Я села на стул и, нервно покусывая губы, устремила взгляд на лестницу.
– Чур я слизываю карамель! – воскликнул Шелдон, пододвигая тарелку с мороженым. – Моё сладенькое… иди ко мне…
Откинувшись на спинку стула, неодобрительно посмотрела на кота:
– Ты же понимаешь, что после тебя его никто не будет есть?
Оторвавшись от десерта, довольный хранитель промурлыкал:
– Я на это очень надеюсь.
И усмехнувшись, вернулся к десерту.
Поставив локти на стол, я положила голову на ладони и выжидающе посмотрела на лестницу. Палец обожгло кольцо, словно напомнив о себе.
– Кольцо… – прошептала я. Вздрогнув, затараторила: – он пришёл не один, побоялся. Хотел посмотреть на кольцо. Убедиться в наших намерениях. Но тем самым выдал себя…
– Кто? – уточнил Шелдон.
– Опарыш, – ответила я, многозначительно поведя бровью.
Прижав уши, хранитель вытянул шею.
– Кто-о-о? – протянул он.
– Лорд Донсон, – пояснила я и, увидев спускающегося по лестнице Эдгара, заёрзала на стуле. – Я знаю, кто убийца.
Лорд Брэдфорд резко остановился около стола.
– Я знаю, кто убийца, – полушёпотом повторила я.
Эдгар свёл брови на переносице и поинтересовался:
– На кого пали твои подозрения?
– Он в академии очень странно себя вёл и сегодня тоже, – начала я говорить, медленно вставая со стула, – это лорд Донсон.
Лорд Брэдфорд поджал губы.
– Да! Это он!
– Вполне, но… – Эдгар тяжело вздохнул, – спешить не будем с выводами. И его могли подослать.
– Об этом я не подумала, – растерянно пробормотала и рухнула на стул.
Лорд сел напротив,и, наливая отвар, произнёс:
– Действуем по обговорённому ранее плану.
Кивнув, я разочарованно вздохнула.
– Мелиса, это как охота на мышей, – нравоучительно произнёс хранитель и, прижав уши, добавил: – нужно затаиться и ждать. А не кричать «Мышь!». Они же разбегутся.
Эдгар протянул руку и положил тёплую ладонь на мои пальцы.
– Мне казалось… Вернее, я была уверена, что это Опарыш, – еле слышно проговорила я.
– Мы обязательно узнаем, кто убийца, – с уверенностью сказал лорд: – понимаешь, я не могу ошибиться. Ведь мне предстоит его уничтожить.
– Но сначала нужно заставить его признаться, – вмешался кот.
Мы с Эдгаром одновременно посмотрели на хранителя.
– Мне нужно подтверждение моих слов, – растерянно произнёс Шелдон, переводя взгляд с лорда на меня.
– Каких? – хмыкнул Эдгар.
Вильнув хвостом, рыжий закатил глаза.
– Я же буду всем рассказывать, кто убил всех девушек, – Шелдон посмотрел на друга. – Моей болтовне, к сожалению, мало верят, поэтому хочу записать признание злодея на артефакт.
– Какой? – спросила я.
Кивнув на кольцо, хранитель многозначительно посмотрел на меня.
– А-а… – я понимающе протянула, рассматривая бриллиант. – А как его активировать?
– Тебе зачем? – удивился хранитель.
– А вдруг я останусь с убийцей один на один, и мне удастся его разговорить?
Лорд Брэдфорд поперхнувшись, активно замотал головой.
– Мелиса, думаю Эдгар против, – высказался Шелдон, бросив обеспокоенный взгляд на раскрасневшегося друга. Лорд, откашлявшись, схватил чашку с напитком и поднёс ко рту. Рыжий полушёпотом проговорил: – И на будущее, все свои гениальные идеи, обговаривай со мной наедине.
Лукаво сощурив глаза, хранитель еле слышно добавил:
– И мы вместе провернём великие дела.
Стукнув кружкой по столу, Эдгар гневно воскликнул:
– Никах делишек без моего ведома!
Вздрогнув, я недоумённо посмотрела на лорда Брэдфорда.
Он повысил на меня голос? А я не люблю, когда на меня вопят.
Верно растолковав мой взгляд, он обмяк и начал оправдываться:
– Прости… Я даже думать не хочу, что ты столкнёшься с убийцей… А меня не будет рядом… – виновато промямлив, он нервно провёл пальцами по волосам. – Мелиса, пообещай мне пожалуйста, что не вытворишь ничего подобного.
Я, нахмурившись, опустила глаза и начала размазывать ложкой мороженое по тарелке. Воцарилось неуютное молчание.
Нарушил недолгую тишину Шелдон:
– Ты сейчас в ней дыру просверлишь.
– Мелиса, – робко обратился ко мне лорд, – я не хочу, чтобы ты пострадала. Прости, что повысил голос…
Я метнула на него осуждающий взгляд.
– Это больше не повторится, – поспешил заверить Эдгар.
Рыжий громко икнул и, вальяжно развалившись на стуле, протяжно произнёс:
– Первая ссора… После неё, обычно я со своими кошечками…
– Шелдон! – шикнул лорд Брэдфорд на кота.
– Собираю разбросанные по земле рыжие клочья шерсти, – недоумённо выпучил глаза хранитель. Затем пододвинул к себе блюдце со сливками, и, хитро хмыкнув, добавил: – говорят, люди после ссоры другим занимаются.
– Шелдон!