавшаяся Кейси, встав в позу. — Мы серьёзные люди и обмана не потерпим, — для наглядности подняв серебристый, металлический кейс.

— Леди, сначала завтрак, — объявила строгая леди Бедфорд, наконец-то себя проявив. — Мистер Буллит, — потроллила меня с серьёзным лицом, — где обещанные кофе и булочки? — расставила приоритеты.

— У нас ещё осталась яичница и кукурузные хлопья с молоком, — любезно предложила Амелия, взяв на себя роль гостеприимной хозяйки.

— Буду признательна, — вежливо улыбнулась ей леди Бедфорд.

— Вы пока идите. Я потом догоню, — предупредила Гриффин, присматриваясь к пулемёту, что оставил на позиции Ганс.

— В столовую. Вместе со всеми. Мыть руки. Марш! — приказным тоном рявкнула Маргарет, отчего не одна только Гриффин вытянулась по струнке, спрятав руки за спину.

— Уверены, что это вы руководите этим… сборищем авантюристок? — тихо, но так, чтобы все слышали, с сомнением поинтересовался у мисс Фаулер.

— Не напоминай, — точно так же ответила тренер.

Прибытие большого количества старшеклассниц сильно удивило немцев, но вместе с тем и обрадовало. Ведь у них был вертолёт. За это можно простить многое. Выяснив, что здесь делали сотрудники Дортсмута, мисс Фаулер снова провела переоценку моих действий, как и своего отношения к происходящему. Члены команды, наслушавшись от бывших заложников разных историй, а им было чем поделиться, поступили так же. Маргарет даже поблагодарила, заявив, что гордится своим лейтенантом. Не отстала от неё и Эльза Браунфельс.

Выполнив просьбу, перед сотрудниками Дортсмута девушки называли меня Джеймсом, не выдав, что я один из них. Это притворство даже нашли забавным. Оценив его, словно хорошую шутку. В чём особенно усердствовала полячка, которой я тихонько пригрозил «забыть» её в Африке. Продав какому-нибудь вождю, которому желаю испортить жизнь. На что обозвала меня хамом, но тут же простила, отметив, что ничего другого и не ожидала.

Также члены команды силового фехтования хорошенько обо всём расспросили Амелию, желая услышать и её историю. Оказавшись в центре внимания, видя нетерпеливую, восторженную публику, леди Адамс с удовольствием перед ней выступила, купаясь в лучах пятиминутной славы. Поделившись впечатлениями о своих приключениях. Естественно, выставляя себя в лучшем свете, опустив кое-какие моменты. Девушки сочувственно поохали, выразили ей поддержку, похвалили, там, где нужно. После чего Кейси обличительно «потыкала» в неё пальчиком с острым «коготком», осудив за то, как нехорошо Амелия поступила со своими слугами. Как их подставила. Обвинив в бессердечности, легкомыслии и крайнем эгоизме. А Гриффин под согласные кивки Бейбер объявила, что она на её месте справилась бы с этой ситуацией намного лучше. Не была бы бесполезной и бестолковой обузой. Леди Бедфорд тоже вставила свои пять пенсов, отметив недостатки уже в моих действиях. Пройдясь бульдозером по тактике и стратегии. Ну да, после боя, с послезнанием, чего бы не поумничать в теоретических вопросах. Ну и Даниэль, собака такая, «подгавкивал» капитану. Кто их сюда звал?!

С прибытием такого большого количества гостей ферма сразу стала оживлённым и шумным местом, перестав выглядеть заброшенной. После плотного завтрака, пользуясь затишьем, повёл своих подруг на склад. Бандиты, после прибытия вертолёта, затаились, пытаясь понять, кто к нам пожаловал и чего им теперь следует ждать? В это время радостные немцы грузились в вертолёт, готовясь к отправке в ближайший международный аэропорт, куда уже вызвали своего консула. Больше местным властям они не доверяли. Их мы планировали вывезти первым рейсом, поскольку все сразу в один вертолёт не поместимся. Да ещё с грузом, о котором немцам лучше не знать. Кому продавать землю я ещё не решил. Выставлю её на аукционе после того, как на моих участках проведут все необходимые изыскания. За чужой счёт. Для чего выдал немцам карту чёрных старателей, сообщив о случайной находке, которую совершил буквально только что. Не став сообщать, что земля уже выкуплена за смехотворную цену и принадлежит мне. Было немного стыдно их обманывать и использовать, но, что делать? Не я, так меня. Спас, накормил, защитил, домой отправил. Разве этого недостаточно? Так что пусть совесть спит спокойно.

Скинув, залитый машинным маслом, брезент с ящиков, сделал приглашающий жест. Хорошо, что вовремя отошёл в сторону, а то бы сбили. Налетели на них подобно банде профессиональных енотов, сразу запустив внутрь цепкие, загребущие лапки. Перебирая необработанные рубины так, словно что-то в них понимали. Только Гриффин изучала драгоценные камни основательно и неторопливо, откладывая кое-какие экземпляры в сторону.

— Я возьму этот? И тот? А ещё, вот эту кроху? — постоянно спрашивала Рэдклиф, внаглую грабя мою сокровищницу. — Ты же подаришь этот маленький камешек? — взяв в руку булыжник, посмотрела на меня такими умилительно несчастными, трогательными глазками голодного щенка, что понял, отказать ей просто не смогу.

— Разбирайте на сувениры. Сколько унесёте. И всё! Лавочка закрывается, — попытался спасти хоть что-то.

Возня у ящиков ускорилась. Оттуда изредка слышалось что-то вроде — это моё, меняемся, смотри, что я нашла? Только мисс Фаулер, леди Бедфорд, леди Адамс и леди Сомерсет сохраняли достоинство, наблюдая за всем этим со стороны. Со смешанными чувствами. Не сомневаюсь, чуть позже сделают то же самое, но без посторонних и без спешки. Конечно же, спросив разрешения.

— Так, Йохансон, а теперь поподробнее, во что нам обойдётся твоё кофе? — придав себе суровый вид, поинтересовалась мисс Фаулер, скосив взгляд на ближайший ящик.

Прикидывая, сколько может стоить его содержимое и сколько у неё кредитов? Вместо неё на меня пристально посмотрела Маргарет, чуть прищурившись, усиливая давление. Разделяя мнение тренера, что я что-то задумал.

— Ещё до вашего прибытия, после того, как заложники будут спасены, я планировал навестить одного нехорошего человека, которому раньше принадлежали эти рубины. Погубившему ради них немало народу. Организовавшему похищения, убийства, морской разбой. И который превратил этот район в зону боевых действий. Если хочу выгодно продать здесь свои участки земли, то он мне будет сильно мешать. Да и не только мне. Власти почему-то сами справиться с преступным бароном не могут. В политику лезть не хочу, так что задавать им эти вопросы не стану, — успокоил внимательно меня слушающую мисс Фаулер. — Поэтому возвращайтесь на корабль одни. Без меня. Только захватите с собой леди Адамс, — проигнорировал её недовольство. — Не могу уехать, оставив незаконченное дело.

— Как потом собираешься отсюда выбираться? — тренер затронула главный вопрос, отбросив всё лишнее.

Став по-деловому собранной и серьёзной.

— Я созвонился со своим другом. В условленное время он будет ждать меня на арендованном легкомоторном самолёте, на аэродроме возле городка Наметсу. До него доберусь в фантомном доспехе, устроив длительный забег по пересечённой местности. Марафон. Прикинусь безобидным спортсменом. Сильно сомневаюсь, что меня кто-то или что-то задержит в чистом поле. Да хоть даже на дорогах. Мало ли здесь чудиков? Открыто нарушать законы не буду. Поэтому проблем с дорожной полицией не ожидаю, — сказал об этом так, как будто больше меня ничего другого не волновало.

— В одиночку? — выразила мимикой всю величину своего скепсиса, не уточняя, что имела в виду.

— Теперь уже и не знаю, — коварно улыбнулся. — Эльза, отвлекись на минутку. У тебя всё равно нет карманов. К тому же таможня всё отберёт на границе, — только сейчас открыл им страшную правду. — Они же не оформлены должным образом. Не говоря уже об отсутствии уплаты налогов. Ты же не ювелирные украшения в магазине покупаешь. Чек, увы, выдать не могу. Подойди, дам кое-что ценнее каких-то рубинов.

Девушки замерли. На их лицах отразилась напряжённая работа мыслей, завершившаяся разочарованием и почти физической болью от отказа от уже награбленного, поделенного и мысленно пристроенного богатства.

— Мистер Буллит, а как вы собираетесь решить эту маленькую проблему? — поинтересовался Даниэль.

— Спихнуть её на специалистов. Заберу только часть рубинов, которую передам друзьям. Они займутся их перевозкой. Остальные «подарю» местным властям, в обмен на лояльность. То, что драгоценные камни нельзя вывезти, не значит, что их нельзя использовать. К тому же, основные трофеи, которые принесут мне прибыль, находятся в другом месте.

Рассказал им о планируемом рейде на местного преступного барона, одно из сокровищ которого собираюсь подарить Браунфельс. За верность. Достав из кармана несколько невзрачных, обычных с виду карт памяти для силового снаряжения, одну из них протянул Эльзе со злодейской, искушающей улыбкой. С помощью приёмника карт заинтригованные девушки быстро выяснили, что на ней хранится. Тут же раздались завистливо-восторженные возгласы. Они забыли о рубинах на целых три минуты. Ведь я передал Браунфельс то самое энергетическое копьё, найденное в запасниках морских пиратов. Настоящее, высокоуровневое и высокотехнологичное оружие, стоившее огромных денег. Нам, как школьникам, такое бы не продали, даже если бы у нас были нужные средства.

— У меня совсем другой тип ядра фантомного доспеха. Оно мне не подходит. Кроме того, я специализируюсь на ином типе оружия, — объяснил причину отказа от копья.

Мог бы продать, но тогда ко мне возникнет множество вопросов, на которые не хотелось бы отвечать. Ещё четыре карты памяти раздал другим членам команды. Там было оружие попроще и подешевле, но тоже боевое. Модифицированное и украшенное с учётом предпочтений жителей Восточной Африки. Их родители могли бы достать и получше, но мой подарок прекрасно подходил для коллекции. Он был необычным и редким.

— А мы, так понимаю, пролетаем? — расстроилась Сомерсет, переглянувшись со Збражской.

— Ну, извините, больше трофеев нет. Вот если бы прилетели на недельку попозже, — закинул удочку, подталкивая их к определённой мысли. — А вам, — повернулся к мисс Фаулер, спокойно дожидавшейся своей очереди на подкуп, сразу меня раскусив, — я подарю рубин, размером с кулак. По слухам, такой хранится у Большого Моджо, — пообещал, веря в то, что преступный барон не мог не отобрать самые лучшие драгоценные камни в свою личную коллекцию.

Иначе, какой же он барон? Сделал это предложение, руководствуясь принципом, один кавалерист хорошо, а дюжина, ещё лучше. Да и не с регулярной же армией собираюсь воевать.

— Чувствую, это будут самые великолепные каникулы, которые у меня были? — в тишине раздался весёлый голос Даниэля, подкидывающего на ладони один из рубинов, не спеша с ним расставаться. — Не знаешь, у Моджо много жён?

— Лучше бы я осталась дома, — сокрушённо вздохнула мисс Фаулер, уже догадываясь, чем всё закончится.

— Я постоянно так говорю. Ни разу не помогло, — поделился печальным опытом.

Загрузка...