СЛОВАРЬ


Аманат — заложник.


Балаган — зимнее бревенчатое жилище якутов с плоской крышей.

Батог — палка, дубина.

Башня из кости китовой — эскимосское жилище с каркасом из китовой кости.

Бердыш — холодное оружие, вид топорика на коротком древке.

Бирюч — глашатай, объявляющий на городской площади царские указы и распоряжения воевод.


Вершина реки — исток реки.

Вож — проводник, а также кормщик на коче. В качестве проводников-вожей часто использовались местные жители.

Воровство — широкое собирательное понятие для обозначения нарушения закона, преступления перед государством.

Выкидник — стволы деревьев, выброшенные на берег морским прибоем.


Гость — купец.

Государево дело — преступление против государства.

Гулящие люди — широкое социальное понятие, применимое к категории нетяглового населения; обычно отпущенные на свободу холопы, живущие работой по найму, занимающиеся отхожим промыслом. Часто это были беглые крестьяне. Гулящие люди активно участвовали в антифеодальных выступлениях.


Дети боярские — низший слой господствующего класса феодалов, лица, выслужившиеся из чиновной среды и служилых людей. По рангу считались выше дворян.

Детинец — внутреннее укрепление в средневековом русском городе, прикрывающее резиденцию воеводы и епископа.

Дроля — на северном жаргоне зазноба, любимая.

Дьяк — правительственный чиновник высокого ранга.


Елань — луговая и полевая равнина, обширная прогалина в лесу.


Заговор — соглашение, договорённость.

Заморная кость — кость мёртвого животного.

Зубатые люди — эскимосы. Подобное их название произошло от того, что эскимосы имели обыкновение использовать в качестве украшений клыки морских животных, вставляемые в прорезь губы.


Кабала — долговое обязательство, долговая расписка.

Калым — выкуп за невесту, обычай, распространённый у многих народов Восточной Сибири.

Камелёк — очаг в жилище у народов Восточной Сибири.

Каменный пояс — горный хребет. В документах XVII века этим термином называют Уральский хребет.

Камень — широкое понятие, применяемое к горному хребту, горе, плоскогорью.

Камланье — действия шамана, приводящего себя в состояние транса и выкрикивающего слова заклинаний под удары бубна.

Карбас — весельная лодка.

Князец — глава рода или племени у аборигенных народов.

Корга — отмель у морского побережья.

Кормчий — глава судовой команды, он же обычно и лоцман.

Коч — морское судно с парусом.

Кочка — приспособление с воротом на коче для стаскивания судов с мели.


Лобное место — возвышение или помост на городской площади, с которого выкрикивали распоряжения властей, бросали клич к народу.

Лодья — речное весельное судно.

Лучшие мужики — обычно представители родоплеменной верхушки, люди близкие к князцу.


Матка — компас. Известны матки двух типов — карманная и большая, корабельная.

Матка в кости — компас в костяной оправе.

Мунгалы — монголы.

Мунгальские степи — монгольские степи.

Мягкая рухлядь — пушнина.


Наказная память — письменный наказ, инструкция царя воеводе или воеводы служилым людям.

Нарты — продолговатые сани для оленьей или собачьей упряжки.

Ноги — ванты для крепления мачты на коче.


Объясачивание — обложение туземного населения ясаком, натуральным налогом.

Объясаченный — выплачивающий ясак.

Огненный бой — огнестрельное оружие.

Одекуй — разноцветные стеклянные бусы.

Окольничий — один из высоких придворных чинов.

Олонхо — произведение героического эпоса в якутском фольклоре.

Олонхосут — сказитель, исполнитель олонхо.

Ополники — выделанные шкурки.

Отписка — письменное донесение, отчёт.


Пальма — холодное оружие народов Восточной Сибири, остроконечный нож, насаженный на древко.

Парка — длинная меховая одежда, употребляемая во время больших морозов.

Пищаль — ручное огнестрельное оружие, ружьё.

Письменный голова — начальник воеводской канцелярии.

Плавник — деревья, приносимые рекой в половодье, свалившиеся в воду в результате оползней.

Подьячий — чиновник низшего ранга, обычно находящийся в подчинении у дьяка.

Покрученая запись — письменное соглашение, определяющее отношения покрученика и его хозяина.

Покрученик — неимущий зависимый человек, нанявшийся к богатому промышленнику и связанный с ним покрученой записью.

Полуношник — северный ветер.

Поминки — подарки.

Приказ — центральное правительственное учреждение, ведавшее определённой отраслью управления. Одним из них был Сибирский приказ, ведавший управлением Сибири.

Промышленники, промышленные люди — предприниматели, занимающиеся промыслами.

Пущальница — сеть для ловли мелкого пушного зверя.


Родник — родственник.

Роспись — текстовое пояснение к чертежу (карте).

Рыбий зуб — моржовый клык.

Рында — оруженосец, телохранитель при царе. Сопровождали монарха при торжественных выходах и походах.


Саха — самоназвание якутов.

Своеуженник — мелкий независимый промышленник, входивший в артель в качестве пайщика.

Сказка — разновидность документа в делопроизводстве, объяснительная записка, оповещение о чём-либо.

Складник — член артели, компаньон.

Служебный завод — снаряжение служилых людей для выхода в поход, экспедицию.

Собачья река — старинное название реки Индигирки.

Соры — прибрежные высыхающие озёра, заливающие берега.

Стольник один из высших придворных чинов.

Сын боярский — См. дети боярские.

Съёмный бой — рукопашный бой.


Татария — так называли в XVII веке в Западной Европе Сибирь.

Тиун — волостной начальник на севере России.

Толмач — переводчик.

Тойон — то же, что и князец.


Целовальник — должностное лицо, ведавшее поступлением в казну денежных доходов.


Чертёж — карта, выполненная в схематичной манере без соблюдения масштаба и без применения инструментальных съёмок.

Чертёжная книга — атлас, комплект чертежей.

Чечуйский волок — волок между верхней Леной и верховьями нижней Тунгуски, лежал в неудобной гористой местности. Во времена Дежнёва этим волоком пользовались редко.

Чухчи, чухоцкие люди — чукчи.


Шивера — речная стремнина, перекат.


Ясак — натуральный налог пушниной, которым облагались народы Сибири.

Ясачная казна — пушнина, собранная в качестве ясака.

Ясачные люди — люди, платившие ясак.

Ясырь — пленник, ясырка — пленница.

Загрузка...