Глава 18

Через тринадцать дней после того, как свадьбу отложили, Сибилла радостно сообщила за завтраком, что Робу лучше, и церемония состоится через три дня.

— Я надеялась, что всё пройдет завтра, но можно и потерпеть пару дней, — сказала она, улыбнувшись перепелиным яйцам в своей тарелке. — Всё должно быть идеально, в конце концов. Это же моя свадьба.

Она хихикнула. Затем отложила ложку и ласково улыбнулась Малейн.

— А ты, дорогуша, почты сыграла свою роль. Скоро всё будет кончено.

Если бы платой за непослушание не была чья-то голова, Малейн сказала бы ей какую-нибудь колкость. Но мысли о металлических табличках, лежащих в сундуке, удерживали ее рот на замке.

Сибилла быстро расправилась с завтраком, а Малейн кусок не лез в горло, хотя после заточения в башне она думала, что больше никогда в жизни не будет способна отказаться от еды.

Но не только страх мешал ей есть. Она была сосредоточена на маленьком клочке бумаги в своем рукаве и на ноже для хлеба в правой руке. Как только молчаливые служанки подошли, чтобы забрать со стола пустую посуду, Малейн полоснула ножом себе по пальцу и выронила прибор на пол.

— Ай! — воскликнула она. — Порезалась!

Она протянула палец к Сибилле, точно зная, что та в ужасе отшатнется.

— О боже, убери это! Перевяжите ей палец кто-нибудь.

Малейн еле заметно ухмыльнулась — принцесса не подвела. Как может в одном человеке уживаться страх перед кровью и такое чистое, ничем не замутненное зло?

Минутной суеты вокруг кровоточащего пальца хватило, чтобы подбросить записку под тарелку. Как только кровь остановили, Сибилла велела Малейн одеваться в одно из своих новых платьев.

— Нам нужно встретиться с Робом, чтобы обсудить детали свадьбы. Но прежде, чем ты уйдешь, я хочу, чтобы ты кое с кем встретилась.

Она кивнула одному из стражников, стоявших у двери в соседнюю комнату. Тот на мгновение исчез внутри, а потом вернулся, волоча за собой женщину со связанными запястьями и холщовым мешком на голове. Пленница почти не сопротивлялась, когда приспешник Сибиллы толкнул ее на стул.

— Леди Редмэйн! — взвизгнула Малейн, когда охранник сдернул мешок с головы женщины.

Скрипучий смех Сибиллы заполнил пространство комнаты, но Малейн не обращала на него внимания. Она подбежала к гувернантке и упала рядом с ней на колени. Рот леди Редмэйн был заткнут кляпом, так что вместо слов Малейн услышала лишь ее бессвязное мычание.

— Я так и думала! — пропищала Сибилла, подпрыгивая на носочках и хлопая в ладоши. — Так и знала, что будет прекрасное воссоединение! Ну что, скажешь мне спасибо?

— Что ты с ней сделала? — прорычала Малейн.

Ее трясло от гнева и ужаса.

— Ой, да ничего особенного. Просто нашла ее и доставила в замок, — ответила Сибилла. — Считай, что милая Элеонор за тебя поручилась. Теперь ты точно не сбежишь и не выкинешь какую-нибудь глупость. Ну, вдруг бы тебе резко стало плевать на Тейтов, откуда ж я знаю?

Она снова рассмеялась.

— Кстати, смотри, как могу.

Сибилла щелкнула пальцами, и леди Редмэйн начала дергаться и синеть. Звуки ее сдавленных хрипов вывернули душу Малейн наизнанку..

— Хватит! — закричала она. По ее щекам текли слезы. — Я сделаю всё, что ты хочешь! Остановись!

С новым щелчком всё резко закончилось. Сибилла мило улыбалась, пока Малейн обнимала колени леди Редмэйн.

— Простите, — прошептала она. — Я не хотела…

— Так, ладно, заканчиваем, — хлопнула в ладони Сибилла. — Это всё, конечно, очень мило, но тебе нужно собираться. — Она просияла. — Вы с Робом идете на чай в саду.

*

Роб пришел примерно через час, чтобы сопроводить свою невесту во фруктовый сад. Малейн хотела раствориться в слезах, но марионеточная улыбка Сибиллы мешала ей это сделать. Всё, что оставалось, это мысленно вопить от отчаяния.

Она была так близко, всё почти получилось! Роб понял ее намек, ведь сразу после него он немедленно отложил свадьбу. А потом еще комнаты Сибиллы обыскивали несколько раз. Дворец, конечно, пытался скрыть свои намерения, но никто не был обманут, в том числе Сибилла. Ей это даже показалось забавным. Ну в самом деле, кто будет посылать священника, чтобы проверить комнаты на наличие клещей?

Но теперь всё это не важно. Сибилла сломила ее, и они обе это знали. Малейн не сможет смотреть, как умирает леди Редмэйн, которая во многом заменила ей мать. О, Малейн точно знала, что, если она ослушается, Сибилла заставит ее смотреть. Будет смеяться и хлопать в ладоши, пока гувернантка не устанет бороться за последние вздохи.

— Принцесса?

Малейн подняла глаза и увидела на Роба. Он улыбался и протягивал ей руку.

— Ты в порядке? — спросил он.

Впервые с тех пор, как она устроилась в замок, Малейн увидела, что лед в его глазах начал таять. Сейчас на нее смотрел тот самый Роб. Ее любимый Роб. Смотрел с теплом и заботой, которая согревала ее, и от этого ей стало еще обиднее и больнее.

— Да, всё хорошо, — Сибилла одарила Роба улыбкой. — Я счастлива, что тебе стало лучше.

— Спасибо, — кивнул принц. — Мой врач открыл новое травяное средство, и, кажется, оно помогает. Прогуляемся?

Он провел принцессу в ту часть дворца, которую она никогда раньше не видела. Они прошли мимо зала, одна стена которого полностью состояла из витражных окон. Вышли на крыльцо через галерею, потолки которой подпирали мраморные колонны. Ступени вели вниз, в сад, утопающий в зелени и яблонях.

Всё вокруг было усыпано цветами. Воздух пропах их сладким ароматом и духотой перед собирающимся дождем.

— Ох, — вздохнула Малейн, и на этот раз не была уверена, она это или Сибилла. — Тут волшебно!

Она повернулась к Робу и сжала его руку.

— Можем провести свадьбу здесь?

Это точно была Сибилла.

Роб тихо рассмеялся.

— Боюсь, свадьбу всё-таки придется провести в церкви. Нам нужно будет показаться людям, это традиция. — Он слегка наклонил голову вправо, будто изучая свою невесту. — Помнишь, я писал тебе о наших обычаях?

— О, да, конечно, — Сибилла нелепо надула губы. — Просто детали уже позабыла.

— Родители скоро спустятся. Почему бы нам пока не узнать друг друга получше?

Сердце Малейн подпрыгнуло от радости, а потом быстро сжалось от боли. Ну почему, почему он не мог предложить сделать это раньше? Это была бы прекрасная возможность раскрыть ему правду.

Роб повел ее по одной из извилистых тропинок к столику, уже накрытому к чаю.

— Наш дворец огромен, — сказал он, помогая ей сесть. — Но, когда я был маленький, одно место я любил особенно. Как думаешь, какое?

«Зверинец» — чуть не выпалила Малейн знала. Ответ крутился на кончике ее языка, но перед её глазами всё еще стоял образ синеющей леди Редмэйн.

Сибилла глупо захихикала, придвигаясь поближе к Робу, который уже сел рядом.

— Тронный зал? О, могу только представить, сколько хлопот ты доставил слугам, когда был маленьким.

Сибилла подтолкнула руку Малейн к коротким прядям Роба, чтобы их взъерошить. Ей это даже понравилось, но его лицо… Оно вмиг окаменело, и Малейн захотелось плакать, а еще крикнуть:

«Я здесь! Я просто не могу выбраться!»

Она кричала это в мыслях, но ее рот продолжал произносить слова Сибиллы. Роб задавал вопрос за вопросом, и с каждым ответом ее положение становилось всё хуже.

— Какой твой любимый десерт?

«Эклеры с малиной и мятой»

— Лимонные тарталетки!

Роб скривил губы.

— А знаешь, какого животного я в детстве боялся больше всего?

Койотов. Один из них укусил его, когда он мальчишкой в первый раз отправился с отцом на охоту.

— Медведей? — предположила Сибилла.

И так далее. С каждым ее ответом на его лице расцветало отвращение. Малейн могла остановить это в любой момент. Могла прокричать сквозь боль, что всё знает, что помнит каждое из его писем и может цитировать их наизусть, словно стихи.

Но она молчала. Леди Редмэйн не должна умирать только потому, что ее воспитанница влипла в очередную историю. И семья Тейт тоже не могла больше страдать по воле невезучей брионской принцессы.

«Помоги мне», — молилась Малейн Создателю, но он, кажется, давно ее не слышал. А если слышал, то у него явно другие планы.

Чай превратился в пытку. Роб быстро утратил интерес к разговору, а Малейн тошнило от сладостей, которые Сибилла запихивала ей в рот. Но больше всего ей были противны фальшивые улыбки и нелепые смешки, которые нужно было издавать снова и снова, чтобы защитить своих близких.

Когда Малейн уже была слишком измотана, чтобы еще что-то сказать или сделать, Роб резко вскочил.

— Выглядишь уставшей. Скажу родителям, что тебе стало плохо. Вероятно, ты хочешь вернуться к себе.

Он звучал учтиво, но его взгляд опять стал до ужаса холодным. И когда Малейн позволила ему молча проводить себя в комнаты Сибиллы, ей казалось, что этот холод способен ее убить.

Роб не пошел к родителям после чая. Они его ждали, и он это знал, но он просто не мог посмотреть им в глаза после своего провального эксперимента. Он проиграл, но пока не был способен признать это. Если вообще когда-нибудь будет на это способен.

Как только за Сибиллой закрылась дверь, Роб бросился на конюшни и рявкнул слуге, чтобы ему подготовили лошадь.

Он не мог с этим смириться, ведь всё почти получилось! Всего то и нужно было, чтобы принцесса снова произнесла слова, принадлежащие Малейн. Слова, которые его сердцу отчаянно хочется услышать.

Если бы всё прошло по плану, отец бы точно смягчился. Король подслушивал за ними в саду, об этом они с Робом договорились. Письму Анри и заверений Гензеля ему оказалось недостаточно, но, если бы он воочию увидел странное поведение Сибиллы, он бы поверил сыну.

А самому Робу нужна была самая малость, чтобы поверить. Один неуместный жест, один слишком резкий или правильный ответ. Тогда бы он отбросил все сомнения и окончательно убедился, что Малейн там и нуждается в спасении.

Он дал ей столько возможностей себя выдать! Но потерпел сокрушительное поражение.

Сев на лошадь, Роб направил ее к окраине города. Как только оживленные улицы остались позади, принц позволил животному пуститься в галоп. Грозовые тучи висели над горизонтом, отражая его собственные чувства. Они становились темнее и ближе с каждой секундой.

Ливень ударил каменной стеной, и Роб обрадовался, когда огромные капли обожгли его кожу. Он поднял лицо к небу, позволив дождю смыть с себя бестолковые надежды, которыми он жил несколько последних недель.

Роб выдохнул. Кем бы ни была эта женщина, он женится на ней, отец заставится его жениться. Но никто не может заставить его полюбить ее. Хотя бы эта возможность у Роба еще осталась.

Он хотел бы остаться в буре, пока она его не утопит или не перенесет на другой конец света, но услышал протесты животного и повернул назад. Его лошадь — не Сибилла, она заслуживает его любви.

Насквозь промокший, Роб шел по залам и коридорам дворца, пока слуги падали в поклонах и убирали за ним мокрый беспорядок. Все боялись поднимать на него глаза, и это к лучшему. Их взгляды сейчас были бы невыносимы.

Добравшись до кабинета отца, Роб остановился. Этот разговор всё равно случится рано или поздно. Нужно пережить его сейчас, чтобы потом не стало еще хуже.

— Войдите, — сказал король, услышав стук в дверь.

Роб вошел.

Отец стоял у окна и беседовал со своим стюардом. В руках у них обоих было несколько длинных свитков. Они оба умолкли, когда увидели принца.

— Роберт! — воскликнул король. — Что бы ни случилось…

— Список наших приобретений в Ваксамии, не так ли? — Роб указал на листы в руках отца. — Ты принял решение.

Король кивнул, слегка покраснев.

— Моя помощь может понадобиться на кухнях, — сказал стюард и откланялся. — Я вернусь позже, Ваше Величество, чтобы обсудить последние приготовления.

Он закрыл за собой дверь, и несколько бесконечных мгновений Роб и отец молча смотрели друг на друга.

Принц тяжело дышал.

— Роберт, — наконец вздохнул король, — Я знаю, это трудно для тебя…

Роб открыл рот, чтобы ответить, но отец покачал головой.

— Я прекрасно понимаю, как много значила для тебя Малейн.

— Как ты можешь это понимать? — отрезал Роб.

Глаза короля вспыхнули, но он всё еще звучал сдержанно.

— Твоя мать значит для меня столько же…

— Но ты не слушаешь ее!

Роб подался вперед и оперся рукой о спинку стула, чтобы не ударить кулаком в стену.

— Она тоже против этого брака!

— Твоя мать не видела того, что видел я!

Король швырнул списки на стол.

— Сыновья наших людей умирали только потому, что ее собственный сын — упрямый дурак!

Если Роб думал, что больнее быть не может, он жестоко ошибался. Глаза предательски защипало, и он стиснул зубы, чтобы не показывать слабость.

Король поморщился, провел руками по волосам и склонился над письменным столом.

— Прости, сынок. Это было неуместно.

— Заслуженно.

— Нет, незаслуженно.

Король выглядел измотанным и постаревшим лет на десять за одно мгновение.

— То, что сделал герцог Касбридж было актом войны, — сказал он. — Он запер твою невесту. Ты был в своем праве. Какой бы ты не выбрал путь, виноват всё равно он. Больше, чем ты.

Король выпрямился и повернулся к окну, будто мог в нем что-то разглядеть. Дождь усилился, и за каплями на стекле ничего не было видно, кроме размытых очертаний уставшего от войны королевства.

— Мы с твоей матерью верили, что вы с Малейн станете началом новой эры, — мягко сказал король. — Мы любили ее, как дочь. Особенно после того, как твоя сестра умерла, едва успев родиться…

Он сделал паузу и покачал головой, шумно выдохнув.

— Но иногда у Создателя другие планы, а, Роб? — он сделал шаг навстречу сыну. — Ты потерял Малейн, но это не значит, что ты должен потерять всё.

— Ты рассуждал бы также, если бы умерла мать?

Роб чувствовал, что в нем говорят лишь горечь и упрямство, но ничего не мог с собой поделать. В груди жгло слишком сильно, чтобы этому сопротивляться.

Король застыл и поджал губы.

— Если бы твоя мать умерла, я бы постарался воспитать тебя наилучшим образом и…

— А у нас даже детей не осталось! Ничего не осталось!

Роб отбросил от себя стул, не в силах больше сдерживать эмоции. Отец сделал еще шаг, стараясь подойти к сыну и положить руки ему на плечи, но Роб отшатнулся.

— Роб, — тон короля стал почти умоляющим. — Малейн бы не хотела, чтобы ты зачах. Подумай сам! В ней было больше жизни, чем в ком-либо еще…

— Значит, я должен взять нелюбимую жену, чтобы уважить память Малейн? Это ты хочешь сказать?

Король грустно рассмеялся.

— Думаешь, мы с твоей матерью были влюблены, когда поженились? Боже мой, сынок. Твоя история с Малейн — исключение, а не правило. Мы научились любить, и вы с Сибиллой научитесь…

— Я никогда ее не полюблю, — выплюнул Роб. — Только не ее. Она не та…

— Да люби ты хоть чёрта в ступе!

Слова короля прогремели, как раскат грома.

— Не хочешь слушать отца? Так слушай своего короля! Я приказываю тебе жениться на Сибилле фон Ротбарт!

Он затих и уставился на сына, а потом взвыл. Он опять сорвался. Роб лишь ошарашенно смотрел на него в ответ.

Дыхание принца сбилось и стало неровным. Они с отцом никогда не говорили друг с другом подобным образом, даже во время войны. И если этот разговор продолжится, он грозит уничтожить Роба.

— Хорошо, — выдавил принц хриплым шепотом. — Если Ваше Величество желает видеть эту женщину на троне, я подчинюсь приказу.

— Роб… — начал король, но сын поднял руку, останавливая его.

— Я сделаю это для наших людей. Потому что я люблю их, — он стиснул зубы и шагнул назад. — Но я никогда не полюблю ее.

С этими словами он резко развернулся и вышел из кабинета, оглушительно хлопнув дверью. Но когда он это сделал, ему пришла в голову новая идея — еще одна форма восстания. Это будет его последний бунт. Последняя попытка осветить темноту надеждой, которую пробудил в нем странный образ Сибиллы.

Если Роб прав, это изменит всё. Это будет значить больше, чем он может выразить. А если он ошибается, то хуже никому не станет.

Никому, кроме него.

Загрузка...